2006-10-30 15:32:47 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2008-05-21 17:12:57 +00:00
<!-- synced with r26258 -->
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<chapter id= "mencoder" >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
<title > Основы использования <application > MEncoder</application> </title>
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<para >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
Полный список доступных опций <application > MEncoder</application> и примеры
смотрите на странице руководства man.
2006-09-08 16:49:56 +00:00
2006-10-30 15:32:47 +00:00
Ряд наглядных примеров и подробные руководства по использованию отдельных
параметров кодирования, можно узнать прочтя
<ulink url= "../../tech/encoding-tips.txt" > советы по кодированию</ulink> , которые мы
2007-02-05 18:38:25 +00:00
собрали из отдельных нитей[threads] рассылки MPlayer-users. В архивах
<ulink url= "http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mencoder-users/" > здесь</ulink>
и, особенно по поводу старых вещей,
<ulink url= "http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/" > здесь</ulink>
2006-10-30 15:32:47 +00:00
найдется множество дискуссий, посвященных всех аспектам и проблемам кодирования
при помощи <application > MEncoder</application> .
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</para>
2006-12-03 17:45:37 +00:00
<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<sect1 id= "menc-feat-selecting-codec" >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
<title > Выбор кодеков и формата файлов</title>
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<para >
2006-12-03 17:45:37 +00:00
Аудио и видео кодеки для кодирования выбираются опциями
<option > -oac</option> и <option > -ovc</option> , соответственно.
2006-12-21 17:35:46 +00:00
Наберите для примера:
2006-12-03 17:45:37 +00:00
<screen > mencoder -ovc help</screen>
чтобы получить список всех видео кодеков поддерживаемых
версией <application > MEncoder</application> , установленной на вашей машине.
Доступны следующие варианты:
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</para>
2006-12-03 17:45:37 +00:00
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<para >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
Аудио кодеки:
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<informaltable frame= "all" >
<tgroup cols= "2" >
<thead >
2006-12-09 09:27:35 +00:00
<row >
<entry > Название кодека</entry>
<entry > Описание</entry> </row>
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</thead>
<tbody >
2006-12-09 09:27:35 +00:00
<row >
<entry > mp3lame</entry>
<entry > Кодируйте в VBR, ABR или CBR MP3 с LAME</entry>
</row>
<row >
<entry > lavc</entry>
2006-12-24 05:45:27 +00:00
<entry > Используйте один из кодеков библиотеки <link linkend= "menc-feat-enc-libavcodec-audio-codecs" > <systemitem class= "library" > libavcodec</systemitem> </link> </entry>
2006-12-09 09:27:35 +00:00
</row>
<row >
<entry > faac</entry>
<entry > FAAC AAC аудио кодер</entry>
</row>
<row >
<entry > toolame</entry>
<entry > MPEG Audio Layer 2 кодер</entry>
</row>
<row >
<entry > twolame</entry>
<entry > MPEG Audio Layer 2 кодер, основанный на tooLAME</entry>
</row>
<row >
<entry > pcm</entry>
<entry > Несжатый PCM звук</entry>
</row>
<row >
<entry > copy</entry>
<entry > Н е перекодировать, просто копировать сжатые кадры</entry>
</row>
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</para>
<para >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
Видео кодеки:
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<informaltable frame= "all" >
<tgroup cols= "2" >
<thead >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
<row > <entry > Название кодека</entry> <entry > Описание</entry> </row>
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</thead>
<tbody >
2006-12-09 09:27:35 +00:00
<row >
<entry > lavc</entry>
2006-12-24 05:45:27 +00:00
<entry > Используйте один из кодеков библиотеки <link linkend= "menc-feat-enc-libavcodec-video-codecs" > <systemitem class= "library" > libavcodec</systemitem> </link> </entry>
2006-12-09 09:27:35 +00:00
</row>
<row >
<entry > xvid</entry>
<entry > Xvid, MPEG-4 Advanced Simple Profile (ASP) кодек</entry>
</row>
<row >
<entry > x264</entry>
<entry > x264, MPEG-4 Advanced Video Coding (AVC), AKA[он же] H.264 кодек</entry>
</row>
<row >
<entry > nuv</entry>
<entry > nuppel видео, используемое некоторыми приложениями реального времени</entry>
</row>
<row >
<entry > raw</entry>
<entry > Несжатые видео кадры</entry>
</row>
<row >
<entry > copy</entry>
<entry > Н е перекодировать, просто скопировать сжатые кадры</entry>
</row>
<row >
<entry > frameno</entry>
<entry > Использовался для 3-х проходного кодирования (не рекомендуется)</entry>
</row>
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</para>
2006-12-03 17:45:37 +00:00
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<para >
2006-12-03 17:45:37 +00:00
Формат выходных файлов выбирается опцией <option > -of</option> .
Наберите:
<screen > mencoder -of help</screen>
чтобы получить список всех форматов, поддерживаемых версией
<application > MEncoder</application> , установленного на вашей машине.
Доступны следующие варианты:
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</para>
2006-12-03 17:45:37 +00:00
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<para >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
Форматы файлов:
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<informaltable frame= "all" >
<tgroup cols= "2" >
<thead >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
<row > <entry > Название формата</entry> <entry > Описание</entry> </row>
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</thead>
<tbody >
2006-12-09 09:27:35 +00:00
<row >
<entry > lavf</entry>
<entry > Один из форматов, поддерживаемых библиотекой
<systemitem class= "library" > libavformat</systemitem> </entry>
</row>
<row >
<entry > avi</entry>
<entry > 'Слоеное' Аудио-Видео</entry>
</row>
<row >
<entry > mpeg</entry>
<entry > MPEG-1 и MPEG-2 PS</entry>
</row>
<row >
<entry > rawvideo</entry>
2006-12-21 17:35:46 +00:00
<entry > сырой видео поток (без мультиплексирования - только видео поток)</entry>
2006-12-09 09:27:35 +00:00
</row>
<row >
<entry > rawaudio</entry>
2006-12-21 17:35:46 +00:00
<entry > сырой аудио поток (без мультиплексирования - только аудио поток)</entry>
2006-12-09 09:27:35 +00:00
</row>
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
2006-12-03 17:45:37 +00:00
AVI является родным форматом для <application > MEncoder</application> ,
что означает наилучшую е г о поддержку,
<application > MEncoder</application> изначально разрабатывался для этого формата.
Как замечено выше, другие форматы тоже пригодны, но
вы можете столкнуться с проблемами при их использовании.
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</para>
<para >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
форматы файлов библиотеки <systemitem class= "library" > libavformat</systemitem> :
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</para>
2006-12-03 17:45:37 +00:00
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<para >
2006-12-03 17:45:37 +00:00
Если вы выбрали <systemitem class= "library" > libavformat</systemitem> для
2006-12-21 17:35:46 +00:00
мультиплексирования выходного файла (используя <option > -of lavf</option> ),
2006-12-03 17:45:37 +00:00
подходящий формат файла будет определен по расширению выходного файла.
Вы можете заставить использовать конкретный формат опцией
<option > format</option> библиотеки
<systemitem class= "library" > libavformat</systemitem> .
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<informaltable frame= "all" >
<tgroup cols= "2" >
2006-12-03 17:45:37 +00:00
<thead > <row >
<entry > название формата <systemitem class= "library" > libavformat</systemitem> </entry> <entry > Описание</entry>
</row> </thead>
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<tbody >
2006-12-09 09:27:35 +00:00
<row >
<entry > mpg</entry>
<entry > MPEG-1 и MPEG-2 PS</entry>
</row>
<row >
<entry > asf</entry>
<entry > Advanced Streaming Format</entry>
</row>
<row >
<entry > avi</entry>
<entry > 'Слоеное' Аудио-Видео</entry>
</row>
<row >
<entry > wav</entry>
<entry > Waveform Аудио</entry>
</row>
<row >
<entry > swf</entry>
<entry > Macromedia Flash</entry>
</row>
<row >
<entry > flv</entry>
<entry > Macromedia Flash видео</entry>
</row>
<row >
<entry > rm</entry>
<entry > RealMedia</entry>
</row>
<row >
<entry > au</entry>
<entry > SUN AU</entry>
</row>
<row >
<entry > nut</entry>
<entry >
открытый формат NUT (экспериментальный и пока не полностью соответствующий спецификации)
</entry>
</row>
<row >
<entry > mov</entry>
<entry > QuickTime</entry>
</row>
<row >
<entry > mp4</entry>
<entry > MPEG-4 формат</entry>
</row>
<row >
<entry > dv</entry>
<entry > Sony Digital Видео формат</entry>
</row>
2007-09-06 20:03:01 +00:00
<row >
<entry > mkv</entry>
<entry > Открытый аудио/видео контейнер Matroska</entry>
</row>
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
2006-12-03 17:45:37 +00:00
Как видите, <systemitem class= "library" > libavformat</systemitem>
2006-12-21 17:35:46 +00:00
позволяет <application > MEncoder</application> мультиплексировать во
2006-12-03 17:45:37 +00:00
множество форматов.
К сожалению, поскольку <application > MEncoder</application> изначально не разрабатывался
для поддержки форматов, отличных от AVI, вам следует относиться к результирующему
2006-12-21 17:35:46 +00:00
файлу с определенной долей паранойи. Убедитесь, что в порядке Аудио/видео синхронизация, и
2006-12-03 17:45:37 +00:00
файл воспроизводится не только в <application > MPlayer</application> .
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</para>
2007-05-19 15:28:01 +00:00
<example id= "encode_to_macromedia_flash_format" >
2006-12-09 09:27:35 +00:00
<title > Кодирование в формат Macromedia Flash</title>
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<para >
2006-12-03 17:45:37 +00:00
Создание видео Macromedia Flash, подходящего для воспроизведения в веб браузере плагином
Macromedia Flash:
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<screen >
2006-12-03 06:29:04 +00:00
mencoder <replaceable > input.avi</replaceable> -o <replaceable > output.flv</replaceable> -of lavf \
-oac mp3lame -lameopts abr:br=56 -srate 22050 -ovc lavc \
-lavcopts vcodec=flv:vbitrate=500:mbd=2:mv0:trell:v4mv:cbp:last_pred=3
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</screen>
</para>
2006-12-09 09:27:35 +00:00
</example>
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</sect1>
2006-12-03 17:45:37 +00:00
<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<sect1 id= "menc-feat-selecting-input" >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
<title > Выбор входного файла или устройства</title>
<para >
2006-12-03 17:45:37 +00:00
<application > MEncoder</application> может кодировать из файлов или непосредственно
с DVD или VCD диска.
Просто укажите имя файла в командной строке для кодирования из файла,
или <option > dvd://</option> <replaceable > но ме р _р о лика </replaceable> или
2006-12-21 17:35:46 +00:00
<option > vcd://</option> <replaceable > но ме р _до р о жки</replaceable> для кодирования
2006-12-03 17:45:37 +00:00
DVD ролика или VCD дорожки.
Если вы уже скопировали DVD на жесткий диск (може воспользоваться утилитой вроде
<application > dvdbackup</application> , доступной на многих системах),
2006-12-21 17:35:46 +00:00
и желаете кодировать из копии, вледует по-прежнему использовать
2006-12-03 17:45:37 +00:00
<option > dvd://</option> синтаксис, вместе с <option > -dvd-device</option>
с последующим путек к корню копии DVD.
2006-10-30 15:32:47 +00:00
2006-12-03 17:45:37 +00:00
Опции <option > -dvd-device</option> и <option > -cdrom-device</option> также могут
2006-12-21 17:35:46 +00:00
быть использованы для переопределения путей к файлам устройств для
2006-12-03 17:45:37 +00:00
чтения прямо с диска, если значения по-умолчанию
<filename > /dev/dvd</filename> и <filename > /dev/cdrom</filename> не подходят для
вашей системы.
2006-10-30 15:32:47 +00:00
</para>
2006-12-03 17:45:37 +00:00
2006-10-30 15:32:47 +00:00
<para >
2006-12-03 17:45:37 +00:00
При кодировании с DVD, часто бывает желательно выбрать раздел или диапазон
разделов для кодирования. для этой цели можно использовать опцию
<option > -chapter</option> .
2006-12-21 17:35:46 +00:00
Например, <option > -chapter</option> <replaceable > 1-4</replaceable>
будет кодировать только разделы DVD с 1-г о по 4-й.
2006-12-03 17:45:37 +00:00
Это особенно полезно при кодировании 1400М б с целью уместить их на 2 CD,
так как вы можете разбить фильм точно на границе раздела, вместо
середины некоторой сцены.
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</para>
2006-12-03 17:45:37 +00:00
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<para >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
Если у вас есть поддерживаемая карта TV захвата, вы также можете
кодировать с TV входа.
2006-12-21 17:35:46 +00:00
Используйте <option > tv://</option> <replaceable > но ме р _ка на ла </replaceable> в качестве
2006-10-30 15:32:47 +00:00
имени файла, и опцию <option > -tv</option> для настройки различный параметров захвата.
DVB вход работает аналогично.
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</para>
</sect1>
2006-12-03 17:45:37 +00:00
<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<sect1 id= "menc-feat-mpeg4" >
2006-12-14 16:48:26 +00:00
<title > Двухпроходное кодирование MPEG-4 ("DivX")</title>
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<para >
2006-12-09 09:27:35 +00:00
Название происходит из того факта, что кодирование файла производится
<emphasis > дважды</emphasis> .
2006-10-30 15:32:47 +00:00
Первое кодирование (дублирующий проход) создает несколько временных файлов
(<filename > *.log</filename> ) размером в несколько мегабайт, не удаляйте их пока
(вы можете удалить AVI или вообще не создавать видеофайл, перенаправив е г о
в <filename > /dev/null</filename> ). Н а втором проходе, с использованием данных о
2006-12-21 17:35:46 +00:00
битпотоке из временных файлов, формируется готовый выходной. Получившийся файл
2006-10-30 15:32:47 +00:00
будет иметь намного лучшее качество картинки. Если слышите о б этом в первый раз,
обратитесь к руководствам, которые можно найти в интернет.
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</para>
2006-10-04 17:52:55 +00:00
<example id= "copy_audio_track" >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
<title > копирование звуковой дорожки</title>
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<para >
2006-12-14 16:48:26 +00:00
Кодирование (двухпроходное) второй дорожки DVD в MPEG-4 ("DivX") AVI с
2006-10-30 15:32:47 +00:00
копированием звуковой дорожки.
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<screen >
mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o /dev/null
2006-12-03 06:29:04 +00:00
mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:vpass=2 \
-oac copy -o <replaceable > output.avi</replaceable>
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</screen>
</para>
</example>
2006-10-04 17:52:55 +00:00
<example id= "encode_audio_track" >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
<title > кодирование звуковой дорожки</title>
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<para >
2006-12-14 16:48:26 +00:00
Кодирование (в два прохода) DVD в MPEG-4 ("DivX") AVI с кодированием
2006-10-30 15:32:47 +00:00
звуковой дорожки в MP3. Будьте аккуратны, используя этот метод, так как в некоторых случаях
это может привести к рассинхронизации аудио/видео.
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<screen >
2006-12-03 06:29:04 +00:00
mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 \
-oac mp3lame -lameopts vbr=3 -o /dev/null
mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:vpass=2 \
-oac mp3lame -lameopts vbr=3 -o <replaceable > output.avi</replaceable>
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</screen>
</para>
</example>
</sect1>
2006-12-03 17:45:37 +00:00
<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<sect1 id= "menc-feat-handheld-psp" >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
<title > Кодирование в Sony PSP видео формат</title>
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<para >
2006-12-03 17:45:37 +00:00
<application > MEncoder</application> поддерживает кодирование в видео формат
Sony PSP, но, в зависимости от ревизии программного обеспечения PSP,
с различными ограничениями. Можете не беспокоиться, если не будете
нарушать следующие ограничения:
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<itemizedlist >
<listitem > <para >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
<emphasis role= "bold" > Битовый поток</emphasis> : не должен превышать 1500кб ит/с ,
тем не менее, последние версии очень хорошо поддерживали любой битрейт, пока
заголовок не требовал черезчур большого значения.
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</para> </listitem>
<listitem > <para >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
<emphasis role= "bold" > Размеры</emphasis> : ширина и высота PSP видео должна быть
кратна 16, а произведение ширина * высота не должно превышать 64000.
В некоторых случаях возможно воспроизведение видео большего размера.
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</para> </listitem>
<listitem > <para >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
<emphasis role= "bold" > Звук</emphasis> : частота дискретизации должна быть
24кГц для MPEG-4, и 48кГц для H.264.
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</para> </listitem>
</itemizedlist>
</para>
2006-10-04 17:52:55 +00:00
<example id= "encode_for_psp" >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
<title > Кодирование для PSP</title>
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<para >
<screen >
2006-12-03 06:29:04 +00:00
mencoder -ofps 30000/1001 -af lavcresample=24000 -vf harddup -of lavf \
2006-12-03 17:45:37 +00:00
-oac lavc -ovc lavc -lavcopts aglobal=1:vglobal=1:vcodec=mpeg4:acodec=aac \
2007-08-01 11:47:57 +00:00
-lavfopts format=psp \
2006-12-03 06:38:45 +00:00
<replaceable > input.video</replaceable> -o <replaceable > output.psp</replaceable>
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</screen>
2006-12-03 17:45:37 +00:00
Заметьте, что можно задать заголовок видео опцией
<option > -info name=<replaceable > З а г о ло во к_Фильма </replaceable> </option> .
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</para>
</example>
</sect1>
2006-12-03 17:45:37 +00:00
<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<sect1 id= "menc-feat-mpeg" >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
<title > Кодирование в MPEG формат</title>
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<para >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
<application > MEncoder</application> может создавать файлы формата MPEG (MPEG-PS).
MPEG-1 или MPEG-2 обычно используют по причине кодирования в более
ограниченные форматы, такие как SVCD, VCD или DVD.
Особые требования для этих форматов описаны в
<link linkend= "menc-feat-vcd-dvd" > руководстве по созданию VCD и DVD</link>
2006-09-08 16:49:56 +00:00
section.
</para>
<para >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
Чтобы сменить формат выходного файла <application > MEncoder</application> , используйте
опцию <option > -of mpeg</option> .
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</para>
<informalexample >
<para >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
Пример:
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<screen >
2006-12-03 06:29:04 +00:00
mencoder <replaceable > input.avi</replaceable> -of mpeg -ovc lavc -lavcopts
vcodec=mpeg1video \
-oac copy <replaceable > other_options</replaceable> -o <replaceable > output.mpg</replaceable>
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</screen>
2006-10-30 15:32:47 +00:00
Создается файл MPEG-1 пригодный для воспроизведения на системах с минимальной поддержкой
мультимедиа, таких как только что установленные Windows:
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<screen >
2006-12-03 06:29:04 +00:00
mencoder <replaceable > input.avi</replaceable> -of mpeg -mpegopts format=mpeg1:tsaf:muxrate=2000 \
-o <replaceable > output.mpg</replaceable> -oac lavc -lavcopts acodec=mp2:abitrate=224 -ovc lavc \
-lavcopts vcodec=mpeg1video:vbitrate=1152:keyint=15:mbd=2:aspect=4/3
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</screen>
2006-11-21 19:37:58 +00:00
Т о же, но используя <systemitem class= "library" > libavformat</systemitem> MPEG
2006-12-03 06:32:07 +00:00
мультиплексор:
2006-11-21 19:37:58 +00:00
<screen >
2006-12-03 06:29:04 +00:00
mencoder <replaceable > input.avi</replaceable> -o <replaceable > VCD.mpg</replaceable> -ofps 25 -vf scale=352:288,harddup -of lavf \
2007-08-01 11:47:57 +00:00
-lavfopts format=mpg -oac lavc -lavcopts acodec=mp2:abitrate=224 -ovc lavc \
2006-12-03 06:29:04 +00:00
-lavcopts vcodec=mpeg1video:vrc_buf_size=327:keyint=15:vrc_maxrate=1152:vbitrate=1152:vmax_b_frames=0
2006-11-21 19:37:58 +00:00
</screen>
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</para>
</informalexample>
2006-10-30 15:32:47 +00:00
<note > <title > Подсказка:</title>
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<para >
2006-12-03 17:45:37 +00:00
Если по каким-то причинам видео после второго прохода вас не устраивает,
можно снова запустить кодирование с другими значениями битпотока, при
условии, что вы сохранили статистику предыдущего прохода.
Это возможно, потому что основная задача файла с о статистикой - записывать
сложность каждого кадра, которая жестко с битпотоком не связана.
Следует иметь в виду, что, несмотря на это, лучшее качество получается если
значения результирующего битпотока всех проходов не сильно отличаются.
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</para>
</note>
</sect1>
2006-12-03 17:45:37 +00:00
<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<sect1 id= "menc-feat-rescale" >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
<title > Масштабирование фильмов</title>
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<para >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
Часто возникает потребность изменить размер изображения у фильма.
Причин может быть много: уменьшение размера файла, пропускная способность сети,
и т.д. Большинство производят масштабирование даже при конвертации DVD или SVCD в AVI.
Если есть желание провести масштабирование, прочтите раздел
<link linkend= "aspect" > Сохранение пропорций</link> .
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</para>
<para >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
Процесс масштабирование осуществляется плагином <literal > scale</literal> :
<option > -vf scale=<replaceable > ширина</replaceable> :<replaceable > высота</replaceable> </option> .
Качество может быть установлено опцией <option > -sws</option> .
Если не указано, <application > MEncoder</application> будет использовать 2: бикубическое.
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</para>
<para >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
Использование:
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<screen >
2006-12-03 06:29:04 +00:00
mencoder <replaceable > input.mpg</replaceable> -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell \
-vf scale=640:480 -o <replaceable > output.avi</replaceable>
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</screen>
</para>
</sect1>
2006-12-03 17:45:37 +00:00
<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<sect1 id= "menc-feat-streamcopy" >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
<title > копирование потока</title>
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<para >
2006-12-21 17:35:46 +00:00
<application > MEncoder</application> может обрабатывать входные потоки двумя способами:
2006-10-30 15:32:47 +00:00
<emphasis role= "bold" > кодировать</emphasis> или <emphasis role= "bold" > копировать</emphasis>
их. Этот раздел о <emphasis role= "bold" > копировании</emphasis> .
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</para>
<itemizedlist >
<listitem > <para >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
<emphasis role= "bold" > Видео поток</emphasis> (опция <option > -ovc copy</option> ):
можно делать классные вещи :) Вроде помещения (не преобразования!) FLI или VIVO или
MPEG-1 видео в AVI файл! Конечно, проиграть такие файлы сможет только
<application > MPlayer</application> :) И, возможно, никакого реальной пользы в
этом нет. Реально: копирование видеопотока может быть полезно, если надо кодировать только
аудио поток (например, несжатый PCM в MP3).
2006-12-03 17:45:37 +00:00
</para> </listitem>
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<listitem > <para >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
<emphasis role= "bold" > Аудио поток</emphasis> (опция <option > -oac copy</option> ):
straightforward. Возможно взять внешний файл (MP3, WAV) и уплотнить[mux] е г о в выходной
поток. Воспользуйтесь опцией <option > -audiofile <replaceable > имя_фа йла </replaceable> </option> ,
чтобы сделать это.
2006-12-03 17:45:37 +00:00
</para> </listitem>
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</itemizedlist>
<para >
2006-12-03 17:45:37 +00:00
Использование <option > -oac copy</option> для копирования из одного формата в другой
2006-12-21 17:35:46 +00:00
может потребовать указания <option > -fafmttag</option> для сохранения тэга аудио формата
2006-12-03 17:45:37 +00:00
из оригинального файла. Например, если вы преобразовываете NSV файл с о звуком AAC
в формат AVI, аудио формат будет неверен и должен быть изменен. Чтобы получить список
тэгов аудио формата проверьте <filename > codecs.conf</filename> .
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</para>
<para >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
Пример:
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<screen >
2006-12-03 06:29:04 +00:00
mencoder <replaceable > input.nsv</replaceable> -oac copy -fafmttag 0x706D \
-ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell -o <replaceable > output.avi</replaceable>
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</screen>
</para>
</sect1>
2006-12-03 17:45:37 +00:00
<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<sect1 id= "menc-feat-enc-images" >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
<title > Кодирование из нескольких входных файлов изображений (JPEG, PNG, TGA, SGI)</title>
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<para >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
<application > MEncoder</application> может создавать фильмы из одного или более
2006-12-03 17:45:37 +00:00
JPEG, PNG, TGA или других файлов изображений. Простым копированием кадров он может создавать MJPEG
2006-10-30 15:32:47 +00:00
(Motion JPEG), MPNG (Motion PNG) или MTGA (Motion TGA) файлы.
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</para>
<orderedlist >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
<title > Разъяснение процесса:</title>
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<listitem > <para >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
<application > MEncoder</application> <emphasis > декодирует</emphasis> изображение(я) с помощью
<systemitem class= "library" > libjpeg</systemitem> (при декодировании PNG, он будет
использовать <systemitem class= "library" > libpng</systemitem> ).
2006-12-03 17:45:37 +00:00
</para> </listitem>
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<listitem > <para >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
<application > MEncoder</application> затем скармливает декодированное изображение выбранному
2006-11-13 19:24:02 +00:00
видео компрессору (DivX4, Xvid, FFmpeg msmpeg4, и .т.д).
2006-12-03 17:45:37 +00:00
</para> </listitem>
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</orderedlist>
<formalpara >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
<title > примеры</title>
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<para >
The explanation of the <option > -mf</option> option is in the man page.
<informalexample >
<para >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
Создание файла MPEG-4 из всех JPEG файлов текущего каталога:
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<screen >
2006-12-03 06:29:04 +00:00
mencoder mf://*.jpg -mf w=800:h=600:fps=25:type=jpg -ovc lavc \
-lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell -oac copy -o <replaceable > output.avi</replaceable>
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</screen>
</para>
</informalexample>
<informalexample >
<para >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
Создание файла MPEG-4 из некоторых JPEG файлов текущего каталога:
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<screen >
2006-12-03 06:29:04 +00:00
mencoder mf://<replaceable > frame001.jpg,frame002.jpg</replaceable> -mf w=800:h=600:fps=25:type=jpg \
-ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell -oac copy -o <replaceable > output.avi</replaceable>
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</screen>
</para>
</informalexample>
<informalexample >
<para >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
Создание файла MPEG-4 из явного списка JPEG файлов (list.txt в текущем каталоге содержит
список файлов, используемых в качестве источника, по одному в строке):
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<screen >
mencoder mf://<replaceable > @list.txt</replaceable> -mf w=800:h=600:fps=25:type=jpg \
2006-12-03 06:29:04 +00:00
-ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell -oac copy -o <replaceable > output.avi</replaceable>
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</screen>
</para>
</informalexample>
2006-12-23 20:12:49 +00:00
Вы можете смешивать различные типы изображений независимо от используемого
метода — отдельные файлы, маска или файл с о списком — при условии,
конечно, что они имеют одинаковое разрешение.
Так что вы можете, например, взять титульный кадр из PNG файла, а затем
поместить слайдшоу из JPEG фотографий.
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<informalexample >
<para >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
Создание файла Motion JPEG (MJPEG) из всех JPEG файлов текущего каталога:
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<screen >
mencoder mf://*.jpg -mf w=800:h=600:fps=25:type=jpg -ovc copy -oac copy -o <replaceable > output.avi</replaceable>
</screen>
</para>
</informalexample>
<informalexample >
<para >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
Создание несжатого файла из всех PNG файлов текущего каталога:
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<screen >
mencoder mf://*.png -mf w=800:h=600:fps=25:type=png -ovc raw -oac copy -o <replaceable > output.avi</replaceable>
</screen>
</para>
</informalexample>
<note > <para >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
Ширина должна быть целым числом, кратным 4, это ограничение формата RAW RGB AVI.
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</para> </note>
<informalexample >
<para >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
Создание файла Motion PNG (MPNG) из всех PNG файлов текущего каталога:
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<screen >
2006-12-03 17:45:37 +00:00
mencoder mf://*.png -mf w=800:h=600:fps=25:type=png -ovc copy -oac copy -o <replaceable > output.avi</replaceable> <!--
2006-09-08 16:49:56 +00:00
--></screen>
</para>
</informalexample>
<informalexample >
<para >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
Создание файла Motion TGA (MTGA) из всех TGA файлов текущего каталога:
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<screen >
mencoder mf://*.tga -mf w=800:h=600:fps=25:type=tga -ovc copy -oac copy -o <replaceable > output.avi</replaceable> <!--
--></screen>
</para>
</informalexample>
</para>
</formalpara>
</sect1>
2006-12-03 17:45:37 +00:00
<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<sect1 id= "menc-feat-extractsub" >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
<title > Извлечение DVD субтитров в файл VOBsub</title>
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<para >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
<application > MEncoder</application> способен извлекать субтитры из DVD в файлы формата
VOBsub. Они состоят из пары файлов, оканчивающихся на
<filename > .idx</filename> и <filename > .sub</filename> и обычно
упакованы в один <filename > .rar</filename> архив.
<application > MPlayer</application> может воспроизводить из при помощи опций
<option > -vobsub</option> и <option > -vobsubid</option> .
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</para>
<para >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
Вы указываете базовое имя (т.е . без расширения <filename > .idx</filename> или
<filename > .sub</filename> ) выходных файлов с помощью
<option > -vobsubout</option> и индекс этих субтитров в результирующем файле
при помощи <option > -vobsuboutindex</option> .
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</para>
<para >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
Если источником является не DVD следует использовать <option > -ifo</option> для
указания указания файла <filename > .ifo</filename> , необходимого для создания
результирующего <filename > .idx</filename> файла.
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</para>
<para >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
Если источником является не DVD и у вас нет <filename > .ifo</filename> файла,
используйте опцию <option > -vobsubid</option> для указания, какой ид языка
следует записать в <filename > .idx</filename> файл.
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</para>
<para >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
При каждом запуске субтитры будут добавляться в конец файлов, если
<filename > .idx</filename> и <filename > .sub</filename> уже существуют.
Так что вам следует удалять их перед началом.
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</para>
2006-10-04 17:52:55 +00:00
<example id= "copying_two_subtitles_from_a_dvd_while_doing_two_pass_encoding" >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
<title > копирование двух субтитров из DVD при выполнении двухпроходного кодирования</title>
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<screen >
2006-12-03 06:29:04 +00:00
rm <replaceable > subtitles.idx</replaceable> <replaceable > subtitles.sub</replaceable>
mencoder dvd://1 -oac copy -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 \
-vobsubout subtitles -vobsuboutindex 0 -sid 2
mencoder dvd://1 -oac copy -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:vpass=2 \
-vobsubout subtitles -vobsuboutindex 1 -sid 5<!--
2006-09-08 16:49:56 +00:00
--></screen>
</example>
2006-10-04 17:52:55 +00:00
<example id= "copying_a_french_subtitle_from_an_mpeg_file" >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
<title > Копирование французских субтитров из MPEG файла</title>
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<screen >
2006-12-03 06:38:45 +00:00
rm <replaceable > subtitles.idx</replaceable> <replaceable > subtitles.sub</replaceable>
2006-12-03 06:29:04 +00:00
mencoder <replaceable > movie.mpg</replaceable> -ifo <replaceable > movie.ifo</replaceable> -vobsubout <replaceable > subtitles</replaceable> -vobsuboutindex 0 \
-vobsuboutid fr -sid 1 -nosound -ovc copy
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</screen>
</example>
</sect1>
2006-12-03 17:45:37 +00:00
<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<sect1 id= "aspect" >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
<title > Сохранение пропорций</title>
2006-09-08 16:49:56 +00:00
<para >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
DVD и SVCD (т.е . MPEG-1/2) файлы содержат информацию о пропорции, которая описывает
как проигрыватель должен масштабировать видео поток, чтобы люди не становились яйцеголовыми.
(напр.: 480x480 + 4:3 = 640x480). Хотя при кодировании в AVI (DivX) файлы вы избавлены от этой
проблемы, т.к. заголовки AVI не содержат это значение.
Масштабирование изображения отвратительно и расточительно, есть лучший путь!
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</para>
<para > There is</para>
<para >
2006-12-21 17:35:46 +00:00
MPEG-4 имеет уникальную возможность: видео поток может хранить требуемые ему пропорции.
2006-10-30 15:32:47 +00:00
Да, в точности как MPEG-1/2 (DVD, SVCD) и H.263 файлы. К сожалению, немного проигрывателей
кроме <application > MPlayer</application> поддерживают этот MPEG-4 атрибут.
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</para>
<para >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
Эта возможность может использоваться только с
<link linkend= "ffmpeg" > <systemitem class= "library" > libavcodec</systemitem> </link> 'овским
<systemitem > mpeg4</systemitem> кодеком. Имейте в виду: хотя
<application > MPlayer</application> корректно воспроизведет файл, другие
проигрыватели могут использовать неверные пропорции.
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</para>
<para >
2006-12-21 17:35:46 +00:00
Вы серьезно должны обрезать черные полосы выше и ниже изображения.
2006-10-30 15:32:47 +00:00
Смотрите страницу руководства man по использованию <systemitem > cropdetect</systemitem> и
<systemitem > crop</systemitem> плагинов.
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</para>
<para >
2006-10-30 15:32:47 +00:00
Использование:
2006-12-03 06:29:04 +00:00
<screen > mencoder <replaceable > sample-svcd.mpg</replaceable> -vf crop=714:548:0:14 -oac copy -ovc lavc \
-lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:autoaspect -o <replaceable > output.avi</replaceable> </screen>
2006-09-08 16:49:56 +00:00
</para>
</sect1>
</chapter>