mirror of https://github.com/mpv-player/mpv
701 lines
24 KiB
XML
701 lines
24 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!-- synced with r24082 -->
|
||
<chapter id="codecs">
|
||
<title>Kodeky</title>
|
||
|
||
<sect1 id="video-codecs">
|
||
<title>Video kodeky</title>
|
||
|
||
<para>
|
||
Kompletní denně aktualizovaný seznam naleznete v naší
|
||
<ulink url="../../codecs-status.html">tabulce statusů kodeků</ulink>.
|
||
Některé binární kodeky pro použití MPlayerem jsou dostupné
|
||
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html#binary_codecs">sekci download</ulink>
|
||
naší domácí stránky.
|
||
</para>
|
||
|
||
<para>
|
||
Nejdůležitější ze všech jsou:
|
||
</para>
|
||
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem><para>
|
||
<emphasis role="bold">MPEG-1</emphasis> (<emphasis role="bold">VCD</emphasis>) a
|
||
<emphasis role="bold">MPEG-2</emphasis> (<emphasis role="bold">DVD</emphasis>) video
|
||
</para></listitem>
|
||
<listitem><para>
|
||
nativní dekodéry pro <emphasis role="bold">všechny DivX varianty,
|
||
3ivX, MS MPEG-4</emphasis> v1, v2 a ostatní MPEG-4 varianty
|
||
</para></listitem>
|
||
<listitem><para>
|
||
nativní dekodér pro <emphasis role="bold">Windows Media Video 7/8</emphasis>
|
||
(<emphasis role="bold">WMV1/WMV2</emphasis>), a Win32 DLL dekodér
|
||
pro <emphasis role="bold">Windows Media Video 9</emphasis>
|
||
(<emphasis role="bold">WMV3</emphasis>),
|
||
obojí používané ve <filename>.wmv</filename> souborech
|
||
</para></listitem>
|
||
<listitem><para>
|
||
nativní <emphasis role="bold">Sorenson 1 (SVQ1)</emphasis> dekodér
|
||
</para></listitem>
|
||
<listitem><para>
|
||
nativní <emphasis role="bold">Sorenson 3 (SVQ3)</emphasis> dekodér
|
||
</para></listitem>
|
||
<listitem><para>
|
||
<emphasis role="bold">3ivx</emphasis> v1, v2 dekodér
|
||
</para></listitem>
|
||
<listitem><para>
|
||
Cinepak a <emphasis role="bold">Intel Indeo</emphasis> kodeky
|
||
(3.1,3.2,4.1,5.0)
|
||
</para></listitem>
|
||
<listitem><para>
|
||
<emphasis role="bold">MJPEG</emphasis>, AVID, VCR2, ASV2 a další hardwarové
|
||
formáty
|
||
</para></listitem>
|
||
<listitem><para>
|
||
VIVO 1.0, 2.0, I263 a další <emphasis role="bold">H.263(+)</emphasis>
|
||
varianty
|
||
</para></listitem>
|
||
<listitem><para>
|
||
FLI/FLC
|
||
</para></listitem>
|
||
<listitem><para>
|
||
<emphasis role="bold">RealVideo 1.0 & 2.0</emphasis> z
|
||
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, a
|
||
<emphasis role="bold">RealVideo 3.0 & 4.0</emphasis> kodeky používající
|
||
knihovny z RealPlayeru
|
||
</para></listitem>
|
||
<listitem><para>
|
||
nativní dekodér pro HuffYUV
|
||
</para></listitem>
|
||
<listitem><para>
|
||
Různé staré a jednoduché formáty podobné RLE
|
||
</para></listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
|
||
<para>
|
||
Pokud máte Win32 kodek, který zde není uveden a který není zatím podporován,
|
||
přečtěte si
|
||
<link linkend="codec-importing">codec importing HOWTO</link>
|
||
a pomozte nám přidat pro něj podporu.
|
||
</para>
|
||
|
||
<!-- ********** -->
|
||
|
||
<sect2 id="ffmpeg" xreflabel="FFmpeg/libavcodec">
|
||
<title>FFmpeg/libavcodec</title>
|
||
|
||
<para>
|
||
<ulink url="http://ffmpeg.org">FFmpeg</ulink> obsahuje
|
||
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, vedoucí
|
||
open source video a audio kodekovou knihovnu. Ta je schopna
|
||
dekódovat většinu formátů multimédií, obvykle vyšší rychlostí
|
||
než alternativy a plánuje se nakonec přidat podporu všech.
|
||
Je to výchozí dekodér pro většinu kodeků, které
|
||
<application>MPlayer</application> podporuje.
|
||
Pro některé formáty je k dispozici také enkódování podporované
|
||
v <application>MEncoder</application>u.
|
||
</para>
|
||
|
||
<para>
|
||
Úplný seznam podporovaných
|
||
<ulink url="http://ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html#SEC19">video</ulink>
|
||
a <ulink url="http://ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html#SEC20">audio</ulink>
|
||
kodeků naleznete na domácí stránce FFmpeg.
|
||
</para>
|
||
|
||
<para>
|
||
<application>MPlayer</application> obsahuje
|
||
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>.
|
||
Jen spusťte <filename>./configure</filename> a kompilujte.
|
||
</para>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<!-- ********** -->
|
||
|
||
<sect2 id="xvid">
|
||
<title>Xvid</title>
|
||
|
||
<para>
|
||
<ulink url="http://www.xvid.org">Xvid</ulink> je free software MPEG-4 ASP
|
||
kompatibilní video kodec, jenž má podporu pro dvouprůchodové enkódování a
|
||
plně podporuje MPEG-4 ASP, což jej činí mnohem efektivnějším, než je
|
||
dobře známý DivX kodek.
|
||
Dosahuje velmi dobré kvality videa a dobrý vákon díky CPU optimalizacím
|
||
pro většinu moderních procesorů.
|
||
</para>
|
||
|
||
<para>
|
||
Jeho vývoj je odvozen od OpenDivX kodeku.
|
||
To se stalo poté co ProjectMayo uzavřel zdrojový kód kodeku,
|
||
vydal jej jako DivX4 a lidé mimo ProjectMayo pracující na kodeku
|
||
OpenDivX se naštvali a založili Xvid. Oba projekty tedy mají stejný základ.
|
||
</para>
|
||
|
||
<para>
|
||
Poznamenejme, že Xvid není nutný pro dekódování Xvidem enkódovaného videa.
|
||
Jako výchozí je používán <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>,
|
||
jelikož poskytuje vyšší rychlost.
|
||
</para>
|
||
|
||
<procedure>
|
||
<title>Instalace <systemitem class="library">Xvid</systemitem></title>
|
||
<para>
|
||
Stejně jako většina svobodného software je dostupný ve dvou verzích:
|
||
<ulink url="http://www.xvid.org/downloads.html">oficiálně uvolněné verzi</ulink>
|
||
a verzi CVS.
|
||
V současnosti je CVS verze obvykle dostatečně stabilní pro použití, jelikož
|
||
většinou obsahuje opravy chyb, které zůstaly po vydání.
|
||
Zde uvádíme postup pro zprovoznění <systemitem class="library">Xvid</systemitem>
|
||
CVS v <application>MEncoder</application>u (budete potřebovat alespoň
|
||
autoconf 2.50, automake a libtool):
|
||
</para>
|
||
<step><para>
|
||
<screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid login</screen>
|
||
</para></step>
|
||
<step><para>
|
||
<screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid co xvidcore</screen>
|
||
</para></step>
|
||
<step><para>
|
||
<screen>cd xvidcore/build/generic</screen>
|
||
</para></step>
|
||
<step><para>
|
||
<screen>./bootstrap.sh</screen>
|
||
</para></step>
|
||
<step><para>
|
||
<screen>./configure</screen>
|
||
Zde můžete přidat nějaké volby (prostudujte si výstup příkazu
|
||
<command>./configure --help</command>).
|
||
</para></step>
|
||
<step><para>
|
||
<screen>make && make install</screen>
|
||
</para></step>
|
||
<step><para>
|
||
Pokud jste zadali <option>--enable-divxcompat</option>,
|
||
zkopírujte <filename>../../src/divx4.h</filename> do adresáře
|
||
<filename class="directory">/usr/local/include/</filename>.
|
||
</para></step>
|
||
<step><para>
|
||
Znovu zkompilujte <application>MPlayer</application> s volbami
|
||
<option>--with-xvidlibdir=<replaceable>/cesta/k/</replaceable>libxvidcore.a</option>
|
||
<option>--with-xvidincdir=<replaceable>/cesta/k/</replaceable>xvid.h</option>.
|
||
</para></step>
|
||
</procedure>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<!-- ********** -->
|
||
|
||
<sect2 id="codec-x264">
|
||
<title><systemitem class="library">x264</systemitem></title>
|
||
|
||
<sect3 id="codec-x264-whatis">
|
||
<title>Co je <systemitem class="library">x264</systemitem>?</title>
|
||
|
||
<para>
|
||
<ulink url="http://developers.videolan.org/x264.html"><systemitem class="library">x264</systemitem></ulink>
|
||
je knihovna pro tvorbu H.264 video proudů.
|
||
Není 100% dokončena, ale již má alespoň určitou podporu většiny H.264
|
||
vlastností ovlivňujících kvalitu.
|
||
Ve specifikaci H.264 je ovšem mnoho pokročilých funkcí, které nemají přímo
|
||
co do činění s kvalitou videa. Mnoho z těchto vlastností zatím není
|
||
v <systemitem class="library">x264</systemitem> implementováno.
|
||
</para>
|
||
|
||
<itemizedlist>
|
||
<title>Vlastnosti enkodéru</title>
|
||
<listitem><para>CAVLC/CABAC</para></listitem>
|
||
<listitem><para>Multi-reference</para></listitem>
|
||
<listitem><para>
|
||
Intra: všechny typy makrobloků (16x16, 8x8 a 4x4 se všemi predikcemi)
|
||
</para></listitem>
|
||
<listitem><para>
|
||
Inter P: všechna rozdělení (partitiony) (od 16x16 níže až do 4x4)
|
||
</para></listitem>
|
||
<listitem><para>
|
||
Inter B: rozdělení od 16x16 níže až do 8x8 (včetně SKIP/DIRECT)
|
||
</para></listitem>
|
||
<listitem><para>
|
||
Řízení datového toku: konstantní kvantizér, konstantní datový
|
||
tok nebo jedno či víceprůchodový ABR
|
||
</para></listitem>
|
||
<listitem><para>Detekce změny scény</para></listitem>
|
||
<listitem><para>Adaptivní umísťování B-snímků</para></listitem>
|
||
<listitem><para>
|
||
B-snímky jako referenční / libovolné řazení snímků
|
||
</para></listitem>
|
||
<listitem><para>8x8 a 4x4 adaptivní prostorová transformace</para></listitem>
|
||
<listitem><para>Bezstrátový režim</para></listitem>
|
||
<listitem><para>Uživatelské kvantizační matice</para></listitem>
|
||
<listitem><para>Paralelní enkódování několika políček</para></listitem>
|
||
<listitem><para>Prokládání (Interlacing)</para></listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
</sect3>
|
||
|
||
|
||
<sect3 id="codec-h264-whatis">
|
||
<title>Co je H.264?</title>
|
||
|
||
<para>
|
||
H.264 je jeden z názvů nového kodeku digitálního videa vyvíjeného společně
|
||
skupinami ITU a MPEG.
|
||
Rovněž může být zprávně nazýván těžkopádně jako
|
||
„ISO/IEC 14496-10“ nebo „MPEG-4 Part 10“.
|
||
Častěji je nazýván jako „MPEG-4 AVC“ nebo jen „AVC“.
|
||
</para>
|
||
<para>
|
||
Ať už mu říkáte jakkoli, H.264 stojí za vyzkoušení, protože obvykle
|
||
dosahuje kvality MPEG-4 ASP při datovém toku o 5%-30% nižším.
|
||
Konkrétní výsledky závisí jak na zdrojovém videu, tak na enkodéru.
|
||
Prospěch z použití H.264 není zadarmo: Zdá se, že dekódování H.264 datových
|
||
proudů má přemrštěné nároky na CPU a paměť.
|
||
Například na 1733 MHz Athlonu využije dekódování 1500kbps H.264 videa
|
||
v DVD rozlišení kolem 35% CPU.
|
||
Pro porovnání, dekódování 1500kbps MPEG-4 ASP proudu ve stejném rozlišení
|
||
vyžaduje okolo 10% CPU.
|
||
To znamená, že dekódování datových proudů je pro většinu uživatelů téměř
|
||
nemožné.
|
||
Rovněž to znamená, že dokonce i rozumný DVD rip se může občas zakousnout
|
||
na procesorech slabších než cca 2.0 GHz.
|
||
</para>
|
||
|
||
<para>
|
||
Alespoň s <systemitem class="library">x264</systemitem>,
|
||
nejsou požadavky ne enkódování o mnoho větší než ty,
|
||
které vyžaduje MPEG-4 ASP.
|
||
Například na 1733 MHz Athlonu poběží typické DVD enkódování
|
||
při 5-15 snímků za sekundu.
|
||
</para>
|
||
|
||
<para>
|
||
Tento dokument se nesnaží vysvětlit detaily H.264, ale pokud máte zájem
|
||
o stručný přehled, přečtěte si
|
||
<ulink url="http://www.cdt.luth.se/~peppar/kurs/smd151/spie04-h264OverviewPaper.pdf">The H.264/AVC Advanced Video Coding Standard: Overview and Introduction to the Fidelity Range Extensions</ulink>.
|
||
</para>
|
||
</sect3>
|
||
|
||
|
||
<sect3 id="codec-x264-playback">
|
||
<title>Jak mohu přehrávat H.264 videa
|
||
<application>MPlayer</application>em?</title>
|
||
|
||
<para>
|
||
<application>MPlayer</application> používá H.264 dekodér z
|
||
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>u.
|
||
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem> má alespoň
|
||
minimálně použitelný H.264 dekodér již asi od července 2004,
|
||
od té doby však byly provedeny velké změny a vylepšení jak
|
||
v počtu funkčností, tak ve vylepšení použití CPU.
|
||
Pro jistotu je vždy nejlepší používat aktuální Subversion verzi.
|
||
</para>
|
||
|
||
<para>
|
||
Chcete-li se snadno a rychle dozvědět o změnách v H.264 dekódování
|
||
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>u, sledujte
|
||
<ulink url="http://svn.mplayerhq.hu/ffmpeg/trunk/libavcodec/h264.c?view=log">webové FFmpeg Subversion rozhraní</ulink>.
|
||
</para>
|
||
</sect3>
|
||
|
||
|
||
<sect3 id="codec-x264-encode">
|
||
<title>Jak mohu enkódovat video pomocí <application>MEncoder</application>
|
||
a <systemitem class="library">x264</systemitem>?</title>
|
||
<para>
|
||
Pokud máte nainstalován klient subversion, můžete si poslední x264
|
||
zdrojové kódy x264 opatřit tímto příkazem:
|
||
<screen>svn co svn://svn.videolan.org/x264/trunk x264</screen>
|
||
Zdrojové kódy <application>MPlayer</application>u jsou aktualizovány,
|
||
kdykoli nastane změna API v <systemitem class="library">x264</systemitem>,
|
||
takže vždy doporučujeme používat také Subversion verzi
|
||
<application>MPlayer</application>u.
|
||
Tato situace se snad změní, až
|
||
<systemitem class="library">x264</systemitem> dospěje k „vydání“.
|
||
Mezi tím by měla být <systemitem class="library">x264</systemitem> považována
|
||
za velmi nestabilní v tom smyslu, že se její programové rozhraní neustále
|
||
mění.
|
||
</para>
|
||
|
||
<para>
|
||
<systemitem class="library">x264</systemitem> je setavována a
|
||
instalována standardním postupem:
|
||
<screen>./configure && make && sudo make install</screen>
|
||
To nainstaluje libx264.a do /usr/local/lib a x264.h je umístěn do
|
||
/usr/local/include.
|
||
|
||
S knihovnou <systemitem class="library">x264</systemitem> a jejím
|
||
hlavičkovým souborem umístěnými na standardních místech je
|
||
sestavení <application>MPlayer</application>u s podporou
|
||
<systemitem class="library">x264</systemitem> snadné.
|
||
Stačí spustir standardní:
|
||
<screen>./configure && make && sudo make install</screen>
|
||
Skript <filename>./configure</filename> automaticky detekuje, že jste splnili
|
||
požadavky pro <systemitem class="library">x264</systemitem>.
|
||
</para>
|
||
</sect3>
|
||
</sect2>
|
||
</sect1>
|
||
|
||
|
||
<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
|
||
|
||
|
||
<sect1 id="audio-codecs">
|
||
<title>Audio kodeky</title>
|
||
|
||
<itemizedlist>
|
||
<title>Nejdůležitější ze všech jsou audio kodeky:</title>
|
||
<listitem><para>
|
||
MPEG layer 1/2/3 (MP1/2/3) audio (<emphasis role="bold">nativní</emphasis>
|
||
kód, s MMX/SSE/3DNow! optimalizací)
|
||
</para></listitem>
|
||
<listitem><para>
|
||
Windows Media Audio 7 a 8 (ALIAS WMAv1 a WMAv2)
|
||
(<emphasis role="bold">nativní</emphasis> kód, podpora v
|
||
<link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>)
|
||
</para></listitem>
|
||
<listitem><para>
|
||
Windows Media Audio 9 (WMAv3) (používá DMO DLL)
|
||
</para></listitem>
|
||
<listitem><para>
|
||
AC–3 Dolby audio (<emphasis role="bold">nativní</emphasis> kód, s
|
||
MMX/SSE/3DNow! optimalizací)
|
||
</para></listitem>
|
||
<listitem><para>
|
||
AC–3 tunelování přes hardware zvukové karty
|
||
</para></listitem>
|
||
<listitem><para>
|
||
AAC
|
||
</para></listitem>
|
||
<listitem><para>
|
||
Ogg Vorbis audio kodek (<emphasis role="bold">nativní</emphasis> knihovna)
|
||
</para></listitem>
|
||
<listitem><para>
|
||
RealAudio: DNET (AC–3 s nízkým datovým tokem), Cook, Sipro a ATRAC–3
|
||
</para></listitem>
|
||
<listitem><para>
|
||
QuickTime: Qualcomm a QDesign audio kodeky
|
||
</para></listitem>
|
||
<listitem><para>
|
||
VIVO audio (g723, Vivo Siren)
|
||
</para></listitem>
|
||
<listitem><para>
|
||
Voxware audio (používá DirectShow DLL)
|
||
</para></listitem>
|
||
<listitem><para>
|
||
alaw a ulaw, různé gsm, adpcm a pcm formáty a ostatní jednoduché starší
|
||
audio kodeky
|
||
</para></listitem>
|
||
<listitem><para>
|
||
Adaptivní Multi-Rate (AMR) kodeky pro mluvené slovo
|
||
</para></listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
|
||
<!-- ********** -->
|
||
|
||
<sect2 id="swac3">
|
||
<title>Softwarové dekódování AC–3</title>
|
||
|
||
<para>
|
||
Toto je výchozí dekodér používaný pro soubory s AC–3 zvukem.
|
||
</para>
|
||
|
||
<para>
|
||
AC–3 dekodér umí vytvořit zvukový výstup pro 2, 4, nebo 6 reproduktorů.
|
||
Pokud je nakonfigurován na 6 kanálů, pak tento dekodér posílá všechny AC–3
|
||
kanály odděleně na rozhraní ovladače zvukové karty, což umožňuje vychutnávat
|
||
plně prostorový zvuk bez nutnosti mít externí AC–3 dekodér nutný k použití
|
||
hwac3 kodeku.
|
||
</para>
|
||
|
||
<para>
|
||
Použijte volbu <option>-channels</option> pro výběr počtu výstupních kanálů.
|
||
Zadejte volbu <option>-channels 2</option> pro mixování na stereo. Chcete-li
|
||
čtyřkanálový zvuk (Levý Čelní, Pravý Čelní, Levý Surround a Pravý Surround
|
||
výstup), zadejte volbu <option>-channels 4</option>. V tom případě bude
|
||
jakýkoli středový kanál odpovídajícím způsobem namixován do čelních kanálů.
|
||
Volbou <option>-channels 6</option> dostanete plný počet AC–3 kanálů tak jak
|
||
jsou enkódovány – v pořadí Levý, Pravý, Levý Surround, Pravý Surround, Střed a
|
||
LFE.
|
||
</para>
|
||
|
||
<para>
|
||
Výchozí počet výstupních kanálů jsou 2.
|
||
</para>
|
||
|
||
<para>
|
||
Chcete-li více než 2 výstupní kanály, budete potřebovat OSS, a zvukovou kartu,
|
||
která podporuje požadovaný počet výstupních kanálů přes
|
||
SNDCTL_DSP_CHANNELS ioctl. Příkladem použitelného ovladače je emu10k1
|
||
(používaný kartami Soundblaster Live!) ze Srpna 2001 nebo novější (ALSA z CVS
|
||
bude rovněž fungovat).
|
||
</para>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<!-- ********** -->
|
||
|
||
<sect2 id="hwac3">
|
||
<title>Hardwarové dekódování AC–3</title>
|
||
|
||
<para>
|
||
Potřebujete zvukovou kartu schopnou AC–3, s digitálním výstupem(S/PDIF).
|
||
Ovladač karty musí správně podporovat formát AFMT_AC–3 (C-Media ano). Připojte
|
||
svůj AC–3 dekodér na výstup S/PDIF a zadejte volbu <option>-ac hwac3</option>.
|
||
Je to experimentální, ale víme že pracuje s C-Media kartami a
|
||
Soundblaster Live! + ALSA (ale ne OSS) ovladači a dekodérovými kartami
|
||
DXR3/Hollywood+ MPEG.
|
||
</para>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<!-- ********** -->
|
||
|
||
<sect2 id="libmad">
|
||
<title>podpora <systemitem class="library">libmad</systemitem></title>
|
||
|
||
<para>
|
||
<ulink url="http://www.underbit.com/products/mad/"><systemitem class="library">libmad</systemitem></ulink>
|
||
je multiplatformní, pouze celočíselná (interně 24bitový PCM)
|
||
MPEG audio dekódovací knihovna. Neumí si dobře poradit s poškozenými soubory a
|
||
občas má problémy s převíjením, ale může být výkonnější na platformách bez
|
||
FPU (jako je <link linkend="arm">ARM</link>)
|
||
než <systemitem class="library">mp3lib</systemitem>.
|
||
</para>
|
||
|
||
<para>
|
||
Máte-li správně nainstalovánu libmad, <filename>./configure</filename>
|
||
si toho všimne a podpora dekódování MPEG zvuku přes
|
||
<systemitem class="library">libmad</systemitem> bude zakompilována automaticky.
|
||
</para>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<!-- ********** -->
|
||
|
||
<sect2 id="hwmpa">
|
||
<title>Hardwarový MPEG audio kodek</title>
|
||
|
||
<para>
|
||
Tento kodek (zvolený pomocí <option>-ac hwmpa</option>) posílá MPEG audio
|
||
pakety do hardwarových dekodérů dostupných např. v plně vybavených
|
||
DVB kartách a DXR2 adaptérech.
|
||
Nepoužívejte je v kombinaci s jinými výstupními audio rozhraními
|
||
(jako OSS a ALSA), které je nedokáží dekódovat (uslyšíte pouze rušení).
|
||
</para>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<!-- ********** -->
|
||
|
||
<sect2 id="aac">
|
||
<title>Kodek AAC</title>
|
||
|
||
<para>
|
||
AAC (Advanced Audio Coding) je audio kodek, který lze občas nalézt v MOV a
|
||
MP4 souborech. Open source dekodér jménem FAAD je k dispozici na
|
||
<ulink url="http://www.audiocoding.com"/>.
|
||
<application>MPlayer</application> obsahuje CVS obraz libfaad 2.1 beta,
|
||
takže jej nemusíte stahovat dodatečně.
|
||
</para>
|
||
|
||
<para>
|
||
Pokud používáte gcc 3.2 které nedokáže zkompilovat naši zabudovanou FAAD,
|
||
nebo chcete použít externí knihovnu z jiných důvodů, stáhněte si ji z
|
||
<ulink url="http://www.audiocoding.com/modules/mydownloads/">download stránky</ulink>
|
||
a předejte volbu <option>--enable-faad-external</option> skriptu
|
||
<filename>./configure</filename>.
|
||
Pro dekódování AAC souborů nepotřebujete celou faad2, libfaad stačí.
|
||
Zkompilujete ji takto:
|
||
<screen>
|
||
cd faad2/
|
||
sh bootstrap
|
||
./configure
|
||
cd libfaad
|
||
make
|
||
make install
|
||
</screen>
|
||
Binárky na audiocoding.com nenajdete, ale můžete si je opatřit v balíčcích pro
|
||
Debian z
|
||
<ulink url="http://www.debian-multimedia.org/">domácí stránky Christiana Marillata</ulink>,
|
||
Mandrake/Mandriva RPM z <ulink url="http://plf.zarb.org">P.L.F</ulink>
|
||
a Fedora RPM ze stránek <ulink url="http://rpm.livna.org/">Livna</ulink>.
|
||
</para>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<!-- ********** -->
|
||
|
||
<sect2 id="amr">
|
||
<title>AMR kodeky</title>
|
||
|
||
<para>
|
||
Adaptivní Multi-Rate kodek pro mluvené slovo je používán třetí generací (3G)
|
||
mobilních telefonů.
|
||
Referenční implementace je dostupná od
|
||
<ulink url="http://www.3gpp.org">The 3rd Generation Partnership Project</ulink>
|
||
(zdarma pro osobní použití).
|
||
Pro zapnutí podpory si stáhněte podpůrné knihovny pro
|
||
<ulink url="http://www.penguin.cz/~utx/amr">AMR-NB a AMR-WB</ulink>
|
||
a následujte instrukce na stránce. Potom znovu zkompilujte MPlayer.
|
||
</para>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
</sect1>
|
||
|
||
|
||
<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
|
||
|
||
|
||
<sect1 id="codec-importing">
|
||
<title>HOWTO: Import Win32 kodeků</title>
|
||
|
||
<!-- TODO: a short paragraph of text would be nice here... -->
|
||
|
||
<sect2 id="vfw-codecs">
|
||
<title>Kodeky VFW</title>
|
||
|
||
<para>
|
||
VFW (Video for Windows) je staré Video API pro Windows. Jeho kodeky mají
|
||
příponu <filename>.DLL</filename> nebo (zřídka) <filename>.DRV</filename>.
|
||
Pokud <application>MPlayer</application> selže při přehrávání vašeho AVI
|
||
s hláškou typu:
|
||
<screen>UNKNOWN video codec: HFYU (0x55594648)</screen>
|
||
nebo česky
|
||
<screen>NEZNÁMÝ video kodek: HFYU (0x55594648)</screen>
|
||
Pak to znamená, že máte AVI enkódované kodekem, který má HFYU fourcc (HFYU =
|
||
HuffYUV kodek, DIV3 = DivX Low Motion, atd). Teď když to víte, měli byste
|
||
zjistit kterou DLL Windows nahrává pro přehrávání tohoto souboru. V našem
|
||
případě soubor <filename>system.ini</filename> obsahuje řádek s touto
|
||
informací:
|
||
<programlisting>VIDC.HFYU=huffyuv.dll</programlisting>
|
||
</para>
|
||
|
||
<para>
|
||
Potřebujete tedy soubor <filename>huffyuv.dll</filename>. Poznamenejme, že
|
||
audio kodeky jsou odlišeny předponou MSACM:
|
||
<programlisting>msacm.l3acm=L3codeca.acm</programlisting>
|
||
</para>
|
||
|
||
<para>
|
||
To je kodek MP3. Nyní již máte všechny potřebné informace
|
||
(fourcc, soubor kodeku, vzorek AVI). Pošlete požadavek na podporu vašeho
|
||
kodeku mailem a nahrajte tyto soubory na FTP server:
|
||
<systemitem role="url">ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/<replaceable><codecname></replaceable>/</systemitem>
|
||
</para>
|
||
|
||
<note><para>
|
||
Ve Windows NT/2000/XP hledejte tyto informace v registrech,
|
||
zde hledáte „VIDC.HFYU“. Jak to udělat se dozvíte níže v sekci
|
||
DirectShow Stará metoda.
|
||
</para></note>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<!-- ********** -->
|
||
|
||
<sect2 id="dshow-codecs">
|
||
<title>Kodeky DirectShow</title>
|
||
|
||
<para>
|
||
DirectShow je novější Video API, které je ještě horší než jeho předchůdce.
|
||
Pracuje se s ním hůře, protože
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem><para>
|
||
<filename>system.ini</filename> neobsahuje potřebné údaje,
|
||
místo toho jsou uloženy v registrech a
|
||
</para></listitem>
|
||
<listitem><para>
|
||
potřebujeme GUID kodeku.
|
||
</para></listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
</para>
|
||
|
||
<procedure>
|
||
<title>Nová Metoda:</title>
|
||
<para>
|
||
Using <application>Microsoft GraphEdit</application> (rychlý)
|
||
</para>
|
||
<step><para>
|
||
Opatřete si <application>GraphEdit</application> buď z DirectX SDK nebo
|
||
<ulink url="http://doom9.net">doom9</ulink>.
|
||
</para></step>
|
||
<step><para>
|
||
Spusťte <command>graphedit.exe</command>.
|
||
</para></step>
|
||
<step><para>
|
||
V menu vyberte
|
||
<menuchoice><guimenu>Graph</guimenu>
|
||
<guisubmenu>Insert Filters</guisubmenu></menuchoice>.
|
||
</para></step>
|
||
<step><para>
|
||
Vyrolujte položku <systemitem>DirectShow Filters</systemitem>.
|
||
</para></step>
|
||
<step><para>
|
||
Vyberte správný název kodeku a vyrolujte položku.
|
||
</para></step>
|
||
<step><para>
|
||
Ve vstupu <systemitem>DisplayName</systemitem> pohlédněte na text ve
|
||
dvojitých uvozovkách za zpětným lomítkem a opište si ho (pět lomítkem
|
||
oddělených bloků, GUID).
|
||
</para></step>
|
||
<step><para>
|
||
Binárka kodeku je uvedena ve vstupu
|
||
<systemitem>Filename</systemitem>.
|
||
</para></step>
|
||
</procedure>
|
||
|
||
<note><para>
|
||
Pokud zde není <systemitem>Filename</systemitem> a
|
||
<systemitem>DisplayName</systemitem> obsahuje něco jako
|
||
<systemitem>device:dmo</systemitem>, pak se jedná o DMO-Kodek.
|
||
</para></note>
|
||
|
||
<procedure>
|
||
<title>Stará Metoda:</title>
|
||
<para>
|
||
Zhluboka se nadechněte a začněte prohledávat registry...
|
||
</para>
|
||
<step><para>
|
||
Spusťte <command>regedit</command>.
|
||
</para></step>
|
||
<step><para>
|
||
Stiskněte
|
||
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo>,
|
||
vypněte první dvě zaškrtávací políčka a zapněte to třetí. Napište fourcc
|
||
kodeku (např. <userinput>TM20</userinput>).
|
||
</para></step>
|
||
<step><para>
|
||
Měli byste uvidět pole obsahující cestu a jméno souboru (např.
|
||
<filename>C:\WINDOWS\SYSTEM\TM20DEC.AX</filename>).
|
||
</para></step>
|
||
<step><para>
|
||
Teď když máme soubor, potřebujeme GUID. Zkuste hledat znovu, ale tentokrát
|
||
hledáme jméno kodeku, ne fourcc. Jeho jméno můžete zjistit během přehrávání
|
||
Media Playerem v menu
|
||
<menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guisubmenu>Properties</guisubmenu>
|
||
<guimenuitem>Advanced</guimenuitem></menuchoice>.
|
||
(<menuchoice><guimenu>Soubor</guimenu><guisubmenu>Vlastnosti</guisubmenu>
|
||
<guimenuitem>Pokročilé</guimenuitem></menuchoice>).
|
||
Pokud ne, máte smůlu. Zkoušejte to dál (např. hledejte text TrueMotion).
|
||
</para></step>
|
||
<step><para>
|
||
Pokud naleznete GUID, měli byste vidět pole
|
||
<guilabel>FriendlyName</guilabel> a <guilabel>CLSID</guilabel>.
|
||
Opište si 16 bajtové CLSID, to je ono GUID, které potřebujeme.
|
||
</para></step>
|
||
</procedure>
|
||
|
||
<note><para>
|
||
Pokud vyhledávání selže, zkuste zapnout všechny zaškrtávátka. Nejspíš
|
||
dostanete nesprávné výsledky, ale můžete mít štěstí...
|
||
</para></note>
|
||
|
||
<para>
|
||
Nyní když máte všechny potřebné informace (fourcc, GUID, soubor kodeku,
|
||
vzorek AVI), pošlete požadavek na podporu svého kodeku mailem a nahrajte
|
||
tyto soubory na FTP server:
|
||
<systemitem role="url">ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/<replaceable><codecname></replaceable>/</systemitem>
|
||
</para>
|
||
|
||
<para>
|
||
Pokud chcete přidat kodek sami, přečtěte si
|
||
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/DOCS/tech/codecs.conf.txt">DOCS/tech/codecs.conf.txt</ulink>.
|
||
</para>
|
||
|
||
</sect2>
|
||
</sect1>
|
||
|
||
</chapter>
|