2005-03-14 06:28:18 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
2006-01-13 13:09:18 +00:00
<!-- Synced with: 1.100 -->
2005-03-14 06:28:18 +00:00
<chapter id= "faq" xreflabel= "FAQ" >
<title > <EFBFBD> asto Kladen<65> Dotazy (FAQ)</title>
<qandaset defaultlabel= "qanda" >
<qandadiv id= "faq-development" >
<title > V<EFBFBD> voj</title>
<qandaentry >
<question > <para >
Jak vytvo<76> <6F> m spr<70> vn<76> patch pro <application > MPlayer</application> ?
</para> </question>
<answer > <para >
Sepsali jsme <ulink url= "../../tech/patches.txt" > kr<EFBFBD> tk<EFBFBD> dokument</ulink>
popisuj<EFBFBD> c<EFBFBD> v<> echny nezbytn<74> detaily. N<> sledujte tyto instrukce.
</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry >
<question > <para >
Jak p<> elo<6C> <6F> m <application > MPlayer</application> do nov<6F> ho jazyka?
</para> </question>
<answer > <para >
P<EFBFBD> e<EFBFBD> t<EFBFBD> te si <ulink url= "../../tech/translations.txt" > translation HOWTO</ulink> ,
to v<> m objasn<73> v<> e. Podrobn<62> j<EFBFBD> <6A> pomoc m<> <6D> ete dostat v
2005-09-23 06:42:22 +00:00
<ulink url= "http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-translations" > MPlayer-translations</ulink> .
2005-03-14 06:28:18 +00:00
mailing listu.
</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry >
<question > <para >
Jak mohu podpo<70> it v<> voj <application > MPlayer</application> u?
</para> </question>
<answer > <para >
R<EFBFBD> di p<> ijmeme va<76> e hardwarov<6F> a softwarov<6F>
<ulink url= "http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html" > p<EFBFBD> <EFBFBD> sp<EFBFBD> vky</ulink> .
Ty n<> m pom<6F> haj<61> neust<73> le vylep<65> ovat <application > MPlayer</application> .
</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry >
<question > <para >
Jak se mohu st<73> t v<> voj<6F> <6A> em <application > MPlayer</application> u?
</para> </question>
<answer > <para >
V<EFBFBD> dy uv<75> t<EFBFBD> me nov<6F> kod<6F> ry i dokumentaristy. P<> e<EFBFBD> t<EFBFBD> te si
<ulink url= "../../tech/" > technickou dokumentaci</ulink>
abyste dostali obecnou p<> edstavu. Pak byste se m<> li p<> ihl<68> sit do
2005-05-09 05:32:32 +00:00
<ulink url= "http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng" > MPlayer-dev-eng</ulink>
2005-03-14 06:28:18 +00:00
mailing listu a za<7A> <61> t ps<70> t k<> d. Pokud chcete pomoci s dokumentac<61> , p<> ipojte se do
2005-05-09 05:32:32 +00:00
<ulink url= "http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs" > MPlayer-docs</ulink>
2005-03-14 06:28:18 +00:00
mailing listu.
</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry >
<question > <para >
Pro<EFBFBD> nepou<6F> <75> v<EFBFBD> te autoconf/automake?
</para> </question>
<answer > <para >
M<EFBFBD> me modul<75> rn<72> , ru<72> n<EFBFBD> d<> lan<61> konfigura<72> n<EFBFBD> a p<> ekladov<6F> syst<73> m, kter<65> odv<64> d<EFBFBD>
docela dobrou pr<70> ci, tak pro<72> to m<> nit? Konec konc<6E> se n<> m nel<65> b<EFBFBD> auto*
n<EFBFBD> stroje, stejn<6A> jako
<ulink url= "http://freshmeat.net/articles/view/889/" > ostatn<EFBFBD> m lidem</ulink> .
</para> </answer>
</qandaentry>
</qandadiv>
2005-10-07 07:59:11 +00:00
<qandadiv id= "faq-compilation-installation" >
<title > Kompilace a instalace</title>
2005-03-14 06:28:18 +00:00
<qandaentry >
<question > <para >
Kompilace skon<6F> <6E> s chybou a <application > gcc</application> vyp<79> <70> e n<> jakou
z<EFBFBD> hadnou zpr<70> vu obsahuj<75> c<EFBFBD> fr<66> zi
<systemitem > internal compiler error</systemitem> nebo
<systemitem > unable to find a register to spill</systemitem> .
</para> </question>
<answer > <para >
Pr<EFBFBD> v<EFBFBD> jste narazili na chybu v <application > gcc</application> .
<ulink url= "http://gcc.gnu.org/bugs.html" > Nahlaste ji pros<6F> m t<> mu gcc</ulink> ,
nikoli n<> m. Z n<> jak<61> ho d<> vodu se zd<7A> , <20> e <application > MPlayer</application>
<EFBFBD> asto spou<6F> t<EFBFBD> chyby kompileru. P<> esto je v<> ak nebudeme odstra<72> ovat, ani je
v na<6E> ich zdrojov<6F> ch textech obch<63> zet. Chcete-li se vyhnout t<> mto probl<62> m<EFBFBD> m,
z<EFBFBD> sta<EFBFBD> te v<> rni t<> verzi kompileru, kter<65> je zn<7A> ma jako spolehliv<69> a stabiln<6C> ,
nebo <20> asto upgradujte.
</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry >
<question > <para >
2005-09-23 06:42:22 +00:00
Existuj<EFBFBD> bin<69> rn<72> (RPM/Debian) bal<61> <6C> ky <application > MPlayer</application> u?
2005-03-14 06:28:18 +00:00
</para> </question>
<answer > <para >
Podrobnosti viz sekce <link linkend= "debian" > Debian</link> a <link linkend= "rpm" > RPM</link> .
</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry >
<question > <para >
Jak mohu skompilovat 32 bitov<6F> <application > MPlayer</application> na 64 bitov<6F> m
Athlonu?
</para> </question>
<answer > <para >
Vyzkou<EFBFBD> ejte n<> sleduj<75> c<EFBFBD> volby configure:
<screen >
./configure --target=athlon_xp --cc="gcc -m32" --as="as --32" --with-extralibdir=/usr/lib
</screen>
</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry >
<question > <para >
Configure skon<6F> <6E> s n<> sleduj<75> c<EFBFBD> m textem a <application > MPlayer</application> se nezkompiluje!
<screen > Your gcc does not support even i386 for '-march' and '-mcpu'</screen>
</para> </question>
<answer > <para >
Va<EFBFBD> e gcc nen<65> spr<70> vn<76> nainstalov<6F> no, detaily naleznete v souboru
<filename > configure.log</filename> .
</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry >
<question > <para >
2005-09-23 06:42:22 +00:00
M<EFBFBD> m Matrox G200/G400/G450/G550, jak zkompiluji/pou<6F> iji ovlada<64>
<systemitem > mga_vid</systemitem> ?
2005-03-14 06:28:18 +00:00
</para> </question>
<answer > <para >
P<EFBFBD> e<EFBFBD> t<EFBFBD> te si sekci <link linkend= "mga_vid" > mga_vid</link> .
</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry >
<question > <para >
2005-09-23 06:42:22 +00:00
B<EFBFBD> hem 'make', si <application > MPlayer</application> st<73> <74> uje na chyb<79> j<EFBFBD> c<EFBFBD>
X11 knihovny. Tomu nerozum<75> m, v<> dy<64> <emphasis > m<EFBFBD> m</emphasis> nainstalov<6F> ny X11!?
2005-03-14 06:28:18 +00:00
</para> </question>
<answer > <para >
2005-09-23 06:42:22 +00:00
... ale nem<65> te nainstalov<6F> n v<> voj<6F> <6A> sk<73> (dev/devel) bal<61> <6C> ek pro X11.
2005-03-14 06:28:18 +00:00
Nebo ne spr<70> vn<76> .
V Red Hatu se naz<61> v<EFBFBD> <filename > XFree86-devel*</filename> ,
v Debianu Woody je to <filename > xlibs-dev</filename> ,
v Debianu Sarge je to <filename > libx11-dev</filename> . Tak<61> se p<> esv<73> d<EFBFBD> te,
<EFBFBD> e symlinky <filename class= "directory" > /usr/X11</filename> a
<filename class= "directory" > /usr/include/X11</filename> existuj<75> (to m<> <6D> e b<> t
2005-09-23 06:42:22 +00:00
probl<EFBFBD> m v syst<73> mech Mandrake).
2005-03-14 06:28:18 +00:00
</para> </answer>
</qandaentry>
</qandadiv>
<qandadiv id= "faq-general" >
<title > Obecn<EFBFBD> dotazy</title>
<qandaentry >
<question > <para >
Existuj<EFBFBD> n<> jak<61> mailing listy pro <application > MPlayer</application> ?
</para> </question>
<answer > <para >
Ano. Viz sekci <link linkend= "mailinglists" > mailing listy</link> .
</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry >
<question > <para >
Na<EFBFBD> el/na<6E> la jsem odpornou chybu kdy<64> jsem cht<68> l(a) p<> ehr<68> t sv<73> j obl<62> ben<65> film!
Jak m<> m d<> t zpr<70> vu?
</para> </question>
<answer > <para >
P<EFBFBD> e<EFBFBD> t<EFBFBD> te si pros<6F> m
<link linkend= "bugreports" > postupy hl<68> <6C> en<65> chyb</link>
a n<> sledujte instrukce.
</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry >
<question > <para >
M<EFBFBD> m pot<6F> <74> e s p<> ehr<68> v<EFBFBD> n<EFBFBD> m soubor<6F> s ... kodekem. Mohu je pou<6F> <75> vat?
</para> </question>
<answer > <para >
Prov<EFBFBD> <EFBFBD> te
2005-05-09 05:32:32 +00:00
<ulink url= "../../codecs-status.html" > stav kodeku</ulink> ,
2005-03-14 06:28:18 +00:00
pokud neobsahuje v<> <76> kodek, p<> e<EFBFBD> t<EFBFBD> te si
<link linkend= "codecs" > kodekovou dokumentaci</link> ,
zvl<EFBFBD> <EFBFBD> t<EFBFBD> <link linkend= "codec-importing" > codec importing HOWTO</link>
a kontaktujte n<> s.
</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry >
<question > <para >
P<EFBFBD> i startu p<> ehr<68> v<EFBFBD> n<EFBFBD> dostanu n<> sleduj<75> c<EFBFBD> hl<68> <6C> ku, ale jinak v<> e vypad<61> dob<6F> e:
<screen > Linux RTC init: ioctl (rtc_pie_on): Permission denied</screen>
</para> </question>
<answer > <para >
Pot<EFBFBD> ebujete pr<70> va roota nebo speci<63> ln<6C> nastaven<65> j<> dro, abychom mohli pou<6F> <75> t
nov<EFBFBD> k<> d <20> asov<6F> n<EFBFBD> . Detaily naleznete v <link linkend= "rtc" > RTC</link> <20> <> sti
dokumentace.
</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry >
<question > <para >
Jak si mohu ud<75> lat sn<73> mek obrazovky?
</para> </question>
<answer > <para >
Abyste si mohli ud<75> lat sn<73> mek, mus<75> te pou<6F> <75> t video v<> stupn<70> rozhran<61> , kter<65>
nepou<EFBFBD> <EFBFBD> v<EFBFBD> p<> ekr<6B> v<EFBFBD> n<EFBFBD> . Jde to nap<61> <70> klad pod X11 s <option > -vo x11</option> , pod
Windows funguje <option > -vo directx:noaccel</option> .
2005-10-07 07:59:11 +00:00
</para>
<para >
Alternativn<EFBFBD> m<> <6D> ete spustit <application > MPlayer</application> s video filtrem
<systemitem > screenshot</systemitem>
(<option > -vf screenshot</option> ) a stisknout tla<6C> <61> tko <keycap > s</keycap>
pro sejmut<75> obrazu.
2005-03-14 06:28:18 +00:00
</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry >
<question > <para >
Co znamenaj<61> <20> <> sla na stavov<6F> m <20> <> dku?
</para> </question>
<answer > <para >
P<EFBFBD> <EFBFBD> klad:
2005-09-23 06:42:22 +00:00
<screen > A: 2.1 V: 2.2 A-V: -0.167 ct: 0.042 57/57 41% 0% 2.6% 0 4 49% 1.00x</screen>
<variablelist >
<varlistentry > <term > <systemitem > A: 2.1</systemitem> </term>
<listitem > <para > pozice zvukov<6F> stopy v sekund<6E> ch</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry > <term > <systemitem > V: 2.2</systemitem> </term>
<listitem > <para > pozice videa v sekund<6E> ch</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry > <term > <systemitem > A-V: -0.167</systemitem> </term>
<listitem > <para > odchylka audio-video v sekund<6E> ch (zpo<70> d<EFBFBD> n<EFBFBD> (delay))</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry > <term > <systemitem > ct: 0.042</systemitem> </term>
<listitem > <para > celkov<EFBFBD> proveden<65> korekce A-V synchronizace</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry > <term > <systemitem > 57/57</systemitem> </term>
<listitem > <para > sn<EFBFBD> mk<EFBFBD> p<> ehr<68> no/dek<65> dov<6F> no (po<70> <6F> t<EFBFBD> no od posledn<64> ho p<> ev<65> jen<65> )</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry > <term > <systemitem > 41%</systemitem> </term>
<listitem > <para > zat<EFBFBD> <EFBFBD> en<EFBFBD> CPU video kodekem v procentech
(p<> i slice renderov<6F> n<EFBFBD> a direct renderov<6F> n<EFBFBD> zahrnuje i
video_out)</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry > <term > <systemitem > 0%</systemitem> </term>
2005-03-14 06:28:18 +00:00
<listitem > <para > video_out zat<61> <74> en<65> CPU</para> </listitem>
2005-09-23 06:42:22 +00:00
</varlistentry>
<varlistentry > <term > <systemitem > 2.6%</systemitem> </term>
2005-03-14 06:28:18 +00:00
<listitem > <para > procentu<EFBFBD> ln<EFBFBD> zat<61> <74> en<65> CPU audio kodekem</para> </listitem>
2005-09-23 06:42:22 +00:00
</varlistentry>
<varlistentry > <term > <systemitem > 0</systemitem> </term>
<listitem > <para > po<EFBFBD> et zahozen<65> ch sn<73> mk<6D> pro zachov<6F> n<EFBFBD> A-V synchronizace</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry > <term > <systemitem > 4</systemitem> </term>
2005-03-14 06:28:18 +00:00
<listitem > <para > aktu<EFBFBD> ln<EFBFBD> <20> rove<76> postprocesingu obrazu (p<> i pou<6F> it<69>
<option > -autoq</option> )</para> </listitem>
2005-09-23 06:42:22 +00:00
</varlistentry>
<varlistentry > <term > <systemitem > 49%</systemitem> </term>
2005-03-14 06:28:18 +00:00
<listitem > <para > aktu<EFBFBD> ln<EFBFBD> napln<6C> n<EFBFBD> vyrovn<76> vac<61> pam<61> ti (b<> <62> n<EFBFBD> okolo 50%)</para> </listitem>
2005-09-23 06:42:22 +00:00
</varlistentry>
<varlistentry > <term > <systemitem > 1.00x</systemitem> </term>
2005-03-14 06:28:18 +00:00
<listitem > <para > rychlost p<> ehr<68> v<EFBFBD> n<EFBFBD> v n<> sobc<62> ch p<> vodn<64> rychlosti</para> </listitem>
2005-09-23 06:42:22 +00:00
</varlistentry>
</variablelist>
V<EFBFBD> t<EFBFBD> ina z nich je ur<75> ena pro lad<61> n<EFBFBD> chyb. Pou<6F> ijte volbu <option > -quiet</option> ,
aby zmizely.
U n<> kter<65> ch soubor<6F> m<> <6D> ete vid<69> t, <20> e zat<61> <74> en<65> CPU video_outem je nulov<6F> (0%).
To proto, <20> e je vol<6F> n p<> <70> mo video kodekem a nelze jej m<> <6D> it odd<64> len<65> .
Pokud chcete zn<7A> t rychlost video_out, porovnejte rozd<7A> l p<> i p<> ehr<68> v<EFBFBD> n<EFBFBD> souboru
do <option > -vo null</option> a do obvykl<6B> ho video v<> stupn<70> ho za<7A> <61> zen<65> .
2005-03-14 06:28:18 +00:00
</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry >
<question > <para >
2005-09-23 06:42:22 +00:00
Objevuje se chybov<6F> zpr<70> va o chyb<79> j<EFBFBD> c<EFBFBD> m souboru <filename > /usr/local/lib/codecs/</filename> ...
2005-03-14 06:28:18 +00:00
</para> </question>
<answer > <para >
2005-09-23 06:42:22 +00:00
St<EFBFBD> hn<EFBFBD> te si a nainstalujte bin<69> rn<72> kodeky z na<6E> <61>
<ulink url= "http://mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html" > kodekov<EFBFBD> str<74> nky</ulink> .
2005-03-14 06:28:18 +00:00
</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry >
<question > <para >
2005-09-23 06:42:22 +00:00
Jak za<7A> <61> dit, aby si <application > MPlayer</application> pamatoval volby, kter<65>
pou<EFBFBD> <EFBFBD> v<EFBFBD> m pro konkr<6B> tn<74> soubor, nap<61> . <filename > film.avi</filename> ?
2005-03-14 06:28:18 +00:00
</para> </question>
<answer > <para >
2005-09-23 06:42:22 +00:00
Vytvo<EFBFBD> te soubor s n<> zvem <filename > film.avi.conf</filename> s volbami jen pro
tento soubor a um<75> st<73> te jej do <filename class= "directory" > ~/.mplayer</filename>
nebo do adres<65> <73> e s filmem.
2005-03-14 06:28:18 +00:00
</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry >
<question > <para >
Titulky jsou hezk<7A> , nejkr<6B> sn<73> j<EFBFBD> <6A> jak<61> jsem vid<69> l, ale zpomaluj<75> p<> ehr<68> v<EFBFBD> n<EFBFBD> !
V<EFBFBD> m <20> e je to nepravd<76> podobn<62> ...
</para> </question>
<answer > <para >
Pot<EFBFBD> co provedete <filename > ./configure</filename> , vyeditujte <filename > config.h</filename>
a nahra<72> te <systemitem > #undef FAST_OSD</systemitem> za
<systemitem > #define FAST_OSD</systemitem> . Pak rekompilujte.
</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry >
<question > <para >
Nemohu se dostat do GUI menu. Kliknu prav<61> m tla<6C> <61> tkem, ale nem<65> m p<> <70> stup
k <20> <> dn<64> z polo<6C> ek!
</para> </question>
<answer > <para >
Pou<EFBFBD> <EFBFBD> v<EFBFBD> te FVWM? Zkuste n<> sleduj<75> c<EFBFBD> :
<orderedlist >
<listitem > <para > Start -> Settings -> Configuration -> Base Configuration</para> </listitem>
<listitem > <para > Set <systemitem > Use Applications position hints</systemitem>
to <systemitem > Yes</systemitem> </para> </listitem>
</orderedlist>
</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry >
<question > <para >
Jak mohu spustit <application > MPlayer</application> na pozad<61> ?
</para> </question>
<answer > <para >
Use:
<screen > mplayer <replaceable > volby</replaceable> <replaceable > soubor</replaceable> < /dev/null & </screen>
</para> </answer>
</qandaentry>
</qandadiv>
<qandadiv id= "faq-playback" >
<title > Pot<EFBFBD> <EFBFBD> e s p<> ehr<68> v<EFBFBD> n<EFBFBD> m</title>
2005-03-31 08:28:37 +00:00
<qandaentry >
<question > <para >
Nemohu p<> ij<69> t na p<> <70> <EFBFBD> inu n<> jak<61> ho podivn<76> ho probl<62> mu p<> i p<> ehr<68> v<EFBFBD> n<EFBFBD> .
</para> </question>
<answer > <para >
M<EFBFBD> te zatoulan<61> soubor <filename > codecs.conf</filename> v
<filename > ~/.mplayer/</filename> , <filename > /etc/</filename> ,
<filename > /usr/local/etc/</filename> a podobn<62> ? Odstra<72> te jej, proto<74> e
zastaral<EFBFBD> <filename > codecs.conf</filename> soubory mohou zp<7A> sobit obskurn<72>
2005-05-09 05:32:32 +00:00
pot<EFBFBD> <EFBFBD> e a jsou zam<61> <6D> leny jen pro pou<6F> it<69> v<> voj<6F> <6A> i pracuj<75> c<EFBFBD> mi na podpo<70> e kodek<65> .
Tento soubor m<> p<> ednost p<> ed vestav<61> n<EFBFBD> m nastaven<65> m kodek<65>
<application > MPlayer</application> u, co<63> zp<7A> sob<6F> katastrofu, jakmile dojde
k nekompatibiln<6C> m zm<7A> n<EFBFBD> m v nov<6F> ch verz<72> ch programu.
Pokud nen<65> pou<6F> <75> v<EFBFBD> n experty, jedn<64> se jistou cestu do pekel, p<> sob<6F> c<EFBFBD>
n<EFBFBD> hodn<EFBFBD> a t<> <74> ko odhaliteln<6C> p<> dy aplikace a probl<62> my s p<> ehr<68> v<EFBFBD> n<EFBFBD> m.
Pokud jej tedy st<73> le je<6A> t<EFBFBD> n<> kde m<> te, ihned se jej zbavte.
2005-03-31 08:28:37 +00:00
</para> </answer>
</qandaentry>
2005-11-04 06:42:58 +00:00
<qandaentry >
<question > <para >
Jak dostanu titulky do <20> ern<72> ch okraj<61> kolem filmu?
</para> </question>
<answer > <para >
Pou<EFBFBD> ijte video filtr <systemitem > expand</systemitem> pro roz<6F> <7A> <EFBFBD> en<65> vertik<69> ln<6C> ho
rozm<EFBFBD> ru oblasti do kter<65> je film renderov<6F> n a um<75> st<73> te film do jej<65> horn<72> <20> <> sti,
nap<EFBFBD> <EFBFBD> klad:
<screen >
mplayer -vf expand=0:-100:0:0 -slang de dvd://1
</screen>
</para> </answer>
</qandaentry>
2005-03-14 06:28:18 +00:00
<qandaentry >
<question > <para >
Jak mohu vybrat audio/titulkov<6F> stopy z DVD, OGM, Matroska nebo NUT souboru?
</para> </question>
<answer > <para >
Mus<EFBFBD> te pou<6F> <75> t <option > -aid</option> (ID zvuku) nebo <option > -alang</option>
(jazyk zvuku), <option > -sid</option> (ID titulk<6C> ) nebo <option > -slang</option>
(jazyk titulk<6C> ), nap<61> <70> klad:
<screen >
2005-11-04 06:42:58 +00:00
mplayer -alang eng -slang eng <replaceable > example.mkv</replaceable>
mplayer -aid 1 -sid 1 <replaceable > example.mkv</replaceable>
2005-03-14 06:28:18 +00:00
</screen>
Chcete-li v<> d<EFBFBD> t jak<61> jsou k dispozici:
<screen >
mplayer -vo null -ao null -frames 0 -v <replaceable > filename</replaceable> | grep sid
mplayer -vo null -ao null -frames 0 -v <replaceable > filename</replaceable> | grep aid
</screen>
</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry >
<question > <para >
Zkou<EFBFBD> <EFBFBD> m p<> ehr<68> vat n<> hodn<64> stream z internetu, ale neda<64> <61> se mi to.
</para> </question>
<answer > <para >
Zkuste p<> ehr<68> vat stream s volbou <option > -playlist</option> .
</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry >
<question > <para >
St<EFBFBD> hnul jsem si film p<> es P2P s<> <73> ale nefunguje!
</para> </question>
<answer > <para >
V<EFBFBD> <EFBFBD> soubor je po<70> kozen<65> nebo fale<6C> n<EFBFBD> . Pokud jej m<> te od k<> mo<6D> e a jemu funguje,
zkuste si porovnat
<application > md5sum</application> hashe.
</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry >
<question > <para >
Neda<EFBFBD> <EFBFBD> se mi p<> im<69> t titulky, aby se zobrazovaly, pomoc!!
</para> </question>
<answer > <para >
Ujist<EFBFBD> te se, <20> e m<> te spr<70> vn<76> nainstalov<6F> ny fonty. Znovu prove<76> te kroky v <20> <> sti
<link linkend= "mpsub-install" > OSD a titulky</link> sekce instalace.
Pokud pou<6F> <75> v<EFBFBD> te TrueType fonty, ov<6F> <76> te zda m<> te nainstalov<6F> nu
<systemitem class= "library" > FreeType</systemitem> knihovnu.
Dal<EFBFBD> <EFBFBD> postup zahrnuje prov<6F> <76> en<65> va<76> ich titulk<6C> v textov<6F> m editoru nebo v jin<69> ch
p<EFBFBD> ehr<EFBFBD> va<EFBFBD> <EFBFBD> ch. Tak<61> je zkuste p<> ev<65> zt do jin<69> ho form<72> tu.
</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry >
<question > <para >
Pro<EFBFBD> <application > MPlayer</application> nefunguje na Fedora Core?
</para> </question>
<answer > <para >
Ve Fedo<64> e je <20> patn<74> spolupr<70> ce mezi exec-shieldem,
prelinkem a jakoukoli aplikac<61> pou<6F> <75> vaj<61> c<EFBFBD> Windows DLL
(tak jako <application > MPlayer</application> ).
</para>
<para >
Probl<EFBFBD> m je v tom, <20> e exec-shield zn<7A> hodn<64> na<6E> <61> tac<61> adresy v<> ech syst<73> mov<6F> ch
knihoven. Toto zn<7A> hodn<64> n<EFBFBD> nastane v dob<6F> p<> edlinkov<6F> n<EFBFBD> (prelink time)(jednou
za dva t<> dny).
</para>
<para >
Kdy<EFBFBD> se <application > MPlayer</application> pokou<6F> <75> nahr<68> t Windows DLL, chce ji
um<EFBFBD> stit na specifickou adresu (0x400000). Pokud tam ale ji<6A> je d<> le<6C> it<69>
syst<EFBFBD> mov<EFBFBD> knihovna, <application > MPlayer</application>
zhavaruje.
(Typick<63> m projevem je segmentation fault p<> i pokusu o p<> ehr<68> n<EFBFBD>
Windows Media 9 soubor<6F> .)
</para>
<para >
Pokud naraz<61> te na tento probl<62> m, m<> te dv<64> mo<6D> nosti:
<itemizedlist >
<listitem > <para > Po<EFBFBD> kat dva t<> dny. Mo<4D> n<EFBFBD> to bude op<6F> t fungovat.</para> </listitem>
<listitem > <para > P<EFBFBD> elinkovat v<> echny knihovny syst<73> mu s odli<6C> n<EFBFBD> mi prelink
volbami.
Zde jsou instrukce krok za krokem:</para>
<para >
<orderedlist >
<listitem > <para > Vyeditujte <filename > /etc/syconfig/prelink</filename> a zm<7A> <6D> te</para>
<para >
<programlisting >
PRELINK_OPTS=-mR
</programlisting>
</para>
<para >
na
<programlisting >
PRELINK_OPTS="-mR --no-exec-shield"
</programlisting>
</para>
</listitem>
<listitem > <para > <command > touch /var/lib/misc/prelink.force</command> </para> </listitem>
<listitem > <para > <command > /etc/cron.daily/prelink</command>
(To p<> elinkuje v<> echny aplikace a bude to trvat opravdu dlouho.)
</para> </listitem>
<listitem >
<para > <command > execstack -s <replaceable > /cesta/k/</replaceable> mplayer</command>
(Tohle vypne exec-shield pro bin<69> rku <application > MPlayer</application> u.)
</para>
</listitem>
</orderedlist>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry >
<question > <para >
2005-09-23 06:42:22 +00:00
<application > MPlayer</application> zhavaruje s hl<68> <6C> kou
<screen > MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video</screen>
nebo
<screen > MPlayer p<> eru<72> en sign<67> lem 4 v modulu: decode_video</screen>
2005-03-14 06:28:18 +00:00
</para> </question>
<answer > <para >
2005-09-23 06:42:22 +00:00
Nepou<EFBFBD> <EFBFBD> vejte <application > MPlayer</application> na CPU odli<6C> n<EFBFBD> m ne<6E> na jak<61> m
byl kompilov<6F> n, nebo jej rekompilujte s detekc<6B> CPU za b<> hu
(<command > ./configure --enable-runtime-cpudetection</command> ).
2005-03-14 06:28:18 +00:00
</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry >
<question > <para >
2005-09-23 06:42:22 +00:00
Kdy<EFBFBD> zkou<6F> <75> m grabovat z tuneru, funguje to, ale jsou divn<76> barvy. V jin<69> ch
programech je to OK.
2005-03-14 06:28:18 +00:00
</para> </question>
<answer > <para >
2005-09-23 06:42:22 +00:00
Pravd<EFBFBD> podobn<EFBFBD> va<76> e karta hl<68> s<EFBFBD> n<> kter<65> barevn<76> re<72> imy jako podporovan<61> ,
i kdy<64> je nepodporuje. Zkuste to s YUY2 m<> sto v<> choz<6F> ho
YV12 (viz sekci <link linkend= "tv-input" > TV</link> ).
2005-03-14 06:28:18 +00:00
</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry >
<question > <para >
2005-09-23 06:42:22 +00:00
Dost<EFBFBD> v<EFBFBD> m podivn<76> procentn<74> hodnoty (p<> <70> li<6C> velk<6C> ) p<> i p<> ehr<68> v<EFBFBD> n<EFBFBD> na notebooku.
2005-03-14 06:28:18 +00:00
</para> </question>
<answer > <para >
2005-09-23 06:42:22 +00:00
To je pr<70> ce power managementu / syst<73> mu <20> et<65> <74> c<EFBFBD> mu energi<67> va<76> eho notebooku
(BIOS, nikoli j<> dro). Zapojte konektor vn<76> j<EFBFBD> <6A> ho nap<61> jen<65>
<emphasis role= "bold" > p<EFBFBD> ed</emphasis> zapnut<75> m notebooku. M<> <4D> ete tak<61>
zkusit zda v<> m pom<6F> <6D> e <ulink url= "http://www.brodo.de/cpufreq/" > cpufreq</ulink>
(rozhran<61> k SpeedStep pro Linux).
2005-03-14 06:28:18 +00:00
</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry >
<question > <para >
2005-09-23 06:42:22 +00:00
Synchronizace zvuku a videa se <20> pln<6C> rozpadne kdy<64> spust<73> m
<application > MPlayer</application> jako root na notebooku.
Kdy<EFBFBD> jej spust<73> jako u<> ivatel, pracuje norm<72> ln<6C> .
2005-03-14 06:28:18 +00:00
</para> </question>
<answer > <para >
2005-09-23 06:42:22 +00:00
Toto je op<6F> t pr<70> ce power managementu (viz v<> <76> ). Zapn<70> te extern<72> nap<61> jen<65>
<emphasis role= "bold" > p<EFBFBD> ed</emphasis> zapnut<75> m notebooku, nebo pou<6F> ijte
volbu <option > -nortc</option> .
2005-03-14 06:28:18 +00:00
</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry >
<question > <para >
2005-09-23 06:42:22 +00:00
P<EFBFBD> i p<> ehr<68> v<EFBFBD> n<EFBFBD> souboru se za<7A> ne p<> ehr<68> v<EFBFBD> n<EFBFBD> zadrh<72> vat a dostanu n<> sleduj<75> c<EFBFBD>
hl<EFBFBD> <EFBFBD> en<EFBFBD> :
<screen > Badly interleaved AVI file detected - switching to -ni mode...</screen>
nebo
<screen > Detekov<EFBFBD> n <20> patn<74> prokl<6B> dan<61> AVI soubor – p<> ep<65> n<EFBFBD> m do re<72> imu -ni...</screen>
2005-03-14 06:28:18 +00:00
</para> </question>
<answer > <para >
2005-09-23 06:42:22 +00:00
<EFBFBD> patn<EFBFBD> prokl<6B> dan<61> soubory a volba <option > -cache</option> nejdou moc dohromady.
Zkuste <option > -nocache</option> .
2005-03-14 06:28:18 +00:00
</para> </answer>
</qandaentry>
2005-09-23 06:42:22 +00:00
</qandadiv>
2005-03-14 06:28:18 +00:00
2005-09-23 06:42:22 +00:00
<qandadiv id= "faq-driver" >
<title > Pot<EFBFBD> <EFBFBD> e video/audio ovalda<64> e (vo/ao)</title>
2005-03-14 06:28:18 +00:00
<qandaentry >
<question > <para >
2005-09-23 06:42:22 +00:00
Kdy<EFBFBD> p<> ejdu do celoobrazovkov<6F> ho re<72> imu, dostanu pouze <20> ern<72> okraje kolem
obrazu bez jeho zv<7A> t<EFBFBD> en<65> na celou obrazovku.
2005-03-14 06:28:18 +00:00
</para> </question>
<answer > <para >
2005-09-23 06:42:22 +00:00
Va<EFBFBD> e v<> stupn<70> video rozhran<61> nepodporuje hardwarov<6F> <20> k<EFBFBD> lov<6F> n<EFBFBD> a proto<74> e
softwarov<EFBFBD> <20> k<EFBFBD> lov<6F> n<EFBFBD> m<> <6D> e b<> t neskute<74> n<EFBFBD> pomal<61> , nezap<61> n<EFBFBD> jej
<application > MPlayer</application> automaticky. Pravd<76> podobn<62> pou<6F> <75> v<EFBFBD> te
rozhran<EFBFBD> <systemitem > x11</systemitem> m<> sto <systemitem > xv</systemitem> .
Zkuste p<> idat <option > -vo xv</option> do p<> <70> kazov<6F> ho <20> <> dku, nebo si
najd<EFBFBD> te v <link linkend= "video" > sekci video</link> alternativn<76> video
v<EFBFBD> stupn<EFBFBD> rozhran<61> . Volba <option > -zoom</option>
explicitn<EFBFBD> zapne softwarov<6F> <20> k<EFBFBD> lov<6F> n<EFBFBD> .
2005-03-14 06:28:18 +00:00
</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry >
<question > <para >
2005-09-23 06:42:22 +00:00
Pr<EFBFBD> v<EFBFBD> jsem nainstaloval <application > MPlayer</application> . Kdy<64> chci v<> ak
otev<EFBFBD> <EFBFBD> t video soubor, nastane fat<61> ln<6C> chyba:
<screen >
Error opening/initializing the selected video_out (-vo) device.
</screen>
nebo
<screen >
Selhalo otev<65> en<65> /inicializace vybran<61> ho video_out (-vo) rozhran<61> .
</screen>
Jak mohu vy<76> a<EFBFBD> it sv<73> probl<62> my?
2005-03-14 06:28:18 +00:00
</para> </question>
<answer > <para >
2005-09-23 06:42:22 +00:00
Zm<EFBFBD> <EFBFBD> te sv<73> video v<> stupn<70> za<7A> <61> zen<65> . Spus<75> te n<> sleduj<75> c<EFBFBD> p<> <70> kaz, abyste
dostali seznam dostupn<70> ch video rozhran<61> :
<screen >
mplayer -vo help
</screen>
Jakmile jste si vybrali spr<70> vn<76> video v<> stupn<70> rozhran<61> , p<> idejte jej
do sv<73> ho konfigura<72> n<EFBFBD> ho souboru. P<> idejte
<programlisting >
vo = <replaceable > vybran<EFBFBD> _vo</replaceable>
</programlisting>
do <filename > ~/.mplayer/config</filename> a/nebo
<programlisting >
vo_driver = <replaceable > vybran<EFBFBD> _vo</replaceable>
</programlisting>
do <filename > ~/.mplayer/gui.conf</filename> .
2005-03-14 06:28:18 +00:00
</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry >
<question > <para >
2005-09-23 06:42:22 +00:00
M<EFBFBD> m probl<62> my s <replaceable > [v<> <76> okenn<6E> mana<6E> er]</replaceable>
a celoobrazovkov<6F> mi xv/xmga/sdl/x11 re<72> imy ...
2005-03-14 06:28:18 +00:00
</para> </question>
<answer > <para >
2005-09-23 06:42:22 +00:00
P<EFBFBD> e<EFBFBD> t<EFBFBD> te si <link linkend= "bugreports" > postup hl<68> <6C> en<65> chyb</link> a po<70> lete n<> m
spr<EFBFBD> vn<EFBFBD> hl<68> <6C> en<65> chyby.
Rovn<EFBFBD> <EFBFBD> zkuste experimentovat s volbou <option > -fstype</option> .
2005-03-14 06:28:18 +00:00
</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry >
<question > <para >
2005-09-23 06:42:22 +00:00
Zvuk se b<> hem p<> ehr<68> v<EFBFBD> n<EFBFBD> AVI souboru rozejde s videem.
2005-03-14 06:28:18 +00:00
</para> </question>
<answer > <para >
2005-09-23 06:42:22 +00:00
Zkuste volbu <option > -bps</option> nebo <option > -nobps</option> . Pokud se to
nezlep<EFBFBD> <EFBFBD> , p<> e<EFBFBD> t<EFBFBD> te si
<link linkend= "bugreports" > postup hl<68> <6C> en<65> chyb</link>
a nahrejte soubor na FTP.
2005-03-14 06:28:18 +00:00
</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry >
<question > <para >
2005-09-23 06:42:22 +00:00
M<EFBFBD> j po<70> <6F> ta<74> p<> ehr<68> v<EFBFBD> MS DivX AVI s rozli<6C> en<65> mi ~ 640x300 a stereo MP3 zvukem
p<EFBFBD> <EFBFBD> li<EFBFBD> pomalu. Kdy<64> pou<6F> iji volbu <option > -nosound</option> , v<> e je v po<70> <6F> dku
(jen bez zvuku).
2005-03-14 06:28:18 +00:00
</para> </question>
<answer > <para >
2005-09-23 06:42:22 +00:00
V<EFBFBD> <EFBFBD> po<70> <6F> ta<74> je p<> <70> li<6C> pomal<61> , nebo m<> te vadn<64> ovlada<64> zvukov<6F> karty. Prostudujte
si dokumentaci, abyste zjistili, zda nem<65> <6D> ete zv<7A> <76> it v<> kon.
2005-03-14 06:28:18 +00:00
</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry >
<question > <para >
Jak mohu pou<6F> <75> t <application > dmix</application> spolu s
<application > MPlayer</application> em?
</para> </question>
<answer > <para >
Pot<EFBFBD> co nastav<61> te
<ulink url= "http://alsa.opensrc.org/index.php?page=DmixPlugin" > asoundrc</ulink>
mus<EFBFBD> te pou<6F> <75> t <option > -ao alsa:device=dmix</option> .
</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry >
<question > <para >
Nem<EFBFBD> m zvuk p<> i p<> ehr<68> v<EFBFBD> n<EFBFBD> videa a dostanu chybovou zpr<70> vu podobnou t<> to:
<screen >
AO: [oss] 44100Hz 2ch Signed 16-bit (Little-Endian)
audio_setup: Nelze otev<65> <76> t audio za<7A> <61> zen<65> /dev/dsp: Za<5A> <61> zen<65> nebo rozhran<61> je ji<6A> pou<6F> <75> v<EFBFBD> no
nelze otev<65> <76> t/inicializovat audio za<7A> <61> zen<65> -> BEZ ZVUKU
Audio: bez zvuku!!!
Za<5A> <61> n<EFBFBD> m p<> ehr<68> vat...
</screen>
</para> </question>
<answer > <para >
2005-09-23 06:42:22 +00:00
M<EFBFBD> te spu<70> t<EFBFBD> no KDE nebo GNOME s aRts nebo ESD zvukov<6F> m d<> monem? Zkuste zak<61> zat
2005-03-14 06:28:18 +00:00
zvukov<EFBFBD> d<> mon, nebo pou<6F> ijte volbu <option > -ao arts</option> nebo
2005-09-23 06:42:22 +00:00
<option > -ao esd</option> , aby <application > MPlayer</application> pou<6F> il aRts
2005-03-14 06:28:18 +00:00
nebo ESD.
Mo<EFBFBD> n<EFBFBD> provozujete ALSA bez OSS emulace, zkuste nahr<68> t jadern<72> moduly pro ALSA
OSS, nebo na<6E> i<EFBFBD> te pou<6F> it<69> v<> stupn<70> ho rozhran<61> ALSA p<> id<69> n<EFBFBD> m volby
<option > -ao alsa</option> do p<> <70> kazov<6F> ho <20> <> dku.
</para> </answer>
</qandaentry>
2005-09-23 06:42:22 +00:00
<qandaentry >
<question > <para >
Pokus spust<73> m <application > MPlayer</application> pod KDE, dostanu pouze <20> ernou
obrazovku a nic se ned<65> je. Asi po minut<75> se video spust<73> .
</para> </question>
<answer > <para >
Zvukov<EFBFBD> d<> mon KDE aRts blokuje zvukov<6F> za<7A> <61> zen<65> . Bu<42> <20> ekejte a<> se video spust<73> ,
nebo zaka<6B> te d<> mona aRts v ovl<76> dac<61> m centru. Chcete-li pou<6F> <75> t aRts zvuk,
nastavte v<> stup zvuku p<> es na<6E> e nativn<76> aRts zvukov<6F> rozhran<61>
(<option > -ao arts</option> ). Pokud sel<65> e, nebo nen<65> zakompilov<6F> no, zjuste SDL
(<option > -ao sdl</option> ). Ujist<73> te se v<> ak, <20> e va<76> e SDL um<75> pracovat s aRts
zvukem. Dal<61> <6C> mo<6D> nost<73> je spustit <application > MPlayer</application> s artsdsp.
</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry >
<question > <para >
M<EFBFBD> m probl<62> my s A/V synchronizac<61> . N<> kter<65> m<> AVI hraj<61> dob<6F> e, ale n<> kter<65>
s dvojn<6A> sobnou rychlost<73> !
</para> </question>
<answer > <para >
M<EFBFBD> te vadnou zvukovou kartu nebo jej<65> ovlada<64> . Nejsp<73> <70> je pevn<76> nastavena na
44100Hz a vy se pokou<6F> <75> te p<> ehr<68> t soubor s 22050Hz zvukem. Zkuste zvukov<6F> filtr
2005-11-04 06:42:58 +00:00
<systemitem > resample</systemitem> .
2005-09-23 06:42:22 +00:00
</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry >
<question > <para >
Kdy<EFBFBD> p<> ehr<68> v<EFBFBD> m tento soubor, rozjede se mi zvuk s obrazem a/nebo
<application > MPlayer</application> havaruje s hl<68> <6C> kou:
<screen > DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!</screen>
nebo
<screen > DEMUXER: P<> <50> li<6C> mnoho (945 v 8390980 bytech) video paket<65> ve vyrovn<76> vac<61> pam<61> ti!</screen>
</para> </question>
<answer > <para >
To m<> <6D> e m<> t n<> kolik p<> <70> <EFBFBD> in.
<itemizedlist >
<listitem > <para >
V<EFBFBD> <EFBFBD> CPU <emphasis > a/nebo</emphasis> video karta <emphasis > a/nebo</emphasis>
sb<EFBFBD> rnice je p<> <70> li<6C> pomal<61> . <application > MPlayer</application> v tom p<> <70> pad<61>
vyp<EFBFBD> <EFBFBD> e hl<68> <6C> ku (a po<70> et zahozen<65> ch sn<73> mk<6D> rychle nar<61> st<73> ).
</para> </listitem>
<listitem > <para >
Pokud je to AVI, mo<6D> n<EFBFBD> je <20> patn<74> prokl<6B> dan<61> . Zkuste to obej<65> t
volbou <option > -ni</option> .
Nebo m<> <6D> e m<> t <20> patnou hlavi<76> ku, v tom p<> <70> pad<61> m<> <6D> e pomoci
<option > -nobps</option> a/nebo <option > -mc 0</option> .
</para> </listitem>
<listitem > <para >
Ovlada<EFBFBD> va<76> <61> zvukov<6F> karty je vadn<64> . Viz <link linkend= "audio" > sekce audio</link> .
</para> </listitem>
</itemizedlist>
</para> </answer>
</qandaentry>
2005-12-02 14:34:40 +00:00
<qandaentry >
<question > <para >
Jak se zbav<61> m A/V desynchronizace p<> i p<> ev<65> jen<65> v RealMedia proudech?
</para> </question>
<answer > <para >
2006-01-13 13:09:18 +00:00
<option > -mc 0.1</option> m<> <6D> e pomoci.
2005-12-02 14:34:40 +00:00
</para> </answer>
</qandaentry>
2005-03-14 06:28:18 +00:00
</qandadiv>
<qandadiv id= "faq-dvd" >
<title > P<EFBFBD> ehr<EFBFBD> v<EFBFBD> n<EFBFBD> DVD</title>
<qandaentry >
<question > <para >
Co<EFBFBD> takhle DVD navigace/nab<61> dky?
</para> </question>
<answer > <para >
<application > MPlayer</application> nepodporuje DVD nab<61> dky d<> ky z<> va<76> n<EFBFBD> m
omezen<EFBFBD> m sv<73> ho n<> vrhu znemo<6D> <6F> uj<75> c<EFBFBD> m spr<70> vn<76> nakl<6B> d<EFBFBD> n<EFBFBD> se stabiln<6C> mi obr<62> zky a
interaktivn<EFBFBD> m obsahem. Pokud chcete m<> t sv<73> obl<62> ben<65> nab<61> dky (menu), budete
muset pou<6F> <75> t jin<69> p<> ehr<68> va<76> jako <application > xine</application> ,
<application > vlc</application> nebo <application > Ogle</application> .
Pokud chcete m<> t DVD navigaci v <application > MPlayer</application> u, mus<75> te si
ji naprogramovat, ale uv<75> domte si, <20> e to bude velk<6C> akce.
</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry >
<question > <para >
Co takhle titulky? Um<55> je <application > MPlayer</application> zobrazovat?
</para> </question>
<answer > <para >
Ano. Viz <link linkend= "dvd" > kapitola DVD</link> .
</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry >
<question > <para >
Jak nastav<61> m k<> d regionu na m<> DVD mechanice? Nem<65> m Windows!
</para> </question>
<answer > <para >
Pou<EFBFBD> ijte n<> stroj <ulink url= "http://linvdr.org/projects/regionset/" > regionset</ulink> .
</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry >
<question > <para >
Mus<EFBFBD> m b<> t (setuid) root, abych mohl(a) p<> ehr<68> vat DVD?
</para> </question>
<answer > <para >
Ne. A<> koli mus<75> te m<> t p<> <70> slu<6C> n<EFBFBD> pr<70> va k souboru DVD za<7A> <61> zen<65>
(v <filename class= "directory" > /dev/</filename> ).
</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry >
<question > <para >
Je mo<6D> n<EFBFBD> p<> ehr<68> t/enk<6E> dovat pouze vybran<61> kapitoly?
</para> </question>
<answer > <para >
Ano, vyzkou<6F> ejte volbu <option > -chapter</option> .
</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry >
<question > <para >
P<EFBFBD> ehr<EFBFBD> v<EFBFBD> n<EFBFBD> DVD je zdlouhav<61> !
</para> </question>
<answer > <para >
Pou<EFBFBD> ijte volbu <option > -cache</option> (popsanou v man str<74> nce) a zkuste
zapnout DMA pro DVD mechaniku pomoc<6F> n<> stroje <command > hdparm</command>
(popsan<61> ho v <link linkend= "drives" > CD kapitole</link> ).
</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry >
<question > <para >
Zkop<EFBFBD> roval(a) jsem DVD pomoc<6F> vobcopy. Jak jej mohu p<> ehr<68> t/enk<6E> dovat
z harddisku?
</para> </question>
<answer > <para >
Pou<EFBFBD> ijte volbu <option > -dvd-device</option> pro nastaven<65> adres<65> <73> e, kter<65>
obsahuj<EFBFBD> soubory:
<screen >
2005-09-23 06:42:22 +00:00
mplayer dvd://1 -dvd-device <replaceable > /cesta/do/adres<65> <73> e</replaceable>
2005-03-14 06:28:18 +00:00
</screen>
</para> </answer>
</qandaentry>
</qandadiv>
<qandadiv id= "faq-features" >
<title > Po<EFBFBD> adavky na vlastnosti</title>
<qandaentry >
<question > <para >
Pokud je <application > MPlayer</application> v pauze a j<> se pokus<75> m p<> ev<65> jet,
nebo stisknu jakoukoli kl<6B> vesu, <application > MPlayer</application> se odpauzuje.
R<EFBFBD> d(a) bych p<> ev<65> jel(a) film v pauze.
</para> </question>
<answer > <para >
Je velmi choulostiv<69> zav<61> st tuto vlastnost bez ztr<74> ty A/V synchronizace.
V<EFBFBD> echny pokusy zat<61> m selhaly, ale patche jsou v<> t<EFBFBD> ny.
</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry >
<question > <para >
R<EFBFBD> d(a) bych p<> ev<65> jel(a) o +/- 1 sn<73> mek m<> sto o 10 sekund.
</para> </question>
<answer > <para >
M<EFBFBD> <EFBFBD> ete se posunout o jedno pole vp<76> ed stiskem <keycap > .</keycap> .
Pokud nen<65> film pauzov<6F> n, zapauzuje se pak (detaily viz man str<74> nka).
Krokov<EFBFBD> n<EFBFBD> zp<7A> t pravd<76> podobn<62> nebude v dohledn<64> dob<6F> implementov<6F> no.
</para> </answer>
</qandaentry>
</qandadiv>
<qandadiv id= "faq-encoding" >
<title > Enk<EFBFBD> dov<EFBFBD> n<EFBFBD> </title>
<qandaentry >
<question > <para >
Jak mohu enk<6E> dovat?
</para> </question>
<answer > <para >
P<EFBFBD> e<EFBFBD> t<EFBFBD> te si sekci
<link linkend= "mencoder" > <application > MEncoder</application> </link> .
</para> </answer>
</qandaentry>
2005-06-07 05:57:20 +00:00
<qandaentry >
<question > <para >
Jak mohu "nahr<68> t" cel<65> DVD titul do souboru?
</para> </question>
<answer > <para >
Jakmile jste vybrali sv<73> j titul a ujistili se, <20> e jej lze dob<6F> e p<> ehr<68> t
<application > MPlayer</application> em, pou<6F> ijte volbu <option > -dumpstream</option> .
Nap<EFBFBD> <EFBFBD> klad:
<screen >
2005-09-23 06:42:22 +00:00
mplayer dvd://5 -dumpstream -dumpfile <replaceable > dvd_dump.vob</replaceable>
2005-06-07 05:57:20 +00:00
</screen>
nahraje 5. titul z DVD do souboru
<replaceable > dvd_dump.vob</replaceable>
</para> </answer>
</qandaentry>
2005-03-14 06:28:18 +00:00
<qandaentry >
<question > <para >
2005-06-28 13:29:49 +00:00
Jak vytvo<76> <6F> m (S)VCD automaticky?
2005-03-14 06:28:18 +00:00
</para> </question>
<answer > <para >
Zkuste skript <filename > mencvcd</filename> z podadres<65> <73> e
<filename class= "directory" > TOOLS</filename> . Pomoc<6F> n<> j m<> <6D> ete enk<6E> dovat DVD
nebo jin<69> filmy do VCD nebo SVCD form<72> tu a dokonce je vyp<79> lit p<> <70> mo na CD.
</para> </answer>
</qandaentry>
2005-06-28 13:29:49 +00:00
<qandaentry >
<question > <para >
Jak vytvo<76> <6F> m (S)VCD?
</para> </question>
<answer > <para >
Nov<EFBFBD> j<EFBFBD> <EFBFBD> verze <application > MEncoder</application> u um<75> p<> <70> mo generovat
MPEG-2 soubory, kter<65> mohou b<> t pou<6F> ity jako z<> klad pro vytvo<76> en<65> VCD nebo SVCD
a m<> ly by b<> t p<> ehrateln<6C> jak jsou na v<> ech platform<72> ch (nap<61> <70> klad pro
sd<EFBFBD> len<EFBFBD> videa z digit<69> ln<6C> ho kamkod<6F> ru se sv<73> mi po<70> <6F> ta<74> ov<6F> negramotn<74> mi p<> <70> teli).
2005-09-23 06:42:22 +00:00
V<EFBFBD> ce informac<61> naleznete v sekci
<link linkend= "menc-feat-vcd-dvd" > Pou<EFBFBD> it<EFBFBD> MEncoderu pro vytvo<76> en<65> VCD/SVCD/DVD-kompatibiln<6C> ch soubor<6F> </link> .
2005-06-28 13:29:49 +00:00
</para> </answer>
</qandaentry>
2005-03-14 06:28:18 +00:00
<qandaentry >
<question > <para >
Jak spoj<6F> m dva video soubory?
</para> </question>
<answer > <para >
2005-03-31 08:28:37 +00:00
MPEGy mohou b<> t spojeny do jedin<69> ho souboru s trochou <20> t<EFBFBD> st<73> p<> <70> mo.
2005-03-24 06:45:09 +00:00
Pro AVI soubory m<> <6D> ete vyu<79> <75> t podporu pro v<> ce soubor<6F>
v <application > MEncoder</application> u takto:
2005-03-14 06:28:18 +00:00
<screen >
2005-09-23 06:42:22 +00:00
mencoder -ovc copy -oac copy -o <replaceable > v<EFBFBD> stupn<EFBFBD> .avi</replaceable> <replaceable > soubor1.avi</replaceable> <replaceable > soubor2.avi</replaceable>
2005-03-14 06:28:18 +00:00
</screen>
2005-09-23 06:42:22 +00:00
To v<> ak bude pracovat pouze tehdy, maj<61> -li soubory stejn<6A> rozli<6C> en<65> a
pou<EFBFBD> <EFBFBD> vaj<EFBFBD> stejn<6A> kodek.
2005-03-24 06:45:09 +00:00
Tak<EFBFBD> m<> <6D> ete zkusit
<ulink url= "http://fixounet.free.fr/avidemux/" > avidemux</ulink> a
<application > avimerge</application> (sou<6F> <75> st sady n<> stroj<6F>
<ulink url= "http://www.transcoding.org/" > transcode</ulink> ).
2005-03-14 06:28:18 +00:00
</para> </answer>
</qandaentry>
2005-05-09 05:32:32 +00:00
<qandaentry >
<question > <para >
Jak mohu opravit AVI soubory s vadn<64> m indexem nebo prokl<6B> d<EFBFBD> n<EFBFBD> m?
</para> </question>
<answer > <para >
2005-09-23 06:42:22 +00:00
Abyste se zbavili nutnosti pou<6F> <75> vat <option > -idx</option> pro zprovozn<7A> n<EFBFBD>
p<EFBFBD> ev<EFBFBD> jen<EFBFBD> v AVI souborech s vadn<64> m indexem nebo <option > -ni</option> pro
p<EFBFBD> ehr<EFBFBD> v<EFBFBD> n<EFBFBD> <20> patn<74> prokl<6B> dan<61> ch soubor<6F> , pou<6F> ijte p<> <70> kaz
2005-05-09 05:32:32 +00:00
<screen >
2005-09-23 06:42:22 +00:00
mencoder <replaceable > vstupn<EFBFBD> .avi</replaceable> -idx -ovc copy -oac copy -o <replaceable > v<EFBFBD> stupn<EFBFBD> .avi</replaceable>
2005-05-09 05:32:32 +00:00
</screen>
2005-09-23 06:42:22 +00:00
kter<EFBFBD> zkop<6F> ruje video a audio proudy do nov<6F> ho AVI souboru, p<> i<EFBFBD> en<65> vygeneruje
spr<EFBFBD> vn<EFBFBD> index a spr<70> vn<76> ulo<6C> <6F> data (oprav<61> proklad).
Tento zp<7A> sob samoz<6F> ejm<6A> nedok<6F> <6B> e odstranit chyby ve video a/nebo audio proudech.
2005-05-09 05:32:32 +00:00
</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry >
<question > <para >
Jak mohu opravit pom<6F> r stran videa v AVI souboru?
</para> </question>
<answer > <para >
Pom<EFBFBD> r stran lze opravit d<> ky volb<6C> <application > MEncoder</application> u
<option > -force-avi-aspect</option> , kter<65> p<> ep<65> <70> e pom<6F> r stran ulo<6C> en<65>
v AVI OpenDML vprp hlavi<76> ce. Nap<61> <70> klad:
<screen >
mencoder <replaceable > vstupn<EFBFBD> .avi</replaceable> -ovc copy -oac copy -o <replaceable > v<EFBFBD> stupn<EFBFBD> .avi</replaceable> -force-avi-aspect 4/3
</screen>
</para> </answer>
</qandaentry>
2005-03-14 06:28:18 +00:00
<qandaentry >
<question > <para >
Nemohu zak<61> dovat DVD titulky do AVI!
</para> </question>
<answer > <para >
2005-09-23 06:42:22 +00:00
Mus<EFBFBD> te spr<70> vn<76> nastavit volbu <option > -sid</option> .
2005-03-14 06:28:18 +00:00
</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry >
<question > <para >
Jak mohu enk<6E> dovat pouze n<> kter<65> kapitoly z DVD?
</para> </question>
<answer > <para >
2005-09-23 06:42:22 +00:00
Pou<EFBFBD> ijte spr<70> vn<76> volbu <option > -chapter</option> , jako: <option > -chapter 5-7</option> .
2005-03-14 06:28:18 +00:00
</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry >
<question > <para >
Zkou<EFBFBD> <EFBFBD> m pracovat s 2GB+ soubory na souborov<6F> m syst<73> mu VFAT. Bude to fungovat?
</para> </question>
<answer > <para >
Ne, VFAT nepodporuje 2GB+ soubory.
</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry >
<question > <para >
Jakto <20> e je doporu<72> en<65> bitrate vypisovan<61> <application > MEncoder</application> em
z<EFBFBD> porn<EFBFBD> ?
</para> </question>
<answer > <para >
Proto<EFBFBD> e datov<6F> tok p<> i kter<65> m enk<6E> dujete audio je p<> <70> li<6C> velk<6C> , aby se film
ve<EFBFBD> el na jak<61> koli CD. Ov<4F> <76> te si, <20> e m<> te dob<6F> e nainstalovan<61> libmp3lame.
</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry >
<question > <para >
Nemohu kompilovat ASF soubor do AVI/MPEG-4 (DivX) proto<74> e pou<6F> <75> v<EFBFBD> 1000 fps.
</para> </question>
<answer > <para >
Proto<EFBFBD> e ASF pou<6F> <75> v<EFBFBD> variabiln<6C> sn<73> mkovou rychlost zat<61> mco AVI pevnou, mus<75> te
ji nastavit ru<72> n<EFBFBD> pomoc<6F> volby <option > -ofps</option> .
</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry >
<question > <para >
Jak vlo<6C> <6F> m titulky do v<> stupn<70> ho souboru?
</para> </question>
<answer > <para >
Jen p<> idejte volbu <option > -sub < soubor> </option> (nebo obdobn<62> volbu
<option > -sid</option> ) do p<> <70> kazov<6F> ho <20> <> dku
<application > MEncoder</application> u.
</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry >
<question > <para >
Jak zak<61> duji pouze zvuk z hudebn<62> ho videa?
</para> </question>
<answer > <para >
P<EFBFBD> <EFBFBD> mo to nen<65> mo<6D> n<EFBFBD> , ale m<> <6D> ete zkusit toto (v<> imn<6D> te si
<emphasis role= "bold" > & </emphasis> na konci p<> <70> kazu
<command > mplayer</command> ):
<screen >
mkfifo encode
mplayer -ao pcm -aofile encode dvd://1 &
lame <replaceable > va<EFBFBD> e_volby</replaceable> encode hudba.mp3
rm encode
</screen>
Toto v<> m umo<6D> <6F> uje pou<6F> <75> t jak<61> koli enkod<6F> r, ne jen <application > LAME</application> ,
jen zam<61> <6D> te <command > lame</command> sv<73> m obl<62> ben<65> m enkod<6F> rem zvuku v p<> <70> kazu
v<EFBFBD> <EFBFBD> e.
</para> </answer>
</qandaentry>
2005-07-19 05:21:44 +00:00
<qandaentry >
<question > <para >
Pro<EFBFBD> p<> ehr<68> va<76> e t<> et<65> ch stran selh<6C> vaj<61> p<> i p<> ehr<68> v<EFBFBD> n<EFBFBD> MPEG-4 film<6C> enk<6E> dovan<61> ch
<application > MEncoder</application> em pozd<7A> j<EFBFBD> <6A> verze ne<6E> 1.0pre7?
</para> </question>
<answer > <para >
<systemitem class= "library" > libavcodec</systemitem> , nativn<76> knihovna pro
enk<EFBFBD> dov<EFBFBD> n<EFBFBD> MPEG-4, obvykle p<> ibalovan<61> k <application > MEncoder</application> u,
nastavovala FourCC na 'DIVX' p<> i enk<6E> dov<6F> n<EFBFBD> MPEG-4 vide<64>
(FourCC je AVI zna<6E> ka pro identifikaci software pou<6F> it<69> ho k enk<6E> dov<6F> n<EFBFBD> a
zam<EFBFBD> <EFBFBD> len<EFBFBD> ho software k pou<6F> it<69> pro dek<65> dov<6F> n<EFBFBD> videa).
To vede mnoho lid<69> k n<> zoru, <20> e
<systemitem class= "library" > libavcodec</systemitem>
byla enk<6E> dovac<61> knihovna DivX, zat<61> mco ve skute<74> nosti je to zcela odli<6C> n<EFBFBD>
knihovna pro enk<6E> dov<6F> n<EFBFBD> MPEG-4, kter<65> tento standard implementuje mnohem
l<EFBFBD> pe, ne<6E> DivX.
Tak<EFBFBD> e je nov<6F> m v<> choz<6F> m FourCC pou<6F> <75> van<61> m knihovnou
<systemitem class= "library" > libavcodec</systemitem> 'FMP4', ale toto chov<6F> n<EFBFBD>
m<EFBFBD> <EFBFBD> ete zm<7A> nit pou<6F> it<69> m volby <option > -ffourcc</option> v
<application > MEncoder</application> u.
Rovn<EFBFBD> <EFBFBD> m<> <6D> ete zm<7A> nit FourCC existuj<75> c<EFBFBD> ch soubor<6F> stejn<6A> m zp<7A> sobem:
<screen >
2005-09-23 06:42:22 +00:00
mencoder <replaceable > vstupn<EFBFBD> .avi</replaceable> -o <replaceable > v<EFBFBD> stupn<EFBFBD> .avi</replaceable> -ffourcc XVID
2005-07-19 05:21:44 +00:00
</screen>
2005-09-23 06:42:22 +00:00
Poznamenejme, <20> e takto nastav<61> te FourCC na XVID sp<73> <70> e ne<6E> DIVX.
2005-07-19 05:21:44 +00:00
Toto doporu<72> ujeme, proto<74> e DIVX FourCC znamen<65> DivX4, co<63> je velmi jednoduch<63>
MPEG-4 kodek, zat<61> mco jak DX50, tak XVID jsou plnohodnotn<74> MPEG-4 (ASP).
Tak<EFBFBD> e pokud nastav<61> te FourCC na DIVX, nekter<65> <20> patn<74> softwarov<6F> nebo
hardwarov<EFBFBD> p<> ehr<68> va<76> e si mohou vyl<79> mat zuby na pokro<72> il<69> chvlastnostech, kter<65>
<systemitem class= "library" > libavcodec</systemitem> podporuje, ale DivX
nikoli; naproti tomu je <systemitem class= "library" > XviD</systemitem>
bl<EFBFBD> <EFBFBD> e <systemitem class= "library" > libavcodec</systemitem> u z hlediska funk<6E> nosti
a je podporov<6F> n v<> emi dobr<62> mi p<> ehr<68> va<76> i.
</para> </answer>
</qandaentry>
2005-10-07 07:59:11 +00:00
<qandaentry >
<question > <para >
Jak mohu enk<6E> dovat soubor jen se zvukem?
</para> </question>
<answer > <para >
Pou<EFBFBD> ijte <filename > aconvert</filename> z podadres<65> <73> e
<filename class= "directory" > TOOLS</filename>
ve zdrojov<6F> ch k<> dech MPlayeru.
</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry >
<question > <para >
Jak mohu p<> ehr<68> t titulky zabudovan<61> v AVI?
</para> </question>
<answer > <para >
Pou<EFBFBD> ijte <filename > avisubdump.c</filename> z podadres<65> <73> e
<filename class= "directory" > TOOLS</filename> , nebo si p<> e<EFBFBD> t<EFBFBD> te
<ulink url= "http://xlife.zuavra.net/curse/0012/" > tento dokument o extrakci/demultiplexov<6F> n<EFBFBD> titulk<6C> zabudovan<61> ch v OpenDML AVI souborech</ulink> .
</para> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry >
<question > <para >
MPlayer neum<75> ...
</para> </question>
<answer > <para >
Proberte se podadres<65> <73> em <filename class= "directory" > TOOLS</filename> ,
ve kter<65> m naleznete <20> adu skript<70> a ud<75> l<EFBFBD> tek. Dokumentaci k nim naleznete
v souboru <filename > TOOLS/README</filename> .
</para> </answer>
</qandaentry>
2005-03-14 06:28:18 +00:00
</qandadiv>
</qandaset>
</chapter>