mirror of https://github.com/mpv-player/mpv
289 lines
14 KiB
HTML
289 lines
14 KiB
HTML
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
|
|
<HTML>
|
|
|
|
<HEAD>
|
|
<TITLE>Son - MPlayer - Le lecteur vidéo pour Linux</TITLE>
|
|
<LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="default.css">
|
|
<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-1">
|
|
</HEAD>
|
|
|
|
<BODY>
|
|
|
|
|
|
<H3><A NAME="audio">2.3.2 Périphériques de sortie audio</A></H3>
|
|
|
|
<H4><A NAME="sync">2.3.2.1 Description de la méthode de synchro A/V de MPlayer</A></H4>
|
|
|
|
<P>L'interface audio de MPlayer se nomme <I>libao2</I>. Elle possède actuellement
|
|
ces drivers :</P>
|
|
|
|
<TABLE BORDER=0>
|
|
<TR><TD COLSPAN=4><P><B>General:</B></P></TD></TR>
|
|
<TR><TD> </TD><TD VALIGN=top>oss</TD><TD> </TD><TD>pilote OSS (ioctl) (supporte le transfert AC3 matériel)</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>sdl</TD><TD></TD><TD>pilote SDL (supporte <B>ESD</B>, <B>ARTS</B> etc)</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>nas</TD><TD></TD><TD>pilote NAS (Network Audio System)</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>alsa5</TD><TD></TD><TD>pilote natif ALSA 0.5</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>alsa9</TD><TD></TD><TD>pilote natif ALSA 0.9 (supporte le transfert AC3 matériel)</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>sun</TD><TD></TD><TD>pilote SUN audio (<CODE>/dev/audio</CODE>) pour les utilisateurs de BSD et de Solaris8</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>arts</TD><TD></TD><TD>pilote natif ARTS (surtout pour les utilisateurs de KDE)</TD></TR>
|
|
</TABLE>
|
|
|
|
<P>Il faut bien le reconnaître, les pilotes des cartes son ont des problèmes
|
|
d'incompatibilité. MPlayer utilise une fonction des pilotes écrits normalement
|
|
pour maintenir la synchro audio/vidéo. Malheureusement, certains auteurs de pilote
|
|
n'ont que faire de cette fonction: elle n'est pas requise pour lire des MP3s, ou
|
|
des effets sonores.</P>
|
|
|
|
<P>Les autres lecteurs multimédia comme aviplay ou xine fonctionnent probablement
|
|
autrement avec ces pilotes parce qu'ils utilisent de "simples" méthodes pour leur
|
|
synchro interne. Une note: le temps affiché avec leurs méthodes ne sont pas AUSSI
|
|
précis que celui de MPlayer.</P>
|
|
|
|
<P>Utiliser MPlayer avec un pilote correctement écrit ne vous donnera pas de désynchro
|
|
A/V relatives à l'audio, seulement avec les les fichiers très mal créés (voir la
|
|
documentation pour les contournements!).</P>
|
|
|
|
<P>Si vous avez un mauvais pilote audio, essayez l'option <CODE>-autosync</CODE>,
|
|
il devrait régler vos problèmes. Voir la page de man pour les informations
|
|
détaillées.</P>
|
|
|
|
<P>Quelques notes:</P>
|
|
|
|
<UL>
|
|
<LI>Si vous avez un pilote OSS, essayez d'abord avec l'option <CODE>-ao oss</CODE>
|
|
(utilisé par défaut). Si vous obtenez des scratchs ou une sonorité anormale,
|
|
essayez l'option <CODE>-ao sdl</CODE>(NOTE: vous devez bien sûr avoir installé
|
|
les librairies SDL et SDL-devel). Elles sont plus efficaces dans de nombreux cas
|
|
(elles supportent également ESD, ARTS, et la lecture accélérée/ralentie. ESD est le
|
|
le démon son de GNOME, ARTS celui de KDE).</LI>
|
|
<LI>Si vous avez ALSA version 0.5, vous devrez presque toujours utiliser l'option
|
|
<CODE>-ao alsa5</CODE> , la version 0.5 émulant mal l'OSS, qui <B>plante MPlayer</B>
|
|
avec un message du type:<BR>
|
|
<CODE>DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!</CODE></LI>
|
|
</UL>
|
|
|
|
<P>Sur <B>Solaris</B>, utilisez le pilote audio SUN avec l'option
|
|
<CODE>-ao sun</CODE>, sinon ni la vidéo ni le son ne fonctionneront.</P>
|
|
|
|
|
|
<H4><A NAME="experiences">2.3.2.2 Problèmes de cartes son, recommandations</A></H4>
|
|
|
|
<TABLE BORDER=0 WIDTH="100%">
|
|
<TR><TD COLSPAN=3><B>Chipset VIA intégré (via82cxxx) 48kHz uniquement</B></TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>Pilote:</TD><TD> depuis <A HREF="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=3242&release_id=59602">sourceforge.net</A></TD></TR>
|
|
|
|
<TR><TD COLSPAN=3><B>Aureal Vortex 2</B></TD></TR>
|
|
<TR><TD> </TD><TD>OSS:</TD><TD>pas de pilote</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>OSS/Pro:</TD><TD>OK</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>pas de pilote</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>48</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>Pilote:</TD><TD><A HREF="http://aureal.sourceforge.net">aureal.sourceforge.net</A></TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>Pilote2:</TD><TD> depuis <A HREF="http://makacs.poliod.hu/~pontscho/aureal/au88xx-1.1.3.tar.bz2">Pontscho's page</A><BR>
|
|
(<I>tille du buffer augmentée à 32k</I>)</TD></TR>
|
|
|
|
<TR><TD COLSPAN=3><B>GUS PnP</B></TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>pas de pilote</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>OSS/Pro:</TD><TD>OK</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>OK</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>48</TD></TR>
|
|
|
|
<TR><TD COLSPAN=3><B>SB Live!</B></TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>Analogique OK, SP/DIF non fonctionnelle</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>Les deux OK</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>192</TD></TR>
|
|
|
|
<TR><TD COLSPAN=3><B>SB AWE 64</B></TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>max 44kHz</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>48kHz son mauvais</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>48</TD></TR>
|
|
|
|
<TR><TD COLSPAN=3><B>Gravis UltraSound ACE</B></TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>pas OK</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>OK</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>44</TD></TR>
|
|
|
|
<TR><TD COLSPAN=3><B>Gravis UltraSound MAX</B></TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>OK</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>OK (?)</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>48</TD></TR>
|
|
|
|
<TR><TD COLSPAN=3><B>ESS 688</B></TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>OK</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>OK (?)</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>48</TD></TR>
|
|
|
|
<TR><TD COLSPAN=3><B>Cartes C-Media (lesquelles?)</B></TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>pas OK (hissing) (?)</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>OK (?)</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>?</TD></TR>
|
|
|
|
<TR><TD COLSPAN=3><B>Cartes Yamaha (*ymf*)</B></TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>pas OK (?) (peut-être <CODE>-ao sdl</CODE>)</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>OK uniquement avec ALSA 0.5 avec émulation OSS <B>ET</B> <CODE>-ao sdl</CODE> (!) (?)</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>?</TD></TR>
|
|
|
|
<TR><TD COLSPAN=3><B>Cartes avec chips envy24 (comme la Terratec EWS88MT)</B></TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>?</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>OSS/Pro:</TD><TD>OK</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>?</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>?</TD></TR>
|
|
|
|
<TR><TD COLSPAN=3><B>PC Speaker ou DAC</B></TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>OK (Utilisez le pilote SDL: <CODE>-ao sdl</CODE>)</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>pas de pilote</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>Ce pilote émule 44.1, peut-être plus.</TD></TR>
|
|
<TR><TD></TD><TD>Pilote:</TD><TD><A HREF="ftp://ftp.infradead.org/pub/pcsp">ftp://ftp.infradead.org/pub/pcsp</A></TD></TR>
|
|
</TABLE>
|
|
|
|
<P>Sous Linux, utilisez le noyau 2.4 si possible, le 2.2 n'a pas été testé.</P>
|
|
|
|
<P>Si le son émet des cliquements en lisant depuis le CD-ROM, activez l'IRQ unmasking ! par exemple
|
|
<CODE>hdparm -u1 /dev/cdrom</CODE> (<CODE>man hdparm</CODE>). C'est généralement bénéfique
|
|
et décrit plus en détail dans la <A HREF="cd-dvd.html#drives">section CD-ROM</A>.</P>
|
|
|
|
<P>Partager votre carte son avec une autre application comme XMMS est <B>fortement
|
|
découragé</B>! Si l'autre application sonore utilise ESD, lancez
|
|
MPlayer avec l'option <CODE>-vo sdl:esd</CODE> pour combiner les deux
|
|
flux sonores. En fait, l'option <CODE>-vo sdl:esd</CODE> aurait pu être
|
|
utilisé avec ESD même en utilisant MPlayer seul.</P>
|
|
|
|
<P>Les retour sur ce document sont les bienvenus.
|
|
Merci de nous faire savoir comment MPlayer gère votre carte son.</P>
|
|
|
|
|
|
<H4><A NAME="plugins">2.3.2.3 Plugins Audio</A></H4>
|
|
|
|
<P>Mplayer supporte les plugins audio. Les plugins audio peuvent être utilisés
|
|
pour changer les propriétés des données audio avant que le son n'atteigne la
|
|
carte son. Ils sont activés en utilisant l'option <CODE>-aop</CODE> qui
|
|
accepte l'argument <CODE>list=plugin1,plugin2,...</CODE>. L'argument
|
|
<CODE>list</CODE> est requis et détermine quels plugins devraient être utilisés
|
|
et dans quel ordre ils devraient être exécutés. Exemple:</P>
|
|
|
|
<P> <CODE>mplayer media.avi -aop list=resample,format</CODE></P>
|
|
|
|
<P>passerait le son au travers du plugin resampling suivi du plugin format.</P>
|
|
|
|
<P>Ces plugins on également des options qui changent leur comportement. Ces options
|
|
sont expliqués en détail dans les sections ci-dessous. Un plugin s'exécutera avec
|
|
des paramètres par défaut si ses options sont omises. Voici un exemple de comment
|
|
utiliser les plugins en combinaison avec des options spécifiques au plugin:</P>
|
|
|
|
<P> <CODE>mplayer media.avi -aop
|
|
list=resample,format:fout=44100:format=0x8</CODE></P>
|
|
|
|
<P>fixerait la fréquence de sortie du plugin resample à 44100Hz et le format
|
|
de sortie du plugin format à AFMT_U8.</P>
|
|
|
|
<P>Actuellement les plugins audio ne peuvent pas être utilisés dans MEncoder.</P>
|
|
|
|
|
|
<H5><A NAME="resample">2.3.2.3.1 Up/Downsampling</A></H5>
|
|
|
|
<P>Mplayer supporte pleinement l'up/downsampling du son. Ce plugin peut
|
|
être utilisé si vous avez une carte son à fréquence fixe ou que vous
|
|
vous battez avec une vieille carte son qui n'est capable que de sampler
|
|
à 44.1kHz maxi. Que l'utilisation de ce plugin soit nécessaire ou pas, il
|
|
est <B>autodétecté</B>. Ce plugin à une option:
|
|
<CODE>fout</CODE> qui peut être utilisé pour fixer la fréquence de sortie désirée.
|
|
Elle est par défaut de 48kHz, et est donnée en <Hz>.</P>
|
|
|
|
<P>Utilisation:<BR>
|
|
<CODE>mplayer media.avi -aop list=resample:fout=<fréquence requise
|
|
en Hz, comme 44100></CODE></P>
|
|
|
|
<P>Notez que la fréquence de sortie ne devrait pas être augmentée au dessus de sa
|
|
valeur par défaut. Le dépassement provoquera la lecture des flux audio et vidéo
|
|
en slow motion assortie d'une distortion audio.</P>
|
|
|
|
|
|
<H5><A NAME="surround_decoding">2.3.2.3.2 Décodage son surround</A></H5>
|
|
|
|
<P>MPlayer a un plugin audio qui peut décoder le son surround encodé en matrice.
|
|
Dolby Surround est un exemple de format encodé en matrice. Beaucoup de fichiers
|
|
avec deux canaux audio contiennent actuellement du son surround matricié.
|
|
Pour utiliser cette fonction vous avez besoin d'une carte son supportant
|
|
au moins 4 canaux.</P>
|
|
|
|
<P>Utilisation:<BR>
|
|
<CODE>mplayer media.avi -aop list=surround</CODE></P>
|
|
|
|
|
|
<H5><A NAME="format">2.3.2.3.3 Convertisseur de format de sample</A></H5>
|
|
|
|
<P>Si votre carte son ne supporte pas le format de données <CODE>int</CODE> 16bit signé,
|
|
ce plugin peut être utilisé pour le changer dans un format que votre carte son
|
|
comprends. Il a une option, <CODE>format</CODE>, qui peut être initialisée avec les
|
|
nombres trouvés dans <CODE>libao2/afmt.h</CODE>. Ce plugin est très rarement utilisé
|
|
et est réservée aux utilisateurs avancés. Gardez à l'esprit que ce plugin ne change
|
|
que le format de sample et pas sa fréquence ou le nombre de canaux.</P>
|
|
|
|
<P>Utilisation:<BR>
|
|
<CODE>mplayer media.avi -aop
|
|
list=format:format=<format de sortie requis></CODE></P>
|
|
|
|
|
|
<H5><A NAME="delay">2.3.2.3.4 Décalage</A></H5>
|
|
|
|
<P>Ce plugin décale le son est n'est là que comme exemple pour démontrer comment
|
|
développer de nouveaux plugins. Il ne peut être utilisé pour rien d'utile d'un
|
|
point de vue utilisateur et n'est mentionné ici que pour l'amour de l'exhaustivité.
|
|
N'utilisez pas ce plugin à moins que vous soyez un développeur.</P>
|
|
|
|
|
|
<H5><A NAME="volume">2.3.2.3.5 Contrôle de volume logiciel</A></H5>
|
|
|
|
<P>Ce plugin est un remplacement logiciel pour le contrôleur de volume,
|
|
et peut être utilisé sur des machines avec un périphérique mixeur endommagé.
|
|
Il peut également être utilisé si on veut changer le volume de sortie de
|
|
MPlayer sans changer le volume PCM du mixeur. Il a une option <CODE>volume</CODE>
|
|
qui est utilisée en fixant une valeur entre 0 et 255, 101 étant la valeur par
|
|
défaut qui équivaut à une amplification de 0dB. Utilisez ce plugin avec précaution
|
|
car il peut réduire le signal jusqu'au bruit. Dans la plupart des cas il vaut mieux
|
|
régler le volume PCM au maximum, laisser ce plugin, et contrôler le niveau de sortie
|
|
sur vos haut-parleurs avec le bouton principal du mixeur. Si il y a un ampli
|
|
externe connecté à votre ordinateur (c'est la plupart du temps le cas), le niveau
|
|
de bruit peut être minimisé en ajustant le niveau principal et la molette du volume
|
|
de l'ampli jusqu'a ce que le bruit résiduel soit parti.</P>
|
|
|
|
<P>Utilisation:<BR>
|
|
<CODE>mplayer media.avi -aop
|
|
list=volume:volume=<0-255></CODE></P>
|
|
|
|
<P>Ce plugin a également des capacités de compression ou "soft-clipping".
|
|
La compression peut être utilisé si si la dynamique du son est très élevée
|
|
ou si la dynamique de vos haut-parleurs est très basse. Soyez contient que cette
|
|
fonction crée des distortions et ne devrait être envisagée qu'en dernier ressort.</P>
|
|
|
|
<P>Utilisation:<BR>
|
|
<CODE>mplayer media.avi -aop
|
|
list=volume:softclip</CODE></P>
|
|
|
|
|
|
<H5><A NAME="extrastereo">2.3.2.3.6 Extrastereo</A></H5>
|
|
|
|
<P>Ce plugin augmente (linéairement) la différence entre les canaux gauche et
|
|
droit (comme le plugin extrastereo de XMMS) qui donne une sorte d'effet "live"
|
|
à la lecture.</P>
|
|
|
|
<P>Utilisation:<BR>
|
|
<CODE>mplayer media.avi -aop list=extrastereo</CODE><BR>
|
|
<CODE>mplayer media.avi -aop list=extrastereo:mul=3.45</CODE></P>
|
|
|
|
<P>Le coefficient par défaut (<CODE>mul</CODE>) est un nombre à virgule initialisé
|
|
à 2.5. Si vous l'initialisez à 0.0, vous aurez un son mono (moyenne des deux
|
|
canaux). Si vous l'initialisez à 1.0, le son sera inchangé, si vous l'initialisez à
|
|
-1.0, les canaux gauche et droit seront inversés.</P>
|
|
|
|
|
|
<H5><A NAME="normalizer">2.3.2.3.7 Volume normalizer</A></H5>
|
|
|
|
<P>Ce plugin maximise le volume sans distordre le son.</P>
|
|
|
|
<P>Utilisation:<BR>
|
|
<CODE>mplayer media.avi -aop list=volnorm</CODE><BR>
|
|
|
|
|
|
</BODY>
|
|
</HTML>
|