2022-04-28 14:10:39 +00:00
|
|
|
# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata
|
|
|
|
# Máximo Castañeda Riloba <mcrcctm@gmail.com>, 2018. #zanata
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2022-09-06 20:50:48 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-30 22:52+0200\n"
|
2022-04-28 14:10:39 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-11-20 10:27-0500\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Spanish\n"
|
|
|
|
"Language: es\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
|
|
|
|
|
2022-09-06 20:50:48 +00:00
|
|
|
#: ../sandbox:120
|
2022-04-28 14:10:39 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Do you want to save changes to '%s' (Y/N): "
|
|
|
|
msgstr "¿Quiere guardar los cambios de '%s' (S/N)?"
|
|
|
|
|
2022-09-06 20:50:48 +00:00
|
|
|
#: ../sandbox:121
|
2022-04-28 14:10:39 +00:00
|
|
|
msgid "Sandbox Message"
|
|
|
|
msgstr "Mensaje del confinamiento"
|
|
|
|
|
2022-09-06 20:50:48 +00:00
|
|
|
#: ../sandbox:133
|
2022-04-28 14:10:39 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Do you want to save changes to '%s' (y/N): "
|
|
|
|
msgstr "¿Quiere guardar los cambios de '%s' (s/N)?"
|
|
|
|
|
2022-09-06 20:50:48 +00:00
|
|
|
#: ../sandbox:134
|
2022-04-28 14:10:39 +00:00
|
|
|
msgid "[yY]"
|
|
|
|
msgstr "[sS]"
|
|
|
|
|
2022-09-06 20:50:48 +00:00
|
|
|
#: ../sandbox:157
|
2022-04-28 14:10:39 +00:00
|
|
|
msgid "User account must be setup with an MCS Range"
|
|
|
|
msgstr "Debe configurarse la cuenta de usuario con un rango MCS"
|
|
|
|
|
2022-09-06 20:50:48 +00:00
|
|
|
#: ../sandbox:185
|
2022-04-28 14:10:39 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Failed to find any unused category sets. Consider a larger MCS range for "
|
|
|
|
"this user."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"No se encontró ningún conjunto de categorías sin uso. Plantéese un rango MCS "
|
|
|
|
"más amplio para este usuario."
|
|
|
|
|
2022-09-06 20:50:48 +00:00
|
|
|
#: ../sandbox:216
|
2022-04-28 14:10:39 +00:00
|
|
|
msgid "Homedir and tempdir required for level mounts"
|
|
|
|
msgstr "Homedir y tempdir requeridos para montajes de nivel"
|
|
|
|
|
2022-09-06 20:50:48 +00:00
|
|
|
#: ../sandbox:219 ../sandbox:230 ../sandbox:235
|
2022-04-28 14:10:39 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"%s is required for the action you want to perform.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Se necesita %s para la acción que pretende llevar a cabo.\n"
|
|
|
|
|
2022-09-06 20:50:48 +00:00
|
|
|
#: ../sandbox:306
|
2022-04-28 14:10:39 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Policy defines the following types for use with the -t:\n"
|
|
|
|
"\t%s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"La política define los siguientes tipos para usar con la opción -t:\n"
|
|
|
|
"\\t%s\n"
|
|
|
|
|
2022-09-06 20:50:48 +00:00
|
|
|
#: ../sandbox:313
|
2022-04-28 14:10:39 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"sandbox [-h] [-l level ] [-[X|M] [-H homedir] [-T tempdir]] [-I "
|
|
|
|
"includefile ] [-W windowmanager ] [ -w windowsize ] [[-i file ] ...] [ -t "
|
|
|
|
"type ] command\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"sandbox [-h] [-l level ] [-[X|M] [-H homedir] [-T tempdir]] [-I "
|
|
|
|
"includefile ] [-W windowmanager ] [ -w windowsize ] [[-i file ] ...] [ -t "
|
|
|
|
"type ] -S\n"
|
|
|
|
"%s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"sandbox [-h] [-l nivel ] [-[X|M] [-H dirinicio] [-T dirtemp]] [-I "
|
|
|
|
"archivoinclusión ] [-W gestorventanas ] [ -w tamañoventana ] [[-i "
|
|
|
|
"archivo ] ...] [ -t tipo ] comando\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"sandbox [-h] [-l nivel ] [-[X|M] [-H dirinicio] [-T dirtemp]] [-I "
|
|
|
|
"archivoinclusión ] [-W gestorventanas ] [ -w tamañoventana ] [[-i "
|
|
|
|
"archivo ] ...] [ -t tipo ] -S\n"
|
|
|
|
"%s\n"
|
|
|
|
|
2022-09-06 20:50:48 +00:00
|
|
|
#: ../sandbox:325
|
2022-04-28 14:10:39 +00:00
|
|
|
msgid "include file in sandbox"
|
|
|
|
msgstr "incluir archivo en el confinamiento"
|
|
|
|
|
2022-09-06 20:50:48 +00:00
|
|
|
#: ../sandbox:328
|
2022-04-28 14:10:39 +00:00
|
|
|
msgid "read list of files to include in sandbox from INCLUDEFILE"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"leer de ARCHIVOINCLUSIÓN la lista de archivos a incluir en el confinamiento"
|
|
|
|
|
2022-09-06 20:50:48 +00:00
|
|
|
#: ../sandbox:330
|
2022-04-28 14:10:39 +00:00
|
|
|
msgid "run sandbox with SELinux type"
|
|
|
|
msgstr "ejecutar confinamiento con tipo SELinux"
|
|
|
|
|
2022-09-06 20:50:48 +00:00
|
|
|
#: ../sandbox:333
|
2022-04-28 14:10:39 +00:00
|
|
|
msgid "mount new home and/or tmp directory"
|
|
|
|
msgstr "montar un nuevo directorio de inicio o temporal"
|
|
|
|
|
2022-09-06 20:50:48 +00:00
|
|
|
#: ../sandbox:337
|
2022-04-28 14:10:39 +00:00
|
|
|
msgid "dots per inch for X display"
|
|
|
|
msgstr "puntos por pulgada para la pantalla X"
|
|
|
|
|
2022-09-06 20:50:48 +00:00
|
|
|
#: ../sandbox:340
|
2022-04-28 14:10:39 +00:00
|
|
|
msgid "run complete desktop session within sandbox"
|
|
|
|
msgstr "ejecutar una sesión completa de escritorio en el confinamiento"
|
|
|
|
|
2022-09-06 20:50:48 +00:00
|
|
|
#: ../sandbox:343
|
2022-04-28 14:10:39 +00:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#| msgid "Shred content before tempory directories are removed"
|
|
|
|
msgid "Shred content before temporary directories are removed"
|
|
|
|
msgstr "Sobreescribir el contenido antes de quitar los directorios temporales"
|
|
|
|
|
2022-09-06 20:50:48 +00:00
|
|
|
#: ../sandbox:347
|
2022-04-28 14:10:39 +00:00
|
|
|
msgid "run X application within a sandbox"
|
|
|
|
msgstr "ejecutar la aplicación X en un confinamiento"
|
|
|
|
|
2022-09-06 20:50:48 +00:00
|
|
|
#: ../sandbox:353
|
2022-04-28 14:10:39 +00:00
|
|
|
msgid "alternate home directory to use for mounting"
|
|
|
|
msgstr "directorio de inicio alternativo"
|
|
|
|
|
2022-09-06 20:50:48 +00:00
|
|
|
#: ../sandbox:358
|
2022-04-28 14:10:39 +00:00
|
|
|
msgid "alternate /tmp directory to use for mounting"
|
|
|
|
msgstr "directorio /tmp alternativo"
|
|
|
|
|
2022-09-06 20:50:48 +00:00
|
|
|
#: ../sandbox:367
|
2022-04-28 14:10:39 +00:00
|
|
|
msgid "alternate window manager"
|
|
|
|
msgstr "gestor de ventanas alternativo"
|
|
|
|
|
2022-09-06 20:50:48 +00:00
|
|
|
#: ../sandbox:370
|
2022-04-28 14:10:39 +00:00
|
|
|
msgid "MCS/MLS level for the sandbox"
|
|
|
|
msgstr "Nivel MCS/MLS para el confinamiento"
|
|
|
|
|
2022-09-06 20:50:48 +00:00
|
|
|
#: ../sandbox:386
|
2022-04-28 14:10:39 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Sandbox Policy is not currently installed.\n"
|
|
|
|
"You need to install the selinux-policy-sandbox package in order to run this "
|
|
|
|
"command"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"No hay política de confinamiento.\n"
|
|
|
|
"Debe instalar el paquete selinux-policy-sandbox para ejecutar este comando"
|
|
|
|
|
2022-09-06 20:50:48 +00:00
|
|
|
#: ../sandbox:398
|
2022-04-28 14:10:39 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You must specify a Homedir and tempdir when setting up a session sandbox"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Debe indicar los directorios de inicio y temporal al configurar una sesión "
|
|
|
|
"confinada"
|
|
|
|
|
2022-09-06 20:50:48 +00:00
|
|
|
#: ../sandbox:400
|
2022-04-28 14:10:39 +00:00
|
|
|
msgid "Commands are not allowed in a session sandbox"
|
|
|
|
msgstr "No se permiten comandos en una sesión confinada"
|
|
|
|
|
2022-09-06 20:50:48 +00:00
|
|
|
#: ../sandbox:410
|
2022-04-28 14:10:39 +00:00
|
|
|
msgid "Command required"
|
|
|
|
msgstr "Falta el comando"
|
|
|
|
|
2022-09-06 20:50:48 +00:00
|
|
|
#: ../sandbox:413
|
2022-04-28 14:10:39 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%s is not an executable"
|
|
|
|
msgstr "%s no es un ejecutable"
|
|
|
|
|
2022-09-06 20:50:48 +00:00
|
|
|
#: ../sandbox:536
|
2022-04-28 14:10:39 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Invalid value %s"
|
|
|
|
msgstr "Valor no válido: %s"
|