mirror of https://github.com/mpv-player/mpv
611 lines
27 KiB
HTML
611 lines
27 KiB
HTML
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
|
|
<HTML>
|
|
|
|
<HEAD>
|
|
<TITLE>Son - MPlayer - Le lecteur vidéo pour Linux</TITLE>
|
|
<LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="default.css">
|
|
<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-1">
|
|
</HEAD>
|
|
|
|
<BODY>
|
|
|
|
|
|
<H3><A NAME="audio">2.3.2 Périphériques de sortie audio</A></H3>
|
|
|
|
<H4><A NAME="sync">2.3.2.1 Synchronisation audio/vidéo</A></H4>
|
|
|
|
<P>L'interface audio de MPlayer se nomme <I>libao2</I>. Elle possède actuellement
|
|
ces drivers :</P>
|
|
|
|
<DL>
|
|
<DT>oss</DT>
|
|
<DD>pilote OSS (ioctl) (supporte le transfert AC3 matériel)</DD>
|
|
|
|
<DT>sdl</DT>
|
|
<DD>pilote SDL (supporte <B>ESD</B>, <B>ARTS</B> etc)</DD>
|
|
|
|
<DT>nas</DT>
|
|
<DD>pilote NAS (Network Audio System)</DD>
|
|
|
|
<DT>alsa5</DT>
|
|
<DD>pilote ALSA 0.5 natif</DD>
|
|
|
|
<DT>alsa9</DT>
|
|
<DD>pilote ALSA 0.9 natif (supporte le transfert AC3 matériel)</DD>
|
|
|
|
<DT>sun</DT>
|
|
<DD>pilote audio SUN (<CODE>/dev/audio</CODE>) pour les utilisateurs BSD et Solaris8</DD>
|
|
|
|
<DT>arts</DT>
|
|
<DD>pilote ARTS natif (principalement pour les utilisateurs KDE)</DD>
|
|
|
|
<DT>esd</DT>
|
|
<DD>pilote ESD natif (principalement pour les utilisateurs GNOME)</DD>
|
|
</DL>
|
|
|
|
<P>Il faut bien le reconnaître, les pilotes des cartes son ont des problèmes
|
|
d'incompatibilité. MPlayer utilise une fonction des pilotes écrits correctement
|
|
pour maintenir la synchro audio/vidéo. Malheureusement, certains auteurs de pilote
|
|
n'ont que faire de cette fonction: elle n'est pas requise pour lire des MP3s, ou
|
|
pour les effets sonores.</P>
|
|
|
|
<P>Les autres lecteurs multimédia comme aviplay ou xine fonctionnent probablement
|
|
autrement avec ces pilotes parce qu'ils utilisent de "simples" méthodes pour leur
|
|
synchro interne. Une note: le temps affiché avec leurs méthodes ne sont pas AUSSI
|
|
précis que celui de MPlayer.</P>
|
|
|
|
<P>Avec un pilote correctement écrit Mplayer ne provoquera pas de désynchro
|
|
A/V relatives à l'audio, à moins que votre fichier soit très endommagé. Quelques options
|
|
pour contourner ces problèmes sont décris dans la page de man).</P>
|
|
|
|
<P>Si vous avez un mauvais pilote audio, essayez l'option <CODE>-autosync</CODE>,
|
|
il devrait régler vos problèmes. Voir la page de man pour les informations
|
|
détaillées.</P>
|
|
|
|
<P>Quelques notes:</P>
|
|
|
|
<UL>
|
|
<LI>Si vous avez un pilote OSS, essayez d'abord avec l'option <CODE>-ao oss</CODE>
|
|
(utilisé par défaut). Si vous obtenez des scratchs ou une sonorité anormale,
|
|
essayez l'option <CODE>-ao sdl</CODE>(NOTE: vous devez bien sûr avoir installé
|
|
les librairies SDL ainsi que leurs fichiers d'entête). Le pilote audio SDL est plus
|
|
efficace dans de nombreux cas et supporte également ESD et ARTS. (ESD est le le
|
|
démon son de GNOME, ARTS celui de KDE).</LI>
|
|
<LI>Si vous avez ALSA version 0.5, vous devrez presque toujours utiliser l'option
|
|
<CODE>-ao alsa5</CODE> , la version 0.5 émulant mal l'OSS, qui <B>plante MPlayer</B>
|
|
avec un message du type:<BR>
|
|
<CODE>DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!</CODE></LI>
|
|
</UL>
|
|
|
|
<P>Sur <B>Solaris</B>, utilisez le pilote audio SUN avec l'option
|
|
<CODE>-ao sun</CODE>, sinon ni la vidéo ni le son ne fonctionneront.</P>
|
|
|
|
|
|
<H4><A NAME="experiences">2.3.2.2 Problèmes de cartes son, recommandations</A></H4>
|
|
|
|
<TABLE BORDER=0 WIDTH="100%">
|
|
<TR><TD COLSPAN=3><B>Chipset VIA intégré (via82cxxx) 48kHz uniquement</B></TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>Pilote:</TD><TD> depuis
|
|
<A HREF="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=3242&release_id=59602">le projet gkernel</A></TD></TR>
|
|
|
|
<TR><TD COLSPAN=3><B>Aureal Vortex 2</B></TD></TR>
|
|
<TR><TD> </TD><TD>OSS:</TD><TD>pas de pilote</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>OSS/Pro:</TD><TD>OK</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>pas de pilote</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>48</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>Pilote:</TD><TD><A HREF="http://aureal.sourceforge.net">aureal.sourceforge.net</A></TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>Pilote2:</TD><TD> depuis <A HREF="http://makacs.poliod.hu/~pontscho/aureal/au88xx-1.1.3.tar.bz2">Pontscho's page</A>
|
|
(<I>taille du buffer augmentée à 32k</I>)</TD></TR>
|
|
|
|
<TR><TD COLSPAN=3><B>GUS PnP</B></TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>pas de pilote</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>OSS/Pro:</TD><TD>OK</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>OK</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>48</TD></TR>
|
|
|
|
<TR><TD COLSPAN=3><B>SB Live!</B></TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>Analogique OK, SP/DIF non fonctionnelle</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>Les deux OK</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>192</TD></TR>
|
|
|
|
<TR><TD COLSPAN=3><B>SB AWE 64</B></TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>max 44kHz</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>48kHz son mauvais</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>48</TD></TR>
|
|
|
|
<TR><TD COLSPAN=3><B>Gravis UltraSound ACE</B></TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>pas OK</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>OK</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>44</TD></TR>
|
|
|
|
<TR><TD COLSPAN=3><B>Gravis UltraSound MAX</B></TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>OK</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>OK (?)</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>48</TD></TR>
|
|
|
|
<TR><TD COLSPAN=3><B>ESS 688</B></TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>OK</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>OK (?)</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>48</TD></TR>
|
|
|
|
<TR><TD COLSPAN=3><B>Cartes C-Media (lesquelles?)</B></TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>pas OK (hissing) (?)</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>OK (?)</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>?</TD></TR>
|
|
|
|
<TR><TD COLSPAN=3><B>Cartes Yamaha (*ymf*)</B></TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>pas OK (?) (peut-être <CODE>-ao sdl</CODE>)</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>OK uniquement avec ALSA 0.5 avec émulation OSS <B>ET</B> <CODE>-ao sdl</CODE> (!) (?)</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>?</TD></TR>
|
|
|
|
<TR><TD COLSPAN=3><B>Cartes avec chips envy24 (comme la Terratec EWS88MT)</B></TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>?</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>OSS/Pro:</TD><TD>OK</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>?</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>?</TD></TR>
|
|
|
|
<TR><TD COLSPAN=3><B>PC Speaker ou DAC</B></TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>OK (Utilisez le pilote SDL: <CODE>-ao sdl</CODE>)</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>pas de pilote</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>Ce pilote émule 44.1, peut-être plus.</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>Pilote:</TD><TD><A HREF="ftp://ftp.infradead.org/pub/pcsp">ftp://ftp.infradead.org/pub/pcsp</A></TD></TR>
|
|
</TABLE>
|
|
|
|
<P>Sous Linux, utilisez le noyau 2.4 si possible, le 2.2 n'a pas été testé.</P>
|
|
|
|
<P>Si le son émet des cliquements en lisant depuis le CD-ROM, activez l'IRQ unmasking ! par exemple
|
|
<CODE>hdparm -u1 /dev/cdrom</CODE> (<CODE>man hdparm</CODE>). C'est généralement bénéfique
|
|
et décrit plus en détail dans la <A HREF="cd-dvd.html#drives">section CD-ROM</A>.</P>
|
|
|
|
<P>Les retour sur ce document sont les bienvenus.
|
|
Merci de nous faire savoir comment MPlayer gère votre carte son.</P>
|
|
|
|
|
|
<H4><A NAME="af">2.3.2.3 Filtres audio</A></H4>
|
|
|
|
<P>Les anciens plugins audio ont été remplacés par une nouvelle couche de filtres audio.
|
|
Les filtres audio sont utilisés pour changer les propriétés des données audio avant
|
|
que le son n'atteigne la carte son. L'activation et la désactivation sont normalement
|
|
automatisés mais peuvent être outrepassés. Les filtres sont activés quand les propriétés
|
|
des données audio différent de celles requises par la carte son et désactivés si
|
|
nécessaire. L'option <CODE>-af filtre1,filtre2,...</CODE> est utilisée pour outrepasser
|
|
l'activation automatique des filtres ou pour insérer des filtres qui ne le sont pas
|
|
automatiquement. Les filtres seront éxecutés dans l'ordre où ils apparaissent dans la
|
|
liste séparée par des virgules.</P>
|
|
|
|
<P>Exemple:<BR>
|
|
<CODE>mplayer -af resample,pan film.avi </CODE></P>
|
|
|
|
<P>ferait passer le son au travers du filtre de resampling suivi du filtre panoramique.
|
|
Remarquez que la liste ne doit contenir aucun espace, sinon cela échouera.</P>
|
|
|
|
<P>Les filtres ont souvent des option changeant leur comportement. Ces options sont
|
|
expliquées en détail dans les sections ci-dessous. Un filtre sera éxecuté en utilisant
|
|
ses paramètres par défaut si ses options sont omises. Voici un exemple de comment utiliser
|
|
les filtres en conjonction avec des options spécifiques à un filtre:</P>
|
|
|
|
<P> <CODE>mplayer -af resample=11025,pan=1:0.5:0.5 -channels 1
|
|
-srate 11025 media.avi</CODE></P>
|
|
|
|
<P>définirait la fréquence de sortie du filtre resample filter à 11025Hz et downmixerait
|
|
l'audio dans 1 cannal en utilisant le filtre pan.</P>
|
|
|
|
<P>La plupart des filtres répondent à l'option <CODE>-v</CODE>, qui leur fait afficher des
|
|
messages d'état.</P>
|
|
|
|
<P>Le fonctionnement général de la couche filtre est controllé en utilisant l'option
|
|
<CODE>-af-adv</CODE>. Cette option a deux sous-options:</P>
|
|
|
|
<DL>
|
|
<DT><CODE>force</CODE><DT>
|
|
<DD>est un entier entre 0 et 3 qui contrôle comment les filtres sont insérés
|
|
et quelles optimisations de vitesse/exactitude ils utilisent:
|
|
<DL>
|
|
<DT>0</DT>
|
|
<DD>Utilise l'insertion automatique des filtres et optimise selon la vitesse
|
|
du CPU.</DD>
|
|
<DT>1</DT>
|
|
<DD>Utilise l'insertion automatique des filtres et optimise pour la plus haute
|
|
vitesse. Si cette option est activée le traitement des données audio sera
|
|
fait en utilisant des opérations à virgule fixe. Attention: Certaines fonctions
|
|
des filtres audio échoueront en silence, et la qualité du son risque d'en souffrir.</DD>
|
|
<DT>2</DT>
|
|
<DD>Utilise l'insertion automatique des filtres et optimise pour la qualité. Si cette
|
|
option est activée le traitement des données audio sera fait en utilisant des
|
|
opérations à virgule flottante et donc très intensif en usage CPU, mais donne
|
|
une bien meilleure qualité sonore qu'avec le traitement à virgule fixe.</DD>
|
|
<DT>3</DT>
|
|
<DD>N'utilise pas l'insertion automatique des filtres et n'optimise pas. Attention:
|
|
il est possible que MPlayer plante en utilisant ce paramètre.</DD>
|
|
</DL>
|
|
</DD>
|
|
|
|
<DT><CODE>list</CODE></DT>
|
|
<DD>est un alias de l'option -af.</DD>
|
|
</DL>
|
|
|
|
|
|
<H5><A NAME="af_resample">2.3.2.3.1 Up/Down-sampling</A></H5>
|
|
|
|
<P>MPlayer supporte pleinement l'up/down-sampling du son. Ce filtre peut être utilisé
|
|
si vous avez une carte son à fréquence fixe ou si vous avez une vieille carte son
|
|
qui n'est capable que de 44.1kHz. Ce filtre est automatiquement activé si cela est
|
|
nécessaire, mais il peut être explicitement activé en ligne de commande. Il a trois
|
|
options:</P>
|
|
|
|
<DL>
|
|
<DT><CODE>srate</CODE></DT>
|
|
<DD>est un entier utilisé pour définir la fréquence d'échantillonage de sortie
|
|
en Hz. L'intervale valide pour ce paramètre va de 8kHz à 192kHz. Si les fréquences
|
|
d'entrée et de sortie sont les mêmes ou si les paramètres sont
|
|
ommis, le filtre est automatiquement retiré. Un fréquence d'échantillonage haute
|
|
augmente normallement la qualité audio, surtout utilisé en conjonction avec d'autres
|
|
filtres.</DD>
|
|
|
|
<DT><CODE>sloppy</CODE></DT>
|
|
<DD>est un paramètre binaire optionnel qui permet à la fréquence de sortie de différer
|
|
légèrement de la fréquence donnée par <CODE>srate</CODE>. Cette option est utilisé
|
|
au démarrage si la lecture est extremement lente.</DD>
|
|
|
|
<DT><CODE>fast</CODE><DT>
|
|
<DD>est un paramètre binaire optionnel qui active l'interpolation linéaire comme
|
|
méthode de resampling. L'interpolation linéaire est extrémement rapide, mais souffre
|
|
d'une piètre qualité sonore surtout si elle est utilisée pour l'up-sampling.</DD>
|
|
</DL>
|
|
|
|
<P>Example:<BR>
|
|
<CODE>mplayer -af resample=44100:0:1</CODE></P>
|
|
|
|
<P>fixerait la fréquence de sortie du filtre resample à 44100Hz en utilisant une echelle
|
|
de fréquence exacte et l'interpolation linéaire.</P>
|
|
|
|
|
|
<H5><A NAME="af_channels">2.3.2.3.2 Changer le nombre de canaux</A></H5>
|
|
|
|
<P>Le filtre <CODE>channels</CODE> peut être utilisé pour ajouter ou retirer
|
|
des canaux, il peut aussi être utilisé pour le routage ou la copie de canaux. Il est
|
|
automatiquement activé quand la sortie du filtre audio diffère de la couche d'entrée
|
|
ou quand il est demandé par un autre filtre. Se filtre se retire si il n'est pas requis.
|
|
Le nombre d'option est dynamique:</P>
|
|
|
|
<DL>
|
|
<DT><CODE>nch</CODE></DT>
|
|
<DD>est un entier entre 1 et 6 qui est utilisé pour définir le nombre de canaux de
|
|
sortie. Cette option est requise, la laisser vide provoquera une erreur à l'éxecution.</DD>
|
|
|
|
<DT><CODE>nr</CODE></DT>
|
|
<DD>est un entier entre 1 et 6 qui est utilisé pour définir le nombre de routes.
|
|
Ce paramètre est optionnel. Si il est omis le routage par défaut est utilisé.</DD>
|
|
|
|
<DT><CODE>from1:to1:from2:to2:from3:to3...</CODE></DT>
|
|
<DD>sont des paires de nombres entre 0 et 5 qui définissent où chaque canal est
|
|
routé.</DD>
|
|
</DL>
|
|
|
|
<P>Si seul <CODE>nch</CODE> est indiqué le routage par défaut est utilisé, il fonctionne
|
|
comme cela: Si le nombre de canaux de sortie est plus grand que le nombre de canaux
|
|
d'entrée des canaux vides sont insérés (exepté le mixage de mono vers stéréo, dans ce
|
|
cas le canal mono est répété sur chacun des canaux de sortie). Si le nombre de canaux de
|
|
sortie est plus petit que le nombre de canaux d'entrée les canaux en trop seront
|
|
tronqués.</P>
|
|
|
|
<P>Exemple 1:<BR>
|
|
<CODE>mplayer -af channels=4:4:0:1:1:0:2:2:3:3 media.avi </CODE></P>
|
|
|
|
<P>changerait le nombre de canaux à 4 et définirait 4 routes qui interchangent le canal
|
|
0 et le canal 1 et laissent les canaux 2 et 3 intacts. Remarquez que si le
|
|
media qui contient deux canaux était joué en arrière, les canaux 2 et 3 contiendraient
|
|
du silence mais les 0 et 1 seraient tout de même inversés.</P>
|
|
|
|
<P>Exemple 2:<BR>
|
|
<CODE>mplayer -af channels=6:4:0:0:0:1:0:2:0:3 media.avi </CODE></P>
|
|
|
|
<P>changerait le nombre de canaux à 6 et définirait 4 routes copiant le canal 0
|
|
dans les canaux 0 à 3. Les canaux 4 et 5 contiendront du silence.</P>
|
|
|
|
|
|
<H5><A NAME="af_format">2.3.2.3.3 Convertisseur de format de sample</A></H5>
|
|
|
|
<P>Ce filtre est un convertisseur de format de sample. Il est automatiquement activé
|
|
si requis par la carte son ou un autre filtre.</P>
|
|
|
|
<DL>
|
|
<DT><CODE>bps</CODE></DT>
|
|
<DD>peut être 1, 2 ou 4 et définie le nombre d'octets par sample. Cette option
|
|
est requise, la laisser vide provoquera une erreur à l'éxecution.</DD>
|
|
|
|
<DT><CODE>f</CODE></DT>
|
|
<DD>est une chaine texte décrivant le format de sample. Cette chaine est un mix
|
|
concaténé de: <CODE>alaw</CODE>, <CODE>mulaw</CODE> ou
|
|
<CODE>imaadpcm</CODE>, <CODE>float</CODE> ou <CODE>int</CODE>,
|
|
<CODE>unsigned</CODE> ou <CODE>signed</CODE>, <CODE>le</CODE> ou
|
|
<CODE>be</CODE> (little ou big endian). Cette option est requise, la laisser vide
|
|
provoquera une erreur à l'éxecution.</DD>
|
|
</DL>
|
|
|
|
<P>Example:<BR>
|
|
<CODE>mplayer media.avi -af format=4:float</CODE></P>
|
|
|
|
<P>initialiserait le format de sortie en données à virgule de 4 octets par sample.</P>
|
|
|
|
|
|
<H5><A NAME="af_delay">2.3.2.3.4 Delay</A></H5>
|
|
|
|
<P>Ce filtre décale le son vers les haut-parleurs de façon a faire arriver le son dans les
|
|
différents canaux au même moment dans la position d'écoute. Cela n'est utile que si
|
|
vous avez plus de 2 haut-parleurs Ce filtre a une nombre variable de paramètres:</P>
|
|
|
|
<DL>
|
|
<DT><CODE>d1:d2:d3...</CODE></DT>
|
|
<DD>sont des nombres à virgule représentant les décalages en ms qui devraient être
|
|
imposés aux différents canaux. Le décalage minimum est 0ms et le maximum
|
|
est 1000ms.</DD>
|
|
</DL>
|
|
|
|
<P>Pour calculer le décalage requis pour chaque canal, faites comme ceci:</P>
|
|
|
|
<OL>
|
|
<LI>Mesurez la distance entre les hauts parleurs et votre position d'écoute (en metres)
|
|
ce qui vous donne les distances s1 à s5 (pour un système 5.1).
|
|
Ce n'est pas la peine de le faire pour le caisson de basses (vous n'entendrez pas la
|
|
différence de toute façon).</LI>
|
|
<LI>Soustraiez les distances s1 à s5 à la distance maximum c-a-d.<BR>
|
|
s[i] = max(s) - s[i]; i = 1...5</LI>
|
|
<LI>Les décalages requis (en ms) sont calculés avec<BR>
|
|
d[i] = 1000*s[i]/342; i = 1...5 </LI>
|
|
</OL>
|
|
|
|
<P>Exemple:<BR>
|
|
<CODE>mplayer -af delay=10.5:10.5:0:0:7:0 media.avi</CODE></P>
|
|
|
|
<P>décalerait les canaux avant gauche et droite de 10.5ms, les deux canaux arrière et le
|
|
caisson de 0ms et le canal central de 7ms.</P>
|
|
|
|
|
|
<H5><A NAME="af_volume">2.3.2.3.5 Contrôle de volume logiciel</A></H5>
|
|
|
|
<P>Ce filtre est un contrôleur de volume logiciel. Utilisez ce filtre avec précaution
|
|
car il peut réduire le signal au niveau de bruit du son. Dans la plupart des cas
|
|
il vaut mieux fixer le niveau du son PCM au max, laisser ce filtre de côté et contrôler
|
|
le niveau de sortie de vos haut-parleurs avec le contrôleur de volume principal du
|
|
mixeur. Si il y a un amplificateur externe connecté à l'ordinateur (ce qui est presque
|
|
toujours le cas), le niveau de bruit peut être minimisé en ajustant le niveau maître
|
|
et le bouton du volume jusqu'à ce que le bruit résiduel soit parti. Ce filtre a
|
|
deux options:</P>
|
|
|
|
<DL>
|
|
<DT><CODE>v</CODE></DT>
|
|
<DD>est un nombre à virgule compris entre -200 et +60 qui représente le niveau
|
|
du volume en dB. Le niveau par défaut est -10dB.</DD>
|
|
|
|
<DT><CODE>c</CODE></DT>
|
|
<DD>est un contrôle binaire qui active et désactuve le soft clipping. Le Soft-clipping
|
|
peut rendre le son plus fluide si de très gros niveaux de volume de son sont utilisés.
|
|
Activez cette option si l'intervale dynamique de vos haut-parleurs est très bas.
|
|
Soyez conscient que cette fonction crée une distortion et ne devrait être utilisé
|
|
qu'en dernier recours.</DD>
|
|
</DL>
|
|
|
|
<P>Example:<BR>
|
|
<CODE>mplayer -af volume=10.1:0 media.avi</CODE></P>
|
|
|
|
<P>amplifierait le son de 10.1dB et bloque le volume si il est trop haut.</P>
|
|
|
|
<P>Ce filtre a une seconde fonction: Il mesure le niveau maximum du son et l'affiche
|
|
quand MPlayer se termine. Cette estimation de volume peut être utilisée pour définir
|
|
le niveau de son dans MEncoder pour que l'intervale dynamique maximum soit utilisé.</P>
|
|
|
|
|
|
<H5><A NAME="af_equalizer">2.3.2.3.6 Egaliseur</A></H5>
|
|
|
|
<P> Ce filtre est un égaliseur graphique à 10 bandes, implementé en utilisant 10 filtres
|
|
IIR de bande passante. Cela signifie qu'il fonctionne quel que soit le type d'audio
|
|
joué. Les fréquences centrales pour les 10 bandes sont:</P>
|
|
|
|
<TABLE BORDER="0" WIDTH="100%">
|
|
<TR><TD>Bande No.</TD><TD>Fréquence centrale</TD></TR>
|
|
<TR><TD>0</TD><TD>31.25 Hz</TD></TR>
|
|
<TR><TD>1</TD><TD>62.50 Hz</TD></TR>
|
|
<TR><TD>2</TD><TD>125.0 Hz</TD></TR>
|
|
<TR><TD>3</TD><TD>250.0 Hz</TD></TR>
|
|
<TR><TD>4</TD><TD>500.0 Hz</TD></TR>
|
|
<TR><TD>5</TD><TD>1.000 kHz</TD></TR>
|
|
<TR><TD>6</TD><TD>2.000 kHz</TD></TR>
|
|
<TR><TD>7</TD><TD>4.000 kHz</TD></TR>
|
|
<TR><TD>8</TD><TD>8.000 kHz</TD></TR>
|
|
<TR><TD>9</TD><TD>16.00 kHz</TD></TR>
|
|
</TABLE>
|
|
|
|
<P>Si la fréquence du son joué est plus basse que la fréquence centrale pour une bande
|
|
de fréquence, alors cette bande sera désactivée. Un bogue connu de ce filtre est que
|
|
les caractéristiques de la plus haute bande ne sont pas complètement symétriques si
|
|
la fréquence du sample est proche de la fréquence centrale de la bande. Ce problème
|
|
peut être contourné en up-samplant le son en utilisant le filtre resample avant qu'il
|
|
n'atteigne ce filtre. </P>
|
|
|
|
<P>Ce filtre a 10 paramètres:</P>
|
|
|
|
<DL>
|
|
<DT><CODE>g1:g2:g3...g10</CODE></DT>
|
|
<DD>sont des nombres à virgule compris entre -12 et +12dB représentant le gain en
|
|
dB pour chaque bande de fréquence.</DD>
|
|
</DL>
|
|
|
|
<P>Exemple:<BR>
|
|
<CODE>mplayer -af equalizer=11:11:10:5:0:-12:0:5:12:12 media.avi</CODE></P>
|
|
|
|
<P>amplifierait le son sur les fréquences les plus hautes et les plus basses tout en
|
|
les annulant presque complètement autour de 1kHz.</P>
|
|
|
|
<H5><A NAME="af_panning">2.3.2.3.7 Filtre panoramique</A></H5>
|
|
|
|
<P>Ce filtre peut être utilisé pour mixer les canaux arbitrairement. Fondamentalement
|
|
c'est une combinaison des filtres volume control et channels. Il y a deux utilisations
|
|
principales pour ce filtre: </P>
|
|
|
|
<OL>
|
|
<LI>Down-mixage de nombreux canaux dans seulement quelques-un, stéréo vers mono par
|
|
exemple.</LI>
|
|
<LI>Faire varier la "largeur" du haut parleur central dans un système de son surround.</LI>
|
|
</OL>
|
|
|
|
<P>Ce filtre est difficile à utiliser, et nécessitera quelques réglage avant d'obtenir le
|
|
résultat souhaité. Le nombre d'options pour ce filtre dépends du nombre de canaux de
|
|
sortie:</P>
|
|
|
|
<DL>
|
|
<DT><CODE>nch</CODE></DT>
|
|
<DD>est un entier compris entre 1 et 6 et est utilisé pour définir le nombre de canaux
|
|
de sortie. Cette option est requise, la laisser vide provoquera une erreur à
|
|
l'éxecution.</DD>
|
|
|
|
<DT><CODE>l00:l01:l02:..l10:l11:l12:...ln0:ln1:ln2:...</CODE></DT>
|
|
<DD>sont des nombres à virgule compris entre 0 et 1. <CODE>l[i][j]</CODE> détermine
|
|
le nombre j de canaux d'entrée à mixer dans le nombre i de canaux de sortie.</DD>
|
|
</DL>
|
|
|
|
<P>Exemple:<BR>
|
|
<CODE>mplayer -af pan=1:0.5:0.5 -channels 1 media.avi</CODE></P>
|
|
|
|
<P>down-mixerait de stéréo vers mono.</P>
|
|
|
|
|
|
<H2><STRONG>Note: Les plugins audio ont été remplacés par les filtres audio et seront
|
|
prochainements supprimés.</STRONG></H2>
|
|
|
|
<H4><A NAME="plugins">2.3.2.4 Plugins Audio (à ne plus utiliser)</A></H4>
|
|
|
|
<P>Mplayer supporte les plugins audio. Les plugins audio peuvent être utilisés
|
|
pour changer les propriétés des données audio avant que le son n'atteigne la
|
|
carte son. Ils sont activés en utilisant l'option <CODE>-aop</CODE> qui
|
|
accepte l'argument <CODE>list=plugin1,plugin2,...</CODE>. L'argument
|
|
<CODE>list</CODE> est requis et détermine quels plugins devraient être utilisés
|
|
et dans quel ordre ils devraient être exécutés. Exemple:</P>
|
|
|
|
<P> <CODE>mplayer media.avi -aop list=resample,format</CODE></P>
|
|
|
|
<P>passerait le son au travers du plugin resampling suivi du plugin format.</P>
|
|
|
|
<P>Ces plugins on également des options qui changent leur comportement. Ces options
|
|
sont expliqués en détail dans les sections ci-dessous. Un plugin s'exécutera avec
|
|
des paramètres par défaut si ses options sont omises. Voici un exemple de comment
|
|
utiliser les plugins en combinaison avec des options spécifiques au plugin:</P>
|
|
|
|
<P> <CODE>mplayer media.avi -aop
|
|
list=resample,format:fout=44100:format=0x8</CODE></P>
|
|
|
|
<P>fixerait la fréquence de sortie du plugin resample à 44100Hz et le format
|
|
de sortie du plugin format à AFMT_U8.</P>
|
|
|
|
<P>Actuellement les plugins audio ne peuvent pas être utilisés dans MEncoder.</P>
|
|
|
|
|
|
<H5><A NAME="resample">2.3.2.3.1 Up/Downsampling</A></H5>
|
|
|
|
<P>Mplayer supporte pleinement l'up/downsampling du son. Ce plugin peut
|
|
être utilisé si vous avez une carte son à fréquence fixe ou que vous
|
|
vous battez avec une vieille carte son qui n'est capable que de sampler
|
|
à 44.1kHz maxi. Que l'utilisation de ce plugin soit nécessaire ou pas, il
|
|
est <B>autodétecté</B>. Ce plugin à une option:
|
|
<CODE>fout</CODE> qui peut être utilisé pour fixer la fréquence de sortie désirée.
|
|
Elle est par défaut de 48kHz, et est donnée en <Hz>.</P>
|
|
|
|
<P>Utilisation:<BR>
|
|
<CODE>mplayer media.avi -aop list=resample:fout=<fréquence requise
|
|
en Hz, comme 44100></CODE></P>
|
|
|
|
<P>Notez que la fréquence de sortie ne devrait pas être augmentée au dessus de sa
|
|
valeur par défaut. Le dépassement provoquera la lecture des flux audio et vidéo
|
|
en slow motion assortie d'une distortion audio.</P>
|
|
|
|
|
|
<H5><A NAME="surround_decoding">2.3.2.3.2 Décodage son surround</A></H5>
|
|
|
|
<P>MPlayer a un plugin audio qui peut décoder le son surround encodé en matrice.
|
|
Dolby Surround est un exemple de format encodé en matrice. Beaucoup de fichiers
|
|
avec deux canaux audio contiennent actuellement du son surround matricié.
|
|
Pour utiliser cette fonction vous avez besoin d'une carte son supportant
|
|
au moins 4 canaux.</P>
|
|
|
|
<P>Utilisation:<BR>
|
|
<CODE>mplayer media.avi -aop list=surround</CODE></P>
|
|
|
|
|
|
<H5><A NAME="format">2.3.2.3.3 Convertisseur de format de sample</A></H5>
|
|
|
|
<P>Si votre carte son ne supporte pas le format de données <CODE>int</CODE> 16bit signé,
|
|
ce plugin peut être utilisé pour le changer dans un format que votre carte son
|
|
comprends. Il a une option, <CODE>format</CODE>, qui peut être initialisée avec les
|
|
nombres trouvés dans <CODE>libao2/afmt.h</CODE>. Ce plugin est très rarement utilisé
|
|
et est réservée aux utilisateurs avancés. Gardez à l'esprit que ce plugin ne change
|
|
que le format de sample et pas sa fréquence ou le nombre de canaux.</P>
|
|
|
|
<P>Utilisation:<BR>
|
|
<CODE>mplayer media.avi -aop
|
|
list=format:format=<format de sortie requis></CODE></P>
|
|
|
|
|
|
<H5><A NAME="delay">2.3.2.3.4 Décalage</A></H5>
|
|
|
|
<P>Ce plugin décale le son est n'est là que comme exemple pour démontrer comment
|
|
développer de nouveaux plugins. Il ne peut être utilisé pour rien d'utile d'un
|
|
point de vue utilisateur et n'est mentionné ici que pour l'amour de l'exhaustivité.
|
|
N'utilisez pas ce plugin à moins que vous soyez un développeur.</P>
|
|
|
|
|
|
<H5><A NAME="volume">2.3.2.3.5 Contrôle de volume logiciel</A></H5>
|
|
|
|
<P>Ce plugin est un remplacement logiciel pour le contrôleur de volume,
|
|
et peut être utilisé sur des machines avec un périphérique mixeur endommagé.
|
|
Il peut également être utilisé si on veut changer le volume de sortie de
|
|
MPlayer sans changer le volume PCM du mixeur. Il a une option <CODE>volume</CODE>
|
|
qui est utilisée en fixant une valeur entre 0 et 255, 101 étant la valeur par
|
|
défaut qui équivaut à une amplification de 0dB. Utilisez ce plugin avec précaution
|
|
car il peut réduire le signal jusqu'au bruit. Dans la plupart des cas il vaut mieux
|
|
régler le volume PCM au maximum, laisser ce plugin, et contrôler le niveau de sortie
|
|
sur vos haut-parleurs avec le bouton principal du mixeur. Si il y a un ampli
|
|
externe connecté à votre ordinateur (c'est la plupart du temps le cas), le niveau
|
|
de bruit peut être minimisé en ajustant le niveau principal et la molette du volume
|
|
de l'ampli jusqu'a ce que le bruit résiduel soit parti.</P>
|
|
|
|
<P>Utilisation:<BR>
|
|
<CODE>mplayer media.avi -aop
|
|
list=volume:volume=<0-255></CODE></P>
|
|
|
|
<P>Ce plugin a également des capacités de compression ou "soft-clipping".
|
|
La compression peut être utilisé si si la dynamique du son est très élevée
|
|
ou si la dynamique de vos haut-parleurs est très basse. Soyez contient que cette
|
|
fonction crée des distortions et ne devrait être envisagée qu'en dernier ressort.</P>
|
|
|
|
<P>Utilisation:<BR>
|
|
<CODE>mplayer media.avi -aop
|
|
list=volume:softclip</CODE></P>
|
|
|
|
|
|
<H5><A NAME="extrastereo">2.3.2.3.6 Extrastereo</A></H5>
|
|
|
|
<P>Ce plugin augmente (linéairement) la différence entre les canaux gauche et
|
|
droit (comme le plugin extrastereo de XMMS) qui donne une sorte d'effet "live"
|
|
à la lecture.</P>
|
|
|
|
<P>Utilisation:<BR>
|
|
<CODE>mplayer media.avi -aop list=extrastereo</CODE><BR>
|
|
<CODE>mplayer media.avi -aop list=extrastereo:mul=3.45</CODE></P>
|
|
|
|
<P>Le coefficient par défaut (<CODE>mul</CODE>) est un nombre à virgule initialisé
|
|
à 2.5. Si vous l'initialisez à 0.0, vous aurez un son mono (moyenne des deux
|
|
canaux). Si vous l'initialisez à 1.0, le son sera inchangé, si vous l'initialisez à
|
|
-1.0, les canaux gauche et droit seront inversés.</P>
|
|
|
|
|
|
<H5><A NAME="normalizer">2.3.2.3.7 Volume normalizer</A></H5>
|
|
|
|
<P>Ce plugin maximise le volume sans distordre le son.</P>
|
|
|
|
<P>Utilisation:<BR>
|
|
<CODE>mplayer media.avi -aop list=volnorm</CODE><BR>
|
|
|
|
|
|
</BODY>
|
|
</HTML>
|