mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2025-01-30 11:42:04 +00:00
r21748: Reformatting round continued
r21760: Directly point to the Subversion instructions. git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@21761 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
8af0ff5fcd
commit
2192c5b11c
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!-- synced with r21612 -->
|
||||
<!-- synced with r21760 -->
|
||||
<appendix id="bugreports">
|
||||
<title>Как сообщать об ошибках</title>
|
||||
|
||||
@ -65,8 +65,9 @@
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Во-первых, вам нужно получить исходный код MPlayer из Subversion.
|
||||
Инструкции могут быть найдены в нижней части
|
||||
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">этой страницы</ulink>.
|
||||
Инструкции могут быть найдены в
|
||||
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html#svn">разделе Subversion
|
||||
страницы закачки</ulink>.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!-- synced with r21741 -->
|
||||
<!-- synced with r21748 -->
|
||||
<chapter id="codecs">
|
||||
<title>Поддерживаемые кодеки</title>
|
||||
|
||||
@ -655,9 +655,9 @@ DirectShow - это более новый Video API, которые даже х
|
||||
Запустите <command>regedit</command>.
|
||||
</para></step>
|
||||
<step><para>
|
||||
Нажмите <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo>, отключите первые
|
||||
две галочки и включите третью. Наберите fourcc Вашего кодека (например,
|
||||
<userinput>TM20</userinput>).
|
||||
Нажмите <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo>, отключите
|
||||
первые две галочки и включите третью. Наберите fourcc Вашего кодека
|
||||
(например, <userinput>TM20</userinput>).
|
||||
</para></step>
|
||||
<step><para>
|
||||
Вы должны увидеть поле, содержащее путь и имя файла (например,
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!-- synced with r21744 -->
|
||||
<!-- synced with r21748 -->
|
||||
<chapter id="mencoder">
|
||||
<title>Основы использования <application>MEncoder</application></title>
|
||||
|
||||
@ -49,10 +49,7 @@
|
||||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>lavc</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
Используйте один из кодеков библиотеки
|
||||
<link linkend="menc-feat-enc-libavcodec-audio-codecs"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>Используйте один из кодеков библиотеки <link linkend="menc-feat-enc-libavcodec-audio-codecs"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link></entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>faac</entry>
|
||||
@ -89,9 +86,7 @@
|
||||
<tbody>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>lavc</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
Используйте один из кодеков библиотеки <link linkend="menc-feat-enc-libavcodec-video-codecs"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>
|
||||
</entry>
|
||||
<entry>Используйте один из кодеков библиотеки <link linkend="menc-feat-enc-libavcodec-video-codecs"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link></entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>xvid</entry>
|
||||
@ -318,7 +313,6 @@ DVD ролика или VCD дорожки.
|
||||
|
||||
<sect1 id="menc-feat-mpeg4">
|
||||
<title>Двухпроходное кодирование MPEG-4 ("DivX")</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Название происходит из того факта, что кодирование файла производится
|
||||
<emphasis>дважды</emphasis>.
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!-- synced with r21612 -->
|
||||
<!-- synced with r21748 -->
|
||||
<chapter id="radio">
|
||||
<title>Радио</title>
|
||||
|
||||
@ -38,6 +38,7 @@
|
||||
<para>
|
||||
Полный список опций доступен на страницах руководства (man).
|
||||
Вот всего несколько советов:
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
Использование <option>channels</option> опции. Пример:
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!-- synced with r21612 -->
|
||||
<!-- synced with r21748 -->
|
||||
<chapter id="tv">
|
||||
<title>TV</title>
|
||||
|
||||
@ -39,7 +39,6 @@
|
||||
<para>
|
||||
Полный список опций доступен на страницах руководства (man).
|
||||
Вот всего несколько советов:
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
@ -139,6 +138,7 @@
|
||||
звукового сервера.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<!-- ********** -->
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!-- synced with r21741 -->
|
||||
<!-- synced with r21748 -->
|
||||
<chapter id="usage">
|
||||
<title>Использование</title>
|
||||
|
||||
@ -235,9 +235,6 @@ mplayer -dumpmicrodvdsub -fps <replaceable>subtitles_fps</replaceable> -subfps <
|
||||
<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
|
||||
|
||||
|
||||
<sect1 id="control">
|
||||
<title>Управление</title>
|
||||
|
||||
@ -363,8 +360,6 @@ end<!--
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<!-- ********** -->
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
|
||||
|
||||
@ -382,19 +377,25 @@ HTTP, FTP, MMS или RTSP/RTP протокол.
|
||||
Также, <application>MPlayer</application> учитывает переменную среды
|
||||
<envar>http_proxy</envar> и использует прокси[proxy], если это возможно.
|
||||
Также можно заставить использовать прокси:
|
||||
<screen>mplayer <replaceable>http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf</replaceable></screen>
|
||||
<screen>
|
||||
mplayer <replaceable>http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf</replaceable>
|
||||
</screen>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<application>MPlayer</application> может считывать данные со стандартного входа
|
||||
(а <emphasis>не</emphasis> из поименованных каналов). Это может, например,
|
||||
использоваться при проигрывании файлов по FTP:
|
||||
<screen>wget <replaceable>ftp://micorsops.com/something.avi</replaceable> -O - | mplayer -</screen>
|
||||
<screen>
|
||||
wget <replaceable>ftp://micorsops.com/something.avi</replaceable> -O - | mplayer -
|
||||
</screen>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<note><para>
|
||||
Мы рекомендуем включать <option>-cache</option> при проигрывании из сети:
|
||||
<screen>wget <replaceable>ftp://micorsops.com/something.avi</replaceable> -O - | mplayer -cache 8192 -</screen>
|
||||
<screen>
|
||||
wget <replaceable>ftp://micorsops.com/something.avi</replaceable> -O - | mplayer -cache 8192 -
|
||||
</screen>
|
||||
</para></note>
|
||||
|
||||
<!-- ********** -->
|
||||
@ -418,7 +419,6 @@ mplayer <replaceable>http://217.71.208.37:8006</replaceable> -dumpstream -dumpfi
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<!-- ********** -->
|
||||
|
||||
<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user