1
0
mirror of https://github.com/mpv-player/mpv synced 2025-03-05 05:37:37 +00:00
mpv/DOCS/xml/de/mail-lists.xml
kraymer e1e1a1ea8f Except for missing cd-dvd.xml and codecs.xml, German xml docs
should be complete, synced and corrected
:)  Here we go:

bugreports.xml:
  * r18600: xml docs: CVS --> Subversion
  * r18552: URL fix
bugs.xml, audio.xml, usage.xml, faq.xml, tvinput.xml, documentation.xml:
  * fix "in sync with" tag
skin.xml:
  * review
  * r18600: xml docs: CVS --> Subversion
  * r17975: Rename the default GUI skins directory from 'Skin' to 'skins'
install.xml:
  * r17975: Rename the default GUI skins directory from 'Skin' to 'skins'
  * r17707: New website structure, the /homepage subdirectory is gone.
  * r17462: s/LIVE.COM/LIVE555/ + URL update
video.xml:
  * tiny wording fix
mail-lists.xml:
  * r18606: Fix mailing list name.
  * r18600: xml docs: CVS --> Subversion


git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@18651 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
2006-06-08 16:20:01 +00:00

132 lines
6.9 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!-- in sync with r18606 -->
<appendix id="mailinglists">
<title>Mailing-Listen</title>
<para>
Es gibt ein paar öffentliche Listen für <application>MPlayer</application>. Wenn
nicht ausdrücklich anders angegeben, ist die Sprache dieser Listen
<emphasis role="bold">Englisch</emphasis>. Sende bitte keine Nachrichten in anderen
Sprachen oder HTML-Mails! Wenn du einen übermäßig großen Anhang schickst und deine
Mail abgelehnt wird, stelle den Anhang irgendwo zum Download zur Verfügung.
Klicke auf die Links, um dich anzumelden. Auf den Mailing-Listen gelten die Regeln
der Netiquette für das Schreiben und Zitieren genau wir im Usenet. Bitte befolge
sie, sie machen das Leben derjenigen, die deine Mails lesen, wesentlich leichter.
Wenn du sie nicht kennst, lies bitte
<ulink url="http://www.river.com/users/share/etiquette/edit.html">HOWTO Edit Messages</ulink>.
<itemizedlist>
<listitem><para>
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-announce"><application>MPlayer</application>-announce</ulink>
</para>
<para>
Liste für <application>MPlayer</application>-Ankündigungen.
Melde dich hier an, wenn du Ankündigungen zur Sicherheit und zu Releases bekommen möchtest.
</para></listitem>
<listitem><para>
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users"><application>MPlayer</application>-users</ulink>
</para>
<para>Allgemeine Support-Mailing-Liste für Fragen, die mit <application>MPlayer</application>
zu tun haben. Bitte lies die <emphasis role="bold">gesamte Dokumentation</emphasis>, bevor
du hier deine Probleme einschickst oder Feature-Anfragen stellst.
Fehlerbereichte zu <application>MPlayer</application> gehören auch auf diese Liste,
lies aber bitte zuerst die Abschnitte <link linkend="bugs">Bekannte Fehler</link> und
<link linkend="bugreports">Wie Fehler (Bugs) berichtet werden</link>.
</para></listitem>
<listitem><para>
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok"><application>MPlayer</application>-felhasznalok</ulink> (Ungarisch)
</para>
<para>Ungarisch-sprachige Liste. Thema? Wir werden sehen... Bisher hauptsächlich Flames und RTFM-Fragen :(
</para></listitem>
<listitem><para>
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-matrox"><application>MPlayer</application>-Matrox</ulink>
</para>
<para>Liste für Fragen, die mit Matrox-Grafikkarten zu tun haben, wie
<link linkend="mga_vid">mga_vid</link>, die offiziellen Beta-Treiber von Matrox (für
XFree86 4.x.x), matroxfb-TVout-Kram.
</para></listitem>
<listitem><para>
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb"><application>MPlayer</application>-dvb</ulink>
</para>
<para>Dinge, die mit der DVB genannten Hardware-Decoder-Karte zu tun haben
(nicht <emphasis role="bold">DXR3</emphasis>!).
</para></listitem>
<listitem><para>
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mencoder-users"><application>MEncoder</application>-users</ulink>
</para>
<para>Allgemeine Support-Mailing-Liste für Fragen, die mit <application>MEncoder</application>
zu tun haben. Bitte lies die <emphasis role="bold">gesamte Dokumentation</emphasis>, bevor
du hier deine Probleme einschickst oder Feature-Anfragen stellst.
Fehlerbereichte zu <application>MEncoder</application> gehören auch auf diese Liste,
lies aber bitte zuerst die Abschnitte <link linkend="bugs">Bekannte Fehler</link> und
<link linkend="bugreports">Wie Fehler (Bugs) berichtet werden</link>.
</para></listitem>
<listitem><para>
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng"><application>MPlayer</application>-dev-eng</ulink>
</para>
<para>Diese Liste behandelt die <application>MPlayer</application>-Entwicklung!
Gespräche über Interface/API-Änderungen, neue Bibliotheken, Code-Optimierungen,
configure-Änderungen sind hier die richtigen Themen.
Sende hierhin Patches, aber keine Fehlerbereichte, Benutzerfragen, Feature-Anfragen oder
Flames, um den Listen-Traffic gering zu halten.
</para></listitem>
<listitem>
<para>
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog"><application>MPlayer</application>-cvslog</ulink>
</para>
<para>Alle Änderungen am Code von <application>MPlayer</application> werden automatisch
an diese Liste geschickt. Hierhin gehören nur Fragen zu diesen Änderungen (wenn du nicht
verstehst, warum eine Änderung nötig war oder du eine bessere Lösung hast oder du einen
möglichen Fehler/Problem im Commit bemerkt hast).
</para></listitem>
<listitem><para>
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs"><application>MPlayer</application>-DOCS</ulink>
</para>
<para>Diese Liste behandelt die Dokumentation von <application>MPlayer</application>
und Homepage-Diskussionen. Auch Subversion-Logs, die Dokumentation und Homepage betreffen,
werden hierhin geschickt.
</para></listitem>
<listitem><para>
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-translations"><application>MPlayer</application>-translations</ulink>
</para>
<para>Diese Liste behandelt die Übersetzung der Dokumentation von <application>MPlayer</application>
und der Homepage. Auch Subversion-Logs, die die Übersetzung von Dokumentation und Homepage betreffen,
werden hierhin geschickt.
</para></listitem>
<listitem><para>
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin"><application>MPlayer</application>-cygwin</ulink>
</para>
<para>Liste für die Diskussionen über die <application>Cygwin</application>- und
<application>MinGW</application>-Portierungen von <application>MPlayer</application>.
</para></listitem>
<listitem><para>
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-g2-dev"><application>MPlayer</application>-G2-dev</ulink>
</para>
<para>Liste für die Diskussionen über <application>MPlayer</application> G2, den Next-Generation-Videoplayer.
</para></listitem>
<listitem><para>
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-mirror"><application>MPlayer</application>-mirror</ulink>
</para>
<para>Liste für die Diskussionen über die Mirror-Server-Infrastruktur von <application>MPlayer</application>.
</para></listitem>
<listitem><para>
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-mwn"><application>MPlayer</application>-MWN</ulink> (INAKTIV)
</para>
<para>Liste für die Diskussionen über die "Weekly News Releases" von <application>MPlayer</application>.
</para></listitem>
<listitem><para>
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-os2"><application>MPlayer</application>-os2</ulink> (INAKTIV)
</para>
<para>Liste für die Diskussionen über die OS/2-Portierung von <application>MPlayer</application>.
</para></listitem>
<listitem><para>
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/qt-codecs-porting">qt-codecs-porting</ulink> (INAKTIV)
</para>
<para>Liste für die Diskussionen über QuickTime-Codec-Unterstützung.
</para></listitem>
</itemizedlist>
<note><para>
Das Mailing-Listen-Listen Archiv, das auch durchsucht werden kann, findest du unter
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi"/>.
</para></note>
</para>
</appendix>