mpv/DOCS/xml/fr/ports.xml

857 lines
30 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!-- synced with 1.80 -->
<chapter id="ports" xreflabel="Ports">
<title>Ports</title>
<sect1 id="linux">
<title>Linux</title>
<para>
La plateforme principale de d<>veloppement est Linux sur x86, bien que
<application>MPlayer</application> fonctionne sur de nombreux autres ports
Linux.
Des binaires de <application>MPlayer</application> sont disponibles depuis
de nombreuses sources.
Par contre, <emphasis role="bold">aucun de ces paquets n'est support<72></emphasis>.
Rapportez les probl<62>mes <20> leurs auteurs, pas <20> nous.
</para>
<sect2 id="debian">
<title>Paquets Debian</title>
<para>
Pour construire le paquet Debian, lancez la commande suivante dans le
r<EFBFBD>pertoire source de <application>MPlayer</application>:
<screen>fakeroot debian/rules binary</screen>
Si vous voulez passer des options particuli<6C>res <20> configure, vous pouvez
d<EFBFBD>finir la variable d'environnement <envar>DEB_BUILD_OPTIONS</envar>.
Par exemple, si vous voulez le support de la GUI et de l'OSD, faites:
<screen>DEB_BUILD_OPTIONS="--enable-gui --enable-menu" fakeroot debian/rules binary</screen>
Vous pouvez aussi passer quelques variables au Makefile. Par exemple, si
vous voulez compiler avec gcc 3.4 m<>me si ce n'est pas celui par d<>faut:
<screen>CC=gcc-3.4 DEB_BUILD_OPTIONS="--enable-gui" fakeroot debian/rules binary</screen>
Pour nettoyer l'arborescence des sources, ex<65>cutez la commande suivante:
<screen>fakeroot debian/rules clean</screen>
En tant que root installez le paquet <filename>.deb</filename> comme d'habitude:
<screen>dpkg -i ../mplayer_<replaceable>version</replaceable>.deb</screen>
</para>
<para>
Christian Marillat a construit des paquets Debian non-officiels pour
<application>MPlayer</application>, <application>MEncoder</application>
et les polices depuis un certain temps, vous pouvez les obtenir (apt-get)
depuis sa <ulink url="http://hpisi.nerim.net/">page web</ulink>.
</para>
</sect2>
<sect2 id="rpm">
<title>Paquets RPM</title>
<para>
Dominik Mierzejewski a cr<63><72> et maintient des paquets RPM officiels de
<application>MPlayer</application> pour Red Hat et Fedora Core.
Ils sont disponibles sur son
<ulink url="http://rpm.greysector.net/mplayer/">repository</ulink>.
</para>
<para>
Les paquets RPM pour Mandrake/Mandriva sont disponibles sur le
<ulink url="http://plf.zarb.org/">P.L.F.</ulink>,
SuSE incluait une version limit<69>e de <application>MPlayer</application>
dans sa distribution.
Ils l'ont retir<69> dans leurs derni<6E>res versions.
Vous pouvez obtenir des RPMs fonctionnels sur
<ulink url="http://packman.links2linux.de/?action=128">links2linux.de</ulink>.
</para>
</sect2>
<sect2 id="arm">
<title>ARM</title>
<para>
<application>MPlayer</application> fonctionne sur les PDAs Linux avec un
CPU ARM c-a-d Sharp Zaurus, Compaq Ipaq. La mani<6E>re
la plus facile d'obtenir <application>MPlayer</application> est de r<>cup<75>rer
un des paquets
<ulink url="http://www.openzaurus.org">OpenZaurus</ulink>.
Si vous voulez le compiler vous-m<>me, vous devriez regarder les r<>pertoires
<ulink url="http://openzaurus.bkbits.net:8080/buildroot/src/packages/mplayer?nav=index.html|src/.|src/packages">mplayer</ulink>
et
<ulink url="http://openzaurus.bkbits.net:8080/buildroot/src/packages/libavcodec?nav=index.html|src/.|src/packages">libavcodec</ulink>
du r<>pertoire ra<72>ine de la distribution OpenZaurus.
Ils ont toujours les derniers Makefile et patchs utilis<69>s pour contruire
un <application>MPlayer</application> CVS avec
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>.
Si vous avez besoin d'une GUI, vous pouvez utiliser xmms-embedded.
</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="bsd">
<title>*BSD</title>
<para>
<application>MPlayer</application> fonctionne sur toutes les variations
de BSD connues.
Il y a des versions ports/pkgsrc/fink/etc de <application>MPlayer</application>
disponibles qui sont probablement plus faciles <20> utiliser que nos
sources brutes.
</para>
<para>
Pour construire <application>MPlayer</application> vous aurez besoin de GNU
make (gmake - le make natif de BSD ne fonctionnera pas) et une version
r<EFBFBD>cente des binutils.
</para>
<para>
Si <application>MPlayer</application> se plaint de ne pas trouver
<filename>/dev/cdrom</filename> ou <filename>/dev/dvd</filename>, cr<63>ez
le lien symbolique appropri<72>:
<screen>ln -s /dev/<replaceable>votre_p<EFBFBD>riph<EFBFBD>rique_cdrom</replaceable> /dev/cdrom</screen>
</para>
<para>
Pour utiliser les DLLs Win32 avec <application>MPlayer</application>
vous devrez recompiler le noyau avec "<envar>option USER_LDT</envar>"
(<28> moins d'utiliser FreeBSD-CURRENT, o<> c'est le cas par d<>faut).
</para>
<sect2 id="freebsd">
<title>FreeBSD</title>
<para>
Si votre CPU <20> SSE, recompilez votre noyau avec
"<envar>options CPU_ENABLE_SSE</envar>" (FreeBSD-STABLE ou patches noyau
requis).
</para>
</sect2>
<sect2 id="openbsd">
<title>OpenBSD</title>
<para>
<EFBFBD> cause des limitations dans les diff<66>rentes versions de gas (relocation
contre MMX), vous aurez besoin de compiler en deux <20>tapes:
D'abord assurez-vous que le non-natif est en premier dans votre
<envar>$PATH</envar> et faites un <command>gmake -k</command>, ensuite
assurez-vous que la version native est utilis<69>e et faites
<command>gmake</command>.
</para>
<para>
Depuis OpenBSD 3.4 le hack ci-dessus n'est plus n<>cessaire.
</para>
</sect2>
<sect2 id="darwin">
<title>Darwin</title>
<para>
Voir la section <link linkend="macos">Mac OS</link>.
</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="unix">
<title>Unix Commercial</title>
<para>
<application>MPlayer</application> a <20>t<EFBFBD> port<72> sur un grand nombre d'Unix
commerciaux.
<EFBFBD>tant donn<6E> que les environements de d<>velopement sur ces syst<73>mes
ont tendances <20> <20>tre diff<66>rent de ceux trouv<75> sur les Unix libres, vous devrez
peut-<2D>tre faire quelques ajustements manuels pour que le build fonctionne.
</para>
<sect2 id="solaris">
<title>Solaris</title>
<para>
<application>MPlayer</application> devrait fonctionner sous Solaris 2.6
ou sup<75>rieur.
Utilisez le pilote audio de SUN avec l'option <option>-ao sun</option>
pour le son.
</para>
<para>
Sur les <emphasis role="bold">UltraSPARCs</emphasis>, <application>MPlayer</application>
profite des avantages de leurs extensions
<emphasis role="bold">VIS</emphasis> (<28>quivalentes au MMX), actuellement
uniquement dans <systemitem class="library">libmpeg2</systemitem>,
<systemitem class="library">libvo</systemitem>
et <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, mais pas
dans <systemitem class="library">mp3lib</systemitem>. Vous pouvez regarder
un fichier VOB sur un CPU <20> 400MHz. Vous aurez besoin d'avoir
<ulink url="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html"><systemitem class="library">mLib</systemitem></ulink>
install<EFBFBD>.
</para>
<para>
Pour construire ce paquetage vous aurez besoin de GNU <application>make</application>
(<filename>gmake</filename>, <filename>/opt/sfw/gmake</filename>), le
make natif de Solaris ne fonctionnera pas.
Message d'erreur typique si vous utilisez le make de Solaris au lieu de
celui de GNU:
<screen>
% /usr/ccs/bin/make
make: Fatal error in reader: Makefile, line 25: Unexpected end of line seen
</screen>
</para>
<para>
Sur Solaris SPARC, vous aurez besoin du compilateur C/C++ GNU; cela n'a
pas d'importance que le compilateur C/C++ GNU soit configur<75> avec ou sans
l'assembleur GNU.
</para>
<para>
Sur Solaris x86,vous aurez besoin de l'assembleur GNU et du compilateur
C/C++ GNU, configur<75> pour l'utilisation de l'assembleur GNU ! Le code
de <application>MPlayer</application> sur la plateforme x86 fait un usage
intensif des instructions MMX, SSE et 3DNOW! qui ne peuvent pas <20>tre
assembl<EFBFBD>es en utilisant l'assembleur de Sun
<filename>/usr/ccs/bin/as</filename>.
</para>
<para>Le script <filename>configure</filename> essaie de trouver quel
assembleur est utilis<69> par votre commande "gcc" (au cas ou
l'autod<6F>tection <20>choue, utilisez l'option
<option>--as=<replaceable>/endroit/ou/vous/avez/installe/gnu-as</replaceable></option>
pour indiquer au script <filename>configure</filename> o<> il peut trouver
GNU "as" sur votre syst<73>me).
</para>
<para>
Message d'erreur de <filename>configure</filename> sur un syst<73>me Solaris
x86 en utilisant GCC sans assembleur GNU:
<screen>
% configure
...
Checking assembler (/usr/ccs/bin/as) ... , failed
Please upgrade(downgrade) binutils to 2.10.1...
</screen>
(Solution: Installez et utilisez un gcc configur<75> avec <option>--with-as=gas</option>)
</para>
<para>
Erreur typique obtenue en construisant avec un compilateur C GNU qui n'utilise
pas GNU as:
<screen>
% gmake
...
gcc -c -Iloader -Ilibvo -O4 -march=i686 -mcpu=i686 -pipe -ffast-math
-fomit-frame-pointer -I/usr/local/include -o mplayer.o mplayer.c
Assembler: mplayer.c
"(stdin)", line 3567 : Illegal mnemonic
"(stdin)", line 3567 : Syntax error
... more "Illegal mnemonic" and "Syntax error" errors ...
</screen>
</para>
<para>
A cause de bogues dans Solaris 8, il se peut que vous ne pouviez pas lire
de disques DVD plus gros que 4 Go:
</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>
Le pilote sd(7D) de Solaris 8 x86 a un bogue quand on acc<63>de <20> un bloc disque
&gt;4Go sur un p<>riph<70>rique en utilisant une taille de bloc logique
!= DEV_BSIZE (c-a-d. CD-ROM et DVD).
A cause d'un d<>passement des entiers 32Bit, on acc<63>de <20> une adresse disque
modulo 4 Go.
(<ulink url="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516"/>).
Ce probl<62>me n'existe pas sur la version SPARC de Solaris 8.
</para></listitem>
<listitem><para>
Un bogue similaire est pr<70>sent dans le code du syst<73>me de fichier hsfs(7FS)
(alias ISO9660), il se peut
que hsfs ne supporte pas les partitions/disques plus gros(ses) que 4GB,
toutes les donn<6E>es sont acc<63>d<EFBFBD>es modulo 4Go.
(<ulink url="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592"/>).
Le probl<62>me hsfs peut <20>tre r<>solu en installant le patch 109764-04 (sparc)
/ 109765-04 (x86).
</para></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2 id="irix">
<title>IRIX</title>
<para>
Vous pouvez soit essayer d'installer le programme d'installation GNU, et
(si vous ne l'avez pas mis dans votre chemin par d<>faut) pr<70>cisez ensuite
l'endroit o<> il est:
<screen>./configure --with-install=<replaceable>/chemin/et/nom/de/l'installation</replaceable></screen>
</para>
<para>
Soit vous pouvez utilisez l'installation par d<>faut livr<76>e avec IRIX 6.5,
auquel cas vous devrez <20>diter le <filename>Makefile</filename>
manuellement.
Changez les deux lignes suivantes:
<programlisting>
$(INSTALL) -c -m 644 DOCS/mplayer.1 $(MANDIR)/man1/mplayer.1
$(INSTALL) -c -m 644 etc/codecs.conf $(CONFDIR)/codecs.conf
</programlisting>
par:
<programlisting>
$(INSTALL) -m 644 mplayer.1 $(MANDIR)/man1/
$(INSTALL) -m 644 codecs.conf $(CONFDIR)/
</programlisting>
Et ensuite faites (depuis le r<>p. source de <application>MPlayer</application>):
<screen>cp DOCS/mplayer.1 . ; cp etc/codecs.conf .</screen>
finalement lancez la construction et l'installation.
</para>
</sect2>
<sect2 id="hp-ux">
<title>HP UX</title>
<para>
Joe Page h<>berge un
<ulink url="http://users.rcn.com/joepage/mplayer_on_hpux11.htm">HOWTO</ulink>
<application>MPlayer</application> sous HP-UX <20>crit par Martin Gansser sur
sa page web. Avec ses instructions la compilation devrait fonctionner sans
modifications. L'information qui suit a <20>t<EFBFBD> r<>cup<75>r<EFBFBD> depuis ce HOWTO.
</para>
<para>
Vous avez besoin de GCC 3.4.0 ou sup<75>rieur, GNU make 3.80 ou sup<75>rieur et
SDL 1.2.7 ou sup<75>rieur.
HP cc ne fournira pas un programme qui marche, les versions pr<70>cedentes de
GCC sont bogu<67>es.
Pour la fonctionnalit<69> OpenGL vous aurez besoin d'installer Mesa et les
pilotes de sortie vid<69>o gl et gl2 devraient marcher, la vitesse pouvant en
<EFBFBD>tre tr<74>s affect<63>, d<>pendamment de la vitesse du CPU.
Un bon substitut au pauvre syst<73>me son natif de HP-UX est GNU esound.
</para>
<para>
Cr<EFBFBD>er le p<>riph<70>rique DVD
scanne le bus SCSI avec:
</para>
<screen>
# ioscan -fn
Class I H/W Path Driver S/W State H/W Type Description
...
ext_bus 1 8/16/5 c720 CLAIMED INTERFACE Built-in SCSI
target 3 8/16/5.2 tgt CLAIMED DEVICE
disk 4 8/16/5.<emphasis role="bold">2</emphasis>.<emphasis role="bold">0</emphasis> sdisk CLAIMED DEVICE
<emphasis role="bold">PIONEER DVD-ROM DVD-305</emphasis> /dev/dsk/c1t2d0
<emphasis role="bold">/dev/rdsk/c1t2d0</emphasis>
target 4 8/16/5.7 tgt CLAIMED DEVICE
ctl <emphasis role="bold">1</emphasis> 8/16/5.7.0 sctl CLAIMED DEVICE Initiator
/dev/rscsi/c1t7d0 /dev/rscsi/c1t7l0 /dev/scsi/c1t7l0
...
</screen>
<para>
La sortie d'<27>cran montre un lecteur DVD-ROM Pioneer <20> l'adresse SCSI 2.
L'instance de la carte pour le chemin hardware 8/16 est 1.
</para>
<para>
Cr<EFBFBD>er un lien depuis le pr<70>riph<70>rique brut vers le p<>riph<70>rique DVD.
</para>
<screen>
# ln -s /dev/rdsk/c<replaceable>&lt;SCSI bus instance&gt;</replaceable>t
<replaceable>&lt;SCSI target ID&gt;</replaceable>d<replaceable>&lt;LUN&gt;</replaceable>
/dev/<replaceable>&lt;device&gt;</replaceable>
</screen>
<para>
Exemple:
</para>
<screen>
# ln -s /dev/rdsk/c1t2d0 /dev/dvd
</screen>
<para>
Ci-dessous sont expos<6F>es les solutions pour certains probl<62>mes communs:
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
Plante au d<>marrage avec le message d'erreur suivant:
<screen>
/usr/lib/dld.sl: Unresolved symbol: finite (code) from /usr/local/lib/gcc-lib/hppa2.0n-hp-hpux11.00/3.2/../../../libGL.sl
</screen>
</para>
<para>
Cela signifie que la fonction <systemitem>.finite().</systemitem> n'est pas
disponible dans la librairie standard math de HP-UX.
A la place, il y a <systemitem>.isfinite().</systemitem>.
Solution: Utiliser le dernier fichier d<>p<EFBFBD>t Mesa.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Plante <20> la lecture avec le message d'erreur suivant:
<screen>
/usr/lib/dld.sl: Unresolved symbol: sem_init (code) from /usr/local/lib/libSDL-1.2.sl.0
</screen>
</para>
<para>
Solution: Utiliser l'option extralibdir lors de configure
<option>--with-extralibdir="/usr/lib -lrt"</option>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
MPlayer segfaults avec un message comme celui-ci:
<screen>
Pid 10166 received a SIGSEGV for stack growth failure.
Possible causes: insufficient memory or swap space, or stack size exceeded maxssiz.
Segmentation fault
</screen>
</para>
<para>
Solution:
Le noyau HP-UX a une taille de pile par d<>faut de 8MO(?) par processus.
(des patches 11.0 et de plus r<>cent 10.20 vous permettront d'augmenter
<systemitem>maxssiz</systemitem> jusqu'<27> 350MB pour les programmes
32-bit).
Vous aurez besoin d'<27>tendre <systemitem>maxssiz</systemitem>
et de recompiler le noyau (et red<65>marrer).
Vous pouvez utiliser SAM pour ce faire.
(Pendant ce temps, aller voir le param<61>tre <systemitem>maxdsiz</systemitem>
pour le montant maximum de donn<6E>es qu'un programme peut utiliser.
Cela d<>pend de vos applications, si la valeur par d<>faut de 64MO est
suffisante ou non.)
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2 id="aix">
<title>AIX</title>
<para>
<application>MPlayer</application> se compile parfaitement sous AIX 5.1,
5.2 et 5.3, en utilisant GCC 3.3 ou plus.
La compilation de <application>MPlayer</application> sous AIX 4.3.3
et inf<6E>rieur n'a pas <20>t<EFBFBD> test<73>.
Il est hautement recommand<6E> que vous compiliez
<application>MPlayer</application> en utilisant GCC 3.4 ou plus, ou si
vous <20>tes sous POWERS, GCC 4.0 est requis.
</para>
<para>
Assurez vous d'utiliser GNU make (<filename>/opt/freeware/bin/gmake</filename>)
pour construire <application>MPlayer</application>, autrement vous rencontreriez
des probl<62>mes si vous utilisez <filename>/usr/ccs/bin/make</filename>.
</para>
<para>
La d<>tection CPU est toujours un travail en cours.
Les architectures suivantes ont <20>t<EFBFBD> test<73>:
</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>604e</para></listitem>
<listitem><para>POWER4</para></listitem>
</itemizedlist>
<para>
Les architectures suivantes n'ont pas <20>t<EFBFBD> test<73>, mais devraient quand
m<EFBFBD>me marcher:
</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>POWER</para></listitem>
<listitem><para>POWER2</para></listitem>
<listitem><para>POWER3</para></listitem>
<listitem><para>POWER5</para></listitem>
</itemizedlist>
<para>
Le son <20> travers les Services Ultimedia n'est pas support<72>, comme Ultimedia a
<EFBFBD>t<EFBFBD> abondonn<6E> dans AIX 5.1; , la seule option est d'utiliser les pilotes AIX OSS
de 4Front Technologies depuis
<ulink url="http://www.opensound.com/aix.html">http://www/opensound.com/aix/html</ulink>.
4Front Technologies fourni librement les pilotes OSS pour un usage personnel
et non-commercial.
</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="windows">
<title>Windows</title>
<para>Oui, MPlayer tourne sous Windows via
<ulink url="http://www.cygwin.com/">Cygwin</ulink> et
<ulink url="http://www.mingw.org/">MinGW</ulink>.
Il n'a pas encore de GUI, mais la version en ligne de commande est
compl<70>tement op<6F>rationnelle. Vous devriez jeter un oeil <20> la liste de diffusion
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin/">Mplayer-cygwin</ulink>
pour obtenir de l'aide et les derni<6E>res informations.
Les binaires officiels de Windows peuvent <20>tre r<>cup<75>r<EFBFBD>s sur la
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html">page de t<>l<EFBFBD>chargement</ulink>.
Les paquetages d'installation et de simple frontends GUI sont disponibles <20> partir de sources
externe, nous avons collect<63> ensuite dans la section Windows de notre
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#windows">page de projets</ulink>.
</para>
<para>
Si vous souhaitez <20>viter d'utiliser la commande en ligne, une astuce
toute simple est de mettre un raccourci sur votre bureau qui contient
quelque chose comme ce qui suit dans la section d'execution:
<screen><replaceable>c:\chemin\vers\</replaceable>mplayer.exe %1</screen>
Cela va faire lire <20> <application>MPlayer</application> n'importe quel
film qui est lach<63> sur le raccourci.
Ajoutez <option>-fs</option> pour le mode plein <20>cran.
</para>
<para>
Les meilleurs r<>sultats sont obtenus avec le codec vid<69>o DirectX natif
(<option>-vo directx</option>). Vous pouvez aussi utiliser OpenGL et SDL,
mais les performances d'OpenGL sont tr<74>s variables suivant les syst<73>mes
et SDL est connu pour distordre l'image ou planter sur certains syst<73>mes.
Si l'image est distordue, essayez de d<>sactiver l'acc<63>l<EFBFBD>ration mat<61>rielle avec
<option>-vo directx:noaccel</option>. T<>l<EFBFBD>chargez les
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/win32/contrib/dx7headers.tgz">fichiers d'ent<6E>te DirectX 7</ulink>
pour compiler le pilote de sortie vid<69>o DirectX. De plus vous devez
avoir DirectX 7 ou sup<75>rieur pour que ce pilote fonctionne.</para>
<para><link linkend="vidix">VIDIX</link> fonctionne maintenant sous Windows
avec <option>-vo winvidix</option>, bien que ce soit toujours exp<78>rimental
et que cela requiert une configuration manuelle. T<>l<EFBFBD>chargez
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/win32/dhahelperwin/dhahelper.sys">dhahelper.sys</ulink> ou
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/win32/dhahelperwin/withmtrr/dhahelper.sys">dhahelper.sys (avec support des MTRR)</ulink>
et copiez le dans le r<>pertoire
<filename class="directory">libdha/dhahelperwin</filename> de votre arborescence
<application>MPlayer</application>.
Ouvrez une console et placez-vous dans ce r<>pertoire. Ensuite tapez
<screen>gcc -o dhasetup.exe dhasetup.c</screen>
et ex<65>cutez
<screen>dhasetup.exe install</screen>
en tant qu'Administrateur. Ensuite vous devez rebooter. Lorsque c'est
fait, copiez les fichiers <systemitem class="library">.so</systemitem>
de <filename class="directory">vidix/drivers</filename> dans le r<>pertoire
<filename class="directory">mplayer/vidix</filename> relatif <20> votre
<filename>mplayer.exe</filename>.</para>
<para>Pour de meilleurs r<>sultats <application>MPlayer</application> devrait
utiliser une palette que votre carte graphique supporte de fa<66>on mat<61>rielle.
Malheureusement, de nombreux pilotes graphiques Windows renvoient certaines
palettes alors que la carte ne le supporte pas. Pour le v<>rifier, essayez
<screen>mplayer -benchmark -nosound -frames 100 -vf format=<replaceable>palette</replaceable> <replaceable>film</replaceable></screen>
o<> <replaceable>palette</replaceable> peut <20>tre n'importe quelle palette
affich<63>e par l'option <option>-vf format=fmt=help</option>. Si vous
trouvez une palette que votre carte g<>re particuli<6C>rement mal,
<option>-vf noformat=<replaceable>palette</replaceable></option>
l'emp<6D>chera d'<27>tre utilis<69>e. Ajouter cela <20> votre fichier de conf pour
ne plus l'utiliser de fa<66>on permanente.</para>
<para>
There are special codec packages for Windows available on our
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">codecs page</ulink>
to allow playing formats for which there is no native support yet.
Put the codecs somewhere in your path or pass
<option>--with-codecsdir=<replaceable>c:/path/to/your/codecs</replaceable></option>
(alternatively
<option>--with-codecsdir=<replaceable>/path/to/your/codecs</replaceable></option>
only on <application>Cygwin</application>) to <filename>configure</filename>.
We have had some reports that Real DLLs need to be writable by the user
running <application>MPlayer</application>, but only on some systems (NT4).
Try making them writable if you have problems.</para>
<para>
Il y a des paquetages de codec sp<73>cial pour Windows disponible sur notre
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">page de codecs</ulink>
pour permettre de jouer les formats qui ne sont pas encore nativement
support<EFBFBD>s.
Placez les codecs quelque part dans votre patch ou passez
<option>--with-codecsdir=<replaceable>c:/chemin/de/vos/codecs</replaceable></option>
(<28>ventuellement
<option>--with-codecsdir=<replaceable>/chemin/de/vos/codecs</replaceable></option>
uniquement sous <application>Cygwin</application>) <20> <filename>configure</filename>.
Nous avons eu quelques retours indiquant que les DLLs Real doivent <20>tre
accessibles en <20>criture pour l'utilisateur ayant lanc<6E>
<application>MPlayer</application>, mais seulement sur certains syst<73>mes
(NT4).
Essayez de les rendre accessibles en <20>criture si vous avez des probl<62>mes.
</para>
<para>Vous pouvez lire des VCDs en jouant les fichiers
<filename>.DAT</filename> ou <filename>.MPG</filename> que Windows affiche
sur les VCDs. Cela fonctionne tout simplement comme cela (changez la lettre
de votre lecteur de CD-ROM):</para>
<screen>mplayer <replaceable>d:/mpegav/avseq01.dat</replaceable></screen>
<para>Les DVDs fonctionnent <20>galement, ajustez <option>-dvd-device</option>
<20> la lettre de votre lecteur DVD-ROM:</para>
<screen>mplayer dvd://<replaceable>&lt;titre&gt;</replaceable> -dvd-device <replaceable>d</replaceable>:</screen>
<para>La console <application>Cygwin</application>/<application>MinGW</application>
est plut<75>t lente. Il semble que rediriger la sortie
ou utiliser l'option <option>-quiet</option> am<61>liore les performances. Le
rendu direct (<option>-dr</option>) peut <20>galement aider.
Si la lecture est erratique, essayez
<option>-autosync 100</option>. Si certaines de ces options vous sont utiles,
vous pouvez les placer dans votre fichier de config.</para>
<note>
<para>Sous Windows la d<>tection CPU en cours d'execution (runtime CPU detection)
d<EFBFBD>sactive le support SSE en raison de plantages r<>current et dur <20> tracer li<6C>s au SSE.
Si vous souhaitez avoir le support SSE sous Windows, vous devrez compiler sans
runtime CPU detection.
</para>
<para>Si vous avez un Pentium 4 et que vous exp<78>riencez un plantage lors de l'utilisation
des codecs RealPlayer vous pourriez vouloir d<>sactiver le support hyperthreading.
</para>
</note>
<sect2 id="cygwin">
<title><application>Cygwin</application></title>
<para>
Vous devez utiliser <application>Cygwin</application> 1.5.0 ou sup<75>rieur
pour pouvoir compiler <application>MPlayer</application>.</para>
<para>
Les fichiers d'ent<6E>te DirectX doivent <20>tre d<>compress<73>s dans
<filename class="directory">/usr/include/</filename> ou dans
<filename class="directory">/usr/local/include/</filename>.
</para>
<para>
Les instructions et les fichiers pour faire tourner SDL sous Cygwin
peuvent <20>tre trouv<75>s sur le
<ulink url="http://www.libsdl.org/extras/win32/cygwin/">site de libsdl</ulink>.
</para>
</sect2>
<sect2 id="mingw">
<title><application>MinGW</application></title>
<para>Installer une version de <application>MinGW</application> qui puisse
compiler <application>MPlayer</application> <20>tait consid<69>r<EFBFBD> comme compliqu<71>,
mais fonctionne d<>sormais sans modifications. Installez simplement
<application>MinGW</application> 3.1.0 ou plus r<>cent et MSYS 1.0.9 ou plus
r<>cent et dites au postinstall de MSYS que <application>MinGW</application>
est install<6C>.</para>
<para>D<EFBFBD>compressez les fichiers d'ent<6E>te de DirectX dans <filename class="directory">/mingw/include/</filename>.</para>
<para>Le support des ent<6E>tes compress<73>es MOV requiert
<ulink url="http://www.gzip.org/zlib/">zlib</ulink>, que
<application>MinGW</application> ne fournit pas par d<>faut.
Configurez-le avec <option>--prefix=/mingw</option> et installez-le
avant de compiler <application>MPlayer</application>.</para>
<para>De compl<70>tes instructions pour compiler <application>MPlayer</application>
et les librairies n<>cessaires sont disponibles sur
<ulink url="http://mplayerhq.hu/MPlayer/releases/win32/contrib/MPlayer-MinGW-Howto.txt">MPlayer
MinGW HOWTO</ulink>.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="macos">
<title>Mac OS</title>
<para>
<application>MPlayer</application> ne fonctionne pas sur des versions ult<6C>rieures
<EFBFBD> Mac OS 10, mais devrait compiler sans changement sur Mac OS X 10.2 et sup<75>rieur.
Le compilateur pr<70>f<EFBFBD>r<EFBFBD> <20>tant la version Apple de GCC 3.x ou sup<75>rieure.
Si vous avez Mac OS X 10.3.9 ou sup<75>rieur et QuickTime 7
vous pouvez utiliser le pilote macosx de sortie vid<69>o.
</para>
<sect2 id="osx_gui">
<title>MPlayer OS X GUI</title>
<para>
Vous pouvez obtenir un GUI natif et un binaire pr<70>-compil<69> de
<application>MPlayer</application> pour Mac OS X depuis le projet
<ulink url="http://mplayerosx.sf.net/">MPlayerOSX</ulink>, mais soyez averti:
ce projet n'est plus du tout actif.
</para>
<para>
Heureusement, <application>MPlayerOSX</application> a <20>t<EFBFBD> repris en main
par un membre de l'<27>quipe de <application>MPlayer</application>.
Des versions preview sont disponibles sur notre
<ulink url="http://mplayerhq.hu/dload.html">page de t<>l<EFBFBD>chargement</ulink>
et une version officielle ne devrait pas tarder.
</para>
<para>
Afin de compiler <application>MPlayerOSX</application> depuis le source
vous-m<>me, vous avez besoin du module <systemitem>mplayerosx</systemitem>,
du module <systemitem>main</systemitem> et d'une copie du module CVS
<systemitem>main</systemitem> renomm<6D> en <systemitem>main_noaltivec</systemitem>.
<systemitem>mplayerosx</systemitem> est le frontend GUI,
<systemitem>main</systemitem> est un MPlayer et
<systemitem>main_noaltivec</systemitem> est le MPlayer compil<69> sans le support
AltiVec.
</para>
<para>
Pour r<>cup<75>rer les modules CVS utilisez:
<screen>
cvs -d:pserver:anonymous@mplayerhq.hu:/cvsroot/mplayer login
cvs -z3 -d:pserver:anonymous@mplayerhq.hu:/cvsroot/mplayer co -P mplayerosx
cvs -z3 -d:pserver:anonymous@mplayerhq.hu:/cvsroot/mplayer co -P main
</screen>
</para>
<para>
Pour compiler <application>MPlayerOSX</application> vous aurez besoin de
mettre en place quelque chose comme ceci:
<screen>
MPlayer_repertoire_source
|
|--->main (MPlayer CVS source)
|
|--->main_noaltivec (MPlayer CVS source configur<75> avec --disable-altivec)
|
|--->mplayerosx (MPlayerOSX CVS source)
</screen>
Premi<EFBFBD>rement vous avez besoin de compiler main et main_noaltivec.
</para>
<para>
Ensuite, r<>glez une variable globale:
<screen>export MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET=10.3</screen>
</para>
<para>
Et, configure:
</para>
<para>
Si vous configurez pour un CPU G4 ou au-dessus avec le support AltiVec,
faire comme suit:
<screen>
./configure --with-termcaplib=ncurses.5 --disable-gl --disable-x11
</screen>
Si vous configurez pour un G3, faire comme suit:
<screen>
./configure --with-termcaplib=ncurses.5 --disable-gl --disable-x11
--disable-altivec
</screen>
Vous pourriez avoir besoin d'<27>diter <filename>config.mak</filename> et
changer le
<systemitem>-mcpu</systemitem> et <systemitem>-mtune</systemitem> de
<systemitem>74XX</systemitem> <20> <systemitem>G3</systemitem>.
</para>
<para>
Continuez avec
<screen>
make
</screen>
ensuite placez vous dans le r<>pertoire mplayerosx et tapez
<screen>
make dist
</screen>
Cela cr<63>era une archive compress<73>e <systemitem>.dmg</systemitem> avec le binaire
pr<EFBFBD>t <20> l'emploi.
</para>
<para>
Vous pouvez aussi utiliser le projet <application>Xcode</application> 2.1;
le vieux projet pour <application>Xcode</application> 1.x n'<27>tant plus
du tout en fonction.
</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="exotic_platforms">
<title>Plateformes Exotiques</title>
<para>
<application>MPlayer</application> se lance sur bon nombre de plateformes exotiques,
mais la plupart des changements sp<73>cifiques <20> ces syst<73>mes n'ont pas <20>t<EFBFBD>
merg<EFBFBD> dans l'arbre des sources officielles de <application>MPlayer</application>.
Pour les instructions de build vous devriez vous r<>f<EFBFBD>rer <20> la documentation
sp<EFBFBD>cifique du syst<73>me.
</para>
<sect2 id="qnx">
<title>QNX</title>
<para>
Vous aurez besoin de t<>l<EFBFBD>charger et installer SDL pour QNX. Puis de lancer
<application>MPlayer</application> avec les options <option>-vo sdl:driver=photon</option> et
<option>-ao sdl:nto</option>, cela devrait <20>tre rapide.
</para>
<para>
La sortie de <option>-vo x11</option> sera encore plus lente que sous Linux,
<EFBFBD>tant donn<6E> que QNX n'a qu'une <emphasis><EFBFBD>mulation</emphasis> X, qui est
tr<EFBFBD>s lente.
</para>
</sect2>
<sect2 id="amiga">
<title>Amiga/MorphOS (GeekGadgets)</title>
<para>
Les gens de chez <ulink url="www.amigasoft.net">www.amigasoft.net</ulink>
font des paquetages actualis<69>s pour <application>MPlayer</application> et
<application>MEncoder</application>.
</para>
<para>
Nicholas Det de Genesi a r<>alis<69> un gros et puissant portage de
<application>MPlayer</application> pour MorphOS.
Malheureusement, il est bas<61> sur la s<>rie 0.90.
</para>
<para>
T<EFBFBD>l<EFBFBD>chargez-le sur <ulink url="http://www.morphzone.org/">MorphZone</ulink>:
<itemizedlist>
<listitem><para>
<ulink url="http://www.morphzone.org/modules/mydownloads/singlefile.php?lid=90">
Binaire de <application>MPlayer</application> 0.91</ulink>
</para></listitem>
<listitem><para>
<ulink url="http://www.morphzone.org/modules/mydownloads/singlefile.php?lid=91">
Source de <application>MPlayer</application> 0.91</ulink>
</para></listitem>
<listitem><para>
<ulink url="http://www.morphzone.org/modules/mydownloads/singlefile.php?lid=92">
Binaire de <application>MEncoder</application> 1.0pre3</ulink>
</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>