mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2024-12-25 08:12:17 +00:00
Synced with 1.173
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@16012 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
57609e0bc6
commit
14b9a6e7cc
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
// Translated by: Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
|
||||
// Updated by: Tomas Blaha, tomas.blaha at kapsa.club.cz
|
||||
// Jiri Heryan
|
||||
// Synced to 1.171
|
||||
// Synced to 1.173
|
||||
// ========================= MPlayer help ===========================
|
||||
|
||||
#ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC
|
||||
@ -207,6 +207,7 @@ static char help_text[]=
|
||||
#define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Nelze otevøít výstupní soubor '%s'\n"
|
||||
#define MSGTR_EncoderOpenFailed "Selhalo spu¹tìní enkodéru\n"
|
||||
#define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Vynucuji výstupní fourcc na %x [%.4s]\n"
|
||||
#define MSGTR_ForcingOutputAudiofmtTag "Vynucuji značku výstupního zvukového formátu 0x%x\n"
|
||||
#define MSGTR_WritingAVIHeader "Zapisuji AVI hlavièku...\n"
|
||||
#define MSGTR_DuplicateFrames "\n%d opakujících se snímkù!\n"
|
||||
#define MSGTR_SkipFrame "\nPøeskakuji snímek!\n"
|
||||
@ -352,6 +353,7 @@ static char help_text[]=
|
||||
#define MSGTR_LavcAudioCodecNotFound "Audio LAVC, nemohu najít enkodér pro kodek %s\n"
|
||||
#define MSGTR_CouldntAllocateLavcContext "Audio LAVC, nemohu alokovat kontext!\n"
|
||||
#define MSGTR_CouldntOpenCodec "Nelze otevøít kodek %s, br=%d\n"
|
||||
#define MSGTR_CantCopyAudioFormat "Audio formát 0x%x je nekompatibilní s '-oac copy', zkuste prosím '-oac pcm',\n nebo použijte '-fafmttag' pro jeho přepsání.\n"
|
||||
|
||||
// cfg-mencoder.h:
|
||||
|
||||
@ -606,10 +608,12 @@ static char help_text[]=
|
||||
#define MSGTR_OtherSelect "Vybrat..."
|
||||
#define MSGTR_AudioFileSelect "Vybrat externí zvukový kanál..."
|
||||
#define MSGTR_FontSelect "Vybrat font..."
|
||||
// Poznámka: Pokud změníte MSGTR_PlayList, ujistěte se prosím, že vyhovuje i pro MSGTR_MENU_PlayList
|
||||
#define MSGTR_PlayList "Playlist"
|
||||
#define MSGTR_Equalizer "Ekvalizér"
|
||||
#define MSGTR_SkinBrowser "Prohlí¾eè témat"
|
||||
#define MSGTR_Network "Sí»ové vysílání..."
|
||||
// Poznámka: Pokud změníte MSGTR_Preferences, ujistěte se prosím, že vyhovuje i pro MSGTR_MENU_Preferences
|
||||
#define MSGTR_Preferences "Nastavení" // Pøedvolby?
|
||||
#define MSGTR_AudioPreferences "Konfigurace ovladaèe zvuku"
|
||||
#define MSGTR_NoMediaOpened "Nic není otevøeno."
|
||||
@ -694,9 +698,9 @@ static char help_text[]=
|
||||
#define MSGTR_MENU_Chapter "Kapitola %2d"
|
||||
#define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Jazyk zvuku"
|
||||
#define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Jazyk titulkù"
|
||||
#define MSGTR_MENU_PlayList MSGTR_PlayList
|
||||
#define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Prohlí¾eè témat"
|
||||
// TODO: Why is this different from MSGTR_Preferences?
|
||||
#define MSGTR_MENU_Preferences "Pøedvolby"
|
||||
#define MSGTR_MENU_Preferences MSGTR_Preferences
|
||||
#define MSGTR_MENU_Exit "Konec..."
|
||||
#define MSGTR_MENU_Mute "Ztlumit"
|
||||
#define MSGTR_MENU_Original "Pùvodní"
|
||||
@ -706,7 +710,9 @@ static char help_text[]=
|
||||
#define MSGTR_MENU_VideoTrack "Video stopa"
|
||||
|
||||
// --- equalizer
|
||||
// Poznámka: Pokud změníte MSGTR_EQU_Audio, ujistěte se prosím, že vyhovuje i pro MSGTR_PREFERENCES_Audio
|
||||
#define MSGTR_EQU_Audio "Zvuk"
|
||||
// Poznámka: Pokud změníte MSGTR_EQU_Video, ujistěte se prosím, že vyhovuje i pro MSGTR_PREFERENCES_Video
|
||||
#define MSGTR_EQU_Video "Obraz"
|
||||
#define MSGTR_EQU_Contrast "Kontrast: "
|
||||
#define MSGTR_EQU_Brightness "Jas: "
|
||||
@ -733,8 +739,11 @@ static char help_text[]=
|
||||
#define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "Adresáøe"
|
||||
|
||||
// --- preferences
|
||||
#define MSGTR_PREFERENCES_Audio MSGTR_EQU_Audio
|
||||
#define MSGTR_PREFERENCES_Video MSGTR_EQU_Video
|
||||
#define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Titulky & OSD"
|
||||
#define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Kodeky & demuxer"
|
||||
// Poznámka: Pokud změníte MSGTR_PREFERENCES_Misc, ujistěte se prosím, že vyhovuje i pro MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc
|
||||
#define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Ostatní"
|
||||
|
||||
#define MSGTR_PREFERENCES_None "Nic"
|
||||
@ -779,6 +788,7 @@ static char help_text[]=
|
||||
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Postprocessing"
|
||||
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Kodek & demuxer"
|
||||
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Vyrovnávací pamì»"
|
||||
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc MSGTR_PREFERENCES_Misc
|
||||
#define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Device "Zaøízení:"
|
||||
#define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Mixer "Mixér:"
|
||||
#define MSGTR_PREFERENCES_Audio_MixerChannel "Kanál mixéru:"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user