mirror of https://github.com/mpv-player/mpv
sync
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@11490 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
6ca37df4d1
commit
b8086938b0
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
.\" synced with 1.484
|
||||
.\" synced with 1.490
|
||||
.\" MPlayer (C) 2000-2003 El equipo de MPlayer
|
||||
.\" Esta página de manual ha sido escrita por Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
|
||||
.\" y traducida al español por Juan Martín López <nauj27@teleline.es>
|
||||
|
@ -348,12 +348,12 @@ cambia la lista de canales
|
|||
|
||||
.SH "OPCIONES DEL REPRODUCTOR (SOLO MPLAYER)"
|
||||
.TP
|
||||
.B \-autoq <calidad> (use con \-vf pp)
|
||||
.B \-autoq <calidad> (use con \-vf [s]pp)
|
||||
Cambia dinámicamente el nivel de postprocesado dependiendo del tiempo de CPU
|
||||
disponible.
|
||||
El número que especifique será el máximo nivel usado.
|
||||
Lo normal es que pueda usar cualquier número grande.
|
||||
Deberá usar \-vf pp sin parámetros para poder usar esto.
|
||||
Deberá usar \-vf [s]pp sin parámetros para poder usar esto.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-autosync <factor>
|
||||
Ajusta gradualmente la sincronización A/\:V basada en medidas de retardo de audio.
|
||||
|
@ -512,9 +512,10 @@ Esta opci
|
|||
se aplican solo a los elementos de esta lista de reproducción.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-quiet \ \
|
||||
No muestra mensajes de estado. Con esta opción la línea de estado
|
||||
(i.e. A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...) no se muestra. Esto es particularmente
|
||||
útil cuando su terminal no entiende retornos de carro (p.e. \\r) como XEmacs.
|
||||
Con esta opción la línea de estado (i.e. A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...)
|
||||
no será mostrada.
|
||||
Particularmente útil en terminales lentos o estropeados en los que no funciona
|
||||
como debiera el retorno de carro (i.e. \\r).
|
||||
.TP
|
||||
.B \-really-quiet \ \
|
||||
Muestra todavía menos salida y mensajes de estado.
|
||||
|
@ -522,7 +523,7 @@ Muestra todav
|
|||
.B \-shuffle \ \
|
||||
Reproduce archivos en orden aleatorio.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-skin <skin\ directorio> (sólo GUI) (CÓDIGO BETA)
|
||||
.B \-skin <skin\ directorio> (sólo GUI)
|
||||
Carga un skin o piel del directorio dado (SIN nombre de ruta).
|
||||
|
||||
.I EJEMPLO:
|
||||
|
@ -1022,7 +1023,7 @@ Advertencia: El n
|
|||
comenzando con 1.
|
||||
Ejemplo: use tv://1, tv://2, tv://TV1, tv_set_channel 1, tv_set_channel 2, tv_set_channel TV1, etc.
|
||||
.IPs [brillo|contraste|hue|saturación]=<-100\-100>
|
||||
establece el ecualizador de color en la tarjeta de video.
|
||||
establece el ecualizador de color en la tarjeta
|
||||
.IPs audiorate=<valor>
|
||||
establece la razón de captura de audio
|
||||
.IPs forceaudio
|
||||
|
@ -1301,7 +1302,7 @@ El valor 255 significa blanco y 0 negro.
|
|||
Fuerza el tipo de demuxer de subtítulos para \-subfile.
|
||||
Especifica ID de demuxer como está definido en subreader.h.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-sub-fuzziness
|
||||
.B \-sub-fuzziness <modo>
|
||||
Ajusta el nivel de afinado cuando busca subtítulos:
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
|
@ -2182,7 +2183,7 @@ debug:
|
|||
.br
|
||||
32: vector de movimiento
|
||||
.br
|
||||
0x0040: Visualización de vector de movimiento (use -noslices)
|
||||
0x0040: Visualización de vector de movimiento (use \-noslices)
|
||||
.br
|
||||
0x0080: salto de MB
|
||||
.br
|
||||
|
@ -4350,6 +4351,9 @@ solo puede ser usado junto con cuantizaci
|
|||
intenta codificar cada MB con MV=<0,0> y elije el mejor
|
||||
esto no tiene ningún efecto si mbd=0
|
||||
.TP
|
||||
.B qprd\ \ \
|
||||
QP de tasa de distorsión óptimo para un lambda dado de cada macrobloque
|
||||
.TP
|
||||
.B last_pred=<0\-99>
|
||||
Cantidad de predictores de movimiento desde los marcos previos
|
||||
.PD 0
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
||||
<!-- synced with 1.15 -->
|
||||
<!-- synced with 1.16 -->
|
||||
<sect1 id="install">
|
||||
<title>Instalación</title>
|
||||
|
||||
|
@ -302,8 +302,10 @@ cuando hagan zoom), por lo tanto la pantalla completa es agradable y muy r
|
|||
reproducción de vídeo. Si no posee una placa GeForce2 (o más nueva), es poco probable que
|
||||
funcione sin problemas. <emphasis role="bold">El controlador incorporado de nVidia para XFree86
|
||||
no soporta aceleración YUV por hardware en todas las placas nVidia.</emphasis> Debe descargar
|
||||
los controladores de código cerrado de nvidia.com. Vea la sección sobre <link linkend="nvidia">
|
||||
controlador de Xv de nVidia</link> si desea usar la salida para TV.
|
||||
los controladores de código cerrado de <ulink url="http://nvidia.com">nVidia.com</ulink>.
|
||||
Vea la sección sobre <link linkend="nvidia">controlador de Xv de nVidia</link> para detalles.
|
||||
Por favor, compruebe también la <link linkend="tvout-nvidia">sección de salida-TV de nVidia</link>
|
||||
si desea usar una TV.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<emphasis role="bold">3DLabs GLINT R3 y Permedia3</emphasis>: se provee un controlador
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
||||
<!-- synced with 1.4 -->
|
||||
<!-- synced with 1.5 -->
|
||||
<appendix id="skin">
|
||||
<title>Formato del skin de MPlayer</title>
|
||||
<para>
|
||||
|
@ -310,8 +310,8 @@ MPlayer intentar
|
|||
<title>Ventana principal y barra de reproducción</title>
|
||||
<para>
|
||||
Más abajo tiene la lista de entradas que pueden usarse en los bloques
|
||||
'<literal>window = main</literal>' . . . '<literal>end</literal>',
|
||||
y '<literal>window = playbar</literal>' . . . '<literal>end</literal>'.
|
||||
'<literal>window = main</literal>' ... '<literal>end</literal>',
|
||||
y '<literal>window = playbar</literal>' ... '<literal>end</literal>'.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<variablelist>
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
||||
<!-- synced with 1.9 -->
|
||||
<!-- synced with 1.10 -->
|
||||
<appendix id="users-vs-dev">
|
||||
<title>Lloriqueos de desarrolladores</title>
|
||||
|
||||
|
@ -138,7 +138,7 @@ ahora soporta detecci
|
|||
<option>--enable-runtime-cpudetection</option> a <command>configure</command>).
|
||||
Está desactivado por defecto porque implica un pequeño sacrificio de velocidad,
|
||||
pero ahora es posible crear binarios que corran en diferentes miembros de la familia
|
||||
de CPU's Intel.
|
||||
de CPU's compatibles con Intel.
|
||||
</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue