mpv/DOCS/xml/es/skin.xml

1127 lines
37 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!-- synced with 1.7 -->
<appendix id="skin">
<title>Formato del skin de <application>MPlayer</application></title>
<para>
El prop<6F>sito de este documento es describir el formato de los skin
de <application>MPlayer</application>. La informaci<63>n contenida aqu<71>
puede ser err<72>nea, porque
<orderedlist>
<listitem><para>No soy yo quien ha escrito el GUI.</para></listitem>
<listitem><para>El GUI no est<73> terminado.</para></listitem>
<listitem><para>Puedo equivocarme.</para></listitem>
</orderedlist>
No se sorprenda si algo no funciona como se describe aqu<71>.
</para>
<para>Gracias a <emphasis>Zolt<EFBFBD>n Ponekker</emphasis> por su ayuda.</para>
<para><emphasis>Andr<EFBFBD>s Mohari &lt;mayday@freemail.hu&gt;</emphasis></para>
<sect1 id="skin-overview">
<title>Visi<EFBFBD>n general</title>
<para>
Realmente no hay nada que hacer con el formato del skin, pero debe saber
que MPlaner <emphasis role="bold">no</emphasis> tiene un skin integrado,
por eso <emphasis role="bold">al menos un skin debe estar instalado para
poder usar el GUI.</emphasis>
</para>
<sect2 id="skin-overview-directories">
<title>Directorios</title>
<para>
Los directorios donde se buscan los skins son (en orden):
<orderedlist>
<listitem><para>
<filename class="directory">$(DATADIR)/Skin/</filename>
</para></listitem>
<listitem><para>
<filename class="directory">$(PREFIX)/share/mplayer/Skin/</filename>
</para></listitem>
<listitem><para>
<filename class="directory">~/.mplayer/Skin/</filename>
</para></listitem>
</orderedlist>
</para>
<para>
Tenga en cuenta que la primera ruta puede variar de acuerdo a c<>mo fue
configurado <application>MPlayer</application> (vea los argumentos
<option>--prefix</option> y <option>--datadir</option> del script
<command>configure</command>).
</para>
<para>
Todo skin es instalado en su propio directorio bajo uno de los directorios
listados m<>s arriba, por ejemplo:
<screen>$(PREFIX)/share/mplayer/Skin/default/</screen>
</para>
</sect2>
<sect2 id="skin-overview-formats">
<title>Formato de las im<69>genes</title>
<para>Las im<69>genes deben ser PNGs a color verdadero (24 or 32 bpp).</para>
<para>
En la ventana principal y en la barra de reproducci<63>n (ver m<>s abajo) puede
usar im<69>genes con `transparencia': Regiones rellenas con color #FF00FF
(magenta) son completamente transparentes cuando se ven con
<application>MPlayer</application>. Esto significa que puede incluso tener
ventanas con formas si su servidor X tiene la extensi<73>n XShape.
</para>
</sect2>
<sect2 id="skin-overview-components">
<title>Componentes del skin</title>
<para>
Los skins son formatos bastante libres (no como otros skins de formato
fijo de <application>Winamp</application>/<application>XMMS</application>,
por ejemplo), de manera que pueda crear algo grande.
</para>
<para>
Actualmente hay tres ventanas que decorar: la
<link linkend="skin-file-main">ventana principal</link>, la
<link linkend="skin-file-subwindow">subventana</link>, la
<link linkend="skin-file-main">barra de reproducci<63>n</link>, y el
<link linkend="skin-file-menu">skin del men<65></link> (que puede activarse
con clic derecho).
<itemizedlist>
<listitem><para>
La <emphasis role="bold">ventana principal</emphasis> y/o la
<emphasis role="bold">barra de reproducci<63>n</emphasis> es donde puede
controlar <application>MPlayer</application>. El fondo de la ventana es
una imagen. Varios objetos pueden (y deben) ser colocados en la ventana:
<emphasis>botones</emphasis>, <emphasis>medidores</emphasis>
(desplazables) y <emphasis>etiquetas</emphasis>. Para cada objeto, debe
especificar su posici<63>n y tama<6D>o.
</para><para>
Un <emphasis role="bold">bot<EFBFBD>n</emphasis> tiene tres estados (pulsado, soltado,
desactivado), por eso la imagen debe estar dividida en tres partes verticalmente.
Vea el objeto <link linkend="skin-button">bot<EFBFBD>n</link> para detalles.
</para><para>
Un <emphasis role="bold">medidor</emphasis> (usado principalmente para la barra
de b<>squeda y el control de volumen/balance) puede tener cualquier n<>mero de fases
dividiendo su imagen en diferentes partes unas debajo de otras. Vea
<link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link> y
<link linkend="skin-potmeter">potmeter</link> para detalles.
</para><para>
<emphasis role="bold">Etiquetas</emphasis> son un poco especiales: Los caractere
necesarios para pintarlas se toman de un archivo de imagen, y los caracteres en
la imagen son descritos por un <link linkend="skin-fonts">archivo de descripti<74>n
de tipograf<61>a</link>. Lo <20>ltimo es un archivo de texto plano que especifica la
posici<63>n x,y y el tama<6D>o de cada carater en la imagen (el archivo de imagen y su
archivo de descripci<63>n de tipograf<61>a forman <emphasis>juntos</emphasis> un tipo
de letra). Vea <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link> y
<link linkend="skin-slabel">slabel</link> para detalles.
</para>
<note><para>Todas las im<69>genes pueden tener transparencia completa como se describe
en la secci<63>n que habla de <link linkend="skin-overview-formats">formatos
de imagen</link>. Si el servidor X no soporta la extensi<73>n XShape, las partes
marcadas como transparentes se ver<65>n negras. Si le gusta usar esta caracter<65>stica,
el ancho del fondo de la imagen de la ventana principal debe ser divisible por 8.
</para></note>
</listitem>
<listitem><para>
La <emphasis role="bold">subventana</emphasis> es donde aparece la pel<65>cula.
Puede mostrar una imagen espec<65>fica si no hay pel<65>cula cargada (es bastante
aburrido tener una ventana vac<61>a :-)) <emphasis role="bold">Nota:</emphasis>
la transparencia <emphasis role="bold">no est<73> permitida</emphasis> aqu<71>.
</para></listitem>
<listitem><para>
El <emphasis role="bold">skin del men<65></emphasis> es una forma de controlar
<application>MPlayer</application> con entradas de men<65>. Dos im<69>genes son
requeridas para el men<65>: una es la imagen base que muestra el men<65> en su
estado normal, la otra es usada para mostrar las entradas seleccionadas.
Cuando hace salir el men<65>, la entrada seleccionada actualmente es copiada
desde la segunda imagen sobre la entrada de men<65> que hay bajo el puntero
del rat<61>n (la segunda imagen nunca se muestra entera).
</para><para>
Una entrada de men<65> se define por su posici<63>n y tama<6D>o en la imagen (vea la
secci<63>n que habla del <link linkend="skin-file-menu">skin del men<65></link>
para detalles).
</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para>
Hay algo importante que a<>n no he mencionado: Para que los botones, medidores
deposici<63>n y entradas de men<65> funcionen, <application>MPlayer</application>
tiene que saber qu<71> hacer cuando se hace clic en ellos. Esto se hace con
<link linkend="skin-gui">mensajes</link> (eventos). Para estos objetos
debe definir los mensajes que se generan cuando se hace clic en ellos.
</para>
</sect2>
<sect2 id="skin-files">
<title>Archivos</title>
<para>
Necesita los siguientes archivos para construir un skin:
<itemizedlist>
<listitem><para>
El archivo de configuraci<63>n llamado <link linkend="skin-file">skin</link>
le dice a <application>MPlayer</application> c<>mo poner las diferentes
partes del skin juntas y qu<71> debe hacer cuando se hace clic en alguna
parte de la ventana.
</para></listitem>
<listitem><para>
La imagen de fondo para la ventana principal
</para></listitem>
<listitem><para>
Im<49>genes para los objetos en la ventana principal (incluyendo uno o m<>s
archivos de descripci<63>n de tipograf<61>a necesarios para dibujar las etiquetas).
</para></listitem>
<listitem><para>
La imagen que se mostrar<61> en la subventana (opcional).
</para></listitem>
<listitem><para>
Dos im<69>genes para el skin del men<65> (son necesarias solo si quiere crear
un men<65>).
</para></listitem>
</itemizedlist>
Con la excepci<63>n del archivo de configuraci<63>n del skin, puede nombrar
los otros archivos como quiera (pero note que los archivos de descripci<63>n
de tipograf<61>a deben tener extensi<73>n <filename>.fnt</filename>).
</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="skin-file">
<title>El archivo de skin</title>
<para>
Como se menciona m<>s arriba, este es el archivo de configuraci<63>n del skin.
Su orientaci<63>n en lineal; las l<>neas que son comentarios comienzan por
un caracter '<literal>;</literal>' al principio de la l<>nea (solo espacios
y tabuladores est<73>n permitidos antes del '<literal>;</literal>').
</para>
<para>
El archivo est<73> dividido en secciones. Cada secci<63>n describe el skin para
una aplicaci<63>n y tiene la siguiente forma:
<programlisting>
section = <replaceable>nombre de la secci<63>n</replaceable>
.
.
.
end
</programlisting>
</para>
<para>
Actualmente solo hay una aplicaci<63>n, por lo que necesita una sola secci<63>n: su nombre
es <emphasis role="bold">movieplayer</emphasis>.
</para>
<para>
Dentro de esta secci<63>n cada ventana est<73> descrita por un bloque de la siguiente forma:
<programlisting>
window = <replaceable>nombre de la ventana</replaceable>
.
.
.
end
</programlisting>
</para>
<para>
donde <replaceable>nombre de la ventana</replaceable> puede ser una de las siguientes
cadenas de texto:
<itemizedlist>
<listitem><para><emphasis role="bold">main</emphasis> - para la ventana principal</para></listitem>
<listitem><para><emphasis role="bold">sub</emphasis> - para la subventana</para></listitem>
<listitem><para><emphasis role="bold">menu</emphasis> - para el skin del men<65></para></listitem>
<listitem><para><emphasis role="bold">playbar</emphasis> - barra de reproducci<63>n</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para>
(Los bloques sub y men<65> son opcionales - no necesita crear un men<65> o decorar
la subventana.)
</para>
<para>
Dentro de un bloque de ventana, puede definir cada objeto para la ventana con
una l<>nea del siguiente modo:
<programlisting>objeto = par<61>metro</programlisting>
Donde <literal>objeto</literal> es una cadena que identifica el tipo de objeto GUI,
<literal>par<EFBFBD>metro</literal> es un valor num<75>rico o textual (o una lista
de valores separados por comas).
</para>
<para>
Poniendo todo lo de arriba jutno, el archivo entero quedar<61> algo similar a esto:
<programlisting>
section = movieplayer
window = main
; ... objetos para la ventana principal ...
end
window = sub
; ... objetos para la subventana ...
end
window = menu
; ... objetos para el men<65> ...
end
window = playbar
; ... objetos para la barra de reproducci<63>n ...
end
end
</programlisting>
</para>
<para>
El nombre de un archivo de imagen se debe dar sin los directorios - las im<69>genes
se buscan en el directorio <filename class="directory">Skin</filename>.
Tambi<EFBFBD>n puede (pero necesita ser root) especificar la extensi<73>n del archivo. Si
el archivo no existe, <application>MPlayer</application> intentar<61> cargar el
archivo
<filename>&lt;filename&gt;.&lt;ext&gt;</filename>, donde <literal>png</literal>
y <literal>PNG</literal> son probados para <filename>&lt;ext&gt;</filename>
(en ese orden). El primer nombre de archivo que coincida ser<65> el que se use.
</para>
<para>
Finalmente unas palabras acerca del posicionamiento. La ventana principal y la
subventana pueden ser colocadas en las diferentes esquinas de la pantalla dando
las coordenadas <literal>X</literal> e <literal>Y</literal> . <literal>0</literal>
es arriba o izquierda, <literal>-1</literal> es el centro y <literal>-2</literal>
es a la derecha o abajo, como se muestra en la ilustracion:
</para>
<informalfigure>
<screen>
(0, 0)----(-1, 0)----(-2, 0)
| | |
| | |
(0,-1)----(-1,-1)----(-2,-1)
| | |
| | |
(0,-2)----(-1,-2)----(-2,-2)
</screen>
</informalfigure>
<para>
Aqu<EFBFBD> tiene un ejemplo para clarificar esto. Suponga que tiene una imagen llamada
<filename>main.png</filename> que usa para la ventana principal:
<programlisting>base = main, -1, -1</programlisting>
<application>MPlayer</application> intentar<61> cargar los archivos
<filename>main</filename>, <filename>main.png</filename>,
<filename>main.PNG</filename>.
</para>
<sect2 id="skin-file-main">
<title>Ventana principal y barra de reproducci<63>n</title>
<para>
M<EFBFBD>s abajo tiene la lista de entradas que pueden usarse en los bloques
'<literal>window = main</literal>' ... '<literal>end</literal>',
y '<literal>window = playbar</literal>' ... '<literal>end</literal>'.
</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><literal>
<anchor id="skin-main-base"/>base = image, X, Y
</literal></term>
<listitem><para>
Le permite especificar la imagen de fondo para usar en la ventana principal.
La ventana aparecer<65> en la posici<63>n <literal>X,Y</literal> dada de la pantalla.
La ventana tendr<64> el tama<6D>o de la imagen.
</para>
<note><para>Estas coordenadas no funcionan actualmente para la ventana de
reproducci<63>n.</para></note><warning><para>Las regiones transparentes en la
imagen (coloreadas con #FF00FF) aparecen en negro en servidores X sin la
extensi<73>n XShape. El ancho de la imagen debe ser divisible por 8.</para></warning>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>
<anchor id="skin-button"/>button = imagen, X, Y, ancho, alto, mensaje
</literal></term>
<listitem><para>
Coloca un bot<6F>n de tama<6D>o <literal>ancho</literal> * <literal>alto</literal> en
la posici<63>n <literal>X,Y</literal>. El <literal>mensaje</literal> especificado
es generado cuando se hace clic en el bot<6F>n. La imagen dada en
<literal>imagen</literal> debe tener tres partes una debajo de otra (de acuerdo con
los posibles estados del bot<6F>n), como esto:
</para>
<informalfigure>
<screen>
+--------------+
| pulsado |
+--------------+
| soltado |
+--------------+
| desactivado |
+--------------+
</screen>
</informalfigure>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>
<anchor id="skin-decoration"/>decoration = enable|disable
</literal></term>
<listitem><para>
Activa o desactiva la decoraci<63>n del administrador de ventanas para la
ventana principal. Por defecto toma el valor <emphasis role="bold">disable</emphasis>.
</para>
<note><para>Esto no funciona para la ventana de reproducci<63>n, no lo necesita.</para></note>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>
<anchor id="skin-hpotmeter"/>hpotmeter = bot<6F>n, bancho, balto, fases, numfases, defecto, X, Y, ancho, alto, mensaje
</literal></term>
<listitem><para>
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>
<anchor id="skin-vpotmeter"/>vpotmeter = bot<6F>n, bancho, balto, fases, numfases, defecto, X, Y, ancho, alto, mensaje
</literal></term>
<listitem><para>
Coloca un medidor horizontal (hpotmeter) o vertical (vpotmeter) de tama<6D>o
<literal>ancho</literal> * <literal>alto</literal> en la posici<63>n
<literal>X,Y</literal>. La imagen puede ser dividida en diferentes partes para
las diferentes fases del medidor (por ejemplo, puede tener un medidor para
el control del volumen que vaya de verde a rojo mientras sus valores cambian
desde el m<>nimo al m<>ximo.). <literal>hpotmeter</literal> puede tener un bot<6F>n
que se desplaze horizontalmente. Los par<61>metros son:
</para>
<itemizedlist>
<listitem><para><literal>bot<EFBFBD>n</literal> - la imagen que se usar<61> para el
bot<6F>n (debe tener tres partes una debajo de otra, como en el caso de
<link linkend="skin-button">bot<EFBFBD>n</link>)
</para></listitem>
<listitem><para><literal>bancho</literal>,<literal>balto</literal> - tama<6D>o
del bot<6F>n
</para></listitem>
<listitem><para><literal>fases</literal> - la imagen que se usar<61> para las
diferentes fases del medidor horizontal. Un valor especial <literal>NULL</literal>
puede usarse si no desea una imagen. La imagen debe estar dividida en
<literal>numfasespartes</literal> verticalmente como esto:
</para>
<informalfigure>
<screen>
+------------+
| fase #1 |
+------------+
| fase #2 |
+------------+
...
+------------+
| fase #n |
+------------+
</screen>
</informalfigure>
</listitem>
<listitem><para><literal>numfases</literal> - n<>mero de fases almacenadas en la
imagen de <literal>fases</literal>
</para></listitem>
<listitem><para><literal>defecto</literal> - valor por defecto en el medidor
(en el rango de <literal>0</literal> a <literal>100</literal>)
</para></listitem>
<listitem><para><literal>X</literal>,<literal>Y</literal> - posici<63>n del medidor
</para></listitem>
<listitem><para><literal>ancho</literal>,<literal>alto</literal> - ancho y alto
del <literal>medidor</literal>
</para></listitem>
<listitem><para><literal>mensaje</literal> - el mensaje que se ha de generar cuando
se cambia el valor del <literal>hpotmeter</literal>
</para></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>
<anchor id="skin-potmeter"/>potmeter = fases, numfases, defecto, X, Y, ancho, alto, mensaje
</literal></term>
<listitem><para>
Un <literal>hpotmeter</literal> sin un bot<6F>n. (Creo que est<73> hecho para hacer una especie
de bot<6F>n que gire sobre s<> mismo, pero reacciona a arrastre horizontal solamente). Para la
descripci<EFBFBD>n de los par<61>metros vea <link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link>.
<literal>fases</literal> puede ser <literal>NULL</literal>, pero es poco <20>til,
porque no le permite ver donde est<73> establecido el valor del <literal>potmeter</literal>.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>
<anchor id="skin-font"/>font = fontfile, fontid
</literal></term>
<listitem><para>
Define una tipograf<61>a. <literal>fontfile</literal> es el nombre del archivo de
descripci<EFBFBD>n de la tipograf<61>a con extensi<73>n <filename>.fnt</filename> (no especifique
la extensi<73>n aqu<71>). <literal>fontid</literal> es usado para referirse a la tipograf<61>a
(vea <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link> y <link linkend="skin-slabel">slabel</link>).
Pueden definirse hasta 25 tipograf<61>as.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>
<anchor id="skin-slabel"/>slabel = X, Y, fontid, &quot;text&quot;
</literal></term>
<listitem><para>
Coloca una etiqueta est<73>tica en la posici<63>n <literal>X,Y</literal>. <literal>text</literal>
se muestra usando la tipograf<61>a identificada con <literal>fontid</literal>. El texto es
una cadena de texto en crudo (variables como <literal>$x</literal> no funcionar<61>n) que debe
ser encerrada entre comillas dobles (el caracter &quot; no puede ser parte del texto).
La etiqueta es mostrada usando la tipograf<61>a identificada por <literal>fontid</literal>.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>
<anchor id="skin-dlabel"/>dlabel = X, Y, length, align, fontid, &quot;text&quot;
</literal></term>
<listitem>
<para>
Coloca una etiqueta din<69>mica en la posici<63>n <literal>X,Y</literal>. La etiqueta se
llama din<69>mica porque su texto es refrescado peri<72>dicamente. La longitud m<>xima de la
etiqueta viene dada por <literal>length</literal> (su altura es la altura de un caracter).
Si el texto que ha de ser mostrado es m<>s ancho que esta, ser<65> desplazado,
si no ser<65> alineado dentro del espacio especificado por el valor del par<61>metro
<literal>align</literal>: <literal>0</literal> es para derecha,
<literal>1</literal> para centrado, <literal>2</literal> para izquierda.
</para>
<para>
El texto que ha de ser mostrado viene dado por <literal>text</literal>: Debe ser
escrito entre comillas dobles (por eso el caracter &quot; no puede ser parte del
texto). La etiqueta es mostrada usando la tipograf<61>a identificada por
<literal>fontid</literal>. Puede usar las siguientes variables en el texto:
</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row><entry>Variable</entry><entry>Significado</entry></row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry>$1</entry>
<entry>tiempo de reproducci<63>n en formato <emphasis>hh:mm:ss</emphasis></entry>
</row>
<row>
<entry>$2</entry>
<entry>tiempo de reproducci<63>n en formato <emphasis>mmmm:ss</emphasis></entry>
</row>
<row>
<entry>$3</entry>
<entry>tiempo de reproducci<63>n en formato <emphasis>hh</emphasis> (horas)</entry>
</row>
<row>
<entry>$4</entry>
<entry>tiempo de reproducci<63>n en formato<emphasis>mm</emphasis> (minutos)</entry>
</row>
<row>
<entry>$5</entry>
<entry>tiempo de reproducci<63>n en formato <emphasis>ss</emphasis> (segundos)</entry>
</row>
<row>
<entry>$6</entry>
<entry>longitud de pel<65>cula en formato <emphasis>hh:mm:ss</emphasis></entry>
</row>
<row>
<entry>$7</entry>
<entry>longitud de pel<65>cula en formato <emphasis>mmmm:ss</emphasis></entry>
</row>
<row>
<entry>$8</entry>
<entry>tiempo de reproducci<63>n en formato <emphasis>h:mm:ss</emphasis></entry>
</row>
<row>
<entry>$v</entry>
<entry>volumen en formato <emphasis>xxx.xx</emphasis>%</entry>
</row>
<row>
<entry>$V</entry>
<entry>volumen en formato <emphasis>xxx.xx</emphasis></entry>
</row>
<row>
<entry>$b</entry>
<entry>balance en formato <emphasis>xxx.xx</emphasis>%</entry>
</row>
<row>
<entry>$B</entry>
<entry>balance en formato <emphasis>xxx.xx</emphasis></entry>
</row>
<row>
<entry>$$</entry>
<entry>el caracter $</entry>
</row>
<row>
<entry>$a</entry>
<entry>un caracter de acuerdo con el tipo de audio (ninguno: <literal>n</literal>,
mono: <literal>m</literal>, est<73>reo: <literal>t</literal>)</entry>
</row>
<row>
<entry>$t</entry>
<entry>n<EFBFBD>mero de pista (en lista de reproducci<63>n)</entry>
</row>
<row>
<entry>$o</entry>
<entry>nombre del archivo</entry>
</row>
<row>
<entry>$f</entry>
<entry>nombre del archivo en min<69>sculas</entry>
</row>
<row>
<entry>$F</entry>
<entry>nombre del archivo en may<61>sculas</entry>
</row>
<row>
<entry>$T</entry>
<entry>un caracter en funci<63>n del tipo de flujo (archivo: <literal>f</literal>,
Video CD: <literal>v</literal>, DVD: <literal>d</literal>, URL: <literal>u</literal>)</entry>
</row>
<row>
<entry>$p</entry>
<entry>el caracter <keycap>p</keycap> (si una pel<65>cula est<73> siendo mostrada y la
tipograf<EFBFBD>a tiene el caracter <keycap>p</keycap></entry>
</row>
<row>
<entry>$s</entry>
<entry>el caracter <keycap>s</keycap> (si la pel<65>cula ha sido detenida y la
tipograf<EFBFBD>a tiene el caracter <keycap>s</keycap></entry>
</row>
<row>
<entry>$e</entry>
<entry>el caracter <keycap>e</keycap> (si se ha pausado la reproducci<63>n y la
tipograf<EFBFBD>a tiene el caracter <keycap>e</keycap></entry>
</row>
<row>
<entry>$x</entry>
<entry>ancho de la pel<65>cula</entry>
</row>
<row>
<entry>$y</entry>
<entry>alto de la pel<65>cula</entry>
</row>
<row>
<entry>$C</entry>
<entry>nombre del codec usado</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<note><para>
Las variables <literal>$a, $T, $p, $s</literal> y <literal>$e</literal> devuelven
caracteres que deben mostrarse como s<>mbolos especiales (por ejemplo, <keycap>e</keycap>
es para el s<>mbolo de la pausa que normalmente es algo parecido a ||). Debe tener
una tipograf<61>a para caracteres normales y una diferente para los s<>mbolos. Vea la
secci<EFBFBD>n acerca de <link linkend="skin-fonts-symbols">s<EFBFBD>mbolos</link> para m<>s
informaci<EFBFBD>n.
</para></note>
</sect2>
<sect2 id="skin-file-subwindow">
<title>Subventana</title>
<para>
Las siguientes entradas pueden ser usadas en el bloque
'<literal>window = sub</literal>' . . . '<literal>end</literal>'.
</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><literal>
<anchor id="skin-sub-base"/>base = image, X, Y, width, height
</literal></term>
<listitem><para>
La imagen que se mostrar<61> en la ventana. La ventana aparecer<65> en la posici<63>n
<literal>X,Y</literal> dada de la pantalla (<literal>0,0</literal> es la
esquina arriba a la izquierda). Puede especificar <literal>-1</literal> para
el centro y <literal>-2</literal> para el lado derecho (<literal>X</literal>) y
abajo (<literal>Y</literal>). La ventana ser<65> tan grande como sea la imagen.
<literal>width</literal> y <literal>height</literal> definen el tama<6D>o de la ventana;
son opcionales (si no se especifican, la ventana tendr<64> el mismo tama<6D>o que la imagen).
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>
<anchor id="skin-background"/>background = R, G, B
</literal></term>
<listitem><para>
Le permite especificar el color de fondo. Es <20>til si la imagen es m<>s peque<75>a
que la ventana. <literal>R</literal>, <literal>G</literal> y <literal>B</literal>
especifican los valores de las componentes de color para rojo, verde y azul (cada
uno ha de tener un valor decimal de 0 a 255).
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="skin-file-menu">
<title>Men<EFBFBD> del skin</title>
<para>
Como se mencion<6F> anteriormente, el men<65> es mostrado usando dos im<69>genes. Las entradas
normales para el men<65> se toman de la imagen especificada por el objeto <literal>base</literal>,
mientras que la entrada que actualmente est<73> seleccionada es tomada desde la imagen
especificada por el objeto <literal>selected</literal>. Debe definir la posici<63>n y el
tama<EFBFBD>o de cada entrada de men<65> a trav<61>s del objeto de men<65>.
</para>
<para>
Las siguientes entradas pueden usarse en el bloque de
'<literal>window = menu</literal>'. . .'<literal>end</literal>'.
</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><literal>
<anchor id="skin-menu-base"/>base = image
</literal></term>
<listitem><para>
La imagen para las entradas normales del men<65>.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>
<anchor id="skin-selected"/>selected = image
</literal></term>
<listitem><para>
La imagen mostrando el men<65> con todas las entradas seleccionadas.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>
<anchor id="skin-menu"/>menu = X, Y, width, height, message
</literal></term>
<listitem><para>
Define la posici<63>n <literal>X,Y</literal> y el tama<6D>o de una entrada
de men<65> en la imagen. <literal>message</literal> es el mensaje que ha de
generarse cuando el rat<61>n del bot<6F>n es soltado sobre la entrada.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="skin-fonts">
<title>Tipograf<EFBFBD>as</title>
<para>
Como se mencion<6F> en la secci<63>n acerca de las partes de un skin, una tipograf<61>a
viene definida por una imagen y un archivo de descripci<63>n. Puede colocar caracteres
en cualquier parte de la imagen, pero ha de asegurarse de que su posici<63>n y tama<6D>o
vienen dados en el archivo de descripci<63>n de manera exacta.
</para>
<para>
El archivo de descripci<63>n de la tipograf<61>a (con extensi<73>n <filename>.fnt</filename>)
puede tener l<>neas de comentarios que empiecen por '<literal>;</literal>'. El archivo
debe tener una l<>nea en la forma
<anchor id="skin-font-image"/>
<programlisting>image = <replaceable>image</replaceable></programlisting>
Donde <literal><replaceable>image</replaceable></literal> es el nombre del
archivo de imagen que se usar<61> para la tipograf<61>a (puede no especificar la extensi<73>n).
<anchor id="skin-font-char"/>
<programlisting>&quot;char&quot; = X, Y, width, height</programlisting>
Aqu<EFBFBD> <literal>X</literal> e <literal>Y</literal> especifican la posici<63>n del
caracter <literal>char</literal> en la imagen (<literal>0,0</literal> es la
esquina superior izquierda). <literal>width</literal> y <literal>height</literal>
son las dimensiones del caracter en pixels.
</para>
<para>
Este ejemplo define los caracteres A, B, C usando <filename>font.png</filename>.
<programlisting>
; Puede ser &quot;font&quot; en lugar de &quot;font.png&quot;.
image = font.png
; Tres caracteres son suficientes para el prop<6F>sito de esta demostraci<63>n :-)
&quot;A&quot; = 0,0, 7,13
&quot;B&quot; = 7,0, 7,13
&quot;C&quot; = 14,0, 7,13
</programlisting>
</para>
<sect2 id="skin-fonts-symbols">
<title>S<EFBFBD>mbolos</title>
<para>
Algunos caracteres tienen significado especial cuando son devueltos por algunas
de las variables usadas en <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link>. Estos
caracteres se deben mostrar como s<>mbolos para que parezca un bonito logotipo
de DVD en lugar del caracter '<literal>d</literal>' para un flujo de DVD por ejemplo.
</para>
<para>
La siguiente tabla lista todos los caracters que pueden ser usados para
mostrar s<>mbolos (y que por lo tanto requieren una tipograf<61>a diferente).
</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row><entry>Caracter</entry><entry>S<EFBFBD>mbolo</entry></row>
</thead>
<tbody>
<row><entry><keycap>p</keycap></entry><entry>play</entry></row>
<row><entry><keycap>s</keycap></entry><entry>stop</entry></row>
<row><entry><keycap>e</keycap></entry><entry>pausa</entry></row>
<row><entry><keycap>n</keycap></entry><entry>no sound</entry></row>
<row><entry><keycap>m</keycap></entry><entry>mono sound</entry></row>
<row><entry><keycap>t</keycap></entry><entry>stereo sound</entry></row>
<row><entry><keycap>f</keycap></entry><entry>stream es un archivo</entry></row>
<row><entry><keycap>v</keycap></entry><entry>stream es un Video CD</entry></row>
<row><entry><keycap>d</keycap></entry><entry>stream es un DVD</entry></row>
<row><entry><keycap>u</keycap></entry><entry>stream es una URL</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="skin-gui">
<title>Mensajes GUI</title>
<para>
Son los mensajes que pueden ser generados por los botones, potmetros y entradas
de men<65>.
</para>
<note><para>
Algunos de los mensajes pueden no funcionar como se espera (o ni funcionar).
Como ya sabe, el GUI est<73> bajo desarrollo.
</para></note>
<variablelist>
<title>Control de reproducci<63>n:</title>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evNext</emphasis></term>
<listitem><para>
Salta a la siguiente pista en la lista de reproducci<63>n.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evPause</emphasis></term>
<listitem><para>
Forma un cambio junto con <literal>evPlaySwitchToPause</literal>. Puede ser
usado para tener un bot<6F>n normal de play/pausa. Ambos mensajes deben ser asignados
a botones que se muestren exactamente en la misma posici<63>n en la ventana. Este mensaje
pausa la reproducci<63>n y la imagen para el bot<6F>n <literal>evPlaySwitchToPause</literal>
es mostrada (para indicar que el bot<6F>n puede ser pulsado de nuevo para continuar
la reproducci<63>n).
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evPlay</emphasis></term>
<listitem><para>
Inicia la reproducci<63>n.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evPlaySwitchToPause</emphasis></term>
<listitem><para>
Lo contrario a <literal>evPauseSwitchToPlay</literal>. Este mensaje inicia
la reproducci<63>n y la imagen para el bot<6F>n <literal>evPauseSwitchToPlay</literal>
es mostrada (para indicar que el bot<6F>n puede ser pulsado de nuevo para
volver a pausar la reproducci<63>n).
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evPrev</emphasis></term>
<listitem><para>
Salta a la pista previa en la lista de reproducci<63>n.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evStop</emphasis></term>
<listitem><para>
Detiene la reproducci<63>n.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<title>B<EFBFBD>squeda:</title>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evBackward10sec</emphasis></term>
<listitem><para>
Busca 10 segundos hacia atr<74>s.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evBackward1min</emphasis></term>
<listitem><para>
Busca 1 minuto hacia atr<74>s.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evBackward10min</emphasis></term>
<listitem><para>
Busca 10 minutos hacia atr<74>s.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evForward10sec</emphasis></term>
<listitem><para>
Busca 10 segundos hacia adelante.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evForward1min</emphasis></term>
<listitem><para>
Busca 1 minuto hacia adelante.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evForward10min</emphasis></term>
<listitem><para>
Busca 10 minutos hacia adelante.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evSetMoviePosition</emphasis></term>
<listitem><para>
Busca la posici<63>n (puede ser usado por un potmetro; el
valor relativo (0-100%) del potmetro ser<65> el que se use).
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<title>Control de video:</title>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evDoubleSize</emphasis></term>
<listitem><para>
Establece doble tama<6D>o para la ventana de la pel<65>cula.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evFullScreen</emphasis></term>
<listitem><para>
Cambia el modo pantalla completa activado/desactivado.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evNormalSize</emphasis></term>
<listitem><para>
Establece la ventana de video a tu tama<6D>o normal
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<title>Control de audio:</title>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evDecAudioBufDelay</emphasis></term>
<listitem><para>
Decrementa el retardo en el buffer de audio.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evDecBalance</emphasis></term>
<listitem><para>
Decrementa el balance.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evDecVolume</emphasis></term>
<listitem><para>
Decrementa el volumen.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evIncAudioBufDelay</emphasis></term>
<listitem><para>
Incrementa el retardo en el buffer de audio.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evIncBalance</emphasis></term>
<listitem><para>
Incrementa el balance.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evIncVolume</emphasis></term>
<listitem><para>
Incrementa el volumen.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evMute</emphasis></term>
<listitem><para>
Silencia/activa el sonido.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evSetBalance</emphasis></term>
<listitem><para>
Establece el balance (puede ser usado por un potmetro; el
valor relativo (0-100%) del potmetro ser<65> el que se use).
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evSetVolume</emphasis></term>
<listitem><para>
Establece el volumen (puede ser usado por un potmetro; el
valor relativo (0-100%) del potmetro ser<65> el que se use).
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<title>Miscel<EFBFBD>nea:</title>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evAbout</emphasis></term>
<listitem><para>
Abre la ventana de acerca de.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evDropSubtitle</emphasis></term>
<listitem><para>
Desactiva el uso de subt<62>tulos actual.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evEqualizer</emphasis></term>
<listitem><para>
Activa/desactiva el ecualizador.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evExit</emphasis></term>
<listitem><para>
Sale del programa.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evIconify</emphasis></term>
<listitem><para>
Iconifica la ventana.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evLoad</emphasis></term>
<listitem><para>
Carga un archivo (abriendo una ventana del navegador de archivos, para que pueda elegir uno).
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evLoadPlay</emphasis></term>
<listitem><para>
Hace lo mismo que <literal>evLoad</literal>, pero inicia autom<6F>ticamente la reproducci<63>n
despu<EFBFBD>s de cargar el archivo.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evLoadSubtitle</emphasis></term>
<listitem><para>
Carga un archivo de subt<62>tulos (con el selector de archivos)
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evLoadAudioFile</emphasis></term>
<listitem><para>
Carga un archivo de audio (con el selector de archivos)
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evNone</emphasis></term>
<listitem><para>
Mensaje vac<61>o, no tiene efecto (excepto quiz<69> en las versiones CVS :-)).
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evPlaylist</emphasis></term>
<listitem><para>
Abre/cierra la ventana de lista de reproducci<63>n.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evPlayDVD</emphasis></term>
<listitem><para>
Intenta abrir el disco en la unidad de DVD-ROM dada.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evPlayVCD</emphasis></term>
<listitem><para>
Intenta abrir el disco en la unidad de CD-ROM dada.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evPreferences</emphasis></term>
<listitem><para>
Abre la ventana de preferencias.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evSetAspect</emphasis></term>
<listitem><para>
Establece el aspecto de la imagen mostrada.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evSetURL</emphasis></term>
<listitem><para>
Muestra la ventana de di<64>logo para URL.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis role="bold">evSkinBrowser</emphasis></term>
<listitem><para>
Abre la ventana del navegador de skins.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
</appendix>