mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2024-12-26 00:42:57 +00:00
fff2e36b30
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@10110 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
207 lines
7.8 KiB
XML
207 lines
7.8 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
|
<sect1 id="tv-input" xreflabel="TV input">
|
|
<title>Entrée TV</title>
|
|
|
|
<para>
|
|
Cette section concerne l'activation de la <emphasis role="bold">lecture/enregistrement
|
|
à partir d'un tuner TV compatible V4L.</emphasis>. Voir la page de man pour une
|
|
description des options TV et des contrôles clavier.
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="tv-compilation">
|
|
<title>Compilation</title>
|
|
|
|
<procedure>
|
|
<step><para>
|
|
D'abord, vous devez recompiler. <filename>./configure</filename> autodétectera les
|
|
entêtes v4l du noyau et l'existence des entrées
|
|
<filename>/dev/video*</filename>. Si elles existent, le support TV sera activé
|
|
(voir le résultat de <filename>./configure</filename>).
|
|
</para></step>
|
|
<step><para>
|
|
Assurez-vous que votre tuner fonctionne avec d'autres logiciels TV pour Linux.
|
|
par exemple <application>XawTV</application>.
|
|
</para></step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="tv-tips">
|
|
<title>Astuces d'utilisation</title>
|
|
<para>
|
|
La liste complète des options est disponible sur la page de manuel. Voci juste
|
|
quelques astuces:
|
|
</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
Use the <option>channels</option> option. An example:
|
|
<screen>-tv on:channels=26-MTV1,23-TV2</screen>
|
|
Explication: en utilisant cette option, seuls les canaux 26 et 23 seront utilisables,
|
|
et il y a un joli texte OSD lors des changements de canal affichant le nom du nouveau.
|
|
Les espaces dans le nom du canal doivent être remplacés par le caractère "_".
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
Choisissez des dimensions d'image sensées. Les dimensions de l'image de destination
|
|
devraient être divisible par 16.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
|
|
Si vous capturez la vidéo avec une résolution verticale supérieure à la moitié de la
|
|
pleine résolution (c-a-d. 288 pour PAL ou 240 pour NTSC, assurez-vous d'avoir
|
|
désactivé l'entrelacement. Sinon votre film sera distordu pendant les scènes
|
|
fast-motion et le contrôleur de bitrate ne sera probablement même pas capable de
|
|
garder le bitrate demandé car l'artefact de désentrelacement produit un grand taux de
|
|
détails et donc consomme plus de bande passante. Vous pouvez désactiver
|
|
l'entrelacement avec <option>-vop pp=DEINT_TYPE</option>. Généralement
|
|
<option>pp=lb</option> peut faire du bon travail, m'est c'est une histoire de
|
|
préférence personnelle. Voyez les autres algorithmes de désentrelacement dans le
|
|
manuel et essayez-les.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
Coupez les espaces morts. Quand vous capturez la vidéo, les bords sont généralement
|
|
noirs ou contiennent du "bruit". De nouveau cela consomme de la bande
|
|
passante inutilement. Plus précisément ce ne sont pas les zones noires elles-mêmes
|
|
mais les transitions nettes entre le noir et la vidéo plus claire qui jouent, mais
|
|
ce n'est pas très important pour le moment. Avant que vous commenciez la capture,
|
|
ajustez les arguments de l'option <option>crop</option> pour que toutes les saletés
|
|
des bords soient coupées. De nouveau, n'oubliez pas de garder des dimensions sensées.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
Regardez la charge CPU. Elle ne devrait pas dépasser la limite des 90% la plupart du
|
|
temps. Si vous avez un gros tampon, MEncoder peut survivre à une surcharge pendant
|
|
quelques secondes mais pas plus. Il vaut mieux désactiver l'économiseur d'écran
|
|
OpenGL et les trucs similaires.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
Ne jouez pas avec l'horloge système. <application>MEncoder</application> l'utilise
|
|
pour la synchro A/V. Si vous réglez l'horloge système (surtout en arrière dans le
|
|
temps), MEncoder va se sentir perdu et va perdre des trames. C'est un problème
|
|
important lorsque vous êtes en réseau et que vous utilisez certains logiciels de
|
|
synchronisation comme NTP. Vous devrez désactiver NTP pendant le processus de capture
|
|
si vous voulez capturer correctement.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
Ne changez pas le <option>outfmt</option> à moins que vous sachiez ce que vous faites
|
|
ou votre si votre carte/pilote ne supporte pas la valeur par défaut (palette YV12)
|
|
Dans les versions précédentes de <application>MPlayer</application>/<application>MEncoder</application>
|
|
il était nécessaire de spécifier le format de sortie. Ce problème devrait être résolu dans la version
|
|
actuelle et <option>outfmt</option> n'est plus requis, et la valeur par défaut
|
|
convient dans la plupart des cas. Par exemple, si vous capturez en DivX en utilisant
|
|
libavcodec et que vous spécifiez <option>outfmt=RGB24</option> de façon à augmenter
|
|
la qualité de l'image capturée, l'image capturée sera reconverti plus tard en YV12;
|
|
donc la seule chose que vous obtiendrez est un gaspillage massif de puissance CPU.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
Pour spécifier la palette I420 (<option>outfmt=i420</option>), vous devez ajouter
|
|
une option <option>-vc rawi420</option> à cause d'un conflit entre fourcc et un
|
|
codec vidéo Intel Indeo.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
Il y a plusieurs façons de capturer l'audio. Vous pouvez attraper le son soit avec
|
|
votre carte son via un cable externe entre la carte vidéo et l'entrée-ligne, soit
|
|
en utilisant le DAC intégré au chip bt878. Dans ce dernier cas, vous devrez charger
|
|
le pilote <emphasis role="bold">btaudio</emphasis>. Lisez le fichier
|
|
<filename>linux/Documentation/sound/btaudio</filename> (dans l'arborescence du noyau,
|
|
pas celle de MPlayer) pour les instructions d'utilisations de ce pilote.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
Si <application>MEncoder</application> ne peut pas ouvrir le périphérique audio,
|
|
assurez-vous qu'il soit réellement disponible. Il peut y avoir des ennuis avec
|
|
certains serveurs de son comme arts(KDE) ou esd (GNOME). Si vous avez une carte
|
|
son full duplex (presques toutes les cartes descentes le supportent aujourd'hui),
|
|
et que vous utilisez KDE, essayez d'activer l'otpion "full duplex" dans le
|
|
menu des préférences du serveur de son.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="tv-examples">
|
|
<title>Exemples</title>
|
|
|
|
<informalexample>
|
|
<para>
|
|
Sortie muette, vers AAlib :)
|
|
<screen>
|
|
mplayer -tv on:driver=dummy:width=640:height=480 -vo aa<!--
|
|
--></screen>
|
|
</para>
|
|
</informalexample>
|
|
|
|
<informalexample>
|
|
<para>
|
|
Entrée depuis V4L standard
|
|
<screen>
|
|
mplayer -tv on:driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 -vc rawi420 -vo xv<!--
|
|
--></screen>
|
|
</para>
|
|
</informalexample>
|
|
|
|
<informalexample>
|
|
<para>
|
|
Un exemple plus élaboré. MEncoder capture l'image PAL entière, coupe les marges, et
|
|
désentrelace l'image en utilisant un algorithme de mélange linéaire. L'audio est
|
|
compressé à un bitrate constant de 64kbps, en utilisant le codec LAME. Cette
|
|
combinaison est adaptée pour capturer des films.
|
|
<screen>
|
|
mencoder -tv on:driver=v4l:width=768:height=576 \
|
|
-ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=900 \
|
|
-oac mp3lame -lameopts cbr:br=64 \
|
|
-vop pp=lb,crop=720:544:24:16 -o output.avi
|
|
</screen>
|
|
</para>
|
|
</informalexample>
|
|
|
|
<informalexample>
|
|
<para>
|
|
Cela dimensionne également l'image en 384x288 et compresse la vidéo avec un bitrate
|
|
de 350kbps en mode haute qualité. L'option vqmax perd le quantizer et permet au
|
|
compresseur vidéo d'atteindre un bitrate plus bas au détriment de la qualité. Cela
|
|
peut être utilisé pour capturer des longues séries TV, quand la qualité n'est pas
|
|
très importante.
|
|
<screen>
|
|
mencoder -tv on:driver=v4l:width=768:height=576 \
|
|
-ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=350:vhq:vqmax=31:keyint=300 \
|
|
-oac mp3lame -lameopts cbr:br=48 \
|
|
-vop scale=384:288,pp=tn/lb,crop=720:540:24:18 -sws 1 -o output.avi
|
|
</screen>
|
|
Il est également possible de spécifier des dimensions d'image plus petites
|
|
dans l'option <option>-tv</option> et d'omettre le zoom logiciel mais cette approche
|
|
utilise le maximum d'informations disponibles et est un peut plus résistant au bruit.
|
|
Les chips bt8x8 peuvent faire une moyenne de pixels uniquement dans la direction
|
|
horizontale à cause d'une limitation matérielle.
|
|
</para>
|
|
</informalexample>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|