mpv/DOCS/German/mplayer.1

3358 lines
97 KiB
Groff

.\" MPlayer (C) 2000-2003 Arpad Gereoffy
.\" Diese Man-Page wurde/wird von Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann und
.\" Moritz Bunkus gepflegt.
.\"
.\" Gib dies ein, um eine HTML-Version der Man-Page zu erhalten:
.\" cat mplayer.1 | sed s/SS\ 20/SS\ 4/ | groff -man -Thtml - > manpage.html
.\" Gib dies ein, um eine Textversion der Man-Page zu erhalten:
.\" groff -m man -Tascii mplayer.1 | col -bx > manpage.txt
.\"
.
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Macrodefinitionen
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.\" Standardeinrückung ist 7, nicht ändern!
.nr IN 7
.\" Einrückung für Unteroptionen
.nr SS 20
.\" neue Unteroption hinzufügen
.de IPs
.IP "\\$1" \n(SS
..
.\" Start des ersten Levels von Unteroptionen, endet mit .RE
.de RSs
.RS \n(IN+3
..
.\" Start des zweiten Levels von Unteroptionen
.de RSss
.PD 0
.RS \n(SS+3
..
.\" Ende des zweiten Levels von Unteroptionen
.de REss
.RE
.PD 1
..
.
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Title
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.TH MPlayer 1 "2003-01-05"
.
.SH NAME
mplayer \- Movie Player for Linux
.br
mencoder \- Movie Encoder for Linux
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Synopsis
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.SH SYNOPSIS
.na
.nh
.B mplayer
.RI [Optionen]\ [ \ Datei\ | \ URL\ | \ Abspielliste\ | \ -\ ]
.br
.B mplayer
'in +\n[.k]u
[globale Optionen]
.I Datei
[spezifische Optionen] [Datei2] [spezifische Optionen]
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
[globale Optionen]
.RI { "Gruppe von Dateien und Optionen" }
[Gruppe von Dateien und Optionen]
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
.RI [ dvd | vcd | cdda | cddb | tv ] ://Titel
[Optionen]
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
.RI [ mms[t] | http | http_proxy | rt[s]p ] ://
[Username:Passwort@]\fIURL\fP[:Port] [Optionen]
.br
.in
.B mencoder
[Optionen]
.RI [ \ Datei\ | \ URL\ | \ -\ ]
[\-o\ Datei]
.br
.B gmplayer
[Optionen]
[\-skin\ skin]
.ad
.hy
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Beschreibung
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.SH BESCHREIBUNG
.B mplayer
ist ein Movieplayer für LINUX (der auch auf vielen anderen Unixen und
nicht\-x86-CPUs läuft, siehe Dokumentation).
Er spielt die meisten Dateien mit
MPEG/\:VOB, AVI, ASF/\:WMA/\:WMV, RM, QT/\:MOV/\:MP4, OGG/\:OGM,
VIVO, FLI, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM und RoQ ab. Dabei werden viele
eingebaute Codecs, XAnim-Codecs und Win32-DLL-Codecs benutzt.
Du kannst dir VideoCDs, SVCDs, DVDs, 3ivx\-, DivX\ 3/\:4/\:5\- und sogar WMV\-Filme
ansehen (ohne dabei die avifile\-Bibliothek zu benutzen).
.PP
Ein weiteres großartiges Feature von MPlayer ist die große Bandbreite an
unterstützten Ausgabetreibern.
MPlayer funktioniert mit X11, XV, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, DirectFB,
aber du kannst genauso GGI, SDL (und damit alle von SDL unterstützen
Treiber), VESA (mit jeder VESA\-kompatiblen Grafikkarte, sogar ohne X11),
einige Kartenspezifischen Low\-Level\-Treiber (für Matrox, 3Dfx und ATI)
und einige Hardware\-MPEG\-Decoderkarten wie die Siemens DVB, DXR2 und
DXR3/\:Hollywood+ benutzen.
Die meisten von ihnen unterstützen Software\- oder Hardwareskalierung,
sodass du deine Filme im Vollbild genießen kannst.
.PP
MPlayer verfügt über ein onscreen display (OSD) für Statusinformationen,
schöne, große, schattierte und kantengeglättete Untertitel und visuelles
Feedback bei Tastatureingaben.
Europäische/\:ISO 8859\-1,2 (Ungarisch, Englisch, Tschechisch etc), Kyrillische
und Koreanische Schriftarten werden ebenso wie zehn Untertitelformate
(MicroDVD, SubRip,
SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub und unser eigenes\: MPsub)
und DVD\-Untertitel (SPU\-Streams, VobSub und Closed Captions) unterstützt.
.PP
.B mencoder
(MPlayer's Movie Encoder) ist ein einfacher Movieencoder, der so entworfen
wurde, dass er alle von MPlayer abspielbaren Filme (siehe oben) in andere
von MPlayer abspielbare Formate (siehe unten) umwandeln kann.
Er encodiert nach DivX4, XviD, jeden der libavcodec-Codecs und Audio
nach PCM/\:MP3/\:VBR\-MP3, das ganze in 1, 2 oder 3 Durchgängen.
Weiterhin kann er Streams einfach kopieren und verfügt über ein mächtiges
Plugin\-System (Beschneidung, Erweiterung, Spiegelung, Nachbearbeitung,
Rotation, Skalierung, Rauschunterdrückung, RGB/\:YUV\-Konvertierung etc).
.PP
.B gmplayer
ist MPlayer mit einem graphischen Benutzerinterface. Er verfügt über
die gleichen Optionen wie MPlayer.
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Optionen
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.SH "ALLGEMEINE ANMERKUNGEN"
.B Lies auch die HTML\-Dokumentation!
.PP
Jede Option 'flag' kennt ein Gegenstück, 'noflag'. Beispielsweise ist '\-nofs'
das Gegenstück zu '\-fs'.
.PP
Du kannst jede Option in einer Konfigurationsdatei speichern, die bei jedem
Start gelesen wird.
Die systemweite Konfigurationsdatei 'mplayer.conf' liegt in deinem
Konfigurationsverzeichnis (z.B.\& /etc/\:mplayer oder
/usr/\:local/\:etc/\:mplayer). Die benutzerspezifische Datei liegt in
\'~/\:.mplayer/\:config'.
Benutzerspezifische Einstellungen haben Vorrang vor den systemweiten,
und Optionen auf der Kommandozeile überschreiben die beiden anderen.
Die Syntax der Konfigurationsdatei lautet 'option=<wert>'. Alles, was nach
einem '#' kommt, wird als Kommentar verstanden und nicht ausgewertet.
Optionen, die keine Werte benötigten, können aktiviert werden, wenn
du ihnen den Wert 'yes' oder '1' zuweist. Deaktiviert werden sie mit
\'no' oder '0'.
Selbst Unteroptionen können in dieser Art angegeben werden.
.I BEISPIEL:
.br
# Benutze standardmäßig den Matrox-Treiber
.br
vo=xmga
.br
# Ich stehe darauf, beim Zusehen einen Handstand zu machen.
.br
flip=yes
.br
# Decodiere/\:encodiere mehrere Dateien im PNG-Format, aktivier's mit '-mf on'
.br
mf= type=png:fps=25
Du kannst auch dateispezifische Konfigurationsdateien schreiben. Wenn du
für einen Film namens 'movie.avi' eine Konfigurationsdatei schreiben möchtest,
dann nenn diese Datei 'movie.avi.conf', steck dort alle nur für diesen Film
relevanten Optionen rein und speichere die Datei in ~/\:.mplayer oder im
gleichen Verzeichnis wie 'movie.avi'.
.SH "PLAYER-SPEZIFISCHE OPTIONEN (NUR FÜR MPLAYER)"
.TP
.B \-, \-use-stdin
Liest Daten von stdin. \-idx funktioniert hiermit nicht.
.TP
.B \-autoq <Qualität> (zusammen mit \-vop pp)
Ändert dynamisch das Qualitätslevel der Nachbearbeitung, je nachdem, wieviel
CPU-Zeit gerade frei ist.
Das angegebene Level ist das maximal verwendete Level.
Normalerweise kanns du eine große Nummer wählen.
Um dieses Feature zu benutzen, muss \-vop pp ohne Parameter aufgerufen
werden.
.TP
.B \-autosync <Faktor>
Ändert schrittweise die A/\:V\-Synchronisation basierend auf den
Messungen der Audioverzögerung.
Mit \-autosync 0, dem Standardwert, wird das Bildtiming nur auf der
gemessenen Audioverzögerung basieren.
Mit \-autosync 1 wird der A/\:V-Sync-Algorithmus leicht verändert.
Bei einem Film mit nicht gleichbleibender Framerate, der mit \-nosound
problemlos abgespielt wird, kann \-autosync mit einem Wert größer 1
helfen. Je höher der Wert gewählt wird, desto mehr ähnelt das Verhalten
dem von \-nosound.
\-autosync 30 kann bei Probleme helfen, die bei Audiotreibern entstehen,
die keine perfekt funktionierende Messung der Audioverzögerung zulassen.
Mit diesem Wert dauert es nur eine oder 2 Sekunden, bis A/\:V-Sync wieder
ok ist, wenn große A/\:V-Synch-Unterschiede auftreten.
Diese Verzögerung bei der Reaktion auf abrupte A/\:V-Sync-Änderungen
ist deiner einzige Nebeneffekt dieser Option.
.TP
.B \-benchmark
Gibt am Ende einige Statistiken über die CPU-Auslastung und ausgelassene
Frames aus. Zusammen mit \-nosound und \-vo null kann es benutzt werden,
um den Videocodec einem Geschwindigkeitstest zu unterziehen.
.TP
.B \-edl <Dateiname>
Aktiviert EDL\-Aktionen (Edit Decision List) während der Wiedergabe.
Teile des Videos werden übersprungen und Teile des Audios stummgeschaltet.
Dazu wird die angegebene Datei ausgewertet. Lies
DOCS/\:German/\:documentation.html#edl, dort stehen Details, wie du dieses
Feature benutzen kannst.
.TP
.B \-edlout <Dateiname>
Erstellt eine neue EDL\-Datei und schreibt EDL\-Markierungen in diese Datei.
Während der Wiedergabe kann der Benutzer 'i' drücken, und ein Eintrag,
um an der aktuellen Position zwei Sekunden des Video zu überspringen, wird
in die Datei geschrieben. Damit erhält der Benutzer eine Ausgangsbasis,
die er auf seine Bedürfnisse anpassen kann. Lies
DOCS/\:German/\:documentation.html#edl, dort stehen Details, wie du dieses
Feature benutzen kannst.
.TP
.B \-fixed-vo (BETA\-CODE!)
Erzwingt dasselbe Videosystem für mehrere Dateien (einmalige Initialisierung
für alle Dateien). Dementsprechend wird für alle Dateien nur ein Fenster
geöffnet. Momentan funktionieren die folgenden Treiber mit fixed\-vo: x11, xv,
xvidix, xmga und gl2.
s.TP
.B \-framedrop (siehe auch \-hardframedrop)
Verwirft einige Frames, ohne sie anzuzeigen, um auf langsamen Systemen
die A/\:V-Sync beizubehalten. B-Frames werden ebenfalls nicht dekodiert
und Videofilter nicht benutzt.
.TP
.B \-h, \-help, \-\-help
Zeigt eine kurze Zusammenfassung der Optionen an.
.TP
.B \-hardframedrop
Noch rabiateres Verwerfen von Frames (verhindert evtl. korrektes
Decodieren). Führt zu Bildstörungen!
.TP
.B \-identify
Zeit Dateiparameter in einem einfach einzulesenden Format an. Das
Script TOOLS/midentify unterdrückt die anderen Ausgaben von MPlayer
und führt (hoffentlich) Shellescaping für die Dateinamen aus.
.TP
.B \-input <Kommandos>
Diese Option kann benutzt werden, um bestimmte Teile von MPlayers
Eingabesystem zu konfigurieren. Pfadangaben sind zu ~/\:.mplayer/ relativ.
.I ANMERKUNG:
.br
Automatische Wiederholung wird momentan nur von Joysticks unterstützt.
.br
Die verfügbaren Kommandos lauten:
.PD 0
.RSs
.IPs conf=<Datei>
Lies eine andere input.conf.
Wenn kein Pfadname angegeben wird, dann wird ~/\:.mplayer angenommen.
.IPs ar\-delay
Zeit in Millisekunden, bevor ein Tastendruck automatisch wiederholt
wird (0 dekativiert dieses).
.IPs ar\-rate
Anzahl der Tastendrücke pro Sekunde bei automatisch wiederholten
Tastendrücken.
.IPs keylist
Zeigt alle Tastennamen an, die mit Funktionen belegt werden können.
.IPs cmdlist
Zeigt alle Kommandos an, die auf Tasten gelegt werden können.
.IPs js\-dev
Gibt das zu benutzende Joystickgerät an (standardmäßig /dev/\:input/\:js0).
.IPs Datei
Liest Kommandos aus der angegeben Datei. Ist mit einem FIFO am sinnvollsten.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-lircconf <Konfigurationsdatei>
Gibt eine Konfigurationsdatei für LIRC (Linux Infrared Remote Control,
siehe http://www.lirc.org) an, wenn nicht die Standarddatei ~/\:.lircrc
verwendet werden soll.
.TP
.B \-loop <Anzahl>
Wiederholt die Wiedgabe <Anzahl> mal. 0 bedeutet ständige Wiederholung.
.TP
.B \-menu (BETA\-CODE)
Aktiviert das OSD\-Menü.
.TP
.B \-menu\-root <Wert> (BETA\-CODE)
Gibt das Hauptmenü an.
.TP
.B \-menu\-cfg <Datei> (BETA\-CODE)
Benutzt eine andere menu.conf.
s.TP
.B \-nojoystick
Deaktiviert die Joystickunterstützung. Standardmäßig ist die
Joystickunterstützung an, wenn sie eincompiliert wurde.
.TP
.B \-nolirc
Schaltet Unterstützung für LIRC aus.
.TP
.B \-nortc \ \
Deaktiviert die Benutzung der Echtzeituhr (real-time clock, RTC, /dev/\:rtc)
zum Timing.
.TP
.B \-playlist <Datei>
Spielt die in der Datei angegebenen Dateien ab (eine Datei pro Zeile,
oder eine Datei im Winamp- oder ASX-Format).
.TP
.B \-quiet \ \
Zeigt weniger Statusmeldungen an.
.TP
.B \-really\-quiet \ \
Zeigt noch weniger Statusmeldungen an.
.TP
.B \-sdp
Gibt an, dass die Eingabedatei eine SDP-Datei ist ('Session Description
Protocol'), die eine RTP-Sitzung beschreibt (siehe
http://www.live.com/mplayer/).
.TP
.B \-shuffle \ \
Spielt die Dateien in zufälliger Reihenfolge ab.
.TP
.B \-skin <Oberflächenverzeichnis> (BETA-CODE)
Lädt eine Oberfläche (skin) aus dem angegeben Verzeichnis (OHNE
Pfadnamen).
.I BEISPIEL:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-skin fittyfene"
nimmt Skin/fittyfene.
Zuerst wird
/usr/local/share/mplayer/
und danach ~/.mplayer/ durchsucht.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-slave \ \
Diese Option aktiviert den Slave-Modus, der dazu gedacht ist, MPlayer von
anderen Programmen aus zu steuern.
Anstatt selber Tastatureingaben auszuwerten, liest MPlayer einfache
Kommandos von stdin. Die Sektion
.B SLAVE-MODUS-PROTOKOLL
erklärt die Syntax.
.TP
.B \-softsleep
Benutzt hochqualitative Softwaretimer, die genauso präzise wie die Echtzeituhr
(RTC) sind, ohne dafür root-Privilegien zu benötigen.
Der Preis dafür ist eine höhere CPU-Auslastung.
.TP
.B \-speed <0.01\-100>
Setzt die Abspielgeschwindigkeit.
.TP
.B \-sstep <sec>
Gibt die Anzahl Sekunden an, die zwischen einzelnen Frames gewartet werden
soll. Für Slideshows nützlich.
.SH "DEMUXER/STREAM-OPTIONEN"
.TP
.B \-aid <id> (siehe auch \-alang)
Gibt die zu verwendende Audiospur an [MPEG: 0\-31 AVI/\:OGM: 1\-99
ASF/\:RM: 0\-127 VOB(AC3): 128\-159 VOB(LPCM): 160\-191]
MPlayer gibt alle verwendbaren IDs aus, wenn er im Verbose-Modus (-v) gestartet
wird.
.TP
.B \-alang <zweibuchstabiger Ländercode> (siehe auch \-aid)
Funktioniert nur bei DVD-Wiedergabe.
Wählt die DVD-Audiosprache und versucht, die Audiospur abzuspielen, deren
Ländercode dem angegebenen entspricht.
MPlayer gibt alle vorhandenen Ländercodes aus, wenn er im Verbose-Modus (-v)
gestartet wird.
.I BEISPIEL:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-alang hu,en"
Wählt die ungarische Audiospur und zur Not die englische, falls keine
ungarische Audiospur vorhanden ist.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-audio\-demuxer <Nummer> (nur mit \-audiofile)
Erzwingt den Audiodemuxertyp für \-audiofile.
Alle in demuxers.h definierten Demuxer-IDs sind zulässig.
Benutze \-audio\-demuxer 17, um eine Datei als .mp3 abzuspielen.
.TP
.B \-audiofile <Dateiname>
Spielt Audio aus einer externen Datei (WAV, MP3 oder Ogg Vorbis) zu einem
Film ab.
.TP
.B \-cdrom\-device <Pfad zum Gerät>
Ändert den Standardwert für das CDROM-Gerät, /dev/\:cdrom.
.TP
.B \-cache <kbytes>
Diese Option gibt an, wieviel Speicher (in kbytes) MPlayer zum
Precachen einer Datei/\:URL benutzt.
Besonders für langsame Medien sinnvoll (Standard ist \-nocache).
.TP
.B \-cdda <option1:option2>
Diese Option kann benutzt werden, um die CD-Audio-Auslesefeatures von
MPlayer zu beeinflussen.
.br
Vorhandene Optionen sind diese:
.
.RSs
.IPs speed=<Wert>
setzt die CD-Umdrehungsgeschwindigkeit
.IPs paranoia=<0\-2>
setzt den Paranoia-Wert
.RSss
0: deaktiviert Fehlererkennung
.br
1: nur Überlappungstest (Standard)
.br
2: komplette Datenkorrektur und -überprüfung
.REss
.IPs generic-dev=<Wert>
benutzt das angegebene generische SCSI-Gerät
.IPs sector-size=<Wert>
atomare Lesegröße
.IPs overlap=<Wert>
Erzwingt eine minimal zu durchsuchende Überlappung bei der Datenüberprüfung
von <Wert> Sektoren.
.IPs toc-bias
Nimm an, dass der Startoffset von Spur 1, wie er in der TOC steht, als
LBA\ 0 adressiert wird.
Eine Toshiba-Laufwerke benötigen diese Option, um die Spurgrenzen richtig
zu erkennen.
.IPs toc-offset=<Wert>
Addiere <Wert> Sektoren zu den ermittelten Werten bei der Adressierung
der Spuren. Kann negativ sein.
.IPs (no)skip
Akzeptiere (niemals) nicht perfekte Datenrekonstruktion(never) accept imperfect data reconstruction.
.RE
.
.TP
.B \-channels <Anzahl>
Ändere die Anzahl der wiederzugebenen Kanäle (standardmäßig '2', wenn nichts
anderes angegeben wird). Wenn die Anzahl der Ausgabekanäle größer als die
Anzahl der Eingangskanäle ist, dann werden leere Kanäle erzeugt (es sei
denn, es wird von Mono zu Stereo erweitert - dann wird der Mono-Kanal auf
beiden Kanälen wiederholt).
Wenn die Anzahl der Eingangskanäle größer als die
Anzahl der Ausgabekanäle ist, dann hängt das Ergebnis vom Audiodecoder (\-afm)
ab.
MPlayer weist den Decoder an, den Ton in so viele Kanäle zu decodieren,
wie angegeben wurde. Jetzt liegt es am Decoder, diese Anforderung zu
erfüllen. Wenn der Decoder mehr Kanäle als angefordert ausgibt, so werden
die überschüssigen Kanäle abgeschnitten. Das ist normalerweise nur dann
wichtig, wenn Videos mit AC3-Audio abgespielt werden (wie z.B. DVDs).
In diesem Fall decodiert normalerweise die liba52 den Ton und sorgt für
einen korrekten Downmix des Audios auf die geforderte Anzahl von Kanälen.
.I ANMERKUNG:
.br
Diese Option wird von den Codecs (nur AC3), den Filtern (surround)
und den ao-Treibern (zumindest von OSS) beachtet.
.br
Verfügbare Optionen sind:
.PD 0
.RSs
.IPs 2
Stereo
.IPs 4
Surround
.IPs 6
volles 5.1
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-chapter <Kapitel\-ID>[\-<Kapitel\-ID\ des\ letzten\ Kapitels>]
Gibt die Kapitel-ID an, ab dem abgespielt werden soll. Optional kann angegeben
werden, nach welchem Kapitel mit dem Abspielen aufgehört werden soll
(defaultmäßig 1).
Unten stehen Beispiele.
.TP
.B \-csslib <Dateiname>
(alter DVD-Zugriff) Gibt die zu verwendende libcss.so an.
.TP
.B \-demuxer <Nummer>
Erzwingt einen bestimmten Audiodemuxertyp.
Alle in demuxers.h definierten Demuxer-IDs sind zulässig.
Benutze \-audio\-demuxer 17, um eine Datei als .mp3 abzuspielen.
.TP
.B \-dumpaudio (nur MPLAYER)
Schreibt den unbehandelten, komprimierten Audiostream nach ./\:stream.dump
(mit mpeg/\:AC3 nützlich).
.TP
.B \-dumpfile <Dateiname> (nur MPLAYER)
Gibt den Dateinamen an, in den MPlayer schreiben soll. Sollte in Verbindung
mit \-dumpaudio / \-dumpvideo / \-dumpstream benutzt werden.
.TP
.B \-dumpstream (nur MPLAYER)
Schreibt den unbehandelten Stream nach ./\:stream.dump. Nützlich, um DVDs
oder Streams zu rippen, die über's Netzwerk abgespielt werden.
.TP
.B \-dumpvideo (nur MPLAYER)
Schreibt den unbehandelten, komprimierten Videostream nach ./\:stream.dump
(nicht sehr nützlich).
.TP
.B \-dvd <Titel\-ID>
Gibt an, welche Filme (durch die Titel-ID spezifiziert) abgespielt werden
sollen. Beispielsweise ist '1' eine Vorschau und '2' der tatsächliche Film.
.I ANMERKUNG:
.br
Manchmal muss bei einer DVD Deinterlacing eingeschaltet werden. Siehe
Option \-vop pp=0x20000.
.TP
.B \-dvd\-device <Pfad\ zum\ Gerät>
Gibt ein anderes DVD-Gerät als das Standardgerät /dev/\:dvd an.
.TP
.B \-dvdangle <Winkel\-ID>
Einige DVDs beinhalten Szenen, die aus verschiedenen Perspektiven/Winkeln
betrachtet werden können. Mit dieser Option kannst du MPlayer sagen,
welche Perspektive er wiedergeben soll (Standard: 1).
Unten stehen Beispiele.
.TP
.B \-dvdauth <DVD\-Gerät>
(alter DVD-Zugriff) Schaltet die DVD-Authentifizierung mit dem angegebenen
Gerät an.
.TP
.B \-dvdkey <CSS\-Schlüssel>
(alter DVD-Zugriff) Wenn ein verschlüsseltes, von DVD auf Festplatte kopiertes
VOB abgespielt werden soll, dann wird dieser Schlüssel benutzt, um das VOB
zu entschlüsseln (der Schlüssel wird bei der DVD-Laufwerksauthentifizierung
mit \-dvdauth ausgegeben).
.TP
.B \-dvdnav (BETA\-CODE!)
Erzwingt die Benutzung von libdvdnav.
.TP
.B \-forceidx
Erzwingt den Neubau des Index.
Nützlich für Dateien mit defektem Index (Desynchronisation etc.).
Spulen wird damit möglich.
Mit MEncoder kann der Index permanent repariert werden (siehe Dokumentation).
.TP
.B \-fps <Wert>
Überschreibt die Videobildrate (falls diese falsch ist oder im Header fehlt)
(Fließkommazahl).
.TP
.B \-frames <Anzahl>
Gibt nur die ersten <Anzahl> Bilder wieder/encodiert nur die ersten <Anzahl>
Bilder. Beedet sich danach.
.TP
.B \-hr\-mp3\-seek (nur bei .MP3)
Hi\-res mp3-Spulen.
Standardmäßig ist diese Option an, wenn ein externes MP3 abgespielt wird,
da MPlayer an die exakte Position spulen muss, um die A/\:V-Sync zu erhalten.
Kann langsam sein, vor allem dann, wenn zurückgespult wird, da dann erst
zum Anfang gespult wird, um die genaue Stelle zu finden.
.TP
.B \-idx (siehe auch \-forceidx)
Erstellt den Index neu, wenn bei einem AVI kein Index gefunden wurde,
und ermöglicht somit Spulen.
Nützlich bei defekten/\:unvollständigen Downloads oder bei schlecht
erstellten AVIs.
.TP
.B \-mc <Sekunden/Bild>
Maximale A-V-Sync-Anpassung pro Bild (in Sekunden).
.TP
.B \-mf <option1:option2:...>
Wird benutzt, wenn mehrer PNG- oder JPEG-Dateien decodiert werden.
.br
Die verfügbaren Optionen lauten:
.PD 0
.RSs
.IPs on\ \ \
Aktiviert die Multidateiunterstützung
.IPs w=<Wert>
Ausgabebreite (automatisch erkannt)
.IPs h=<Wert>
Ausgabehöhe (automatisch erkannt)
height of the output (autodetect)
.IPs fps=<Wert>
FPS der Ausgabe (standardmäßig 25)
.IPs type=<Wert>
Typ der Quelldateien (mögliche Typen sind jpeg, png, tga)
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-ni (nur bei .AVI)
Erzwingt die Benutzung des nicht\-interleaved-AVI-Parsers (was die
Wiedergabe einiger schlecht erstellter AVIs ermöglicht).
.TP
.B \-nobps (nur bei .AVI)
Benutze nicht die durchschnittlichen Bytes/\:Sekunde fuer A\-V-Sync (AVI).
Hilft bei einigen AVIs mit defektem Header.
.TP
.B \-passwd <Passwort> (siehe ebenfalls bei \-user)
Gibt das Passwort für die HTTP-Authentifizierung an.
.TP
.B \-rawaudio <option1:option2:...>
Mit dieser Option können raw-Audiodateien abgespielt werden. Sie kann
auch verwendet werden, um Audio-CDs abzuspielen, die nicht mit 44KHz
16Bit stereo aufgenommen wurden.
.br
Verfügbare Optionen:
.PD 0
.RSs
.IPs on\ \ \
benutzt den Raw-Audiodemuxer
.IPs channels=<Wert>
Anzahl der Kanäle
.IPs rate=<Wert>
Rate in Samplen pro Sekunde
.IPs samplesize=<Wert>
Samplegröße in Byte
.IPs format=<Wert>
FourCC in Hexadezimal
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-rtsp\-stream\-over\-tcp
Kann zusammen mit 'rtsp://'\-URLs verwendet werden, um anzugeben, dass die
daraus resultierenden eingehenden RTP\- und RTCP\-Pakete per TCP
übertragen werden (mit der gleichen TCP-Verbindung wie RTSP). Diese Option
kann hilfreich sein, wenn deine Internetverbindung eingehende UDP-Pakete
nicht durchlässt (siehe http://www.live.com/mplayer/).
.TP
.B \-skipopening
Überspringt das Intro der DVD (nur bei dvdnav).
.TP
.B \-sb <Byteposition> (siehe auch bei \-ss)
Springt an die Byteposition.
Nützlich beim Abspielen von CDROM-Abbildern / .VOB-Dateien mit Schrott
am Anfang.
.TP
.B \-srate <Hz>
Erzwingt eine Audioabspielrate, wobei die Videogeschwindigkeit angepasst
wird, um A/V\-Sync beizubehalten. MEncoder übergibt diesen Wert an lame
für's Resampling.
.TP
.B \-ss <Zeit> (siehe auch bei \-sb)
Springt an die gegebene Zeit.
.I BEISPIELE:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-ss 56"
spult zu 56 Sekunden
.IPs "\-ss 01:10:00"
spult zu 1 Stunde 10 Minuten
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-tv <option1:option2:...>
Diese Option aktiviert das TV-Grabbing von MPlayer.
.I ANMERKUNG:
.br
MPlayer akzeptiert keine Doppelpunkte. Benutze statt dessen also Punkte
in der Geräte-ID (z.B.\& hw.0,0 und nicht hw:0,0).
.br
Sei gewarnt, dass du zwar eine beliebige Samplerate angeben kannst, wenn
du ALSA verwendest, der LAME-Audiocodec aber nur die 'Standard'-Sampleraten
unterstützt. Du wirst ein .AVI ohne Sound erhalten, wenn du eine
merkwürdige Samplerate bei diesem Codec wählst.
.br
Verfügbare Optionen:
.
.RSs
.IPs on\ \ \
benutzt den TV-Eingang
.IPs noaudio
kein Sound
.IPs driver=<Wert>
mögliche Werte: dummy, v4l, bsdbt848
.IPs device=<Wert>
Gibt ein anderes Videogerät als /dev/\:video0 an.
.IPs input=<Wert>
Gibt einen anderen Eingang als den Standardeingang 0 (Television)
an (such in der Ausgabe nach einer Liste)
.IPs freq=<Wert>
Gibt die Frequenz an, auf die der Tuner gesetzt wird (z.B.\& 511.250).
Kann nicht zusammen mit 'channels' benutzt werden.
.IPs outfmt=<Wert>
Ausgabeformat des Tuners (yv12, rgb32, rgb24, rgb16, rgb15, uyvy, yuy2, i420)
.IPs width=<Wert>
Breite des Ausgabefensters
.IPs height=<Wert>
Höhe des Ausgabefensters
.IPs buffersize=<Wert>
Maximalgröße des Capture-Puffers in Megabytes (Standard ist die Hälfte
des physikalisch verfügbaren Speichers)
.IPs norm=<Wert>
Werte: PAL, SECAM, NTSC
.IPs channel=<Wert>
Setzt den Tuner auf Kanal <Wert>.
.IPs chanlist=<Wert>
Werte: europe-east, europe-west, us-bcast, us-cable, etc
.IPs channels=<Kanal>\-<Name>,<Kanal>\-<Name>,...
Setzt Namen für Kanäle. Benutze '_' anstelle von Leerzeichen bei Namen
(oder spiel mit der Shellquotierung rum ;\-).
Die Sendernamen werden mit dem OSD angezeigt, und die Kommandos
tv_step_channel, tv_set_channel und tv_last_channel werden dann z.B.\& mit einer
Fernbedienung benutzbar sein (siehe lirc).
Kann nicht zusammen mit dem frequency\-Parameter benutzt werden.
Warnung: Die Sendernummer wird dann die Position des Eintrags in der
'channels'\-Liste sein, wobei der erste Eintrag die 1 bekommt. Benutze also
z.B.\& tv://1, tv://2, tv_set_channel 1, tv_set_channel 2, etc.
.IPs audiorate=<Werte>
Setzt die Audiobitrate für's Capturen.
.IPs forceaudio
Capture auch dann Audio, wenn v4l keine Audioquellen zurückmeldet.
.IPs alsa
Benutze ALSA zum Capturen.
.IPs amode=<0\-3>
Wählt einen Audiomodus:
.RSss
0: mono
.br
1: stereo
.br
2: Sprache 1
.br
3: Sprache 2
.REss
.IPs forcechan=<1\-2>
Normalerweise wird die Anzahl der aufgenommenen Audiokanäle automatisch
durch Ermitteln des Audiomodus der TV-Karte festgelegt.
Mit dieser Option kann Mono/\:Stereo unabhängig von dem von der TV-Karte
zurückgegebenen Audiomodus erzwungen werden.
Kann benutzt werden, wenn die TV-Karte den aktuellen Audiomodus nicht
zurückgeben kann.
.IPs adevice=<Wert>
Setzt das Audiogerät.
.RSss
/dev/\:...\& für OSS
.br
Hardware-ID für ALSA
.REss
.IPs audioid=<Wert>
Wählt einen Audioausgang der TV-Karte, wenn diese mehrere hat.
.IPs "[volume|bass|treble|balance]=<0\-65535>"
Diese Optionen setzen Parameter des Mixers auf der Capture-Karte.
Sie haben keinen Effekt, wenn deine Karte keinen Mixer hat.
.RE
.
.TP
.B \-user <Benutzername> (siehe auch \-passwd)
Gibt den Benutzernamen für die HTTP-Authentifizierung an.
.TP
.B \-vcd <Titel>
Spielt den Video\-CD\-Titel direkt vom Gerät anstatt aus einer Datei ab.
.TP
.B \-vid <id>
Wählt die Videospur [MPG: 0\-15 ASF: 0\-255].
.TP
.B \-vivo <sub\-Optionen> (DEBUG\-CODE)
Erzwingt Audioparameter für den .vivo-Demuxer (nur für's Debugging
gedacht).
.SH "OSD\-/UNTERTITEL\-OPTIONEN"
.I ANMERKUNG:
.br
Siehe auch \-vop expand.
.TP
.B \-dumpmicrodvdsub (nur bei MPLAYER)
Konvertiert die mit der \-sub\-Option angegebenen Untertitel in das
MicroDVD\-Format. Erstellt eine Datei dumpsub.sub im aktuellen Verzeichnis.
.TP
.B \-dumpmpsub (nur bei MPLAYER)
Konvertiert die mit der \-sub\-Option angegebenen Untertitel in das
MPlayer\-Format MPsub. Erstellt eine Datei dump.mpsub im aktuellen Verzeichnis.
.TP
.B \-dumpsrtsub (nur bei MPLAYER)
Konvertiert die mit der \-sub\-Option angegebenen Untertitel in das
zeitbasierende SubViewer\-Format (SRT).
Erstellt eine Datei dumpsub.srt im aktuellen Verzeichnis.
.TP
.B \-dumpjacosub (nur bei MPLAYER)
Konvertiert die mit der \-sub\-Option angegebenen Untertitel in das
zeitbasierende JACOsub\-Format.
Erstellt eine Datei dumpsub.js im aktuellen Verzeichnis.
.TP
.B \-dumpsami (nur bei MPLAYER)
Konvertiert die mit der \-sub\-Option angegebenen Untertitel in das
zeitbasierende SAMI\-Format.
Erstellt eine Datei dumpsub.smi im aktuellen Verzeichnis.
.TP
.B \-dumpsub (nur bei MPLAYER) (BETA\-CODE)
Speichert den Untertitel-Substream eines VOB-Streams.
Siehe auch -dump*sub und -vobsubout*.
.TP
.B \-ifo <vobsub\ IFO\-Datei>
Gibt die Datei an, aus der MPlayer die Palette und die Framegröße für
VOBSUB-Untertitel lädt.
.TP
.B \-ffactor <Nummer>
Resamplet die Alpha-Matrix der Schrift.
Mögliche Werte:
.PD 0
.RSs
.IPs 0\ \ \ \
komplett weiße Schrift
.IPs 0.75\ \
sehr dünner schwarzer Umriss (Standard)
.IPs 1\ \ \ \
dünner schwarzer Umriss
.IPs 10\ \ \
dicker schwarzer Umriss
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-font <Pfad\ zur\ font.desc\-Datei>
Sucht nach den OSD\-/\:Untertitelschriften in einem anderen Verzeichnis
(Standard für normale Schriften: ~/\:.mplayer/\:font/\:font.desc,
Standard für FreeType\-Schriften: ~/.mplayer/\:subfont.ttf).
.I ANMERKUNG:
.br
Bei FreeType gibt diese Option den Pfad zur Textschriftdatei an.
.br
Die \-subfont-*-Optionen sind nur verfügbar, wenn FreeType eincompieliert
wurde. Wenn die FreeType-Unterstützung aktiviert wurde, dann kann die
alte Schriftunterstützung nicht mehr benutzt werden.
.I BEISPIELE:
.PD 0
.RSs
\-font ~/\:.mplayer/\:arial\-14/\:font.desc
.br
\-font ~/\:.mplayer/\:arialuni.ttf
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-noautosub
Deaktiviert das automatische Laden von Untertiteln.
.TP
.B \-nooverlapsub
Deaktiviert das Überlappen von Untertiteln.
.TP
.B \-osdlevel <0\-3> (nur bei MPLAYER)
Gibt den Modus an, in dem das OSD startet:
.RSs
0: nur Untertitel
.br
1: Lautstärkeleiste und Positionsanzeige (Standard)
.br
2: Lautstärkeleiste, Positionsanzeige und prozentuale Dateiposition
.br
3: Lautstärkeleiste, Positionsanzeige, prozentuale Dateiposition und
Dateidauer
.RE
.TP
.B \-sid <id> (siehe auch \-slang)
Aktiviert die Anzeige von DVD-Untertiteln. Du MUSST eine ID angeben, die
einer DVD-Untertitelsprache entspricht (0\-31).
Eine Liste mit verfügbaren Untertiteln erhälst du bei der Verwendung
der Option \-v.
.TP
.B \-slang <zweibuchstabiger\ Ländercode> (siehe auch \-sid)
Funktioniert nur bei DVD-Wiedergabe.
Aktiviert/\:selektiert die Sprache der DVD-Untertitel.
Eine Liste mit verfügbaren Untertiteln erhälst du bei der Verwendung
der Option \-v.
.I BEISPIEL:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-slang hu,en"
Wählt ungarische Untertitel und verwendet die englischen Untertitel, wenn
es keine ungarischen gibt.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-sub <Untertiteldatei>
Benutzt diese Untertitel.
.TP
.B \-sub-bg-alpha <0\-255>
Gibt an, wie transparent der Alphakanal bei Untertiteln und dem OSD ist.
Große Werte bedeuten mehr Transparenz.
Der Wert 0 ist eine Ausnahme und bedeutet 'vollständig transparent'.
.TP
.B \-sub-bg-color <0\-255>
Gibt die Hintergrundfarbe für Untertitel und das OSD an.
Momentan werden Untertitel nur in Graustufen dargestellt, sodass dieser
Wert äquivalent zur Farbintensität ist.
Der Wert 255 steht für weiß und 0 für schwarz.
.TP
.B \-subcc \
Zeigt DVD-Closed-Caption-Untertitel an (CC).
Diese sind KEINE VOB-Untertitel. Hierbei handelt es sich um spezielle
ASCII-Untertitel für Hörgeschädigte, die in VOB-Userdatenstreams auf
den meisten Region-1-DVDs zu finden sind. CC-Untertitel wurden bisher
nicht auf DVDs für andere Regionen gefunden.
.TP
.B \-subcp <Codepage>
Wenn dein System iconv(3) unterstützt, so kannst du mit dieser Option
die Codepage für die Untertitel angeben.
.I BEISPIEL:
.PD 0
.RSs
\-subcp latin2
.br
\-subcp cp1250
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-sub\-demuxer <Nummer> (BETA\-CODE)
Erzwingt den Untertiteldemuxertyp für \-subfile.
.TP
.B \-subdelay <sek>
Verzögert die Untertitel um <sek> Sekunden. Kann negativ sein.
.TP
.B \-subfont-autoscale <0\-3>
Setzt den Modus für automatische Skalierung der Untertitel.
.I ANMERKUNG:
.br
Null bedeutet, dass text-scale und osd-scale Schrifthöhen in Punkten sind.
.br
Der Modus kann folgende Werte annehmen:
.PD 0
.RSs
.IPs 0
keine automatische Skalierung
.IPs 1
proportional zur Höhe des Films
.IPs 2
proportional zur Breite des Films
.IPs 3
proportional zur Diagonale des Films (Standard)
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-subfont-blur <0\-8>
Setzt den Verwischradius für die Schriften (Standard: 2).
.TP
.B \-subfont-encoding <Wert>
Setzt die Schriftcodierung.
Wenn 'unicode' angegeben wird, so werden alle Zeichen der Schriftdatei
gerendert, und unicode wird benutzt werden (Standard: unicode).
.TP
.B \-subfont-osd-scale <0\-100>
Setzt den Koeffizienten für die automatische Skalierung der OSD-Elemente
(Standard: 6).
.TP
.B \-subfont-outline <0\-8>
Setzt die Schriftumrissstärke (Standard: 2).
.TP
.B \-subfont-text-scale <0\-100>
Setzt den Koeffizienten für die automatische Skalierung der Untertitel
(prozentualer Anteil der Anzeigegröße) (Standard: 5).
.TP
.B \-subfps <Rate>
Gibt die Bilder/\:Sekunde-Rate der Untertitel an (Fließkommazahl). Standard
ist die gleiche FPS wie der Film.
.I ANMERKUNG:
.br
Funktioniert NUR bei bildbasierenden Untertitelformaten, NICHT mit z.B.
MicroDVD.
.TP
.B \-subfile <Dateiname> (BETA\-CODE)
Momentan nutzlos. Macht das gleiche für Untertitel, was \-audiofile für
Audio macht (OggDS?).
.TP
.B \-subpos <0\-100> (nützlich mit \-vop expand)
Gibt die Position der Untertitel auf dem Bildschirm an.
Der Wert gibt die vertikale Position der Untertitel in % der Anzeigehöhe an.
.TP
.B \-subwidth <10\-100>
Gibt die maximale Breite der Untertitel an. Nützlich für Ausgabe auf dem
Fernseher.
Der Wert ist die Breite in Prozent der Bildschirmbreite.
.TP
.B \-unicode
Sagt MPlayer, dass er die Untertitel als UNICODE behandeln soll.
.TP
.B \-utf8 \ \
Sagt MPlayer, dass er die Untertitel als UTF8 behandeln soll.
.TP
.B \-vobsub <vobsub\-Datei ohne Erweiterung>
Gibt die VobSub-Dateien an, die als Untertitel angezeigt werden sollen.
Angegeben wird der volle Pfadname ohne Erweiterung, z.B.\& ohne '.idx',
\'.ifo' oder '.sub'.
.TP
.B \-vobsubid <0-31>
Gibt die ID für die VobSubs an.
.SH "OPTIONEN FÜR DIE AUDIOAUSGABE (NUR BEI MPLAYER)"
.TP
.B \-abs <Wert> (VERALTET)
Überschreibt die automatisch erkannte Puffergröße der Audiotreiber/\:\-karte;
nur mit \-ao oss.
.TP
.B \-af <plugin1,plugin2,plugin3[=options],...>
Aktiviert eine kommaseparierte Liste von Audiofiltern zusammen mit ihren
Optionen.
.br
Die verfügbaren Filter lauten:
.
.RSs
.IPs resample[=srate[:sloppy][:fast]]
Ändert die Samplerate des Audiostreams zu der ganzzahlen srate (in Hz).
Unterstützt nur das 16bit Little-Endian-Format.
.IPs channels[=nch]
Ändert die Anzahl der Kanäle in nch Ausgabekanäle.
Falls die Anzahl Ausgabekanäle größer ist als die Anzahl Eingangskanäle,
so werden leere Kanäle erzeugt (Ausnahme: Upmix von Mono auf Stereo. Hier wird
der Monokanal auf beiden Ausgabekanälen wiederholt).
Ist die Anzahl Ausgabekanäle kleiner als die Anzahl Eingangskanäle,
so werden die überflüssigen Kanäle verworfen.
.IPs format[=bps,f]
Wählt das Format "f" und die Anzahl der Bits pro Sample, bps, für die Ausgabe
der Filterschicht. Die Option bps ist eine ganze Zahl. Das Format f ist eine
Zeichenkette, die das Format beschreibt und folgende Optionen enthalten kann:
.br
alaw, mulaw oder imaadpcm
.br
float oder int
.br
unsigned oder signed
.br
le oder be (little oder big endian)
.br
.IPs "volume[=v:sc:pr:en]"
Wählt das Lautstärkelevel der Ausgabe.
Der Filter ist nicht reentrant und kann dementsprechend nur einmal pro
Audiostream aufgerufen werden.
.RSss
v: gewünschte Verstärkgun in dB für alle Kanäle in diesem Stream. Die
Verstärkung kann zwischen -200dB und +40dB liegen, wobei -200dB den
Sound komplett verstummen lässt und 1000dB einer 1000fachen Verstärkung
entsprechend.
Die Standardverstärkung ist -20dB.
.br
sc: Aktiviert "soft clipping".
.br
pr: Aktiviert die Untersuchung der Lautstärke jedes Audiostreams. Sowohl
die maximale als auch die momentane Lautstärke werden untersucht. Auf die
momentane Lautstärke kann nur durch das Laufzeitinterface zugegriffen
werden. Die maximale Lautstärke wird aber am Ende des Films ausgegeben.
Der Wert kann benutzt werden, um beim Encodieren die Dynamikbandbreite
voll auszunutzen.
.br
en: (De-)Aktiviert die Lautstärkeregelung.
.REss
.IPs delay[=d] (DEBUG\-CODE)
Verzögert die Soundausgabe um d Sekunden (Fließkommazahl).
.RE
.
.TP
.B \-af-adv <force=(0\-3):list=(filters)> (siehe auch \-af)
Gibt erweiterte Audiofilteroptionen an:
.
.RSs
.IPs force=<0-3>
Erzwingt das Einfügen von Audiofiltern nach folgenden Regeln:
.RSss
0: Komplett automatisches Einfügen (Standard)
.br
1: für Geschwindigkeit optimiert
.br
2: für Genauigkeit optimiert
.br
3: kein automatisches Einfügen
.REss
.IPs list=<Filter>
Das gleiche wie \-af (siehe \-af).
.RE
.
.TP
.B \-ao <Treiber1[:Gerät],Treiber2,...[,]>
Gibt eine Prioritätenliste für die zu benutzenden Audiotreiber (optional
mit dem dazugehörigen Gerät) an.
\'Gerät' ist auch mit SDL zulässig und gibt dann das Untergerät/den
Untertreiber an.
.I ANMERKUNG:
.br
Eine vollständige Liste der verfügbaren Audiotreiber erhälst du mit \-ao help.
.br
Wenn die Liste mit ',' endet, so werden notfalls auch nicht aufgeführte
Treiber benutzt.
.I BEISPIEL:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-ao oss:/\:dev/\:dsp2,oss:/\:dev/\:dsp1,"
probiert zuerst, OSS mit den angegeben Geräten zu benutzen, und benutzt
andere Treiber, falls diese nicht funktionieren.
.IPs "\-ao sdl:esd"
Gibt den SDL-Untertreiber an.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-aofile <Dateiname>
Dateiname für \-ao pcm.
.TP
.B \-aop <list=Plugin1,Plugin2...:Option1=Wert1:opt2=Wert2...>
Gibt die Audioplugins und ihre Optionen an (siehe auch in der Dokumentation).
.br
Verfügbare Optionen sind:
.
.RSs
.IPs list=[Plugins]
Kommaseparierte Liste der Plugins (resample, surround, format, volume,
extrastereo, volnorm)
.IPs delay=<Sek>
Beispiel-Plugin, benutze es nicht.
.IPs format=<Format>
Ausgabeformat (nur beim format-Plugin)
.IPs fout=<Hz>
Ausgabefrequenz (nur beim resample-Plugin)
.IPs volume=<0\-255>
Lautstärke (nur beim volume-Plugin)
.IPs mul=<Wert>
Stereokoeffizient (standardmäßig 2.5) (nur beim extrastereo-Plugin)
.IPs softclip
Compressor- / 'soft\-clipping'-Einstellungen (nur beim volume-Plugin)
.RE
.
.TP
.B \-delay <Sek>
Audioverzögerung in Sekunden (Fließkommazahl, kann negativ sein).
.TP
.B \-format <0\-8192>
Wählt das Ausgabeformat der Filterschicht. Die Formatnummer entspricht den
in libao2/afmt.h definierten Werten.
.PD 0
.RSs
.IPs 1
Mu-Law
.IPs 2
A-Law
.IPs 4
Ima-ADPCM
.IPs 8
Signed 8-bit
.IPs 16
Unsigned 8-bit
.IPs 32
Unsigned 16-bit (Little-Endian)
.IPs 64
Unsigned 16-bit (Big-Endian)
.IPs 128
Signed 16-bit (Little-Endian)
.IPs 256
Signed 16-bit (Big-Endian)
.IPs 512
MPEG (2) Audio
.IPs 1024
AC3
.IPs 4096
Signed 32-bit (Little-Endian)
.IPs 8192
Signed 32-bit (Big-Endian)
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-mixer <Gerät>
Teil MPlayer das zu benutzende Mixergerät mit (Standard: /dev/\:mixer).
.TP
.B \-nowaveheader (nur bei -ao pcm)
Schreibe keinen Wave-Header in die Datei. Wird für RAW-PCM benutzt.
.SH "OPTIONEN FÜR DIE VIDEOAUSGABE (NUR BEI MPLAYER)"
.TP
.B \-aa* (nur bei \-vo aa)
Du bekommst eine Liste mit allen Optionen und ihren Erläuterungen mit
.I mplayer \-aahelp
.TP
.B \-bpp <Farbtiefe>
Benutze eine andere als die automatisch erkannte Farbtiefe.
Nicht alle \-vo-Treiber unstützen das (fbdev, dga2, svga, vesa).
.TP
.B \-brightness <\-100\-100>
Passt die Helligkeit der Videoausgabe an (Standard: 0).
Ändert die Intensität der RGB-Komponenten des Videosignals von Schwarz zu
Weiß.
.TP
.B \-contrast <\-100\-100>
Passt den Kontrast der Videoausgabe an (Standard: 0).
Funktioniert so ähnlich wie bei der Helligkeit.
.TP
.B \-display <Name>
Gibt den Rechnernamen und die Anzeigenummer des X-Servers an, auf dem
die Anzeige erscheinen soll.
.I BEISPIEL:
.PD 0
.RSs
\-display xtest.localdomain:0
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-double
Aktiviert die Doppelpufferung.
Vermeidet Flimmern dadurch, dass zwei Bilder im Speicher gehalten werden,
von denen das eine angezeigt wird, während das andere noch decodiert wird.
Kann das OSD beeinflussen.
Braucht doppelt so viel Speicher wie Einfachpufferung und wird somit
nicht mit Grafikkarten funktionieren, die nur über sehr wenig Speicher
verfügen.
.TP
.B \-dr \ \ \
Schaltet direktes Rendern an (wird nicht von allen Codecs und
Videoausgabetreibern unterstützt) (srandardmäßig aus).
Warnung: Kann zu Störungen beim OSD oder bei den Untertiteln führen!
.TP
.B \-dxr2 <option1:option2:...>
Mit dieser Option wird der dxr2-Treiber gesteuert.
Anmerkung: Der lavc-Filter wird jetzt automatisch eingefügt, wenn ein
Nicht-MPEG1/2-Film abgespielt wird, sodass alle von MPlayer unterstützten
Formate sofort funktionieren sollten, wenn du genug CPU-Power hast, um
in Echtzeit zu encodieren.
Das Overlaychipset der dxr2 liefert eine ziemlich schlechte Qualität.
Die Standardeinstellungen sollten andererseits bei jedem funktionieren.
Das OSD funktioniert eventuell beim Overlay (beim TV nicht), indem es
mit dem Colorkey angezeigt wird. Mit den Standardeinstellungen für den
Colorkey wirst du variierende Effekte erleben. Normalerweise wirst du
den Colorkey um die Buchstaben herum sehen könenn oder andere lustige
Effekte sehen. Durch vernünftige Anpassung der Colorkey-Einstellungen
solltest du aber in der Lage sein, akzeptable Ergebnisse zu erzielen.
.
.RSs
.IPs ar-mode=<Wert>
Modus für die Anpassung des Höhen-/Breitenverhältnisses
(0 = normal, 1 = pan scan, 2 = letterbox (Standard))
.IPs iec958\-encoded/\:decoded
iec958-Ausgabemodus
.IPs mute
Stummschalten der Soundausgabe
.IPs ucode=<Wert>
Pfad zum Microcode
.RE
.RS
.I TV-Ausgabe
.RE
.RSs
.IPs 75ire
schaltet 7.5 IRE an
.IPs bw\ \ \
TV-Ausgabe in Schwarz/Weiß
.IPs color
TV-Ausgabe in Farbe
.IPs interlaced
TV-Ausgabe ist interlaced
.IPs macrovision=<Wert>
Macrovision-Modus (0 = off (Standard), 1 = agc, 2 = agc 2 colorstripe,
3 = agc 4 colorstripe)
.IPs norm=<Wert>
TV-Standard (ntsc (Stadard), pal,pal60,palm,paln,palnc)
.IPs square/\:ccir601\-pixel
TV-Pixelmodus
.RE
.RS
.I Overlay
.RE
.RSs
.IPs cr-[left|right|top|bot]=<\-20\-20>
Anpassung der Beschneidung beim Overlay
.IPs ck-[rgb]min=<0\-255>
Minimalwert für den color key
.IPs ck-[rgb]max=<0\-255>
Maximalwert für den color key
.IPs ck-[rgb]=<0\-255>
Werte des color keys
.IPs ignore\-cache
bentuze nicht den VGA-Cache
.IPs ol-osd
Aktiviert den OSD-Hack mit dem Overlay
.IPs ol[hwxy]\-cor=<Wert>
Passt die Größe und Position des Overlays an, falls es nicht ganz den
Fensterproportionen entspricht.
.IPs overlay
Aktiviert das Overlay
.IPs overlay-ratio=<1\-2500>
stellt das Overlay ein (standardäßig 1000)
.IPs update\-cache
Erneuert den VGA-Cache
.RE
.
.TP
.B \-fb <Gerät> (nur bei fbdev oder DirectFB)
Gibt das zu benutzende Framebuffer-Gerät an.
Standardmäßig wird /dev/\:fb0 verwendet.
.TP
.B \-fbmode <Modusname> (nur bei fbdev)
Wechselt in den angegebenen Videomodus, so wie er in /etc/\:fb.modes steht.
.I ANMERKUNG:
.br
Der VESA-Framebuffer unterstützt den Auflösungswechsel nicht.
.TP
.B \-fbmodeconfig <Dateiname> (nur bei fbdev)
Benutze diese Konfigurationsdatei an Stelle von /etc/\:fb.modes.
Nur zusammen mit dem fbdev-Treiber gültig.
.TP
.B \-forcexv (nur bei SDL)
Erzwingt die Benutzung von XVideo.
.TP
.B \-fs \ \ \
Vollbildwiedergabe (zentriert den Film und erstellt schwarze Balken rund um
das Bild). Schalte zwischen dem Vollbild- und dem Fenstermodus mit 'f'
hin und her (nicht jeder Videoausgabetreiber unterstützt dieses).
Siehe auch \-zoom.
.TP
.B \-fsmode-dontuse <0-31> (VERALTET) (benutze \-fs)
Benutze diese Option, wenn du mit dem Vollbildmodus Probleme hast.
.TP
.B \-geometry x[%][:y[%]] oder [WxH][+x+y]
Gibt an, wo die Videoausgabe initial erscheint.
x und y sind Angaben in Pixeln und geben den Abstand von der rechten oberen
Ecke des Bildschirms bis zur rechten oberen Ecke des darzustellenden
Bildes an. Wenn Prozentwerte verwendet werden, dann wird statt dessen
die prozentuale Bildschirmbreite/-höhe verwendet. Auch das bei der
X\-Standardoption \-geometry verwendete Format wird unterstützt.
Die Werte müssen ganze Zahlen sein.
Anmerkung: Diese Option wird nur bei wenigen \-vos unterstützt. Zu diesen
gehören tdfxfb, bfdev und xv.
.I BEISPIEL:
.PD 0
.RSs
.IPs 50:40
Platziert das Fenster an x=50, y=40.
.IPs 50%:50%
Platziert das Fenster in der Mitte des Bildschirms.
.IPs 100%
Platziert das Fenster in der linken oberen Ecke des Bildschirmes.
.IPs 100%:100%
Platziert das Fenster in der unten linken Ecke des Bildschirmes.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-hue <\-100\-100>
Passt die Farbe des Videosignals an (Standard: 0).
Du kannst mit dieser Option negative Farben erhalten.
.TP
.B \-icelayer <0\-15> (nur mit icewm)
Gibt die Schicht an, die das Vollbildfenster von MPlayer bei icewm bekommt.
.PD 0
.RSs
.IPs 0
Desktop
.IPs 2
darunter
.IPs 4
normal
.IPs 6
OnTop
.IPs 8
Dock
.IPs 10
AboveDock
.IPs 12
Menu (Standard)
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-jpeg <option1:option2:...> (nur mit \-vo jpeg)
Gibt Optionen für die JPEG-Ausgabe an.
.br
Verfügbare Optionen sind: [no]progressive, [no]baseline, optimize, smooth,
quality und outdir.
.TP
.B \-monitor_dotclock <dotclock\-\ (oder\ pixelclock\-)Bereich> (nur bei fbdev und vesa)
Lies etc/\:example.conf und DOCS/\:video.html für weitere Erklärungen.
.TP
.B \-monitor_hfreq <Bereich der Horizontalfrequenz> (nur bei fbdev und vesa)
.TP
.B \-monitor_vfreq <Bereich der Vertikalfrequenz> (nue bei fbdev und vesa)
.TP
.B \-monitoraspect <Verhältnis>
Gibt das Höhen-/Breitenverhältnis deines Monitors oder Fernsehers an.
Siehe auch \-aspect, das das Verhältnis des Films angibt.
.I BEISPIEL:
.PD 0
.RSs
\-monitoraspect 4:3 oder 1.3333
.br
\-monitoraspect 16:9 oder 1.7777
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-nograbpointer
Kontrolliert nach Wechsel des Videomodus (mit \-vm) den Mauszeiger nicht.
Nützlich bei Multihead-Systemen.
.TP
.TP
.B \-nokeepaspect
Erhalte beim Ändern der Fenstergröße unter X11 nicht das
Höhen\-/\:Breitenverhältnis (funktioniert momentan nur mit \-vo x11, xv, xmga,
und xvidix. Außerdem muss dein Windowmanager 'window aspect hints' verstehen.).
.B \-noslices
Deaktiviert die Darstellung mit 16 Pixel hohen Abschnitten/\:Bändern und
baut das ganze Bild in einem Rutsch auf.
Kann - in Abhängigkeit von der Grafikkarte/dem Cache - langsamer oder
schneller sein. Hat nur mit libmpeg2 und den libavcodec-Codecs einen
Effekt.
.TP
.B \-panscan <0.0\-1.0>
Aktiviert Pan & Scan. Dabei werden z.B. bei einem 16:9-Film und einem
4:3-Monitor die Seiten abgeschnitten, damit der komplette Bildbereich
ausgefüllt wird. Dieses funktioniert nur mit den xv-, xmga-, mga- und
xvidix-Treibern.
.br
Der Wert gibt an, wieviel des Bildes weggeschnitten werden soll.
.TP
.B \-rootwin
Zeigt den Film im Root-Fenster (dem Desktophintergrund) an, anstatt ein
neues Fenster zu öffnen. Funktioniert nur mit den x11-, xv-, xmga- und
xvidix-Treibern.
.TP
.B \-saturation <\-100\-100>
Passt die Sättigung der Videoausgabe an (Standard: 0).
Mit dieser Option kannst du ein Graustufenbild erhalten.
.TP
.B \-screenw <Pixel> \-screenh <Pixel>
Wenn du einen Ausgabetreiber verwendest, der nichts über die
Bildschirmauflösung weiß (fbdev/\:x11 und/\:oder TV-Ausgang), dann kannst
du hiermit die horizontale und vertikale Auflösung angeben.
.TP
.B \-stop_xscreensaver
Deaktiviert den Bildschirmschoner beim Start von MPlayer und aktiviert ihn
beim Beenden wieder.
.TP
.B \-vm \ \ \
Versucht, in einen besser passenden Videomodus zu wechseln.
dga, x11/\:xv (XF86VidMode) und sdl unterstützen \-vm.
.TP
.B \-vo <Treiber1[:Gerät],Treiber2,...[,]>
Gibt eine Prioritätenliste der zu verwendenden Videoausgabetreiber
(optional mit ihren Geräten) an.
\'Gerät' ist auch mit SDL und GGI gültig und gibt dort den Untertreiber an.
.I ANMERKUNG:
.br
Mit \-vo help bekommst du eine vollständige Liste aller vorhandener Treiber.
.br
Wenn die Liste mit ',' endet, so werden auch andere Treiber ausprobiert,
falls die aufgelisteten nicht funktionieren.
.I BEISPIEL:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-vo xmga,xv,"
Probiert zuerst den Matrox-Kerneltreiber, dann den Xv-Treiber, dann andere.
.br
.IPs "\-vo sdl:aalib"
gibt den SDL-Untertreiber an.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-vsync \ \
Aktiviert VBI für VESA.
.TP
.B \-wid <Fenster-ID>
Gibt MPlayer das zu benutzende Fenster an, was z.B. nützlich ist, um MPlayer
aus einem Browser heraus aufzurufen (z.B. mit plugger).
.TP
.B \-xineramascreen <0\-...>
Bei Xinerama-Konfigurationen (z.B.\& bei einem einzigen Desktop, der sich
über mehrere Monitore erstreckt) gibt diese Option an, auf welchem Schirm
das Video angezeigt werden soll.
.TP
.B \-z <0\-9>
Gibt die Kompressionsstufe bei der PNG-Ausgabe (\-vo png) an.
.PD 0
.RSs
.IPs 0
keine Kompression
.IPs 9
maximale Kompression
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-zrbw (nur bei \-vo zr)
Schwarz/\:Weiß-Modus. Um die maximale Performance zu erreichen, kann diese
Option mit der Option 'decode only in black and white' für zur FFmpeg-Familie
gehörende Codecs kombiniert werden.
.TP
.B \-zrcrop <[Breite]x[höhe]+[x offset]+[y offset]> (nur bei \-vo zr)
Wählt den anzuzeigenden Teilausschnitt des Bildes. Wird diese Option mehrmals
angegeben, so aktiviert sie den Cinerama-Modus.
Im Cinerama-Modus wird der Film auf mehr als einen Fernseher (oder Beamer)
verteilt, um insgesamt eine größere Anzeigefläche zu erhalten.
Optionen, die nach dem n\-ten \-zrcrop erscheinen, gelten für die
n\-te MJPEG-Karte. Für jede Karte sollte zusätzlich zu \-zrcrop ein \-zrdev
angegeben werden.
Beispiele befinden sich in der Zr-Sektion der Dokumentation oder in der
Ausgabe von \-zrhelp.
.TP
.B \-zrdev <Gerät> (nur bei \-vo zr)
Gibt die zu deiner MJPEG-Karte gehörende Gerätedatei an. Standardmäßig
verwendet der Treiber das erste v4l-Gerät, das er findet.
.TP
.B \-zrfd (nur bei \-vo zr)
Erzwungene Dezimierung: Dezimierung, wie mit \-zrhdec und \-zrvdec angegeben,
wird nur angewandt, wenn der Hardwareskalierer das Bild wieder auf seine
ursprüngliche Größe ausdehnen kann. Mit dieser Option wird die Dezimierung
erzwungen.
.TP
.B \-zrhelp (nur bei \-vo zr)
Zeigt eine Liste aller \-zr*-Optionen, ihre Standardwerte und ein Beispiel
für den Cinerama-Modus an.
.TP
.B \-zrnorm <norm> (nur bei \-vo zr)
Gibt den Fernsehstandard PAL oder NTSC an. Standardwert ist 'keine Änderung'.
.TP
.B \-zrquality <1\-20> (nur bei \-vo zr)
Die Nummer gibt die JPEG-Codierungsqualität an. 1 entspricht bester Qualität
und 20 der schlechtesten Qualität.
.TP
.B \-zrvdec <1,2,4> \-zrhdec <1,2,4> (nur bei \-vo zr)
Vertikale/\:horizontale Dezimierung: Weist den Treiber an, nur jede zweite
oder vierte Zeile bzw. Spalte des Bildes an die MJPEG-Karte zu schicken und
den Hardwareskalierer der MJPEG-Karte dazu zu benutzen, das Bild wieder
auf seine Urpsrungsgröße auszudehnen.
.TP
.B \-zrxdoff <x display offset>, \-zrydoff <y display offset> (nur bei \-vo zr)
Wenn das Bild kleiner als der Fernsehbildschirm ist, so wird mit diesen
Optionen die Bildposition relativ zur oberen linken Ecke des Fernsehers
kontrolliert. Standardmäßig erscheint das Bild zentriert.
.SH "OPTIONEN FÜR DIE DECODIERUNG/DAS FILTERN"
.TP
.B \-ac <[-]codec1,[-]codec2,...[,]>
Gibt eine Prioritätsliste der zu verwendenden Audiocdoecs an. Die Codecnamen
entsprechen den in codecs.conf definierten Einträgen.
Ein '-' vor einem Namen deaktiviert diesen Codec.
.I ANMERKUNG:
.br
Mit \-ac help erhälst du eine vollständige Liste aller verfügbaren Codecs.
.br
Wenn die Liste mit ',' endet, so werden notfalls auch nicht aufgeführte
Codecs ausprobiert.
.I BEISPIEL:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-ac mp3acm"
Erzwingt dem l3codeca.acm-MP3-Codec.
.IPs "\-ac mad,"
Probiert zuerst die libmad und dann andere Codecs.
.IPs "\-ac hwac3,a52,"
Zuerst wird versucht, AC3 unverändert durchzureichen, dann die
Software-AC3-Decodierung, danach andere Codecs.
.IPs "\-ac -ffmp3,"
Probier andere Codecs bis auf dem MP3-Decoder von FFmpeg.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-afm <Treiber1,Treiber2,...>
Gibt eine Prioritätsliste der zu verwendenden Audiocodecfamilien an,
so wie sie in codecs.conf definiert wurden. Wenn keine der angegebenen
Familien benutzt werden kann, so werden die Standardcodecs verwendet.
.I ANMERKUNG:
.br
Mit \-afm help erhälst du eine Liste aller verfügbaren Treiber.
.I BEISPIEL:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-afm ffmpeg"
Probiert zuerst die Codecs von FFmpegs libavcodec (mp1/\:2/\:3).
.IPs "\-afm acm,dshow"
Probiert zuerst die Win32-Codecs.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-aspect <Verhältnis>
Überschreibt das Höhen-/Breitenverhältnis des Films. Bei MPEG-Dateien
wird das Verhältnis automatisch erkannt. Bei den meisten AVI-Dateien kann
es nicht automatisch erkannt werden.
.I BEISPIEL:
.PD 0
.RSs
\-aspect 4:3 oder \-aspect 1.3333
.br
\-aspect 16:9 oder \-aspect 1.7777
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-flip \
Stellt das Bild auf den Kopf.
.TP
.B \-lavdopts <option1:option2:...> (DEBUG-CODE)
Wenn zur Decodierung ein Codec der libavcodec eingsetzt werden kann, so
werden seine Parameter mit dieser Option angegeben.
.I BEISPIEL:
.PD 0
.RSs
\-lavdopts bug=1
.RE
.PD 1
.I ANMERKUNG:
.br
Gib nur bei denjenigen Optionen Werte an, die du auch wirklich anschalten
möchtest.
.br
Verfügbare Optionen sind:
.
.RSs
.IPs ec\ \ \
Verbergen von Fehlern:
.RSss
1: benutze einen starken Deblock-Filter bei beschädigten Macroblöcken (MBs)
.br
2: iterative MotionVector-Suche (MV, langsam)
.br
3: alles (Standard)
.REss
.IPs er=<Wert>
Fehlerbehandlung:
.RSss
.br
0: deaktiviert
.br
1: vorsichtig (sollte bei den meisten kaputten Encodern funktionieren)
.br
2: normal (Standard) (funktioniert mit den meisten konformen Encodern)
.br
3: agressiv (mehr Überprüfungen, die aber selbst bei konformen Daten
Fehler liefern können)
.br
4: sehr agressiv
.REss
.IPs bug=<Wert>
manuelle Umgehung von Fehlern der Encoder:
.RSss
0: keine
.br
1: automatische Fehlererkennung (Standard)
.br
2 (msmpeg4v3): einige alte mite lavc erstellte msmpeg4v3-Dateien (werden nicht
automatisch erkannt)
.br
4 (mpeg4): XviD-Interlacing-Fehler (wird bei einer FourCC von XVIX automatisch
erkannt)
.br
8 (mpeg4): UMP4 (wird bei einer FourCC von UMP4 automatisch erkannt)
.br
16 (mpeg4): Padding-Fehler
.br
32 (mpeg4): "illegal vlc"-Fehler (je nach FourCC automatisch erkannt)
.br
64 (mpeg4): XviD und DivX qpel\-Fehler (wird automatisch erkannt)
.REss
.IPs idct=<0\-99>
(siehe lavcopts)
.IPs gray
Decodierung nur mit Graustufen (was ein bischen schneller als mit Farbe ist)
.RE
.
.TP
.B \-noaspect
Deaktiviert die automatische Anpassung des Höhen-/Breitenverhältnisses.
.TP
.B \-nosound
Spielt keinen Sound ab bzw. encodiert keinen Sound.
.TP
.B \-pp <Qualität> (siehe auch \-vop pp)
Setzt das Level der Nachbearbeitung der DLL. Diese Option kann
NICHT MEHR für MPlayers Nachbearbeitungsfilter verwendet werden, sondern
nur noch für diejnigen Win32-DirectShow-DLLs, die eigene interne
Nachbearbeitungsroutinen mitbringen.
Der gültige Wertebereich für \-pp hängt vom Codec ab, ist meistens aber
The valid range of \-pp value vary on codecs, mostly
0\-6, wobei 0=deaktiviert und 6=langsamster/bester Modus bedeutet.
.TP
.B \-pphelp (siehe auch \-vop pp)
Zeigt eine Zusammenfassung der vorhandenen Nachbearbeitungsfilter und
Nutzungshinweise an.
.TP
.B \-ssf <Modus>
Wählt den Modus für den Softwareskalierer.
.I BEISPIEL:
.PD 0
.RSs
\-vop scale \-ssf lgb=3.0
.RE
.PD 1
.PD 0
.RSs
.IPs lgb=<0\-100>
Gaußscher Unschärfefilter (beim Helligkeitsanteil)
.IPs cgb=<0\-100>
Gaußscher Unschärfefilter (beim Farbanteil)
.IPs ls=<0\-100>
Schärfefilter (beim Helligkeitsanteil)
.IPs cs=<0\-100>
Schärfefilter (beim Farbanteil)
.IPs chs=<h>
Horizontale Verschiebung des Farbanteils
.IPs cvs=<v>
Vertikale Verschiebung des Farbanteils
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-stereo <Modus>
Wählt den Tpy der MP2/\:MP3-Stereoausgabe.
.PD 0
.RSs
.IPs 0
Stereo
.IPs 1
Linker Kanal
.IPs 2
Rechter Kanal
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-sws <Typ\ des\ Softwareskalierers> (siehe auch \-vop scale)
Mit dieser Option wird die Qualität (und damit auch die Geschwindigkeit)
des Softwareskalierers gewählt, der bei \-zoom zum Einsatz kommt.
Dieser wird beispielsweise bei x11 oder anderen Videotreibern benutzt,
die keine Hardwarebeschleunigung bieten.
Mögliche Werte sind:
.I ANMERKUNG:
.br
Für \-sws\ 2 und 7 kann die Schärfe mit dem Skalierungsparameter (p) des
Skalierungsfilters (\-vop scale (0 (weich) \- 100 (scharf))) gesetzt werden.
Bei \-sws 9 gibt dieser Parameter dagegen die Filterlänge an (1 \- 10).
.PD 0
.RSs
.IPs 0
fast bilinear (Standard)
.IPs 1
bilinear
.IPs 2
bicubic (gute Qualität)
.IPs 3
experimental
.IPs 4
nearest neighbour (schlechte Qualität)
.IPs 5
area
.IPs 6
luma bicubic / chroma bilinear
.IPs 7
gauss
.IPs 8
sincR
.IPs 9
lanczos
.IPs 10
bicubic spline
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-vc <[-]codec1,[-]codec2,...[,]>
Gibt eine Prioritätsliste der zu verwendenden Videocodecs an, so wie sie
in codecs.conf definiert werden.
Ein '-' vor dem Codecnamen deaktiviert diesen Codec.
.I ANMERKUNG:
.br
Mit \-vc help wird eine vollständige Liste der verfügbaren Codecs ausgegben.
.br
Wenn die Liste mit ',' endet, dann werden notfalls auch nicht aufgeführte
Codecs benutzt.
.I BEISPIEL:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-vc divx"
Erzwingt den Win32/\:VFW DivX-Codec; andere werden nicht ausprobiert.
.IPs "\-vc divx4,"
Probiet zuerst den divx4-Codec oder andere, wenn dieser nicht funktioniert.
.IPs "\-vc -divxds,-divx,"
Probiert alle Codecs außer den Win32-DivX-Codecs.
.IPs "\-vc ffmpeg12,mpeg12,"
Probiert zuerst libavcodecs MPEG1/\:2-Codec, gefolgt von libmpeg2, und
dann erst andere.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-vfm <Treiber1,Treiber2,...>
Gibt eine Prioritätsliste der zu verwendenden Videocodecfamilien an, so wie sie
in codecs.conf definiert werden.
Wenn keiner davon funktioniert, werden die Standardfamilien ausprobiert.
.I ANMERKUNG:
.br
Falls MPlayer mit Unterstützung für libdivxdecore compiert wurde, dann
verwenden odivx und divx4 den gleichen DivX4-Codec, benutzen aber ein
unterschiedliches API.
Unterschiede und Anmerkungen, wann welcher der beiden benutzt werden sollte,
befinden sich in der DivX4-Sektion der Dokumentation.
.br
Mit \-vfm help wird eine vollständige Liste der verfügbaren Treiber ausgegeben.
.I BEISPIEL:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-vfm ffmpeg,dshow,vfw"
Probiert zuerst libavcodec, dann DirectShow, dann die VfW-Codecs und schließlich
andere, falls keine der Familien funktioniert hat.
.IPs "\-vfm xanim"
Probiert zuerst die XAnim-Codecs.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-vop <...,filter3[=options],filter2,filter1>
Aktiviert eine kommaseparierte Liste von Videofiltern zusammen mit ihren
Optionen. Diese Liste wird UMGEKEHRTER Reihenfolge durchlaufen.
.I ANMERKUNG:
.br
Parameter sind optional und werden teilweise mit Standardwerten belegt,
wenn sie weggelassen werden. Mit -1 werden die Standardwerte beibehalten.
Die Parameter w:h bedeuten Breite (width) und Höhe (height); x:y bedeutet
die x;y-Position relativ zur linken oberen Ecke des größeren Bildes.
.br
Eine vollständige Liste aller verfügbaren Plugins liefert \-vop help.
.br
Die folgenden Filter sind verfügbar:
.
.RSs
.IPs crop[=w:h:x:y]
Schneidet den angegeben Teil des Bildes aus und verwirft den Rest.
Nützlich, um schwarze Balken bei Widescreen-Filmen zu entfernen.
.IPs cropdetect[=0\-255]
Berechnet die Schneideparameter für den crop-Filter und gibt diese pro
Bild einmal auf stdout aus. Der Schwellwert kann optional angegeben werden
und geht von 0 (nichts) bis hin zu 255 (alles) (Standard: 24).
.IPs rectangle[=w:h:x:y]
Zeichnet ein Rechteck mit der gewünschten Breite/\:Höhe an den angegebenen
Koordinaten auf das Bild. Kann benutzt werden, um die Parameter für den
crop-Filter zu testen (Standard: maximale Breite/\:Höhe, x/\:y liegen oben
links).
.IPs expand[=w:h:x:y:o]
Vergrößert das Bild (KEINE Skalierung) auf die angegebene Größe und
platziert das unskalierte Originalbild an die Koordinaten x/\:y.
Kann benutzt werden, um die Platzierung des OSD/\:der Untertitel auf
schwarzen Balken zu erreichen (Standard: Originalhöhe/\:\-breite, zentriertes
Bild).
Der letzte Parameter (de)aktiviert das OSD (Standard: 0).
.IPs flip
Stellt das Bild auf den Kopf. Siehe auch \-flip.
.IPs mirror
Spiegelt das Bild an der Y-Achse.
.IPs rotate[=<0-7>]
Dreht das Bild um +/\:\- 90 Grad (und stellt es optional auf den Kopf).
Bei 4\-7 wird das Bild nur dann gedreht, wenn es vorher hochkant steht
(es also höher als breit ist).
.IPs scale[=w:h[:c[:p]]]
Skaliert das Bild mit dem Softwareskalierer (langsam) und führt eine
Farbraumkonvertierung zwischen YUV und RGB durch (siehe auch \-sws).
Der Wert 0 wird für skaliertes Ziel\-Höhen-/\:Breitenverhältnis
(Standard: Originalverhältnis, Zielverhältnis mit \-zoom). Optional
können "chroma skipping" (c zwischen 0 und 3) und Skalierungsparameter
angegeben werden (siehe \-sws).
.IPs yuy2
Erzwingt YV12/\:I420 oder 422P zu YUY2 Konvertierung in Software.
.IPs rgb2bgr[=swap]
Farbraumkonvertierung RGB 24/\:32 <\-> BGR 24/\:32 mit optionaler Vertauschung
von R und B.
.IPs palette
Farbraumkonvertierung RGB/\:BGR 8 \-> 15/\:16/\:24/\:32bpp unter Verwendung
einer Farbpalette.
.IPs format[=fourcc]
Beschränkt den Farbraum des nächsten Filters. Führt keine Farbraumkonvertierung
durch. Benutze ihn zusammen mit dem scale-Filter, um tatsächlich eine
Konvertierung durchzuführen.
.IPs pp[=Filter1[:Option1[:Option2...]]/[-]Filter2...] (siehe \-pphelp)
Diese Option aktiviert die Benutzung von MPlayers internen
Nachbearbeitungsfilter. Außerdem ist dieses die Schnittstelle, um an die
Filter Parameter zu übergeben.
Eine Liste mit allen vorhandenen Filtern erhälst du mit \-pphelp.
.br
Beachte, dass Unterfilter mit einem '/'\-Zeichen voneinander getrennt werden.
.br
Jeder Filter arbeitet normalerweise im Farbbereich ('c', chrominance).
.br
Mit einem vorangestellten '\-' kann eine Option deaktiviert werden.
.br
Mit einen ':' und einem folgenden Buchstaben hinter der Option kann angegeben
werden, wann/\:wie der Filter arbeitet:
.RSss
a: Schaltet den Filter automatisch aus, wenn die CPU zu langsam ist.
.br
c: Filtert den Farbanteil (chrominance).
.br
y: Filtere nicht den Farbanteil, sondern nur den Helligkeitsanteil (luminance).
.REss
.RS
.I BEISPIELE:
.RE
.RSss
.br
\-vop pp=hb/vb/dr/al/lb
.br
\-vop pp=hb/vb/dr/al
.br
Standardfilter mit Helligkeits\-/\:Kontrastkorrektur:
.br
\-vop pp=de/\-al
.br
Aktiviert die Standardfilter und den zeitlichen Rauschunterdrücker:
.br
\-vop pp=de/tn:1:2:3
.br
Entfernt Blockartefakte horizontal im Helligkeitsbereich und abhängig
von der CPU\-Auslastung auch vertikal:
.br
\-vop pp=hb:y/vb:a \-autoq 6
.REss
.IPs lavc[=quality:fps]
Echtzeit\-MPEG1\-Encoder für DVB/\:DXR3 (libavcodec)
.IPs fame
Echtzeit\-MPEG1\-Encoder für DVB/\:DXR3 (fame)
.IPs dvbscale[=Verhältnis]
Wählt die optimale Skalierung für DVB\-Karten (Verhältnis =
DVB_HEIGHT*HÖHEN-/\:BREITENVERHÄLTNIS, Standard: 768)
.IPs "noise[=luma[u][t|a][h][p]:chroma[u][t|a][h][p]]"
Fügt Rauschen hinzu
.RSss
<0\-100>: Helligkeitsrauschen
.br
<0\-100>: Farbrauschen
.br
u: gleichförmiges Rauschen
.br
t: zeitliches Rauschen
.br
a: gleichverteiltes zeitliches Rauschen
.br
h: hohe Qualität
.br
p: Mische Rauschen mit einem (halbwegs) gleichmäßigen Muster
.REss
.IPs eq[=bright:cont]
Aktiviert den Softwareequalizer mit interaktiver Kontrolle wie der
Hardware\-EQ\-Kontrolle.
Die Werte können zwischen -100 und 100 liegen.
.IPs halfpack
Konvertiert planaeres YUV 4:2:0 in halbhohes, gepacktes 4:2:2, wobei
die Helligkeit runtergesamplet und der Farbanteil beibehalten wird.
Nützlich bei Ausgaben auf Geräte mit niedriger Auflösung, bei denen
die Hardwareskalierung schlechte Qualität liefert oder nicht verfügbar ist.
.IPs dint[=sense:level]
Erkennt interlaced Bilder im Videostream und verwirft jeweils das erste.
Die Werte können zwischen 0.0 und 1.0 liegen. Der erste Wert (Standard: 0.1)
ist die relative Differenz zwischen benachbarten Pixeln. Der zweite Wert
(Standard: 0.15) gibt an, wieviel des Bildes als interlaced erkannt werden
muss, damit das Bild verworfen wird.
.IPs lavcdeint
Benutzt den Deinterlace-Filter von libavcodec.
.IPs "unsharp=l|cWxH:Menge[:l|cWxH:Menge]"
Unschärfefilter / Gaußscher Weichzeichner
.RSss
l: Effektanwendung beim Helligkeitsanteil
.br
c: Effektanwendung beim Farbanteil
.br
WxH: Breite und Höhe (width, height) der Matrix, die in beide Richtungen
ungerade sein muss (min = 3x3, max = 13x11 oder 11x13, normalerweise
zwischen 3x3 und 7x7).
.br
Menge: relative "Menge" der Schärfe / Unschärfe, die dem Bild hinzugefügt
wird (Menge < 0 = Unschärfe, Menge > 0 = Schärfe, normalerweise zwischen
\-1.5 und 1.5).
.REss
.IPs swapuv
Vertauscht die U- und V-Anteile
.IPs "il=[d|i][s][:[d|i][s]]"
(de)interleavet Zeilen
Das Ziel dieses Filters ist es, die Bearbeitung von interlaced Bildern zu
ermöglichen, ohne sie vorher zu deinterlacen.
Du kannst eine interlaced DVD filtern und am Fernseher ausgeben, ohne
das Interlacing zu entfernen.
Die meisten Filter deinterlacen permanent (smoothing averaging etc). Dieser
Filter hingegen teilt das Bild in zwei Felder auf (sogenannte Halbbilder),
sodass diese unabhängig voneinander gefiltert und wieder interleavet werden
können.
.RSss
d: deinterleave, entschachteln
.br
i: interleave, verschachteln
.br
s: vertausche die Felder (die ungerade und geraden Zeilen)
.REss
.IPs "boxblur=Radius:Stärke[:Radius:Stärke]"
Kastenunschärfe (?)
.RSss
Radius: Größe des Filters
.br
Stärke: wie oft der Filter angewandt wird
.REss
.IPs "sab=Radius:pfilter:cDiff[:rad:pfilter:cDiff]"
shape adaptive blur
.RSss
Radius: Stärke des Glättungsfilters (~0.1\-4.0) (je größer desto langsamer)
.br
pfilter: prefilter\-Stärke (~0.1\-2.0)
.br
cDiff: wie ungleich Pixel maximal sein dürfen, um noch benutzt zu werden
(~0.1-100.0)
.REss
.IPs "smartblur=Radius:Stärke:thresh[:Radius:Stärke:thresh]"
smart blur
.RSss
Radius: Stärke des Glättungsfilters (~0.1\-5.0) (je größer desto langsamer)
.br
Stärke: glätten (0.0\-1.0) oder schärfen (-1.0\-0.0)
.br
thresh: filtere alles (0), filtere nur gleichförmige Beriche (0\-30) oder
filtere nur Kanten (-30\-0)
.REss
.IPs "perspective=x0:y0:x1:y1:x2:y2:x3:y3:t"
perspektivische Korrektur
.RSss
x0,y0,...: Koordinaten der Ecken links oben, rechts oben, links unten, rechts
unten
.br
t: linear (0) oder cubic resampling (1)
.REss
.IPs 2xsai
Benutzt den 2x-Skalier- und Interpolationsalgorithmus für die Skalierung
und Glättung des Bildes.
.IPs 1bpp
Konvertierung von 1bpp\-Bitmaps nach YUV/BGR 8/15/16/32
.IPs eq2[=Gamma:Kontrast:Helligkeit]
LUT\-basierender Softwareequalizer
Der Wertebereich der Parameter beträgt \-100 bis 100.
.IPs yvu9
TODO: dokumentiert das mal
.IPs bmovl
Liest Bitmaps von einem FIFO und zeigt sie im Fenster an.
.RE
.
.TP
.B \-x <x> (nur bei MPLAYER)
Skaliert das Bild auf eine Breite von x (falls Software\-/\:Hardwareskalierung
verfügbar ist). Deaktiviert die Berechnung des Höhen\-/\:Breitenverhältnisses.
s.TP
.B \-xvidopts <option1:option2:...>
Gibt zusätzliche Parameter für die Decodierung mti XviD an.
.PD 0
.RSs
.IPs dr2\ \
Aktiviert das direkte Rendern mit Methode 2.
.IPs nodr2
Deaktiviert das direkte Rendern mit Methode 2.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-xy <x>
.PD 0
.RSs
.IPs "x<=8"
Skaliert das Bild um den Faktor <x>.
.IPs "x>8\ "
Setzt die Bildbreite auf <x> und berechnet die Höhe so, dass das urpsrüngliche
Höhen\-/\:Breitenverhältnis beibehalten wird.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-y <y> (nur bei MPLAYER)
Skaliert das Bild auf eine Höhe von x (falls Software\-/\:Hardwareskalierung
verfügbar ist). Deaktiviert die Berechnung des Höhen\-/\:Breitenverhältnisses.
.TP
.B \-zoom \
Lässt Softwareskalierung zu, wo sie verfügbar ist. Kann benutzt werden,
um Skalierung mit \-vop scale zu erzwingen.
.I ANMERKUNG:
.br
\-vop scale IGNORIERT die Optionen \-x / \-y / \-xy / \-fs / \-aspect, wenn
\-zoom nicht angegeben wird.
.SH "ENCODING-OPTIONEN (NUR BEI MENCODER)"
.TP
.B \-audio-density <1\-50>
Anzahl der Audioblöcke pro Sekunde (Standard ist 2, was in 0.5s langen
Audioblöcken resultiert).
.I ANMERKUNG:
.br
Nur bei CBR (konstanter Bitrate). VBR (variable Bitrate) ignoriert diese
Einstellung, da jedes Paket in einen eigenen Block kommt.
.TP
.B \-audio-delay <0.0\-...>
Setzt das Audioverzögerungsfeld im Dateikopf. Standardwert ist 0.0. Negative
Werte funktionieren nicht.
Diese Option verzögert den Ton nicht während des Encodierens, sondern der
Player wird beim Abspielen den Ton verzögern, sodass du dann nicht mehr
\-delay angeben musst.
.TP
.B \-audio-preload <0.0\-2.0>
Setzt Audiopuffer-Zeitintervall (Standardwert: 0.5s).
.TP
.B \-divx4opts <option1:option2:...>
Wenn du mit DivX4 encodierst, dann kannst du hier die Parameter angeben.
.br
Die verfügbaren Parameter lauten:
.
.RSs
.IPs help
gibt einen Hilfstext aus
.IPs br=<Wert>
gibt die Bitrate in
.RSss
kbit <4\-16000> oder in
.br
bit <16001\-24000000> an
.REss
.IPs key=<Wert>
maximale Anzahl Bilder zwischen zwei Schlüsselbildern (key frames)
.IPs deinterlace
aktiviert Deinterlacing (vermeide das, da es bei DivX4 buggy ist. Nimm lieber
einen der Nachbearbeitungsfilter dafür.)
.IPs q=<1\-5>
Qualitätslevel (1\-am schnellsten, 5\-am besten)
.IPs min_quant=<1\-31>
minimaler Quantizer
.IPs max_quant=<1\-31>
maximaler Quantizer
.IPs rc_period=<Wert>
Bitratenkontrollzeitrahmen
.IPs rc_reaction_period=<Wert>
Reaktionszeitrahmen für die Bitratenkontrolle
.IPs rc_reaction_ratio=<Wert>
Reaktionsverhältnis für die Bitratenkontrolle
.IPs crispness=<0\-100>
gibt Schärfe/\:Glätte an
.IPs pass=<1\-2>
Mit dieser Option können DivX4-Dateien in zwei Durchläufen erstellt werden.
Zuerst encodierst du mit pass=1, dann mit denselben Parametern und pass=2
anstelle von pass=1.
.IPs vbrpass=<0\-2>
Überschreibt die pass\-Option und aktiviert den VBR\-Code von XviD anstelle
des DivX4\-VBR\-Codes. Verfügbare Optionen sind:
.
.RSss
0: Encodieren in einem Durchlauf (als ob pass überhaupt nicht verwendet würde)
.br
1: Analyse bzw. erster Durchlauf. Das erstellte AVI kann nach /dev/null
umgeleitet werden.
.br
2: Finaler zweiter Durchlauf
.REss
.RE
.
.TP
.B \-endpos <[[hh:]mm:]ss[.ms]|Größe[b|kb|mb]> (siehe auch \-ss und \-sb)
Beende das Encodieren nach der angegeben Zeit oder Byteposition. Kann auf
verschiedene Art angegeben werden:
.I ANMERKUNG:
.br
Die Byteposition ist nicht exakt, da mencoder nur an Bildgrenzen mit dem
Encodieren aufhören kann.
.I BEISPIEL:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-endpos 56"
Encodiere nur 56 Sekunden
.IPs "\-endpos 01:10:00"
Encodiere nur 1 Stunde 10 Minuten
.IPs "\-endpos 100mb"
Encodiere nur 100 MBytes
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-ffourcc <fourcc>
Hiermit wird die Video\-FourCC der Ausgabedatei überschrieben.
.I BEISPIEL:
.PD 0
.RSs
.IPs "-ffourcc div3"
setzt das FourCC\-Feld in der Ausgabedatei auf 'div3'.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-include <Konfigurationsdatei>
Gibt eine nach den Standardkonfigurationsdateien zu lesende Datei an.
.TP
.B \-info <option1:option2:...> (nur für .AVIs)
Gibt die Werte für den Info\-Header des resultierenden .AVIs an.
.br
Verfügbare Optionen sind:
.
.RSs
.IPs help
zeigt diese Beschreibung
.IPs name=<Wert>
Titel oder Thema des Films
.IPs artist=<Wert>
Artist oder Autor des Originalfilms
.IPs genre=<Wert>
Kategorie oder Genre des Films
.IPs subject=<Wert>
Inhalt der Datei
.IPs copyright=<Wert>
Copyright\-Informationen für diese Datei
.IPs srcform=<Wert>
Urpsrungsform des digitalisierten Materials
.IPs comment=<Wert>
allgemeine Kommentare über die Datei oder den thematischen Inhalt
.RE
.
.TP
.B \-lameopts <option1:option2:...>
Wenn Audio nach MP3 mit der libmp3lame encodiert wird, kannst du hier die
Parameter angeben.
.br
Verfügbare Optionen sind:
.
.RSs
.IPs help
liefert einen Hilfstext
.IPs vbr=<0\-4>
zu verwendender Bitratenmodus
.RSss
0: cbr
.br
1: mt
.br
2: rh (Standard)
.br
3: abr
.br
4: mtrh
.REss
.IPs abr\ \
durchschnittliche (average) Bitrate
.IPs cbr\ \
konstante Bitrate
.br
Erzwingt also CBR\-Modus auch bei ABR\-Presets.
.IPs br=<0\-1024>
gibt die Bitrate in kBit/s an (nur bei CBR und ABR)
.IPs q=<0\-9>
Qualität (0\-höchste, 9\-niedrigste) (nur bei VBR)
.IPs aq=<0\-9>
Qualität des Algorithmus (0\-am besten/\:langsamsten, 9\-am
schlechtesten/\:schnellsten)
.IPs ratio=<1\-100>
Kompressionsverhältnis
.IPs vol=<0\-10>
setzt die Audioeingangsverstärkung
.IPs mode=<0\-3>
(Standardwert: auto)
.RSss
0: stereo
.br
1: joint-stereo
.br
2: dualchannel
.br
3: mono
.REss
.IPs padding=<0\-2>
.RSss
0: kein Padding
.br
1: alles
.br
2: automatische Anpassung
.REss
.IPs fast
Aktiviert schnelles encoding bei nachfolgenden VBR\-Presets. Etwas schlechtere
Qualität und höhere Bitraten sind die Nachteile.
.IPs preset=<Wert>
Stellt Presets für die bestmöglichen Qualitätseinstellungen zur Verfügung:
+.RSss
medium: VBR\-Encodierung, gute Qualität, Bitrate ca. 150\-180 kbps.
.br
standard: VBR\-Encodierung, hohe Qualität, Bitrate ca. 170\-210 kbps.
.br
extreme: VBR\-Encodierung, sehr hohe Qualität, Bitrate ca. 200\-140 kbps.
.br
instane: CBR\-Encodierung, Preset mit der besten Qualität, Bitrate 320 kbps.
.br
<8-320>: ABR\-Encodierung mit der gegebenen Bitrate.
.br
.REss
.RE
.I BEISPIELE:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-lameopts fast:preset=standard"
Für die meisten Leute reicht das aus und bietet schon ziemlich gute Qualität.
.IPs "\-lameopts cbr:preset=192"
Encodiere mit ABR\-Preset bei 192 kbps und konstanter Bitrate.
.IPs "\-lameopts preset=172"
Encodiere mit ABR\-Preset bei einer durchschnittlichen Bitrate von 172 kbps.
.IPs "\-lameopts preset=extreme"
Für Menschen mit einem sehr guten Gehör und entsprechender HiFi\-Ausstattung.
.IPs "\-lameopts preset=help"
Gibt Informationen über die Presets und über weitere Optionen aus.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-lavcopts <option1:option2:...>
Wenn du mit libavcodec encodierst, kannst du hiermit die Optionen angeben.
.I BEISPIEL:
.PD 0
.RSs
\-lavcopts vcodec=msmpeg4:vbitrate=1800:vhq:keyint=250
.RE
.PD 1
.RS 7
Verfügbare Optionen sind:
.RE
.
.RSs
.IPs vcodec=<Wert>
benutzt den angegeben Codec (kein Standardwert, du musst einen angeben):
.RSss
mjpeg: Motion JPEG
.br
h263: H263
.br
h263p: H263 Plus
.br
mpeg4: DivX 4/\:5
.br
msmpeg4: DivX 3
.br
rv10: ein alter RealVideo\-Codec
.br
mpeg1video: MPEG1\-Video :)
.REss
.IPs vqmin=<2\-31>
minimaler Quantizer (bei Durchgang 1/\:2) (Standardwert: 2)
.IPs vqscale=<2\-31>
konstate Quantizer (wählt einen Modus mit fest vorgegebenen Quantizern)
(Standardwert: 0 (ausgeschaltet))
.IPs vqmax=<1\-31>
maximaler Quantizer (bei Durchgang 1/\:2) (Standardwert: 31)
.IPs mbqmin=<1\-31>
minimale Makroblock\-Quantizer (bei Durchgang\ 1/\:2) (Standardwert: 2)
.IPs mbqmax=<1\-31>
maximale Makroblock\-Quantizer (bei Durchgang\ 1/\:2) (Standardwert: 31)
.IPs vqdiff=<1\-31>
maximale Differenz der Quantizer zwischen I\- oder P\-Bildern (bei
Durchgang 1/\:2) (Standardwert: 3)
.IPs vmax_b_frames=<0\-4>
maximale Anzahl von B\-Frames zwischen Nicht\-B\-Frames:
.RSss
0: keine B\-Frames (Standard)
.br
0\-2: sinnvolle Werte
.REss
.IPs vme=<0\-5>
Modus der Bewegungsvoraussage:
.RSss
0: keine (sehr niedrige Qualität)
.br
1: voll (langsam)
.br
2: log (lq)
.br
3: phods (lq)
.br
4: EPZS (Standard)
.br
5: X1 (experimentell)
.REss
.IPs vhq\ \
Modus für hohe Qualität. Encodiert jeden Makroblock in allen Modi und
wählt dann das kleinste Ergebnis (langsam) (Standard: hohe Qualität
deaktiviert)
.IPs v4mv
vier Bewegungsvektoren pro Makroblock (etwas bessere Qualität)
(standardmäßig deaktivert).
.IPs keyint=<0\-300>
Maximale Anzahl von Bildern zwischen zwie Schlüsselbildern (key frames).
Größere Intervalle resultieren in kleineren Dateien aber ungenauerem Spulen.
Ein Wert von 0 bedeutet keine Schlüsselbilder, und Werte > 300 sind nicht
empfehlenswert. Bei strikter Einhaltung des MPEG1/\:2/\:4\-Standards muss
der Wert <= 132 sein (Standardwert: 250, was einem Schlüsselbild alle
zehn Sekunden bei einem 25fps\-Film bedeutet).
.IPs vb_strategy=<0\-1>
Strategie, mit der zwischen I/\:P/\:B\-Frames gewählt wird (beim zweiten
Durchgang).
.RSss
0: Benutzt immer die maximale Anzahl von B\-Frames (Standard).
.br
1: Vermeidet B\-Frames in Szenen mit viel Bewegung (was zu falschen
Vorhersagen bei der Bitrate führt).
.REss
.IPs vpass=<1\-2>
Aktiviert den internen Modus für zwei Durchgänge (standardmäßig deaktiviert):
.RSss
1: erster Durchgang
.br
2: zweiter Durchgang
.REss
.IPs aspect=<x.x/y.y>
Speichert das Höhen\-/:Breitenverhältnis intern im Videostream, genauso wie
bei MPEG1/\:2. Deutlich bessere Lösung als Skalierung, da hierbei die
Qualität nicht gemindert wird. Momentan kann nur MPlayer solche Dateien
mit dem richtigen Verhältnis wiedergeben, andere Player zeigen ein falsches
Verhältnis.
Beispiel:
.RSss
aspect=16.0/9.0
.REss
.IPs vbitrate=<Wert>
gibt die Bitrate (bei Durchgang 1/\:2) in
specify bitrate (pass\ 1/\:2) in
.RSss
kBit <4\-16000> oder
.br
Bit <16001\-24000000> an
.br
(Warnung: 1kBit = 1000 Bits)
.br
(Standardwert: 800)
.REss
.IPs vratetol=<Wert>
ungefähre Dateigrößentoleranz in kbit
(Warnung: 1kBit = 1000 Bits)
(Standardwert: 8000)
.IPs vrc_maxrate=<Wert>
maximale Bitrate in kbit/\:sec (Durchgang 1/\:2)
.IPs vrc_minrate=<Wert>
minimale Bitrate in kbit/\:sec (Durchgang 1/\:2)
.IPs vrc_buf_size=<Wert>
Puffergröße in kbit (Durchgang 1/\:2)
Anmerkung: vratetol sollte während des zweiten Durchgangs nicht zu hoch
gesetzt werden, da ansonsten Probleme auftreten können, wenn vrc_(min|max)rate
benutzt wird.
.IPs vb_qfactor=<-31.0\-31.0>
Quantizer\-Faktor zwischen B\- und Nicht\-B\-Frames (Durchgang 1/\:2)
(Standardwert: 1.25)
.IPs vi_qfactor=<-31.0\-31.0>
Quantizer\-Faktor zwischen I\- und Nicht\-I\-Frames (Durchgang 1/\:2)
(Standardwert: 0.8)
.IPs vb_qoffset=<-31.0\-31.0>
Quantizer\-Offset zwischen B\- und Nicht\-B\-Frames (Durchgang 1/\:2)
(Standardwert: 1.25)
.IPs vi_qoffset=<-31.0\-31.0>
Quantizer\-Offset zwischen I\- und Nicht\-I\-Frames (Durchgang 1/\:2)
(Standardwert: 0.0)
.br
if v{b|i}_qfactor > 0 then
.br
I/\:B-Frame\-Quantizer = P-Frame\-Quantizer * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset
.br
else
.br
benutze die normale Bitratenkontrolle (lege den nächsten P\-Frame\-Quantizer
nicht fest) und setze
q= -q * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset
.IPs vqblur=<0.0\-1.0>
Quantizer\-Glättung (Durchgang 1):
.RSss
0.0: qblur deaktiviert
.br
0.5 (Standard)
.br
1.0: wähle einen Durchschnittsquantizer aller vorhergehender Frames. Größere
Werte bilden den Durchschnitt über mehr Frames (langsamerer Wechsel).
.REss
.IPs vqblur=<0.0\-99.0>
Gaußsche Unschärfe für die Quantizer. Größere
Werte bilden den Durchschnitt über mehr Frames (langsamerer Wechsel)
(Durchgang 2) (Standardwert: 0.5).
.IPs vqcomp=<Wert>
Quantizer\-Kompression, hängt von vrc_eq ab (Durchgang 1/\:2) (Standardwert:
0.5)
.IPs vrc_eq=<equation>
hauptsächlich verwendete Gleichung für die Bitratenkontrolle (Durchgang 1/\:2):
1: konstant Bitrate
.br
tex: konstante Qualität
.br
1+(tex/\:avgTex-1)*qComp: ungefähr die Gleichung der alten Bitratenkontrolle
code
.br
tex^qComp: mit qcomp = 0.5 oder einem ähnlichen Wert (Standard)
Infixoperatoren: +,-,*,/,^
Variables:
.br
tex: Texturkomplexität
.br
iTex,pTex: Intra\- und Nicht\-Intra\-Texturkomplexität
.br
avgTex: durchschnittliche Texturkomplexität
.br
avgIITexaverage: Intra\-Texturkomplexität bei I\-Frames
.br
avgPITexaverage: Intra\-Texturkomplexität bei P\-Frames
.br
avgPPTexaverage: Nicht\-Intra\-Texturkomplexität bei P\-Frames
.br
avgBPTexaverage: Nicht\-Intra\-Texturkomplexität bei B\-Frames
.br
mv: für Bewegungsvektoren verwendete Bits
.br
fCode: maximale Länge der Bewegungsvektoren (log2)
.br
iCount: Anzahl der Intra\-Makroblöcke / Anzahl der Makroblöcke
.br
var: räumliche Komplexität
.br
mcVar: zeitliche Komplexität
.br
qComp: auf der Kommandozeile angegebener Wert von qcomp
.br
isI, isP, isB: is 1 if picture type is I/\:P/\:B else 0
.br
Pi,E: schau in dein Lieblingsmathebuch
Functions:
.br
max(a,b),min(a,b): Maximum / Minimum
.br
gt(a,b): (greater than) ist 1, falls a>b, ansonsten 0
.br
lt(a,b): (less than) ist 1, falls a<b, ansonsten 0
.br
eq(a,b): (equak) ist 1, falls a==b, ansonten 0
.br
sin, cos, tan, sinh, cosh, tanh, exp, log, abs
.
.IPs vrc_override=<Optionen>
Benutzerdefinierte Qualität für bestimmte Abschnitte (Durchgang 1/\:2).
Die Optionen haben folgenden Aufbau: <Startframe, Endframe,
Qualität[/\:Startframe, Endframe, Qualität[/...]]>:
.RSss
Qualität 2\-31: Quantizer
.br
Qualität \-500\-0: Qualitätskorrektur in %
.REss
.IPs vrc_init_cplx=<0\-1000>
anfägnliche Komplexität (Durchgang 1)
.IPs vqsquish=<0\-1>
Gibt an, wie die Quantizer zwischen qmin und qmax gehalten werden
(Durchgang 1/\:2):
.RSss
0: mit Clipping
.br
1: benutzt eine schöne ableitbare Funktion (Standard)
.REss
.IPs vlelim=<-1000\-1000>
Schwelle für die Eliminierung von einzelnen Koeffizienten beim
Helligkeitsanteil. Bei negativen Werten werden auch die dc-Koeffizienten
betrachtet (sollte mindestens -4 or niedriger sein, wenn mit quant=1
encodiert wird):
.RSss
0: deaktiviert (Standard)
.br
-4 (JVT\-Empfehlung)
.REss
.IPs vcelim=<-1000\-1000>
Schwelle für die Eliminierung von einzelnen Koeffizienten beim
Farbanteil. Bei negativen Werten werden auch die dc-Koeffizienten
betrachtet (sollte mindestens -4 or niedriger sein, wenn mit quant=1
encodiert wird):
.RSss
0 deaktiviert (Standard)
.br
7 (JVT\-Empfehlung)
.REss
.IPs vstrict
Genaues Befolgen der Standards. Nur empfehlenswert, wenn die Ausgabe mit
einem MPEG4\-Referenzdecoder decodiert werden soll.
.IPs vdpart
Datenpartitionierung. Fügt zwei Bytes pro Videopaket hinzu und erhöht die
Fehlerresistenz beim Transfer über unzuverlässige Kanäle (z.B.\& Streaming
über's Internet).
.IPs vpsize=<0\-10000>
Videopaketgröße, erhöht die Fehlerresistenz (siehe auch \-vdpart):
.RSss
0: deaktiviert (Standard)
.br
100-1000: gute Wahl
.REss
.IPs gray
Encodierung zu Graustufenbildern (schneller) (Standard: deaktiviert)
.IPs vfdct=<0\-10>
DCT-Algorithmus (diskrete Cosinustransformation):
.RSss
0: automatische Wahl (Standard)
.br
1: schneller Integeralgorithmus
.br
2: genauer Integeralgorithmus
.br
3: mmx
.br
4: mlib
.REss
.IPs idct=<0\-99>
IDCT-Algorithmus (inverse diskrete Cosinustransformation).
Anmerkung: All diese IDCT-Algorithmen bestehen die IEEE1180\-Tests:
.RSss
0: automatische Wahl (Standard)
.br
1: JPEG\-Referenzalgorithmus (Integer)
.br
2: simple
.br
3: simplemmx
.br
4: libmpeg2mmx (ungenau, benutze ihn NICHT mit einem keyint > 100)
.br
5: ps2
.br
6: mlib
.br
7: arm
.REss
.IPs lumi_mask=<0.0\-1.0>
Helligkeitsmaskierung.
Warnung: Sei vorsichtig! Zu große Werte können desaströse Ergebnisse liefern.
Warnung2: Große Werte mögen auf einigen Monitoren gut aussehen, können aber
auch schrecklich auf anderen aussehen.
.RSss
0.0: deaktiviert (Standard)
.br
0.0\-0.3: sinnvoller Bereich
.REss
.IPs dark_mask=<0.0\-1.0>
Dunkelheitsmaskierung.
Warnung: Sei vorsichtig! Zu große Werte können desaströse Ergebnisse liefern.
Warnung2: Große Werte mögen auf einigen Monitoren gut aussehen, können aber
auch schrecklich auf anderen Monitoren / Fernsehern / TFTs aussehen.
.RSss
0.0: deaktiviert (Standard)
.br
0.0\-0.3: sinnvoller Bereich
.REss
.IPs tcplx_mask=<0.0\-1.0>
Maskierung der zeitlichen Komplexität (Standardwert: 0.0 (deaktiviert))
.IPs scplx_mask=<0.0\-1.0>
Maskierung der räumlichen Komplexität.
Größere Werte helfen bei Blockartefakten, falls bei der Decodierung kein
Filter gegen Blockartefakte eingesetzt wird.
Schneide alle schwarzen Balken weg, um eine bessere Qualität zu erzielen:
.RSss
0.0: deaktiviert (Standard)
.br
0.0\-0.5: sinnvoller Bereich
.REss
.IPs naq\ \
Normalisierte adaptive Quantisierung (experimentell).
Wenn adaptive Quantisierung benutzt wird (*_mast), dann wird der
durchschnittliche Quantizer pro Makroblock eventuell nicht mehr dem
geforderten Bild\-Quantizer entsprechen. NAQ versucht dann, den pro Makroblock
verwendeten Quantizer anzupassen, um den geforderten Durschnitt zu erreichen.
.IPs ildct
benutze die interlaced DCT
.IPs format=<value>
.RSss
YV12: Standard
.br
422P: für huffyuv
.REss
.IPs pred
(für huffyuv)
.RSss
0: left prediction
.br
1: plane/gradient prediction
.br
2: median prediction
.REss
.IPs qpel
benutze quarter pel motion compensation
.IPs precmp=<0\-2000>
Vergleichsfunktion für motion estimation pre pass
.IPs cmp=<0\-2000>
Vergleichsfunktion für full pel motion estimation
.IPs subcmp=<0\-2000>
Vergleichsfunktion für sub pel motion estimation
.RSss
0 (SAD): Summe der absoluten Differenzen, schnell (standard)
.br
1 (SSE): Summe der quadratischen Fehler
.br
2 (SATD): Summe der absoluten Hadamard\-transformierten Differenzen
.br
3 (DCT): Summe der absoluten DCT\-transformierten Differenzen
.br
4 (PSNR): Summe der quadratischen Quantisierungsfehler
.br
7 (ZERO): 0
.br
+256: benutze auch die Farbinformation. Funktioniert momentan nicht mit
B\-Frames.
.REss
.IPs predia=<\-99\-6>
Diamantentyp und \-größe für motion estimation pre pass
.IPs dia=<\-99\-6>
Diamantentyp und \-größe für motion estimation.
Anmerkung: Die Größe von normalen Diamanten und von shape adaptiven Diamanten
sind nicht das gleiche.
.RSss
\-3: shape adaptiver (schnell) Diamant mit einer Größe von 3
.br
\-2: shape adaptiver (schnell) Diamant mit einer Größe von 2
.br
\-1: experimentell
.br
1: normaler Diamant mit Größe 1 (Standard) = EPZS\-Typ\-Diamant
.nf
.ne
0
000
0
.fi
.br
2: normaler Diamant mit Größe 2
.nf
.ne
0
000
00000
000
0
.fi
.REss
.IPs trell
Trellis\-Quantisierung.
Hiermit wird die optimale Encodierung für jeden 8x8\-Block gefunden.
Die Trellis\-Quantisierung ist im Sinne von 'PSNR vs Bitrate' einfahc die
optimale Quantisierung (unter der Annahme, dass durch die IDCT keine
Rundungsfehler ins Spiel kommen \- was natürlich nicht der Fall ist).
Sie findet einfach einen Block für das Minimum von Fehler und lambda * bits.
.RSss
lambda: qp\-abhängige Konstante
.br
bits: für die Encodierung des Blockes benötigte Anzahl Bits
.br
error: Summe der quadratischen Quantisierungsfehler
.REss
.IPs last_pred=<0\-99>
Menge der motion predictors vom letzten Bild
.RSss
0: (Standard)
.br
a: benutzt 2a+1 x 2a+1 MB\-Quadrat von MV predictors vom vorherigen Bild
.REss
.IPs preme=<0\-2>
motion estimation pre-pass
.RSss
0: deaktiviert
.br
1: nur nach I\-Frames (Standard)
.br
2: immer
.REss
.IPs subq=<1\-8>
subpel refinement quality (für qpel) (Standardwert: 8).
Anmerkung: Diese Einstellung hat eine signifikante Auswirkung auf die
Geschwindigkeit.
.IPs mpeg_quant
benutze MPEG\-Quantizer anstelle der H.263\-Quantizer
(Standard: deaktiviert = benutze H.263\-Quantizer)
.RE
.
.TP
.B \-noskip
Verwerfe keine Bilder.
.TP
.B \-o <Dateiname>
Schreibt in die angegebene Datei anstatt in 'test.avi'.
.TP
.B \-oac <Codecname>
Encodiere Audio mit dem angegebenen Codec.
Mit \-ovc help erhälst du eine Liste verfügbarer Codecs (kein Standardwert
vorhanden).
.I BEISPIEL:
.PD 0
.RSs
.IPs "-oac copy"
kein Encodieren, sondern nur Kopie des Streams
.IPs "-oac pcm"
encodiere in unkomprimiertes PCM
.IPs "-oac mp3lame"
encodiere nach MP3 (mit Lame)
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-of <Format> (BETA\-CODE!)
Gib in dem angegebenen Format aus.
Mit \-of help bekommst du eine Liste vorhandener Formate.
.I BEISPIELE:
.PD 0
.RSs
.IPs "-of avi"
Gib ein AVI aus (Standard).
.IPs "-of mpeg"
Gib ein MPEG aus.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-ofps <fps>
Die Ausgabedatei wird eine andere Anzahl Bilde pro Sekunde haben als die
Quelldatei. Diese Option MUSS gesetzt werden, wenn eine Quelldatei mit
variabler FPS (ASF, einige MOV) oder ein progressiver Film (29.97fps
telecined MPEG) encodiert wird.
.TP
.B \-ovc <Codecname>
Encodiere Video mit dem angegebenen Codec.
Mit \-ovc help erhälst du eine Liste verfügbarer Codecs (kein Standardwert
vorhanden).
.I BEISPIEL:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-ovc copy"
kein Encodieren, sondern nur Kopie des Streams
.IPs "\-ovc divx4"
encodiere mit DivX4/\:DivX5
.IPs "\-ovc rawrgb"
encodiere zu unkomprimierten RGB24\-Bildern
.IPs "\-ovc lavc"
encodiere mit einem Codec aus der libavcodec
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-passlogfile <Dateiname>
Wenn mit zwei Durchgängen encodiert wird, dann schreibt MEncoder die
Informationen des ersten Durchgangs in die angegebene Datei und nicht
nach divx2pass.log.
.TP
.B \-skiplimit <Wert>
Maximale Anzahl ausgelassener Bilder nach einem nicht ausgelassenen
(mit \-noskiplimit gibt es ein solches Limit nicht).
.TP
.B \-v, \-\-verbose
Aktiviert die ausführliche Ausgabe (mehrere \-v bedeuten mehr Meldungen).
.PD 0
.RSs
.IPs 0
nur einige Informationen (Standard)
.IPs 1
grundlegende Debuginformationen, AVI-Header, Funktionswerte (init debug)
.IPs 2
Ausgabe von AVI\-Indizes, gelesenen Blöcken, mehr Debuginformationen
(player debug)
.IPs 3
Gibt alles, was mit Eingabeparsersn zu tun hat aus (parser debug)
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-vobsubout <Basisname>
Gibt den Basisnamen für die Ausgabe der .idx und .sub\-Dateien.
Damit wird das Rendern der Untertitel im encodierten Film deaktiviert, und
die Untertitel werden stattdessen in eine Vobsub\-Datei umgeleitet.
.TP
.B \-vobsuboutindex <Index>
Gibt den Index der ausgegebenen Vobsub\-Untertitel an (Standardwert: 0).
.TP
.B \-vobsuboutid <Sprach\-ID>
Gibt den zweibuchstabigen Sprachcode der Untertitel an. Dieser Wert
überschreibt, was von der DVD oder der .ifo\-Datei gelesen wurde.
.TP
.B \-xvidencopts <option1:option2:...>
Wenn mit XviD encodiert wird, können hier die Parameter dafür angegeben werden.
.br
Es gibt drei Modi: konstante Bitrate (CBR), feste Quantizer und
Encodieren in zwei Durchgängen.
.br
Verfügbare Optionen sind:
.
.RSs
.IPs pass=<1|2>
Gibt die Nummer des Durchgangs an.
.IPs bitrate=<Wert>
Setzt die zu benutzende Bitrate in kbit/s an, wenn Wert < 16000 ist, oder in
bit/s, wenn Wert > 16000 ist (nur bei CBR oder bei zwei Durchgängen,
Standardwert: 687 kbit/s).
.IPs fixed_quant=<1\-31>
Aktiviert den Modus mit festen Quantizern und gibt den zu benutzenden
Quantizer an.
.IPs me_quality=<0\-6>
Gibt die Qualität der Bewegungserkennung an (Standardwert: 4).
.IPs 4mv
Benutzt vier Bewegungsvektoren pro Makroblock, was eine bessere Kompression
auf Kosten der Encodiergeschwindigkeit bringen kann (standardmäßig aus).
.IPs rc_reaction_delay_factor=<Wert>
Gibt an, wie schnell die Bitratenkontrolle reagiert. Niedrigere Werte stehen
für schnellere Reaktion.
.IPs rc_averaging_period=<Wert>
Zeitraum zum Erreichen des geforderten Durchschnitts.
.IPs rc_buffer=<Wert>
Größe des Bitratenkontrollpuffers
.IPs quant_range=<1\-31>\-<1\-31>[/<1\-31>\-<1\-31>]
minimale und maximale Quantizer für alle Bilder (Standard: 2\-31 im CBR-Modus)
.br
minimale und maximale Quantizer für I\-/\:P\-Frames (Standard: 2\-31/2\-31 im
Modus mit zwei Durchgängen)
.IPs min_key_interval=<Wert>
minimale Anzahl Bilder zwischen zwei Schlüsselbildern (Standardwert 0, nur
im Modus mit zwei Durchgängen)
.IPs max_key_interval=<Wert>
maximale Anzahl Bilder zwischen zwei Schlüsselbildern (Standardwert 10 * FPS,
nur im Modus mit zwei Durchgängen)
.IPs mpeg_quant
benutze MPEG\-Quantizer anstelle von H.263\-Quantizern (Standard: aus)
.IPs mod_quant
Entscheide für jedes Bild, ob MPEG\- oder H.263\-Quantizer zu verwenden
sind (standardmäßig aus, nur beim Modus mit zwei Durchgängen).
.IPs lumi_mask
Benutze einen Algorithmus zur Helligkeitsmaskierung (standardmäßig aus,
scheint buggy zu sein)
.IPs hintedme
Speichert während des ersten Durchgangs die Bewegungsvektoren in einer Datei
und benutzt diese Datei beim zweitn Durchgang (standardmä-ig aus, scheint
buggy zu sein, nur beim Modus mit zwei Durchgängen).
.IPs hintfile
Gibt die temporäre Datei an, die bei 'hintedme' benutzt wird
(Standard: ./xvid_hint_me.dat, nur beim Modus mit zwei Durchgängen)
.IPs debug
Speichert Bildstatistiken in xvid.dbg (standardmäßig aus).
.br
Hierbei handelt es sich NICHT um die Kontrolldatei für den Modus mit zwei
Durchgängen.
.IPs keyframe_boost=<0\-1000>
(Standardwert 0, nur im Modus mit zwei Durchgängen)
.IPs kfthreshold=<Wert>
(Standardwert 10, nur im Modus mit zwei Durchgängen)
.IPs kfreduction=<0-\100>
(Standardwert 30, nur im Modus mit zwei Durchgängen)
.RE
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Tastatursteuerung
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.SH "TASTATURSTEUERUNG"
.I ANMERKUNG:
.br
MPlayer verfügt über eine weitgehend konfigurierbare und ereignisgesteuerte
Eingabeschicht, durch die MPlayer per Tastatur, Maus, Joystick oder
Fernbedienung (mittels lirc) gesteuert werden kann.
.br
Die Standardkonfigurationsdatei für das Steuerungssystem ist
~/.mplayer/\:input.conf. Mit \-input kann aber auch eine andere Datei angegeben
werden.
.br
Die Tasten sind wie folgt belegt (funktioniert abhängig vom Videoausgabetreiber
mal, mal auch nicht):
.TP
.B allgemeine Steuerung
.PD 0
.RSs
.IPs "<\- und \->"
spule 10 Sekunden zurück/\:vor
.IPs "<Cursor runter> und <Cursor hoch>"
spule 1 Minute zurück/\:vor
.IPs "<Bild runter> und <Bild hoch>"
spule 10 Minuten zurück/\:vor
.IPs "< und >"
zurück/\:vorwärts in der Playliste
.IPs "<Pos1> und <Ende>"
gehe zum nächsten/\:vorherigen Playtree\-Eintrag in der übergeordneten Liste
.IPs "<Einfg> und <Entf>"
gehe zur nächsten/\:vorherigen alternativen Quelle (nur bei ASX-Playlisten)
.IPs "p / <Leertaste>"
Pause (beliebige Taste für's Beenden der Pause)
.IPs "q / <Esc>C"
beendet MPlayer
.IPs "+ und \-"
verändert die Audioverzögerung um +/\:\- 0.1 Sekunden
.IPs "/ und *"
verringert/\:erhöht die Lautstärke
.IPs "9 und 0"
verringert/\:erhöht die Lautstärke
.IPs m\ \ \ \
schaltet den Ton stumm
.IPs f\ \ \ \
wechselt zwischen Vollbild und Fenstermodus
.IPs "w und e"
verkleinert/\:vergrößert den Bereich für panscan
.IPs o\ \ \ \
schaltet durch die OSD-Modi kein OSD / nur Suchleisten / Suchleisten + Zeit
.IPs d\ \ \ \
schaltet Verwerfen von Bildern an/\:aus
.IPs v\ \ \ \
de\-/\:aktiviert die Anzeige von Untertiteln
.IPs j\ \ \ \
schaltet durch die vorhandenen Untertitelsprachen
.IPs "z und x"
verändert die Untertitelverzögerung um +/\:\- 0.1 Sekunden
.IPs "r und t"
passt die Position der Untertitel an
.IPs "i"
setzt eine EDL\-Markierung
.PP
(Die folgenden Tasten sind nur bei \-vo xv, \-vo [vesa|fbdev]:vidix,
\-vo xvidix, \-vo (x)mga oder bei \-vc divxds (langsam) gültig.)
.IPs "1 und 2"
Kontrastanpassung
.IPs "3 und 4"
Helligkeitsanpassung
.IPs "5 und 6"
Farbanpassung
.IPs "7 und 8"
Sättigungsanpassung
.RE
.PD 1
.
.TP
.B Tastaturbelegung des GUIs
.PD 0
.RSs
.IPs "ENTER"
starte das Abspielen
.IPs s\ \ \ \
beende das Abspielen
.IPs a\ \ \ \
zeigt den 'Über...'\-Dialog an
.IPs l\ \ \ \
lädt eine Datei
.IPs c\ \ \ \
zeigt alle verfügbaren Skins an
.IPs p\ \ \ \
de\-/\:aktiviert die Playlist
.RE
.PD 1
.
.TP
.B TV\-Kontrollen
.PD 0
.RSs
.IPs "h und k"
wählt den vorherigen/\:nächsten Kanal
.IPs n\ \ \ \
ändert den TV\-Standard
.IPs u\ \ \ \
ändert die Senderliste
.RE
.PD 1
.
.TP
.B DVDNAV\-Kontrollen
.PD 0
.RSs
.IPs "K,J,H,L"
Bewegung nach oben/\:unten/\:links/\:rechts
.IPs M\ \ \ \
gehe zum Hauptmenü
.IPs S\ \ \ \
Auswahl
.RE
.PD 1
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Slave-Modus-Protokoll
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.SH "SLAVE\-MODUS\-PROTOKOLL"
Wenn die Option \-slave angegeben wurde, dann wird die Wiedergabe durch
ein zeilenbasiertes Protokoll geregelt.
Jede Zeile muss genau ein Kommando enthalten.
.TP
.B Kommanods
.RSs
.IPs "seek <Wert> [Typ=<0/\:1/\:2>]"
Spult an eine Stelle im Film.
Typ 0 ist ein relatives Spulen um +/\:- <Wert. Sekunden.
Typ 1 springt an <Wert> % des Films.
Typ 2 ist eine absolute Position von <Wert> Sekunden.
.IPs "audio_delay <Wert>"
Passt die Audioverzögerung um <Wert> Sekunden an.
.IPs quit
beendet MPlayer
.IPs pause
pausiert die Wiedergabe bzw. setzt sie fort
.IPs grap_frames
Weiß das jemand?
.IPs "pt_step <Wert> [force=<Wert>]"
Springe zum nächsten/\:vorherigen Eintrag im Playtree.
.IPs "pt_up_step <Wert> [force=<Wert>]"
Wie pt_step, aber der Sprung erfolgt zum nächsten/\:vorherigen Eintrag
in der übergeordneten Liste.
.IPs "alt_src_step <Wert>"
Wenn mehr als eine Quelle verfügbar ist, so wird hiermit die
nächste/\:vorherige angewählt (nur bei ASX-Playlisten).
.IPs "sub_delay <Wert> [abs=<Wert>]"
Ändert die Verzögerung der Untertitel um +/\:- <Wert> Sekunden oder setzt sie
auf <Wert> Sekunden, wenn abs ungleich 0 ist.
.IPs "osd [level=<Wert>]"
Schaltet durch die OSD-Modi oder setzt ihn auf <Wert>, wenn <Wert> > 0 ist.
.IPs "volume <dir>"
Erhöht/\:verringert die Lautstärke
.IPs "[contrast|brightness|hue|saturation] <\-100\-100> [abs=<Wert>]"
Setzt/\:Ändert die Videoparameter.
.IPs "frame_drop [type=<Wert>]"
Schaltet das Verwerfen von Bildern an/\:aus.
.IPs "sub_visibility"
Schaltet die Untertitel ein/\:aus.
.IPs "sub_pos <Wert>"
Verändert die Position der Untertitel.
.IPs vo_fullscreen
Wechselt zwischen Vollbild und Fenstermodus.
.IPs "tv_step_channel <dir>"
Wählt den nächsten/\:vorherigen TV\-Kanal.
.IPs "tv_step_norm"
Ändert den TV\-Standard.
.IPs "tv_step_chanlist"
Ändert die Kanalliste.
.IPs "gui_[loadsubtitle|about|play|stop]"
GUI\-Befehle
.RE
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Dateien
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.SH DATEIEN
.TP
/etc/\:mplayer/\:mplayer.conf
systemweite Einstellungen
.TP
~/.mplayer/\:config
Benutzereinstellungen
.TP
~/.mplayer/\:input.conf
Eingabebelegungen (siehe '\-input keylist' für eine vollständige Auflistung
aller Tastennamen)
.TP
~/.mplayer/\:gui.conf
GUI\-Konfigurationsdatei
.TP
~/.mplayer/\:gui.pl
GUI\-Playliste
.TP
~/.mplayer/\:font/
Schriftartenverzeichnis (es müssen sich eine Datei font.desc und Dateien mit
der Erweiterung .RAW in dem Verzeichnis befinden)
.TP
~/.mplayer/\:DVDkeys/
geknackte CSS\-Schlüssel
.PD 0
.TP
Untertiteldateien werden in dieser Reihenfolge gesucht (bei z.B.\& einem
Film namens /mnt/\:cdrom/\:film.avi):
.RSs
/mnt/\:cdrom/\:film.sub
.br
~/.mplayer/\:sub/\:film.sub
.br
~/.mplayer/\:default.sub
.RE
.PD 1
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Beispiele
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.SH BEISPIELE
.TP
.B Simples Kommando für DVD
mplayer \-dvd 1
.TP
.B Audio auf japanisch mit englischen Untertiteln
mplayer \-dvd 1 \-alang ja \-slang en
.TP
.B Spiele nur Kapitel 5, 6, 7
mplayer \-dvd 1 \-chapter 5\-7
.TP
.B bei DVDs mit mehreren Kameraperspektiven
mplayer \-dvd 1 \-dvdangle 2
.TP
.B Abspielen von einem anderen DVD\-Gerät
mplayer \-dvd 1 \-dvd\-device /dev/\:dvd2
.TP
.B Abspielen mit alter DVD\-Unterstützung (VOB)
mplayer \-dvdauth /dev/\:dvd /mnt/\:dvd/\:VIDEO_TS/\:VTS_02_4.VOB
.TP
.B Streaming per HTTP
mplayer http://mplayer.hq/\:example.avi
.TP
.B Streaming mit RTSP
mplayer rtsp://server.example.com/\:streamName
.TP
.B Konvertiere Untertitel in's MPsub\-Format (nach ./\:dump.mpsub)
mplayer dummy.avi \-sub source.sub \-dumpmpsub
.TP
.B Lies vom Standard\-V4L\-Gerät
mplayer \-tv on:driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 \-vc rawi420
\-vo xv
.TP
.B Encodiere Titel Nr. 2 der DVD, aber nur ausgewählte Kapitel
mencoder \-dvd 2 \-chapter 10-15 \-o title2.avi \-oac copy \-ovc divx4
.TP
.B Encodiere Titel Nr. 2 der DVD und skaliere auf 640x480
mencoder \-dvd 2 \-vop scale=640:480 \-o title2.avi \-oac copy \-ovc divx4
.TP
.B Encodiere Titel Nr. 2 der DVD und skaliere auf 512xHHH unter Beibehaltung des Höhen\-/\:Breitenverhältnisses
mencoder \-dvd 2 \-vop scale \-zoom \-xy 512 \-o title2.avi \-oac copy
\-ovc divx4
.TP
.B Das gleiche, aber mit libavcodecs MPEG4\-Codec
mencoder \-dvd 2 \-o title2.avi \-ovc lavc
\-lavcopts vcodec=mpeg4:vhq:vbitrate=1800 \-oac copy
.TP
.B Das gleiche, aber mit libavcodecs MJPEG\-Codec
mencoder \-dvd 2 \-o titel2.avi \-ovc lavc
\-lavcopts vcodec=mjpeg:vhq:vbitrate=1800 \-oac copy
.TP
.B Encodiere alls .jpg\-Dateien im aktuellen Verzeichnis
mencoder \\*.jpg \-mf on:fps=25 \-o output.avi \-ovc divx4
.TP
.B Encodiere das Fernsehsignal
mencoder \-tv on:driver=v4l:width=640:height=480 \-o tv.avi \-ovc rawrgb
.TP
.B Encodiere und lies von einer Pipe
rar p test-SVCD.rar | mencoder \-ovc divx4 \-divx4opts br=800 \-ofps 24
\-\- \-
.TP
.B Encodiere mehrere .vob\-Dateien
cat *.vob | mencoder <options> \-
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Fehler, Autoren, Haftunsausschluss
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.SH FEHLER
Gibt's wahrscheinlich. BITTE: Lies die Dokumentation (speziell bugreports.html),
die FAQ und die Mailarchive mindestens zweimal!
.br
Schick deine vollständigen Fehlerberichte an die MPlayer\-users\-Mailingliste
<mplayer-users@mplayerhq.hu>.
Wir lieben vollständige Fehlerberichte :)
.SH AUTOREN
Lies die Dokumentation.
.TP
MPlayer is (C) 2000\-2002
.B Arpad Gereoffy
.TP
Diese Manpage wurge geschrieben und wird gepflegt von
.B Gabucino
.br
.B Diego Biurrun
.br
.B Jonas Jermann
.br
.B Moritz Bunkus
.PP
Schicke Mails über die Page bitte an die MPlayer\-users\-Mailingliste.
.SH "STANDARD\-HAFTUNGSAUSSCHLUSS"
Betnuze das Programm auf eigene Gefahr!
Es könnte Fehler und Ungenauigkeiten enthalten, die dein System oder deine
Augen beschädigen können.
Sehr also vorsichtig, und obwohl es sehr unwahrscheinlich ist, dass etwas
passiert, übernehmen die Autoren keine Verantwortung dafür!
.\" Ende der Datei