1
0
mirror of https://github.com/mpv-player/mpv synced 2024-12-14 19:05:33 +00:00
mpv/DOCS/French/mplayer.1
nicolas 243b263327 sync
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@8684 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
2002-12-31 17:21:03 +00:00

3223 lines
89 KiB
Groff

.\" MPlayer (C) 2000-2002 Arpad Gereoffy
.\" This man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
.\" Traduction: Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >
.\"
.\" Lancez ça pour obtenir une version html de la page de man:
.\" cat mplayer.1 | sed s/SS\ 20/SS\ 4/ | groff -man -Thtml - > manpage.html
.\" Lancez ça pour obtenir une version texte de la page de man:
.\" groff -m man -Tascii8 mplayer.1 | col -bx > manpage.txt
.\"
.
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Définition des macros
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.\" l'indentation par défaut est 7, ne pas changer!
.nr IN 7
.\" défini l'indentation pour les sous-options
.nr SS 20
.\"
.de IPs
.IP "\\$1" \n(SS
..
.\" début du premier niveau de sous-options, se termine par .RE
.de RSs
.RS \n(IN+3
..
.\" début du 2nd niveau de sous-options
.de RSss
.PD 0
.RS \n(SS+3
..
.\" fin du 2nd niveau de sous-options
.de REss
.RE
.PD 1
..
.
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Titre
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.TH MPlayer 1 "2002-12-31"
.
.SH NAME
mplayer \- Lecteur Vidéo pour Linux
.br
mencoder \- Encodeur Vidéo pour Linux
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Synopsis
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.SH SYNOPSIS
.na
.nh
.B mplayer
.RI [options]\ [ \ fichier\ | \ URL\ | \ playlist\ | \ -\ ]
.br
.B mplayer
'in +\n[.k]u
[options globales]
.I fichier1
[options spécifiques] [fichier2] [options spécifiques]
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
[options globales]
.RI { "groupe de fichiers et d'options" }
[options spécifiques au groupe]
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
.RI [ dvd | vcd | cdda | cddb | tv ] ://titre
[options]
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
.RI [ mms[t] | http | http_proxy | rt[s]p ] ://
[user:passwd@]\fIURL\fP[:port] [options]
.br
.in
.B mencoder
[options]
.RI [ \ fichier\ | \ URL\ | \ -\ ]
[\-o\ fichier]
.br
.B gmplayer
[options]
[\-skin\ skin]
.ad
.hy
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Description
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.SH DESCRIPTION
.B mplayer
est un lecteur vidéo pour LINUX (il fonctionne sur beaucoup d'autres
Unices et processeurs non\-x86, voir la documentation).
Il joue la plupart des formats MPEG/\:VOB, AVI, ASF/\:WMA/\:WMV,
RM, QT/\:MOV/\:MP4, OGG/\:OGM, VIVO, FLI, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM
et RoQ, supportés par plusieurs codecs natifs, par XAnim et par
les codecs Win32.
Vous pouvez regarder des VideoCD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX\ 3/\:4/\:5 et
même des films WMV (sans utiliser la bibliothèque avifile).
.PP
Un autre gros atout de MPlayer est la grande variété de pilotes de
sortie supportés.
Il fonctionne avec X11, XV, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib,
DirectFB, mais vous pouvez aussi utiliser GGI, SDL (et de cette façon
tous leurs drivers), VESA (sur n'importe quelle carte compatible
VESA, même sans X11), quelques drivers spécifiques à certaines cartes
(pour Matrox, 3Dfx et ATI) et certaines carte de décompression MPEG,
telles que les Siemens DVB, DXR2 et DXR3/\:Hollywood+.
La plupart d'entre eux supportent le redimensionnement logiciel ou
matériel, vous pouvez donc apprécier les films en plein écran.
.PP
MPlayer possède un affichage sur écran (OnScreenDisplay) pour les
informations, de belles et grandes polices lissées et des effets
visuels pour confirmer les contrôles au clavier. Les polices
européennes/\:ISO 8859-1,2 (Hongroise, Anglaise, Tchèque, etc),
Cyrillique et Koréenne sont supportées ainsi que 9 formats de
sous-titres(MicroDVD, SubRip, SubViewer, Sami, VPlayer, RT,
SSA, AQTitle et le notre: MPsub) et les sous-titres
DVD (SPU streams, VobSub et Closed Captions).
.PP
.B mencoder
(MPlayer's Movie Encoder) est un simple encodeur de vidéos, conçu pour encoder
des vidéos jouables par MPlayer (voir ci-dessus) dans d'autres formats jouables
par MPlayer (voir ci-dessous) .
Il encode en DivX4, XviD, un des codecs libavcodec, et en PCM/\:MP3/\:VBRMP3
audio en 1, 2 ou 3\ passes.
Il permet également de copier des flux de données (stream), possède un puissant
système de plugins (découpage, expansion, retournement, postprocess, rotation,
redimensionnement, bruit, conversion rgb/\:yuv) et bien plus.
.PP
.B gmplayer
est l'interface graphique de MPlayer.
Il possède les mêmes options que MPlayer.
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Options
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.SH "NOTES GENERALES"
.B Regardez également la documentation HTML!
.PP
Chaque option a son opposé, par exemple\& l'inverse de l'option
\-fs est \-nofs.
.PP
Vous pouvez placer toutes les options dans un fichier de configuration qui sera
lu à chaque éxecution de MPlayer.
Le fichier de configuration général 'mplayer.conf' se trouve dans le répertoire
habituel des fichiers de configuration (par exemple.\& /etc/\:mplayer ou
/usr/\:local/\:etc/\:mplayer), et le fichier de configuration spécifique à
l'utilisateur se trouve dans '~/\:.mplayer/\:config'.
Les options du fichier utilisateur ont priorité sur les options du fichier
global, et les options données sur la ligne de commande ont priorité sur tous
les fichiers.
La syntaxe des fichiers de configuration est 'option=<valeur>', tout ce qui
suit un \'#' est considéré comme commentaire.
Les options qui nécessitent des valeurs peuvent être activés en les
initialisant à 'yes' ou \'1' ou désactivés en les initialisant à 'no'
ou '0'.
Ceci est même applicable aux sous-options.
.I EXEMPLE:
.br
# Utiliser les pilotes Matrox par défaut.
.br
vo=xmga
.br
# J'adore faire le poirier en regardant les vidéos.
.br
flip=yes
.br
# Décoder/\:encoder des fichiers png, démarrer avec -mf activé
.br
mf= type=png:fps=25
.SH "OPTIONS DU LECTEUR (MPLAYER UNIQUEMENT)"
.TP
.B \-, \-use-stdin
Lis les données depuis stdin.
L'option \-idx ne fonctionne pas en conjonction avec cela.
.TP
.B \-autoq <qualité> (utiliser avec \-vop pp)
Change dynamiquement le niveau de postprocessing en fonction de la charge
processeur.
Le nombre à indiquer est le niveau maximum utilisé.
Normalement vous pouvez utiliser un nombre important.
Vous devez utiliser \-vop pp sans paramètres pour l'utiliser.
.TP
.B \-autosync <facteur>
Ajuste graduellement la synchro A/\:V en fonction de la mesure du décalage
audio.
En spécifiant \-autosync\ 0, valeur par défaut, la synchronisation des trames
sera entièrement basée sur la mesure du décalage audio.
En spécifiant \-autosync\ 1 ce sera la même chose, mais cela changera légèrement
l'algorithme de correction A/\:V utilisé.
On peut souvent améliorer la lecture d'une vidéo possédant un taux de transfert
irrégulier, mais qui peut-être lue avec \-nosound, en initialisant cette option
à une valeur entière supérieure à 1.
Plus cette valeur sera élevée, plus le débit sera proche de -nosound.
Essayez \-autosync\ 30 pour faire disparaître les problèmes avec les drivers
audio qui ne possèdent pas une mesure de décalage audio parfaite.
Avec cette valeur, si de large écarts de synchro A/\:V se produisent, il ne
mettront que une seconde ou deux pour disparaître.
Ce temps de réaction devrait être le seul effet de bord si cette option est
activé, pour tous les drivers audio.
.TP
.B \-benchmark
Affiche quelques statistiques sur l'utilisation CPU et les trames sautées
à la fin. A utiliser avec \-nosound et \-vo null pour mesurer les performances
du codec Video.
.TP
.B \-edl <nomfichier>
Active les actions d'édition de liste de décision (EDL) durant la lecture.
La vidéo sera sautée et le son coupé et remis suivant les entrées du fichier
indiqué.
Voir DOCS/documentation.html#edl pour les détails sur comment l'utiliser.
.TP
.B \-edlout <nomfichier>
Créé un nouveau fichier et écrit les enregistrements d'édition de la liste de
décision (EDL) dans ce fichier. Durant la lecture, quand l'utilisateur tape 'i',
une entrée à sauter après les deux dernières secondes de la lecture est écrite
dans ce fichier. Cela fournit un point de départ depuis lequel l'utilisateur
peut régler plus finement les entrées EDL plus tard.
Voir DOCS/documentation.html#edl pour les détails.
.TP
.B \-fixed-vo (CODE BETA!)
force un système de vidéo fixe pour des fichiers multiples (une
(dès)initialisation pour pour tous les fichiers).
Ainsi une seule fenêtre sera ouverte pour tous les fichiers.
Actuellement les pilotes suivants fonctionnent avec fixed-vo: x11, xv, xvidix,
xmga et gl2.
.TP
.B \-framedrop (voir aussi \-hardframedrop)
Saute l'affichage de certaines trames pour maintenir la synchro A/\:V sur les
systèmes lents.
Le décodage des trames B est également retiré et les filtres vidéos ne sont plus
utilisés.
.TP
.B \-h, \-help, \-\-help
Affiche un court résumé des options.
.TP
.B \-hardframedrop
Saute les trames de façon plus brutale (casse le décodage).
Mène à des distortions d'image!
.TP
.B \-identify
Affiche les paramètres du fichier dans un format facilement analysable.
Le script TOOLS/midentify supprime le reste de l'affichage et (espérons-le)
formate les noms de fichiers pour le shell.
.TP
.B \-input <commandes>
Cette option peut être utilisée pour configurer certaines parties du
système de contrôle.
Les chemins sont relatifs à ~/\:.mplayer/.
.I NOTE:
.br
La répétition automatique n'est pour l'instant supporté que par les joysticks.
.br
Les commandes disponibles sont:
.PD 0
.RSs
.IPs conf=<fichier>
Lit le fichier input.conf.
Si aucun chemin n'est précisé, ~/\:.mplayer est utilisé.
.In ar\-delay
Temps en msec avant de démarrer la répétition automatique d'une touche
(0 pour désactiver).
.IPs ar\-rate
Combien de frappes par seconde pendant la répétition automatique.
.IPs keylist
Afficher toutes les clés pouvant être attachées.
.IPs cmdlist
Afficher toutes les commandes pouvant être attachées.
.IPs js\-dev
Spécifier le périphérique joystick à utiliser (/dev/\:input/\:js0 par défaut).
.IPs fichier
Lit les commandes depuis un fichier donné.
Utile surtout avec une communication fifo.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-lircconf <fichier>
Indique un fichier de configuration pour LIRC (Linux Infrared Remote
Control, voir http://www.lirc.org) si vous n'aimez pas le
~/\:.lircrc par défaut.
.TP
.B \-loop <nombre>
Répète la lecture <nombre> fois.
0 signifie illimité.
.TP
.B \-menu (CODE BETA)
Active le menu OSD.
.TP
.B \-menu-root <valeur> (CODE BETA)
Spécifie le menu principal.
.TP
.B \-menu-cfg <file> (CODE BETA)
Utilise un autre menu.conf.
.TP
.B \-nojoystick
Désactive le support joystick.
Activé par défaut, si il a été compilé pour.
.TP
.B \-nolirc
Désactive le support de LIRC.
.TP
.B \-nortc
Désactive l'utilisation du RTC Linux (real-time clock \- /dev/\:rtc)
comme mécanisme de synchro.
.TP
.B \-playlist <fichier>
Lit les fichiers en fonction d'une playlist (1 fichier par ligne, ou aux
formats Winamp ou ASX).
.TP
.B \-quiet
Affiche moins de messages.
.TP
.B \-really\-quiet
Affiche encore moins de messages.
.TP
.B \-sdp
Indique que le fichier d'entrée est un fichier SDP ('Session Description
Protocol') qui décrit une session RTP (voir http://www.live.com/mplayer/).
.TP
.B \-shuffle \ \
Joue les fichiers en ordre aléatoire.
.TP
.B \-skin <répertoire\ des\ skin> (BETA CODE)
Charge les skins depuis le répertoire spécifié (SANS chemin).
.I EXEMPLE:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-skin fittyfene"
essaie /usr/\:local/\:share/\:mplayer/\: en premier, puis
~/.mplayer/\: en cas d'échec.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-slave \ \
Cette option enclenche le mode esclave.
Ceci est prévu pour l'utilisation de MPlayer en tant que base
(backend) pour d'autres programmes.
Au lieu d'intercepter les évènements clavier, MPlayer va lire des
commandes simples via son entrée stdin.
La section
.B PROTOCOLE DU MODE ESCLAVE
explique la syntaxe.
.TP
.B \-softsleep
Utilise des timers logiciels de haute qualité.
Aussi précis que le RTC sans nécessiter de privilèges spéciaux,
au prix toutefois d'une consommation CPU plus importante.
.TP
.B \-speed <0.01\-100>
Règle la vitesse de lecture.
.TP
.B \-sstep <sec>
Spécifie le nombre de secondes entre chaque trame.
Utile pour les diaporamas.
.SH "OPTIONS DEMUXER/FLUX"
.TP
.B \-aid <id> (voir aussi l'option \-alang)
Sélectionne le canal audio [MPEG: 0\-31 AVI/\:OGM: 1\-99 ASF/\:RM: 0\-127
VOB(AC3): 128\-159 VOB(LPCM): 160\-191]
MPlayer affiche les IDs disponibles quand il tourne en mode verbeux (-v).
.TP
.B \-alang <code\ de\ pays\ à\ deux\ lettres> (voir aussi l'option \-aid)
Fonctionne uniquement pour la lecture de DVD.
Cela sélectionne la piste audio et tente toujours de lire les flux audio
dont la langue correspond au code donné.
Pour afficher la liste des langues disponibles, utilisez l'option \-v et
regardez le résultat.
.I EXEMPLE:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-alang hu,en"
Sélectionne l'hongrois et se rabat sur L'anglais si Hongrois n'est pas
disponible.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-audio\-demuxer <nombre> (\-audiofile uniquement)
Force le type de demuxer audio pour \-audiofile.
Indiquez l'ID demuxer comme défini dans demuxers.h.
Utilisez \-audio\-demuxer 17 pour forcer la détection des .mp3.
.TP
.B \-audiofile <nomfichier>
Joue l'audio depuis un fichier externe ((WAV, MP3 ou Ogg Vorbis) pendant la
visualisation d'un film.
.TP
.B \-cdrom\-device <chemin\ périphérique>
Outrepasse le nom par défaut du lecteur de CDROM /dev/\:cdrom.
.TP
.B \-cache <koctets>
Cette option indique combien de mémoire (en Ko) à utiliser mettant un fichier
en cache/\:URL.
Particulièrement utile sur des média lents (le comportement par défaut est
\-nocache).
.TP
.B \-cdda <option1:option2>
Cette option est utilisé pour régler les capacités de lecture de CD Audio
de Mplayer.
.br
Les options disponibles sont:
.
.RSs
.IPs speed=<valeur>
Règle la vitesse de lecture du CD
.IPs paranoia=<0\-2>
Règle le niveau de paranoia
.RSss
0: désactive la détection
.br
1: détection des chevauchements uniquement (comportement par défaut)
.br
2: correction et vérification des données complètes
.REss
.IPs generic-dev=<valeur>
utiliser le périphérique SCSI générique spécifié
.IPs sector-size=<valeur>
taille de lecture atomique
.IPs overlap=<valeur>
force la recherche minimum de chevauchements pendant vérification à <valeur>
secteurs.
.IPs toc-bias
Considère que l'offset de début de la piste 1 comme reportée dans la TOC sera
adressée en tant que LBA\ 0.
Certains lecteurs Toshiba ont besoin de cela pour garder des transitions de
pistes correctes.
.IPs toc-offset=<valeur>
Ajoutez <valeur> secteurs aux valeurs renvoyés pendant l'adressage des pistes.
Peut être négatif.
.IPs (no)skip
(jamais) accepter les reconstructions imparfaites de données.
.RE
.
.TP
.B \-channels <nombre>
Indique le nombre de canaux audio à utiliser, '2' par défaut si non spécifié.
Si le nombre de canaux de sortie est plus grand que celui des canaux
d'entrée des canaux vides sont insérés (à moins de mixer de mono vers stéréo,
dans ce cas le canal mono est répété sur les deux canaux de sortie).
Si le nombre de canaux de sortie est plus petit que celui des canaux
d'entrée, les résultats dépendront du décodeur audio (\-afm).
MPlayer demande au décodeur de décoder l'audio dans le nombre requis de canaux.
Maintenant c'est au décodeur de satisfaire cette demande.
Si le décodeur sort sur plus de canaux que demandé, les canaux en plus seront
tronqués.
C'est généralement suelement important en jouant des vidéos avec de l'audio AC3
(comme les DVDs). Dans ce cas liba52 fait le décodage par défaut et downmixe
correctement l'audio dans le nombre requis de canaux.
.I NOTE:
.br
Cette option est utilisé par les codecs (ac3 uniquement) filtres (surround)
et drivers ao (OSS au moins).
.br
Les options disponibles sont:
.PD 0
.RSs
.IPs 2
Stereo
.IPs 4
Surround
.IPs 6
Plein 5.1
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-chapter <id\ chapitre>[-<id\ fin\ chapitre>]
Indique à quel chapitre commencer la lecture.
Vous pouvez également indiquer à quel chapitre arrêter la lecture
(par défaut: 1). Des exemples sont disponibles plus bas.
.TP
.B \-csslib <nomfichier>
(option DVD ancienne méthode) Cette option est utilisé pour forcer
l'endroit où se trouve libcss.so.
.TP
.B \-demuxer <nombre>
Forcer le type de demuxer.
Indiquez l'ID demuxer comme défini dans demuxers.h.
Utilisez \-demuxer 17 pour forcer la détection des .mp3.
.TP
.B \-dumpaudio (MPLAYER uniquement)
Décharge le flux audio brut dans ./\:stream.dump (utile avec mpeg/\:ac3).
.TP
.B \-dumpfile <nomfichier> (MPLAYER uniquement)
Indique dans quel fichier MPlayer doit décharger.
Devrait être utilisé avec \-dumpaudio / \-dumpvideo / \-dumpstream.
.TP
.B \-dumpstream (MPLAYER uniquement)
Décharge le flux brut dans /\:stream.dump.
Utile en rippant depuis un DVD ou depuis le réseau.
.TP
.B \-dumpvideo (MPLAYER uniquement)
Décharge le flux vidéo brut dans /\:stream.dump (pas très utilisable).
.TP
.B \-dvd <id\ titre>
Dit à MPlayer quel film lire (spécifié par le numéro de titre).
Par exemple, parfois '1' est une bande annonce, et '2' est le vrai film.
.I NOTE:
.br
Parfois le désentrelacement est requis pour la lecture de DVD,
voir l'option \-vop pp=0x20000.
.TP
.B \-dvd\-device <chemin\ périphérique>
Force le nom de périphérique DVD /dev/\:dvd.
.TP
.B \-dvdangle <id\ angle>
Certains DVD contiennent des scènes qui peuvent être vues sous différents
angles. Ici vous pouvez dire à MPlayer quels angles utiliser (par
défaut: 1). Des exemples sont disponibles plus bas.
.TP
.B \-dvdauth <Périphérique\ DVD>
(option DVD ancienne méthode) Active la validation DVD en utilisant le
périphérique indiqué.
.TP
.B \-dvdkey <clé\ CSS>
(option DVD ancienne méthode) Pendant le décodage d'un fichier VOB copié
non-décrypté depuis un DVD, cette option fournit la clé CSS nécessaire
au décryptage du VOB (la clé est affiché pendant la validation avec le
lecteur de DVD en utilisant \-dvdauth).
.TP
.B \-dvdnav (BETA CODE!)
Forcer l'utilisation de libdvdnav.
.TP
.B \-forceidx
Forcer la reconstruction de l'INDEX.
Utile pour les fichiers possédant un index cassé (désynchro, etc).
La recherche sera possible.
Vous pouvez réparer l'index de façon permanente avec MEncoder (voir la
documentation).
.TP
.B \-fps <valeur>
Forcer le débit vidéo (si la valeur est mauvaise/\:absente de l'entête)
(nombre à virgule).
.TP
.B \-frames <nombre>
Joue/\:convertit uniquement les <nombre> premières trames, puis sort.
.TP
.B \-hr\-mp3\-seek (.MP3 uniquement)
Placement mp3 Haute résolution.
Par défaut, activé quand un fichier MP3 externe est lu, car nous devons nous
placer à la très exacte position pour garder la synchro A/\:V. Cela peut être
lent surtout en allant en arrière \- il doit revenir au début pour trouver
la trame exacte.
.TP
.B \-idx (voir aussi \-forceidx)
Reconstruit l'INDEX du fichier AVI si aucun INDEX n'a été trouvé,
permet ainsi de ce déplacer.
Utile avec les téléchargements cassés/\:incomplets, ou les AVIs de mauvaise
qualité.
.TP
.B \-mc <secondes/trame>
Correction de synchro A-V maximum par trame (en secondes).
.TP
.B \-mf <option1:option2:...>
Utilisé pour décodage de multiples fichiers PNG ou JPEG.
.br
Les options disponibles sont:
.PD 0
.RSs
.IPs on
active le support multifichier
.IPs w=<valeur>
largeur de la sortie (autodetection)
.IPs h=<valeur>
Hauteur de la sortie (autodetection)
.IPs fps=<valeur>
fps de la sortie (défaut: 25)
.IPs type=<valeur>
type des fichiers d'entrée (types disponibles: jpeg, png, tga)
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-ni (.AVI uniquement)
Forcer l'utilisation du filtre AVI non entrelacé (permet de
lire certains mauvais fichiers AVI).
.TP
.B \-nobps (.AVI uniquement)
Ne pas utiliser la valeur octet/\:sec moyenne pour la synchro A\-V (AVI).
Aide pour certains fichiers AVI avec une entête cassée.
.TP
.B \-passwd <mot\ de\ passe> (voir également l'option \-user)
Indique le mot de passe pour l'identification http.
.TP
.B \-rawaudio <option1:option2:...>
Cette option vous permet de lire des fichiers audio bruts.
Il peut aussi être utilisé pour lire des CD audio qui ne sont pas 44KHz
16Bit stereo.
.br
Les options disponibles sont:
.PD 0
.RSs
.IPs on
utilise le demuxer audio brut
.IPs channels=<valeur>
nombre de canaux
.IPs rate=<valeur>
taux d'échantillonage par seconde
.IPs samplesize=<valeur>
taille des échantillons en octets
.IPs format=<valeur>
fourcc en héxa
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-rtsp-stream-over-tcp
Utilisé avec 'rtsp://', URLs pour spécifier que les paquets RTP et RTCP entrants
seront streamés sur TCP (en utilisant la même connection TCP que RTSP).
Cette option peut être utile si vous avez une connection Internet cassée qui ne
redirige pas les paquets UDP entrants (voir http://www.live.com/mplayer/).
.TP
.B \-skipopening
N'ouvre pas le DVD (dvdnav uniquement).
.TP
.B \-sb <position\ octet> (voir l'option \-ss également)
Se place à la position donnée par 'octet'.
Utile pour la lecture d'images CDROM / fichiers .VOB avec des saletés au début.
.TP
.B \-srate <Hz>
Force la fréquence d'échantillonage audio, en modifiant la vitesse
de la vidéo pour garder la synchro a-v.
MEncoder passe cette valeur à lame pour le ré-échantillonnage.
.TP
.B \-ss <temps> (voir l'option \-sb également)
Se place à la position indiquée par 'temps'.
.I EXEMPLE:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-ss 56"
se place à 56 secondes
.IPs "\-ss 01:10:00"
se place à 1\ heure 10\ min
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-tv <option1:option2:...>
Cette option active les facultés de capture TV de MPlayer.
.I NOTE:
.br
MPlayer n'accepte pas les deux-points, vous devez donc taper l'ID périphérique
avec des points (c'est-à-dire .\& hw.0,0 au lieu de hw:0,0).
.br
Bien que vous puissiez sélectionner n'importe quelle fréquence
d'échantillonnage en utilisant ALSA, le codec audio de LAME n'est
capable d'encoder que les fréquences 'standards'. Vous obtiendrez
un fichier .avi sans son si vous choisissez une fréquence inhabituelle
et utilisez ce codec.
.br
Les options disponibles sont:
.
.RSs
.IPs on
utilise l'entrée TV
.IPs noaudio
aucun son
.IPs driver=<valeur>
disponible: dummy, v4l, bsdbt848
.IPs device=<valeur>
Spécifier un autre périphérique que celui par défaut /dev/\:video0.
.IPs input=<valeur>
Spécifier une autre entrée que celle par défaut 0 (Télévision) (voir
la sortie pour en obtenir la liste)
.IPs freq=<valeur>
Spécifier sur quelle fréquence régler le tuner (par exemple \& 511.250).
Non compatible avec le paramètre channels.
.IPs outfmt=<valeur>
format de sortie du tuner (yv12, rgb32, rgb24, rgb16, rgb15, uyvy, yuy2,
i420)
.IPs width=<valeur>
largeur de la fenêtre
.IPs height=<valeur>
hauteur de la fenêtre
.IPs buffersize=<valeur>
taille maximale du tampon de capture en mégaoctets (la moitié de la mémoire
physique par défaut)
.IPs norm=<valeur>
disponible: PAL, SECAM, NTSC
.IPs channel=<valeur>
Régler le tuner sur le canal <valeur>
.IPs chanlist=<valeur>
disponible: europe-east, europe-west, us-bcast, us-cable, etc
.IPs channels=<channel>-<name>,<channel>-<name>,...
Défini des noms pour les canaux. Utilisez _ pour les espaces dans les noms
(ou jouez avec les quotes ;-).
Les noms de canaux seront ensuite écrits en utilisant l'OSD, et les commandes
tv_step_channel, tv_set_channel et tv_last_channel seront utilisables
avec une télécommande (voir. lirc).
Non compatible avec le paramètre frequency.
Attention : Le numéro de canal sera sa position dans la liste des 'channels',
en commençant à 1. C-a-d. utilisez tv://1, tv://2, tv_set_channel 1,
tv_set_channel 2, etc.
.IPs audiorate=<valeur>
Fixe la fréquence de capture audio
.IPs forceaudio
capture l'audio même si il n'y a pas de sources audio signalées par v4l
.IPs alsa
capture depuis ALSA
.IPs amode=<0\-3>
choisit un mode audio:
.RSss
0: mono
.br
1: stereo
.br
2: language 1
.br
3: language 2
.REss
.IPs forcechan=<1\-2>
Par défaut, le nombre de canaux audio est déterminé par l'intérrogation
automatique de la carte tv.
Cette option vous permet de forcer l'enregistrement stereo/\:mono sans
tenir compte de l'option amode et des valeurs retournés par v4l.
Elle peut être utilisé quand la carte tv est incapable de renvoyer le
mode audio courant.
.IPs adevice=<valeur>
set an audio device
Indique un périphérique audio
.RSss
/dev/\:...\& pour OSS
.br
ID matériel pour ALSA
.REss
.IPs audioid=<valeur>
choisir la sortie audio de la carte de capture, si elle à plus
.IPs "[volume|bass|treble|balance]=<0\-65535>"
Ces options règlent les paramètres du mixeur de la carte de capture vidéo.
Elles n'auront aucun effet si votre carte ne dispose pas d'un mixeur.
.RE
.
.TP
.B \-user <nom utilisateur> (voir également l'option \-passwd)
Indiquer un nom d'utilisateur pour l'identification http.
.TP
.B \-vcd <piste>
Joue une piste Video CD depuis un périphérique au lieu d'un fichier.
.TP
.B \-vid <id>
Sélectionne le canal vidéo [MPG: 0\-15 ASF: 0\-255].
.TP
.B \-vivo <sub\-options> (DEBUG CODE)
Force les paramètres audio du demuxer .vivo (pour débuggage).
.SH "OPTIONS OSD/SUB"
.I NOTE:
.br
voir \-vop expand également.
.TP
.B \-dumpmicrodvdsub (MPLAYER uniquement)
Convertit les sous-titres donnés (via l'option \-sub) au format MicroDVD.
Créé un fichier dumpsub.sub dans le répertoire courant.
.TP
.B \-dumpmpsub (MPLAYER uniquement)
Convertit les sous-titres donnés (via l'option \-sub) au format natif de
MPlayer, MPsub.
Créé un fichier dump.mpsub dans le répertoire courant.
.TP
.B \-dumpsrtsub (MPLAYER uniquement)
Convertit les sous-titres donnés (via l'option \-sub) au format SubViewer (SRT).
Créé un fichier dump.srt dans le répertoire courant.
.TP
.B \-dumpjacosub (MPLAYER uniquement)
Convertit les sous-titres donnés (via l'option \-sub) au format basé sur le
temps JACOsub.
Crée un fichier dumpsub.js dans le répertoire courant.
.TP
.B \-dumpsami (MPLAYER uniquement)
Convertit les sous-titres donnés (via l'option \-sub) au format basé sur le
temps SAMI.
Crée un fichier dumpsub.smi dans le répertoire courant.
.TP
.B \-dumpsub (MPLAYER uniquement) (BETA CODE)
Extrait les sous-titres d'un flux VOB.
Voir également les options -dump*sub et -vobsubout*.
.TP
.B \-ifo <fichier ifo vobsub>
Indique le fichier à utiliser pour charger la palette et la taille des trames
des sous-titres VOBSUB.
.TP
.B \-ffactor <nombre>
Ré-échantillonne l'alphamap de la police.
Peut être:
.PD 0
.RSs
.IPs 0
polices toutes blanches
.IPs 0.75
bordure noire très fine [par défaut]
.IPs 1
bordure noire fine
.IPs 10
bordure noire épaisse
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-font <chemin\ vers\ le\fichier\ font.desc>
Recherche les polices OSD/\:SUB dans un répertoire particulier (répertoire
par défaut pour les polices normales: ~/\:.mplayer/\:font/\:font.desc, pour les
polices FreeType:
~/.mplayer/\:subfont.ttf).
.I NOTE:
.br
Avec FreeType, cette option détermine le chemin vers le fichier de polices.
.br
Les options \-subfont-* ne sont disponibles que si le support de FreeType à été
activé lors de la compilation.
Si le support de FreeType a été activé, le support des vieilles polices ne
peut l'être.
.I EXEMPLE:
.PD 0
.RSs
\-font ~/\:.mplayer/\:arial\-14/\:font.desc
.br
\-font ~/\:.mplayer/\:arialuni.ttf
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-noautosub
Désactive le chargement automatique du fichier de sous-titres.
.TP
.B \-nooverlapsub
Désactive le support des sous-titres qui dépassent.
.TP
.B \-osdlevel <0\-2> (MPLAYER uniquement)
Spécifie dans quel mode OSD démarrer (0:aucun, 1: déplacement,
2: déplacement+chrono, 1 par défaut).
.TP
.B \-sid <id> (voir aussi l'option \-slang)
Active l'affichage des sous-titres DVD.
Vous DEVEZ spécifier un nombre qui corresponds à une langue de sous-titres DVD
(0\-31).
Pour obtenir une liste des sous-titres disponibles, utilisez avec l'option \-v
et regardez le résultat.
.TP
.B \-slang <code\ de\ pays\ à\ deux\ lettres> (voir aussi l'option \-sid)
Ne fonctionne que pour la lecture de DVD.
Active/\:sélectionne la langue des sous-titres DVD.
Pour obtenir une liste des sous-titres disponibles, utilisez avec l'option \-v
et regardez le résultat.
.I EXEMPLE:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-slang hu,en"
Sélectionne l'hongrois et se rabat sur L'Anglais si Hongrois n'est pas
disponible.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-sub <fichier\ de\ sous-titres>
Utilise/\:affiche ce fichier de sous-titres.
.TP
.B \-sub-bg-alpha <0\-255>
Spécifie la valeur du canal alpha pour le fond des sous-titres et de l'osd.
De grandes valeurs signifient plus transparent.
La valeur 0 est une exception et signifie complètement transparent.
.TP
.B \-sub-bg-color <0\-255>
Spécifie la valeur de la couleur pour le fond des sous-titres et de l'osd.
Actuellement les sous-titres sont en niveau de gris donc cette valeur est
équivalente à l'intensité de la couleur.
La valeur 255 signifie blanc et 0 noir.
.TP
.B \-subcc \
Affiche les sous-titres DVD Closed Caption (CC).
Ce ne sont PAS les sous-titres VOB, ce sont des sous-titres ASCII spéciaux pour
malentendants encodés dans les flux VOB sur la plupart des DVD zone 1.
Actuellement il ne semble pas y avoir de sous-titres CC sur les DVD
d'autres zones.
.TP
.B \-subcp <codepage>
Si votre système supporte iconv(3), vous pouvez utiliser cette
option pour spécifier la page de code du sous-titres
.I EXEMPLE:
.PD 0
.RSs
\-subcp latin2
.br
\-subcp cp1250
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-sub\-demuxer <number> (BETA CODE)
Force le type de demuxer sous-titres pour \-subfile.
.TP
.B \-subdelay <sec>
Décale les sous-titres de <sec> secondes.
Peut être négatif.
.TP
.B \-subfont-autoscale <0\-3>
Sélectionne le mode de redimensionnement automatique.
.I NOTE:
.br
Zéro signifie que les tailles du texte et de l'OSD sont des largeur de polices
en pixels.
.br
Le mode peut être:
.PD 0
.RSs
.IPs 0
aucun redimensionnement
.IPs 1
proportionnel à la largeur du film
.IPs 2
proportionnel à la hauteur du film
.IPs 3
proportionnel à la diagonale du film (par défaut)
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-subfont-blur <0\-8>
Fixe le rayon de flou (blur) sur les polices (par défaut: 2).
.TP
.B \-subfont-encoding <valeur>
Fixe l'encodage de la police.
Avec 'unicode', tous les signes du fichier de police seront affichés et unicode
sera utilisé (par défaut: unicode).
.TP
.B \-subfont-osd-scale <0\-100>
Fixe le coefficient de mise à l'échelle automatique des éléments OSD
(par défaut: 6).
.TP
.B \-subfont-outline <0\-8>
Fixe l'épaisseur de la bordure de police (par défaut: 2).
.TP
.B \-subfont-text-scale <0\-100>
Fixe le coefficient de mise à l'échelle automatique (en pourcentage de la taille
de l'écran) (par défaut: 5).
.TP
.B \-subfps <rate>
Spécifie le rapport trame/\:sec du fichier de sous-titres (nombre à virgule),
par défaut: même rapport que celui du film.
.I NOTE:
.br
UNIQUEMENT pour les fichiers SUB basés sur tes trames, c'est-à-dire
\& PAS le format MicroDVD.
.TP
.B \-subfile <nomfichier> (BETA CODE)
Actuellement inutilisé.
Identique à \-audiofile, mais pour les flux de sous-titres (OggDS?).
.TP
.B \-subpos <0\-100> (utile avec \-vop expand)
Spécifie la position des sous-titres sur l'écran.
Cette valeur est la position verticale des sous-titres en % de la hauteur
de l'écran.
.TP
.B \-subwidth <10\-100>
Spécifie la largeur maximum des sous-titres sur l'écran.
Utile pour la sortie TV.
La valeur est la largeur des sous-titres en % de la largeur de l'écran.
.TP
.B \-unicode
Indique à MPlayer de traiter le fichier de sous-titre au format UNICODE.
.TP
.B \-utf8 \ \
Indique à MPlayer de traiter le fichier de sous-titre au un format UTF8.
.TP
.B \-vobsub <fichier\ vobsub\ sans\ extension>
Spécifie le fichier VobSub qui sera utilisé pour les sous-titres.
Indiquez le chemin complet sans extensions, c'est-à-dire sans '.idx',
\'.ifo' ou '.sub'.
.TP
.B \-vobsubid <0-31>
Spécifie le numéro de sous-titre du fichier VobSub.
.SH "OPTIONS DE SORTIE AUDIO (MPLAYER UNIQUEMENT)"
.TP
.B \-abs <valeur> (OBSOLETE)
Outrepasse la détection de la taille du buffer audio du pilote/\:de la
carte, \-ao oss uniquement
.TP
.B \-af <plugin1,plugin2,plugin3[=options],...>
Affiche une liste séparée par des virgules des filtres audio et de leurs
options.
.br
Les filtres disponibles sont:
.
.RSs
.IPs resample[=srate[:sloppy][:fast]]
Change le taux d'échantillonnage du flux audio à un taux entier (Hz).
Il ne supporte que le format 16 bit little endian.
.IPs channels[=nc]
Change le nombre de canaux à nc canaux de sorties.
Si le nombre de canaux de sortie est plus grand que celui des canaux
d'entrée des canaux vides sont insérés (à moins de mixer de mono vers
stéréo, dans ce cas le canal mono est répété sur les deux canaux de sortie).
Si le nombre de canaux de sortie est plus petit que celui des canaux
d'entrée, les canaux en plus sont tronqués.
.IPs format[=bps,f]
Sélectionne le format f et les bits par sample (bps) utilisés pour la sortie
depuis la couche filtre.
L'option bps est un entier et indique les octets par sample.
Le format f est une chaîne contenant un mix concaténé de:
.br
alaw, mulaw ou imaadpcm
.br
nombre à virgule ou entier
.br
non-signé ou signé
.br
le ou be (little ou big endian)
.br
.IPs "volume[=v:sc:pr:en]"
Sélectionne le niveau de sortie audio.
Ce filtre n'est pas ré-entrant et ne peut donc être activé qu'une fois pour
chaque flux audio.
.RSss
v: gain désiré en dB pour tous les canaux du flux.
Le gain peut être initialisé avec de -200dB à +40dB (où -200dB coupe le son
complètement et +40dB équivaut à un gain de 1000).
Le gain par défaut est -20dB.
.br
sc: active la coupure douce.
.br
pr: active la détection du volume pour chacun des flux audio.
Les volumes maximum et instantanés sont détectés.
Le volume instantané ne peut être consulté depuis l'interface en cours
d'utilisation, mais le volume maximum est affiché à la fin du film.
Cette valeur peut être utilisé pour le transcodage des films pour maximiser
l'utilisation de l'interval dynamique.
.br
en: active et désactive le contrôle du volume.
.REss
.IPs delay[=d] (DEBUG CODE)
Décale la sortie du son de d secondes (nombre à virgule).
.RE
.
.TP
.B \-af-adv <force=(0\-3):list=(filtres)> (voir l'option -af également)
Spécifiez les options avancées des filtres audio:
.
.RSs
.IPs force=<0-3>
Force l'insertion des filtres dans l'un des suivants:
.RSss
0: Insertion Complètement automatique des filtres (par défaut)
.br
1: Optimise pour la vitesse
.br
2: Optimise pour l'exactitude
.br
3: Désactive l'insertion auto
.REss
.IPs list=<filtres>
Identique à \-af (voir l'option \-af).
.RE
.
.TP
.B \-ao <driver1[:device],driver2,...[,]>
Spécifie une liste de priorité des drivers (éventuellement avec un
périphérique) de sortie audio à utiliser.
\'périphérique' est valide également avec SDL, en tant que sous-pilote.
.I NOTE:
.br
Pour obtenir la liste complète des pilotes disponibles, voir \-ao help.
.br
Si la liste finit par ',', les autres pilotes seront essayés en cas d'échec.
.I EXEMPLE
.PD 0
.RSs
.IPs "\-ao oss:/\:dev/\:dsp2,oss:/\:dev/\:dsp1,"
essaie d'utiliser OSS avec le périphérique son spécifié et se rabat sur les
autres en cas d'échec
.IPs "\-ao sdl:esd"
spécifier le sous-pilote SDL
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-aofile <nomfichier>
Nom de fichier pour \-ao pcm.
.TP
.B \-aop <list=plugin1,plugin2...:option1=valeur1:opt2=val2...>
Spécifier le ou les plugins(s) et leurs options (voir également la documentation).
.br
Les options disponibles sont:
.
.RSs
.IPs list=[plugins]
liste des plugins séparée par des virgules (resample, surround, format, volume,
extrastereo, volnorm)
.IPs delay=<sec>
plugin d'exemple, à ne pas utiliser.
.IPs format=<format>
format de sortie (plugin format uniquement)
.IPs fout=<Hz>
fréquence de sortie (plugin resample uniquement)
.IPs volume=<0\-255>
volume (plugin volume uniquement)
.IPs mul=<valeur>
coefficient de stéréo (par défaut: 2.5) (plugin extrastereo uniquement)
.IPs softclip
capacités de compression/\:'soft\-clipping' (plugin volume uniquement)
.RE
.
.TP
.B \-delay <sec>
Décalage audio en secondes (peut être +/\:\-nombre à virgule).
.TP
.B \-format <0\-8192>
Selectionne le format utilisé pour la sortie à partir de la couche filtre
(suivant les définitions de libao2/afmt.h):
.PD 0
.RSs
.IPs 1
Mu-Law
.IPs 2
A-Law
.IPs 4
Ima-ADPCM
.IPs 8
8-bit signé
.IPs 16
8-bit non signé
.IPs 32
16-bit non signé (Little-Endian)
.IPs 64
16-bit non signé (Big-Endian)
.IPs 128
16-bit non signé (Little-Endian)
.IPs 256
16-bit signé (Big-Endian)
.IPs 512
MPEG (2) Audio
.IPs 1024
AC3
.IPs 4096
32-bit signé (Little-Endian)
.IPs 8192
32-bit non signé (Big-Endian)
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-mixer <périph.>
Cette option indique à MPlayer d'utiliser un autre périphérique de mixage que
/dev/\:mixer.
.TP
.B \-nowaveheader (-ao pcm uniquement)
N'inclus pas l'entête wave.
Utilisé avec RAW PCM.
.SH "OPTIONS DE SORTIE VIDEO (MPLAYER UNIQUEMENT)"
.TP
.B \-aa* (\-vo aa uniquement)
Vous pouvez obtenir une liste et des explication sur les options disponibles
en éxecutant
.I mplayer \-aahelp
.TP
.B \-bpp <profondeur>
Utilise une profondeur de couleur différente de celle détectée.
Les pilotes \-vo ne la supporte pas tous (fbdev, dga2, svga, vesa).
.TP
.B \-brightness <\-100\ \-\ 100>
Ajuste la luminosité de la sortie vidéo (0 par défaut).
Cela change l'intensité des composants RGB du signal vidéo de noir jusqu'à
blanc.
.TP
.B \-contrast <\-100\ \-\ 100>
Ajuste le contraste de la sortie vidéo (0 par défaut).
Fonctionne de manière similaire à la luminosité.
.TP
.B \-display <nom>
Spécifier le nom d'hôte et le numéro d'affichage du serveur X sur lequel vous
désirer afficher la vidéo.
.I EXEMPLE:
.PD 0
.RSs
\-display xtest.localdomain:0
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-double
Active le doublebuffering.
Evite le scintillement en plaçant deux trames en mémoire, et en affichant
l'une tandis que l'on décode l'autre.
Peut affecter l'OSD.
Nécessite deux fois plus de mémoire que pour un buffer simple, cela ne
marchera donc pas sur les cartes qui ont très peu de mémoire.
.TP
.B \-dr \ \ \
Active le rendu direct (pas supporté par tous les codecs et sorties vidéo)
(off par défaut).
Attention: peut corrompre OSD/\:SUB!
.TP
.B \-dxr2 <option1:option2:...>
Cette option est utilisée pour contrôler le pilote dxr2.
Note: Le filtre lavc est maintenant inséré automatiquement si vous essayez
de lire un format non MPEG1/2 donc tous les formats supportés par MPlayer
devraient être jouables de façon externe (si vous avez la puissance CPU requise
pour encoder à la volée).
Le chipset d'overlay utilisé sur la dxr2 est d'assez mauvaise qualité mais les
réglages par défaut devraient fonctionner pour tout le monde.
L'OSD peut être utilisable avec l'overlay (pas sur la TV) en le dessinant sur
la couleur-clé.
Avec les réglages de couleur-clé par défaut vous devriez obtenir des résultats
variables, généralement vous verrez la couleur-clé autour des caractères et
autres effets amusants.
Mais si vous ajustez correctement les paramètres de couleur-clé vous devriez
pouvoir obtenir des résultats acceptables.
.
.RSs
.IPs ar-mode=<valeur>
mode aspect ratio (0 = normal, 1 = pan scan, 2 = letterbox (par défault))
.IPs iec958\-encoded/\:decoded
mode de sortie iec958
.IPs mute
coupe la sortie son
.IPs ucode=<valeur>
chemin du microcode
.RE
.RS
.I Sortie TV
.RE
.RSs
.IPs 75ire
active 7.5 IRE
.IPs bw
sortie TV noir\&blanc
.IPs color
sortie TV couleur
.IPs interlaced
sortie TV entrelacée
.IPs macrovision=<valeur>
mode macrovision (0 = off (par défaut), 1 = agc, 2 = agc 2 colorstripe,
3 = agc 4 colorstripe)
.IPs norm=<valeur>
norme TV (ntsc (par défaut), pal,pal60,palm,paln,palnc)
.IPs square/\:ccir601\-pixel
TV mode pixel
.RE
.RS
.I Overlay
.RE
.RSs
.IPs cr-[left|right|top|bot]=<\-20\-20>
ajuste la coupure du chavauchage
.IPs ck-[rgb]min=<0\-255>
valeur minimum de couleur clé
.IPs ck-[rgb]max=<0\-255>
valeur maximum de couleur clé
.IPs ck-[rgb]=<0\-255>
valeurs de couleur clé
.IPs ignore\-cache
ne pas utilise le cache VGA
.IPs ol-osd
active le hack osd sur le chevauchage
.IPs ol[hwxy]\-cor=<valeur>
ajuste la taille et la position du chevauchage au cas ou il ne corresponde
pas parfaitement à la fenêtre
.IPs overlay
autorise le chevauchage
.IPs overlay-ratio=<1\-2500>
régle le chevauchage (1000 par défaut)
.IPs update\-cache
récréer le cache VGA
.RE
.
.TP
.B \-fb <périphérique> (fbdev ou DirectFB uniquement)
Spécifie un périphérique framebuffer à utiliser.
Par défaut /dev/\:fb0 est utilisé.
.TP
.B \-fbmode <nommode> (fbdev uniquement)
Se place dans le mode vidéo <nommode> tel qu'indiqué dans
/etc/\:fb.modes.
.I NOTE:
.br
le framebuffer VESA ne supporte pas le changement de mode.
.TP
.B \-fbmodeconfig <nomfichier> (fbdev uniquement)
Utilise ce fichier de configuration à la place de celui par défaut
/etc/\:fb.modes.
Valide uniquement avec le pilote fbdev.
.TP
.B \-forcexv (SDL uniquement)
Force l'utilisation de XVideo.
.TP
.B \-fs
Affichage plein-écran (centre le film, et place les bandes noires autour).
Basculer avec la touche 'f' (les modes de sortie vidéo ne le supportent pas
tous).
Voir aussi \-zoom.
.TP
.B \-fsmode-dontuse <0-31> (OBSOLETE) (utiliser l'option \-fs)
Essayez cette option si vous avez encode des problème en plein écran.
.TP
.B \-geometry x[%][:y[%]]
Ajuste la position d'origine de la sortie. Les variables x et y sont en pixels
mesurés à partir du coin supérieur droit de l'écran jusqu'au coin
supérieur droit de la vidéo affichée, cependant si un '%' est indiqué après
la variable, cette valeur est alors considérée comme le pourcentage de la
taille de l'écran dans cette direction.
Les valeur données doivent être des valeurs entières.
.I EXEMPLE:
.PD 0
.RSs
.IPs 50:40
Place la fenêtre à x=50, y=40
.IPs 50%:50%
Place la fenêtre au centre de l'écran
.IPs 100%
Place la fenêtre en haut à gauche de l'écran
.IPs 100%:100%
Place la fenêtre en bas à gauche de l'écran
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-hue <\-100\ \-\ 100>
Ajuste la couleur (hue) du signal vidéo (0 par défaut).
Vous pouvez obtenir un négatif de l'image avec cette option.
.TP
.B \-icelayer <0\-15> (icewm uniquement)
Fixe la couche la de fenêtre plein-écran de mplayer pour icewm.
.PD 0
.RSs
.IPs 0
Bureau
.IPs 2
En dessous
.IPs 4
Normal
.IPs 6
PremierPlan
.IPs 8
Dock
.IPs 10
SousDock
.IPs 12
Menu (par défaut)
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-jpeg <option1:option2:...> (\-vo jpeg uniquement)
Spécifie les option de la sortie JPEG.
.br
Les options disponibles sont: [no]progressiv, [no]baseline, optimize, smooth,
quality et outdir.
.TP
.B \-monitor_dotclock <dotclock\ (ou\ pixelclock) range> (fbdev et vesa
uniquement)
Regardez dans etc/\:example.conf pour plus d'info, ainsi que dans
DOCS/\:video.html.
.TP
.B \-monitor_hfreq <interval de fréquence horizontal> (fbdev et vesa uniquement)
.TP
.B \-monitor_vfreq <interval de fréquence vertical> (fbdev et vesa uniquement)
.TP
.B \-monitoraspect <rapport>
Fixe le rapport hauteur/largeur de votre moniteur ou de votre TV.
Voir aussi \-aspect pour l'aspect du film.
.I EXEMPLE:
.PD 0
.RSs
\-monitoraspect 4:3 ou 1.3333
.br
\-monitoraspect 16:9 ou 1.7777
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-nograbpointer
Ne capte pas le pointeur de la sourie après une changement de Vidmode (\-vm),
utile pour les configurations multihead.
.TP
.B \-noslices
Désactive l'affichage de la vidéo par tranches/\:bandes de 16 pixels, affiche
la trame entière d'un seul coup.
Peut être plus rapide ou plus lent, en fonction de la carte/\:du cache.
Cette option n'a d'effet que sur les codecs libmpeg2 et libavcodec.
.TP
.B \-panscan <0.0\-1.0>
Active la fonctionnalité Pan & Scan; par exemple pour afficher un film 16/\:9
sur un affichage 4/\:3, les bords du film sont coupés pour obtenir une image
4/\:3 plein-écran.
Cette option ne fonctionne qu'avec les pilotes de sortie xv, xmga, mga et xvidix.
.br
L'intervalle définit à quel point l'image sera coupée.
.TP
.B \-rootwin
Joue le film dans la fenêtre root (le fond du bureau) au lieu d'en ouvrir
une nouvelle.
Cette option ne fonctionne qu'avec les pilotes xv, xmga et xvidix.
.TP
.B \-saturation <\-100\ \-\ 100>
Ajuste la saturation du signal vidéo (0 par défaut).
Vous pouvez obtenir une sortie noir&blanc avec cette option.
.TP
.B \-screenw <pixels> \-screenh <pixels>
Si vous utilisez un pilote de sortie qui ne connaît pas la résolution de l'écran
(fbdev/\:x11 et/\:ou TVout) vous pouvez spécifier ici les résolutions
horizontales et verticales.
.TP
.B \-stop_xscreensaver
Désactive xscreensaver au lancement et le réactive à la sortie.
.TP
.B \-vm \ \ \
Essaie de changer vers un meilleur mode vidéo.
Les pilotes de sortie dga, x11/\:xv (XF86VidMode) et sdl le supportent.
.TP
.B \-vo <driver1[:device],driver2,...[,]>
Spécifie une liste de priorité des pilotes (éventuellement avec un
périphérique) de sortie audio à utiliser.
\'périphérique' est valide également avec SDL et GGI, en tant que sous-pilote.
.I NOTE:
.br
Pour obtenir la liste complète des pilotes disponibles, voir \-vo help.
.br
Si la liste finit par ',', les autres pilotes seront essayés en cas d'échec.
.I EXEMPLE:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-vo xmga,xv,"
Essaie le pilote noyau Matrox, puis le pilote Xv, puis les autres
.br
.IPs "\-vo sdl:aalib"
Spécifie le sous-pilote SDL
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-vsync \ \
Active VBI pour vesa.
.TP
.B \-wid <window\ id>
Permet d'utiliser une fenêtre X11, ce qui est utile pour intégrer MPlayer dans
un navigateur (avec l'extension plugger par exemple).
.TP
.B \-xineramascreen <0\-...>
Dans les configurations xinerama (c'est à dire un bureau unique s'étendant sur
plusieurs écrans, cette option dit à MPlayer sur quel écran afficher le film.
.TP
.B \-z <0\-9>
Spécifie le taux de compression pour la sortie PNG (-vo png)
.PD 0
.RSs
.IPs 0
pas de compression
.IPs 9
compression maximum
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-zrbw (\-vo zr uniquement)
Affiche en noir et blanc (pour des performances optimales, cette option
peut être combinée avec l'option 'décoder uniquement en noir et blanc' des
codecs appartenant à la famille FFmpeg).
.TP
.B \-zrcrop <[width]x[height]+[x offset]+[y offset]> (\-vo zr uniquement)
Sélectionne une une partie de l'image pour affichage, de multiples occurrences
de cette option activent le mode cinérama.
En mode cinérama le film est répartie sur plusieurs TV (ou moniteurs) pour créer
un écran plus large.
Les options apparaissant après le n\-ième \-zrcrop s'appliquent à la n\-ième
carte MJPEG, chaque carte devant au moins avoir un \-zrdev en plus de \-zrcrop.
Voir la sortie de \-zrhelp et la section Zr de la documentation pour les
exemples.
.TP
.B \-zrdev <device> (\-vo zr uniquement)
Spécifier le fichier spécial qui corresponds à votre carte MJPEG, par défaut
le pilote prends le premier périphérique v4l qu'il peut trouver.
.TP
.B \-zrfd (\-vo zr uniquement)
Forcer la décimation: La décimation, paramétré via \-zrhdec et \-zrvdec, ne
fonctionne que si le zoom hardware peut étirer l'image à sa taille originale.
Utilisez cette option pour forcer la décimation.
.TP
.B \-zrhelp (\-vo zr uniquement)
Affiche la liste de toutes les options \-zr*, leur valeur par défaut et un exemple
de mode cinérama.
.TP
.B \-zrnorm <norm> (\-vo zr uniquement)
Spécifie la norme PAL/\:NTSC, par défaut:'no change'.
.TP
.B \-zrquality <1\-20> (\-vo zr uniquement)
Un nombre entre 1 et 20 représentant la qualité de l'encodage jpeg.
1 est la meilleur qualité et 20 la plus mauvaise.
.TP
.B \-zrvdec <1,2,4> \-zrhdec <1,2,4> (\-vo zr uniquement)
Décimation verticale/\:horizontale: Demande au pilote de n'envoyer que chaque
second(e) ou quatrième ligne/pixel de l'image à la carte MJPEG et d'utiliser
le zoom de la carte MJPEG pour étirer l'image à sa taille initiale.
.TP
.B \-zrxdoff <x display offset>, \-zrydoff <y display offset> (\-vo zr uniquement)
Si le film est plus petit que l'écran, cette option contrôle la position du
film par rapport au coin supérieur gauche de l'écran.
Le film est centré par défaut.
.SH "OPTIONS DE DECODAGE/FILTRAGE"
.TP
.B \-ac <[-]codec1,[-]codec2,...[,]>
Spécifiez la liste de priorité des codecs audio à utiliser, à partir de leur
nom de codec dans codecs.conf.
Utilisez un '-' avant le nom d'un codec pour l'omettre.
.I NOTE:
.br
Voir \-ac pour une liste complète des codecs disponibles.
.br
Si la liste contient une ',' finale, se rabat alors sur les codecs non-listés.
.I EXEMPLE:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-ac mp3acm"
force le codec MP3 l3codeca.acm
.IPs "\-ac mad,"
essaie d'abord libmad, puis se rabat sur les autres
.IPs "\-ac hwac3,a52,"
essaie le transfert matériel AC3, ensuite le codec logiciel AC3, puis les autres
.IPs "\-ac -ffmp3,"
essaie d'autres codecs excepté le décodeur MP3 de FFmpeg
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-afm <driver1,driver2,...>
Spécifie une liste de priorité des pilotes audio à utiliser, d'après leur
nom de pilote dans codecs.conf.
Il se rabat sur celui par défaut si aucun n'est ok.
.I NOTE:
.br
Voir \-afm help pour la liste complètes des pilotes disponibles.
.I EXEMPLE:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-afm ffmpeg"
essaie les codecs libavcodec (mp1/\:2/\:3) de FFmpeg en premier
.IPs "\-afm acm,dshow"
essaie les codecs Win32 en premier
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-aspect <ratio>
Force l'aspect ratio des films.
C'est autodétecté dans les fichiers MPEG, mais ne peut l'être dans la plupart
des fichiers AVI.
.I EXEMPLE:
.PD 0
.RSs
\-aspect 4:3 ou \-aspect 1.3333
.br
\-aspect 16:9 ou \-aspect 1.7777
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-flip
Inverse l'image de haut en bas.
.TP
.B \-lavdopts <option1:option2:...> (CODE DE DEBOGUAGE)
Si vous décodez avec un codec de libavcodec, vous pouvez spécifier ses
paramètres ici.
.I EXEMPLE:
.PD 0
.RSs
\-lavdopts bug=1
.RE
.PD 1
.RS
.I NOTE:
.br
Ajoutez juste les valeurs des choses que vous voulez activer.
.br
Les options disponibles sont:
.RE
.
.RSs
.IPs ec
annulation des erreurs:
.RSss
1: utilise un filtre de déblocage fort pour les MBs endommagés
.br
2: recherche MV itérative (lente)
.br
3: toutes (par défaut)
.REss
.IPs er=<valeur>
résiliation des erreurs:
.RSss
.br
0: désactivé
.br
1: prudente (devrait fonctionner avec les encodeurs endommagés)
.br
2: normale (par défaut) (fonctionne avec les encodeurs conformes)
.br
3: agressive (plus de vérifications mais peut causer des problèmes même avec
les flux valides)
.br
4: très agressive
.REss
.IPs bug=<valeur>
contourne manuellement les bogues des encodeurs:
.RSss
0: rien
.br
1: autodétecter les bogues (par défaut)
.br
2 (msmpeg4v3): certains vieux fichiers msmpeg4v3 générés avec lavc (pas
d'autodétection)
.br
4 (mpeg4): bogue d'entrelacement de xvid (autodétecté si fourcc==XVIX)
.br
8 (mpeg4): UMP4 (autodétecté si fourcc==UMP4)
.br
16 (mpeg4): bogue de remplissage
.br
32 (mpeg4): bogue vlc illégal (autodétecté par fourcc)
.br
64 (mpeg4): bogue qpel XVID et DIVX (autodétecté)
.REss
.IPs idct=<0\-99>
(voir lavcopts)
.IPs gray
décodage en niveaux de gris uniquement (un peu plus rapide qu'en couleur)
.RE
.
.TP
.B \-noaspect
Désactive la compensation automatique de l'aspect ratio.
.TP
.B \-nosound
Ne pas jouer/\:encoder le son.
.TP
.B \-pp <qualité> (voir l'option \-vop pp également!)
Initialise le niveau de postprocess de la DLL.
Cette option N'EST PLUS UTILISABLE avec le filtre de postprocess de MPlayer,
mais uniquement avec les DLLs DirectShow Win32 qui ont une routine de
postprocessing interne.
L'intervalle valide de la valeur \-pp pour les filtres de pp varient suivant les
codecs, généralement 0\-6, où 0=désactivé 6=plus lent/\:meilleur.
.TP
.B \-ssf <mode>
Spécifie les paramètres de SwScaler.
.I EXEMPLE
.PD 0
.RSs
\-vop scale \-ssf lgb=3.0
.RE
.PD 1
.PD 0
.RSs
.IPs lgb=<0\-100>
Filtre flou gaussien (luma)
.IPs cgb=<0\-100>
Filtre flou gaussien (chroma)
.IPs ls=<0\-100>
filtre sharpen (luma)
.IPs cs=<0\-100>
filtre sharpen (chroma)
.IPs chs=<h>
chroma horizontal shifting
.IPs cvs=<v>
chroma vertical shifting
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-stereo <mode>
Sélectionne le mode de sortie stéréo MP2/\:MP3.
.PD 0
.RSs
.IPs 0
Stéréo
.IPs 1
Canal gauche
.IPs 2
Canal droit
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-sws <type\ de\ zoom\ logiciel> (voir également l'option \-vop scale)
Cette fonction fixe la qualité (et la vitesse, respectivement) du zoom logiciel,
avec l'option \-zoom option.
Par exemple avec X11 ou d'autres sorties qui manquent d'accélération matérielle.
Les réglages possibles sont:
.I NOTE:
.br
Pour \-sws\ 2 et 7, le sharpness peut être initialisé avec le paramètre de
zoom (p) de \-vop scale (0 (doux) \- 100 (fort)), pour \-sws 9, il spécifie
la longueur du filtre (1 \- 10).
.PD 0
.RSs
.IPs 0
fast bilinear (par défaut)
.IPs 1
bilinear
.IPs 2
bicubic (bonne qualité)
.IPs 3
experimental
.IPs 4
plus proche voisin (mauvaise qualité)
.IPs 5
area
.IPs 6
luma bicubic / chroma bilinear
.IPs 7
gauss
.IPs 8
sincR
.IPs 9
lanczos
.IPs 10
bicubic spline
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-vc <[-]codec1,[-]codec2,...[,]>
Spécifie une liste de priorité des codecs vidéo à utiliser, suivant leur nom de
codec dans codecs.conf.
Utilisez un '-' avant le nom d'un codec pour l'omettre.
.I NOTE:
.br
Voir \-vc help pour une liste complète des codecs disponibles.
.br
Si la liste à une ',' finale, il se rabattra sur les codecs non-listés.
.I EXEMPLE:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-vc divx"
force le codec DivX Win32/\:VFW, sans rabattement
.IPs "\-vc divx4,"
essaie le codec divx4linux en premier, puis se rabat sur les autres
.IPs "\-vc -divxds,-divx,"
essaie les autres codecs excepté les codecs DivX Win32
.IPs "\-vc ffmpeg12,mpeg12,"
essaie le codec MPEG1/\:2 de libavcodec, puis libmpeg2, puis les autres
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-vfm <pilote1,pilote2,...>
Spécifie une liste de priorité des pilotes vidéo à utiliser, suivant leur nom de
pilote dans codecs.conf.
Se rabattra sur celui par défaut si aucun n'est ok.
.I NOTE:
.br
Si le support libdivxdecore à été compilé, alors odivx et divx4 contiennent
maintenant le même codec DivX4, mais plusieurs APIs pour l'atteindre.
Pour les différences entre elles et quand utiliser laquelle, regardez la section
DivX4 de la documentation.
.br
Voir \-vfm help pour une liste complète des pilotes disponibles.
.I EXEMPLE:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-vfm ffmpeg,dshow,vfw"
essaie les codecs libavcodec, puis Directshow, puis VFW et se rabat sur
les autres, si aucun n'est encore ok
.IPs "\-vfm xanim"
essaie les codecs XAnim en premier
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-vop <...,plugin3[=options],plugin2,plugin1>
Active une liste de filtres vidéo séparés par des virgules en ordre inverser.
.I NOTE:
.br
Les paramètres sont optionnels et si omis, certains d'entre eux s'initialiseront
avec des valeurs par défaut.
Utilisez -1 pour garder la valeur par défaut.
Les paramètres w:h signifient largeur x hauteur en pixels, x:y signifient
position x;y à partir de du coin supérieur gauche de la plus grande image.
.br
pour avoir une liste complète des plugins disponibles, voir \-vop help.
.br
Les filtres disponibles sont:
.
.RSs
.IPs crop[=w:h:x:y]
Découpe la partie donnée de l'image et jette le reste.
Utile pour enlever les bandes noires d'un film écran large.
.IPs cropdetect[=0\-255]
Calcule les paramètres nécessaires de coupe et les affiche sur stdout.
Le seuil peut éventuellement être spécifié de rien (0) à tout
(255).
(par défaut: 24)
.IPs rectangle[=w:h:x:y]
Dessine un rectangle de la largeur et auteur demandées aux coordonnées
spécifiées sur l'image (utilisé pour testé le découpage).
(par défaut: w/\:h maximum, position x/\:y supérieure gauche)
.IPs expand[=w:h:x:y:o]
Étends (ne zoom pas) la résolution du film aux valeurs fournies et place
l'original non redimmensionné aux coordonnées x y.
Peut être utilisé pour placer les sous-titres /\:l'OSD dans les bandes noires
restantes (par défaut: w/\:h original, x/\:y centré).
Le dernier paramètre dés)active le rendu OSD (par défaut: 0).
.IPs flip
Inverse l'image de haut en bas.
Voir également l'option \-flip.
.IPs mirror
Inverse l'image selon l'axe Y.
.IPs rotate[=<0-7>]
Tourne et (éventuellement) inverse l'image de +/\:\- 90 degrés. Pour les
paramètres entre 4-7 la rotation n'est faite que si la géométrie du film
est en portrait et non en paysage.
.IPs scale[=w:h[:c[:p]]]
Redimmensionne l'image avec le zoom logiciel (lent) et applique une conversion
de palette YUV<\->RGB (voir l'option \-sws également).
La valeur 0 est utilisé pour la destination (aspect) zoomé w/\:h.
(par défaut: w/\:h original, w/\:h de destination avec \-zoom). Éventuellement des
paramètres de saut chroma (c de 0\-3) et de zoom peuvent être spécifiés.
(voir l'option \-sws pour les détails)
.IPs yuy2
Force la conversion logicielle YV12/\:I420 ou 422P vers YUY2
.IPs rgb2bgr[=swap]
conversion de palette RGB 24/\:32 <\-> BGR 24/\:32 avec échange optionnel
R <\-> B.
.IPs palette
conversion de palette RGB/\:BGR 8 \-> 15/\:16/\:24/\:32bpp en utilisant palette.
.IPs format[=fourcc]
Restreints la palette pour le prochain filtre.
Il ne fait aucune conversion
Utilisez-le avec le filtre scale pour une véritable conversion.
.IPs pp[=filtre1[:option1[:option2...]]/[-]filtre2...] (voir aussi -pp)
Cette option active le filtre interne de postprocessing, et propose une
interface où vous pouvez passer des options au filtre nommé.
.br
Notez que chaque sous-filtre doit être séparé des autres avec le signe /.
.br
Chaque filtre est 'c' (chrominance) par défaut.
.br
Les mots-clés acceptent un préfixe '\-' pour désactiver une option.
.br
A ':' suivi d'une lettre peut être ajouté à l'option pour indiquer sa portée:
.RSss
a: Désactive automatiquement le filtre si le CPU est trop lent.
.br
c: Filtre également la chrominance.
.br
y: Pas de filtrage de la chrominance (filtrage de la luminance uniquement).
.REss
.RS
.I EXEMPLES:
.RE
.RSss
.br
\-vop pp=hb/vb/dr/al/lb
.br
\-vop pp=hb/vb/dr/al
.br
filtres par défaut sans correction de luminosité/\:contraste:
.br
\-vop pp=de/\-al
.br
Active les filtres par défaut & le débruiteur temporel:
.br
\-vop pp=de/tn:1:2:3
.br
Débloque la luminance horizontale uniquement et active ou désactive
le déblocage vertical suivant le temps CPU disponible:
.br
\-vop pp=hb:y/vb:a \-autoq 6
.REss
.IPs lavc[=qualité:fps]
Encodeur MPEG1 temps-réel à utiliser avec DVB/\:DXR3 (libavcodec)
.IPs fame
Encodeur MPEG1 temps-réel à utiliser avec DVB/\:DXR3 (libfame)
.IPs dvbscale[=aspect]
Fixe le zoom optimum pour les cartes DVB.
(aspect=DVB_HAUTEUR*ASPECTRATIO, par défaut: 768)
.IPs "noise[=luma[u][t|a][h][p]:chroma[u][t|a][h][p]]"
Ajoute du bruit
.RSss
<0\-100>: bruit luma
.br
<0\-100>: bruit chroma
.br
u: bruit uniforme
.br
t: bruit temporel
.br
a: bruit temporel moyen
.br
h: haute qualité
.br
p: mixe du bruit aléatoire avec un motif (semi)régulier
.REss
.IPs eq[=bright:cont]
Active l'égaliseur logiciel avec contrôles interactifs comme les ég. matériels.
Les valeurs peuvent aller de -100 à 100.
.IPs halfpack
Convertit le planar YUV 4:2:0 en 4:2:2 demi-hauteur, en downsamplant le luma
mais en gardant les samples chroma.
Utile quand la sortie est un périphérique à basse résolution quand la diminution
est de mauvais qualité ou n'est pas disponible.
.IPs dint[=sense:level]
Détecte et saute la première des trames entrelacées du flux video.
Les valeurs peuvent aller de 0.0 à 1.0 la première (0.15 par défaut) est la
différence entre les pixels voisins, la seconde (0.15 par défaut) est la
partie de l'image qui devra être détectée comme entrelacée pour sauter la trame.
.IPs "unsharp=l|cWxH:amount[:l|cWxH:amount]"
Masque unsharp / flou gaussien.
.RSss
l: applique l'effet sur le composant luma
.br
c: applique l'effet sur les composants chroma
.br
WxH: largeur et hauteur de la matrice, tailles impaires dans les deux directions
(min = 3x3, max = 13x11 ou 11x13, généralement quelque chose entre 3x3 et 7x7)
.br
amount: taux relatif de sharpness / flou à ajouter à l'image
(amount < 0 = flou, amount > 0 = sharpen, généralement quelque chose entre
\-1.5 et 1.5)
.REss
.IPs swapuv
Swap U & V plane.
.IPs "il=[d|i][s][:[d|i][s]]"
(dés)entrelace les lignes.
.RSss
d: désentrelace
.br
i: entrelace
.br
s: échange les champs (échange même les lignes impaires)
.REss
.IPs "boxblur=rayon:puissance[:rayon:puissance]"
.RSss
rayon: taille du filtre
.br
puissance: à quelle fréquence le filtre devrait être appliqué
.REss
.IPs "sab=rad:pfilter:cDiff[:rad:pfilter:cDiff]"
.RSss
rad: force du filtre de flou (~0.1\-4.0) (le plus bas est le plus large)
.br
pfilter: force du préfiltre strength (~0.1\-2.0)
.br
cDiff: différence autorisée des pixels
(~0.1-100.0)
.REss
.IPs "smartblur=rad:strength:thresh[:rad:strength:thresh]"
.RSss
rad: force du filtre de flou (~0.1\-5.0) (le plus bas est le plus large)
.br
strength: flou (0.0\-1.0) ou accentuation (-1.0\-0.0)
.br
thresh: filtre tout (0), filtre les surfaces plates (0\-30) ou filtre les bords
(-30\-0)
.REss
.IPs "perspective=x0:y0:x1:y1:x2:y2:x3:y3:t"
.RSss
x0,y0,...: coordonnées des coins supérieur-gauche, supérieur-droit,
inférieur-gauche et inférieur-droit
corners
.br
t: rééchantillonage linéaire (0) ou cubique (1)
.REss
.
.IPs 2xsai
Utilise le zoom x2 et l'algorithme d'interpolation pour dimensionner et lisser les
images.
.IPs 1bpp
A FAIRE: documenter ça
.IPs eq2
A FAIRE: documenter ça
.IPs yvu9
A FAIRE: documenter ça
.IPs bmovl
A FAIRE: documenter ça
.RE
.
.TP
.B \-x <x> (MPLAYER uniquement)
Zoome l'image à la largeur x (si le zoom sw/\:hw est disponible).
Désactive les calculs d'aspect.
.
.TP
.B \-xvidopts <option1:option2:...>
Spécifie les paramètres additionnels en encodant avec XviD.
.PD 0
.RSs
.IPs dr2\ \
Active la méthode 2 de rendu direct.
.IPs nodr2
.Désactive la méthode 2 de rendu direct.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-xy <x>
.PD 0
.RSs
.IPs "x<=8"
Zoome l'image d'un facteur <x>.
.IPs "x>8\ "
Initialiser la largeur à <x> et calculer la hauteur pour garder l'aspect ratio.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-y <y> (MPLAYER uniquement)
Zoome l'image à la hauteur y (si le zoom sw/\:hw est disponible).
Désactive les calculs d'aspect.
.TP
.B \-zoom \
Permet le zoom logiciel, si disponible.
Peut être utilisé pour forcer le zoom avec \-vop scale.
.I NOTE:
.br
\-vop scale IGNORERA les options \-x / \-y / \-xy / \-fs / \-aspect sans
\-zoom.
.SH "OPTIONS D'ENCODAGE (MENCODER UNIQUEMENT)"
.TP
.B \-audio-density <1\-50>
Nombre de morceaux audio par seconde (la valeur par défaut est 2 pour des
morceaux audio de 0.5s de long).
.I NOTE:
.br
CBR uniquement, VBR l'ignore car il place chaque paquet dans un nouveau
morceau.
.TP
.B \-audio-delay <0.0\-...>
Initialise le champs de décalage audio dans l'entête.
La valeur par défaut est 0.0, les valeurs négatives ne fonctionnent pas.
Cela ne décale pas l'audio pendant l'encodage, mais le lecteur verra le décalage
audio par défaut, vous évitant l'utilisation de l'option \-delay.
.TP
.B \-audio-preload <0.0\-2.0>
Initialise l'interval de mémoire tampon (0.5s par défaut).
.TP
.B \-divx4opts <option1:option2:...>
Pour l'encodage en DivX4, vous pouvez spécifier ses paramètres ici.
.br
Les options disponibles sont:
.
.RSs
.IPs help
obtenir l'aide
.IPs br=<valeur>
spécifie le bitrate en
.RSss
kbit <4\-16000> ou en
.br
bit <16001\-24000000>
.REss
.IPs key=<valeur>
interval maximum de trame-clé (en trames)
.IPs deinterlace
active le désentrelacement (évitez ça, DivX4 est boggué)
.IPs q=<1\-5>
qualité (1\-plus rapide, 5\-meilleur)
.IPs min_quant=<1\-31>
minimum quantizer
.IPs max_quant=<1\-31>
maximum quantizer
.IPs rc_period=<valeur>
période de contrôle du débit
.IPs rc_reaction_period=<valeur>
période de réaction de contrôle du débit
.IPs rc_reaction_ratio=<valeur>
rapport de réaction de contrôle du débit
.IPs crispness=<0\-100>
spécifie la dureté/\:douceur
.IPs pass=<1\-2>
Avec ça vous pouvez encoder des fichiers DivX4 2passes.
D'abord encodez avec pass=1, puis avec les mêmes paramètres encodez avec
pass=2.
.IPs vbrpass=<0\-2>
Outrepasse l'argument \-pass et utilise la librairie VBR XviD au lieu
du VBR DivX4.
Les options par défaut sont:
.
.RSss
0: encodage une passe (comme en ne mettant pas \-pass en ligne de commande)
.br
1: (Première) passe d'analyse de l'encodage deux passes.
Le fichier AVI de destination peut être dirigé vers /dev/null.
.br
2: (Seconde) passe finale de l'encodage deux passes.
.REss
.RE
.
.TP
.B \-endpos <[[hh:]mm:]ss[.ms]|taille[o|ko|mo]> (voir les options \-ss et \-sb
également)
Stoppe l'encodage à la position temps ou octet indiquée.
Peut être spécifié de plusieurs façons:
.I NOTE:
.br
La position en octet ne sera pas approprié, car on ne peut
s'arrêter qu'à une limite de trame.
.I EXEMPLE:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-endpos 56"
n'encode que 56 secondes
.IPs "\-endpos 01:10:00"
n'encode que 1 heure 10 minutes
.IPs "\-endpos 100mb"
n'encode que 100 Mo
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-ffourcc <fourcc>
Peut être utilisé pour outrepasser le fourcc vidéo du fichier de destination.
.I EXEMPLE:
.PD 0
.RSs
.IPs "-ffourcc div3"
le fichier de destination contiendra 'div3' en tant que fourcc vidéo.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-include <fichier\ de\ configuration>
Spécifie le fichier de configuration à analyser après celui par défaut
.TP
.B \-info <option1:option2:...> (.AVI uniquement)
Spécifie l'entête d'info dans le fichier .AVI de destination.
.br
Les options par défaut sont:
.
.RSs
.IPs help
affiche cette description
.IPs name=<valeur>
titre du sujet du fichier
.IPs artist=<valeur>
artiste ou auteur du sujet original du fichier
.IPs genre=<valeur>
catégorie de travail originale
.IPs subject=<valeur>
contenu du fichier
.IPs copyright=<valeur>
information de copyright du fichier
.IPs srcform=<valeur>
forme originale du matériel qui à été numérisé
.IPs comment=<valeur>
commentaires généraux sur le fichier ou le sujet du fichier
.RE
.
.TP
.B \-lameopts <option1:option2:...>
Pour l'encodage en MP3 avec libmp3lame, vous pouvez spécifier ses
paramètres ici.
.br
Les options par défaut sont:
.
.RSs
.IPs help
afficher l'aide
.IPs vbr=<0\-4>
méthode variable bitrate
.RSss
0: cbr
.br
1: mt
.br
2: rh(par défaut)
.br
3: abr
.br
4: mtrh
.REss
.IPs abr\ \
bitrate moyen
.IPs cbr\ \
constant bitrate.
.br
Force également l'encodage en mode CBR sur les modes ABR séléctionnés suivant
.IPs br=<0\-1024>
spécifie le bitrate en kBit (CBR et ABR uniquement)
.IPs q=<0\-9>
qualité (0-plus haut, 9-plus bas) (uniquement pour VBR)
.IPs aq=<0\-9>
qualité algorithmique (0-meilleur/\:plus lent, 9-pire/\:plus rapide)
.IPs ratio=<1\-100>
rapport de compression
.IPs vol=<0\-10>
fixer le gain d'entrée audio
.IPs mode=<0\-3>
(par défaut: auto)
.RSss
0: stéréo
.br
1: joint-stereo
.br
2: dualchannel
.br
3: mono
.REss
.IPs padding=<0\-2>
.RSss
0: non
.br
1: tous
.br
2: ajuste
.REss
.IPs fast
passe au mode VBR préselectionné suivant, plus rapide que l'actuel, qualité
légerement inférieure et bitrates plus hauts.
.IPs preset=<valeur>
fournit les paramètres pour la plus haute qualité possible.
.RSss
medium: encodage VBR, bonne qualité, interval bitrate 150\-180 kbps.
.br
standard: encodage VBR, haute qualité, interval bitrate 170\-210 kbps.
.br
extreme: encodage VBR, très haute qualité, interval bitrate 200\-240 kbps.
.br
insane: encodage CBR, plus haute qualité preselectionnée, bitrate 320 kbps.
.br
<8-320>: encodage ABR au bitrate moyen indiqué.
.br
.REss
.RE
.I EXAMPLE:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-lameopts fast:preset=standard"
pour la plupart des gens et la plupart des musiques et déjà de
très haute qualité.
.IPs "\-lameopts cbr:preset=192"
encode avec les présélections ABR à un bitrate constant forcé à 192 kbps.
.IPs "\-lameopts preset=172"
encode avec les présélections ABR à un bitrate moyen de 172 kbps.
.IPs "\-lameopts preset=extreme"
pour les gens avec une oreille extrémement bonne et un équipement en rapport.
.IPs "\-lameopts preset=help"
affiche les options supplémentaires et des informations sur les
paramètres présélectionnés.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-lavcopts <option1:option2:...>
Pour l'encodage avec un codec de libavcodec, vous pouvez spécifier ses
paramètres ici.
.I EXEMPLE:
.PD 0
.RSs
\-lavcopts vcodec=msmpeg4:vbitrate=1800:vhq:keyint=250
.RE
.PD 1
.RS 7
Les options par défaut sont:
.RE
.
.RSs
.IPs vcodec=<valeur>
utilise le codec indiqué (il n'y en a pas par défaut, vous devez le spécifier):
.RSss
mjpeg: Motion JPEG
.br
h263: H263
.br
h263p: H263 Plus
.br
mpeg4: DivX 4/\:5
.br
msmpeg4: DivX 3
.br
rv10: un ancien codec RealVideo
.br
mpeg1video: MPEG1 video :)
.REss
.IPs vqmin=<2\-31>
minimum quantizer (passe\ 1/\:2) (par défaut: 2)
.IPs vqscale=<2\-31>
constant quantizer (sélectionne le mode quantizer fixe) (par défaut: 0 (désactivé))
.IPs vqmax=<1\-31>
maximum quantizer (passe\ 1/\:2) (par défaut: 31)
.IPs mbqmin=<1\-31>
minimum macroblock quantizer (passe\ 1/\:2) (par défault: 2)
.IPs mbqmax=<1\-31>
maximum macroblock quantizer (passe\ 1/\:2) (par défault: 31)
.IPs vqdiff=<1\-31>
maximum quantizer entre les trames I ou P (passe\ 1/\:2) (par défaut: 3)
.IPs vmax_b_frames=<0\-4>
nombre maximum de trames B entre les trames non B:
.RSss
0: pas de trames B (par défaut)
.br
0\-2: interval sensé
.REss
.IPs vme=<0\-5>
méthode d'estimation du mouvement:
.RSss
0: aucune (très bq)
.br
1: pleine (lent)
.br
2: log (bq)
.br
3: phods (bq)
.br
4: EPZS (par défaut)
.br
5: X1 (expérimental)
.REss
.IPs vhq\ \
mode haute qualité, décode chaque bloc macro dans tous les modes et choisi le
plus petit (lent).
(par défaut: HQ désactivé)
.IPs v4mv
4 vecteurs de mouvement par macrobloc (qualité légèrement meilleure),
(par défaut: désactivé)
.IPs keyint=<0\-300>
intervalle entre les trames-clé en trames.
Les nombres plus grands signifient des fichiers légèrement plus
petits, mais un déplacement moins précis, 0 signifie pas de
trame-clé et les valeurs >300 ne sont pas recommandées.
Pour une conformité stricte mpeg1/\:2/\:4 cela devrait être <=132.
(par défaut: 250 ou une trame-clé toutes les dix secondes dans un
film à 25fps)
.IPs vb_strategy=<0\-1>
stratégie à choisir entre les trames I/\:P/\:B (passe\ 2):
.RSss
0: toujours utiliser le nombre maximum de trames B (par défaut)
.br
1: évite les trames B dans les scènes avec beaucoup de mouvement
(prédictions incorrectes du bitrate)
.REss
.IPs vpass=<1\-2>
Active le mode 2passes interne (par défaut: désactivé):
.RSss
1: première passe
.br
2: seconde passe
.REss
.IPs aspect=<x.x/y.y>
Stocke l'aspect du film en interne, tout comme les fichiers MPEG.
Bien meilleur solution que le redimensionnement, car la qualité
n'en est pas diminuée.
Seul MPlayer sera capable de relire ces fichiers correctement, les autres
lecteurs l'afficheront avec un mauvais aspect.
Exemple:
.RSss
aspect=16.0/9.0
.REss
.IPs vbitrate=<valeur>
spécifie le bitrate (passe 1/\:2) en
.RSss
kBit <4\-16000> ou
.br
Bit <16001 \- 24000000>
.br
(attention: 1kBit = 1000 Bits)
.br
(par défaut: 800)
.REss
.IPs vratetol=<valeur>
tolérance approximative de taille du fichier en kbit.
(Attention: 1kBit = 1000 Bits)
(par défaut: 8000)
.IPs vrc_maxrate=<valeur>
bitrate maximum en kbit/\:sec (passe\ 1/\:2)
.IPs vrc_minrate=<valeur>
bitrate minimum en kbit/\:sec (passe\ 1/\:2)
.IPs vrc_buf_size=<valeur>
taille du tampon en kbit (passe\ 1/\:2).
Note: vratetol ne devrait pas être trop grand durant la seconde passe
ou il pourait y avoir des problèmes si vrc_(min|max)rate est utilisé.
.IPs vb_qfactor=<-31.0\-31.0>
facteur quantizer entre les trames B et non B (passe\ 1/\:2) (par défaut: 1.25)
.IPs vi_qfactor=<-31.0\-31.0>
(passe\ 1/\:2) (par défaut: 0.8)
.IPs vb_qoffset=<-31.0\-31.0>
offset quantizer entre les trames B et non B (passe\ 1/\:2) (par défaut: 1.25)
.IPs vi_qoffset=<-31.0\-31.0>
(passe\ 1/\:2) (par défaut: 0.0)
.br
si v{b|i}_qfactor > 0
.br
I/\:quantizer Trame-B = quantizer Trame-P * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset
.br
sinon
.br
procède à un control de débit normal (ne verrouille pas le prochain cantizer
trame P) et initialise
q= -q * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset
.IPs vqblur=<0.0\-1.0>
flou quantizer (passe1):
.RSss
0.0: qblur désactivé
.br
0.5 (par défaut)
.br
1.0: fais une moyenne du quantizer sur toutes les trames précédentes, de
plus grandes valeurs provoqueront plus de moyennes dans le temps
(variations plus basses)
.REss
.IPs vqblur=<0.0\-99.0>
flou gaussien quantizer, de plus grandes valeurs provoqueront plus de moyennes
dans le temps (variations plus basses) (passe2) (par défaut: 0.5)
.IPs vqcomp=<valeur>
compression quantizer, dépends de vrc_eq (passe\ 1/\:2) (par défaut: 0.5)
.IPs vrc_eq=<équation>
équation principale de contrôle de débit (passe\ 1/\:2):
1: constant bitrate
.br
tex: qualité constante
.br
1+(tex/\:avgTex-1)*qComp: approximativement l'équation de l'ancien code de
contrôle de débit
.br
tex^qComp: avec qcomp 0.5 ou quelque chose comme ça (par défaut)
infix operators: +,-,*,/,^
variables:
.br
tex: complexité texture
.br
iTex,pTex: complexité texture intra, non intra
.br
avgTex: complexité texture moyenne
.br
avgIITexaverage: complexité texture intra dans les trames I
.br
avgPITexaverage: complexité texture intra dans les trames P
.br
avgPPTexaverage: complexité texture non intra dans les trames P
.br
avgBPTexaverage: complexité texture non intra dans les trames B
.br
mv: bits utilisés pour les MVs
.br
fCode: longueur maximum de MV en zoom log2
.br
iCount: nombre d'intra MBs / nombre de MBs
.br
var: complexité spatiale
.br
mcVar: complexité temporelle
.br
qComp: qcomp depuis la ligne de commande
.br
isI, isP, isB: 1 si le type d'image est I/\:P/\:B sinon 0
.br
Pi,E: voir votre livre de math favori
fonctions:
.br
max(a,b),min(a,b): maximum / minimum
.br
gt(a,b): est 1 si a>b, 0 sinon
.br
lt(a,b): est 1 si a<b, 0 sinon
.br
eq(a,b): est 1 si a==b,0 sinon
.br
sin, cos, tan, sinh, cosh, tanh, exp, log, abs
.
.IPs vrc_override=<options>
Qualité définie par l'utilisateur pour les parties spécifiques (passe\ 1/\:2).
Les options sont <start-frame, end-frame, quality[/\:start-frame, end-frame,
quality[/...]]>:
.RSss
qualité 2\-31: quantizer
.br
qualité \-500\-0: correction qualité en %
.REss
.IPs vrc_init_cplx=<0\-1000>
complexité initiale (passe\ 1)
.IPs vqsquish=<0\-1>
spécifie comment garder le quantizer entre qmin et qmax (passe\ 1/\:2):
.RSss
0: utilise le cliping
.br
1: utilise une bonne fonction différentiable (par défaut)
.REss
.IPs vlelim=<-1000\-1000>
simple coefficient de seuil d'élimination pour la luminance.
Des valeurs négatives prendront aussi en compte le coefficient dc (qui devrait
être au moins \-4 ou plus bas pour l'encodage à quant=1):
.RSss
0: désactivé (par défaut)
.br
-4 (recommandation JVT)
.REss
.IPs vcelim=<-1000\-1000>
simple coefficient de seuil d'élimination pour la chrominance.
Des valeurs négatives prendront aussi en compte le coefficient dc (qui devrait
être au moins \-4 ou plus bas pour l'encodage à quant=1):
.RSss
0 désactivé (par défaut)
.br
7 (recommandation JVT)
.REss
.IPs vstrict
conformité standard stricte.
Seulement recommandé si vous voulez fournir la sortie au décodeur mpeg4 de
référence.
.IPs vdpart
partionnement des données.
Ajoute 2 octets par paquet vidéo, améliore la résistance aux erreurs pendant un
transfert sur un canal non-fiable(c-a-d. streamer sur l'internet)
.IPs vpsize=<0\-10000>
Taille des paquets vidéo, améliore la résistance aux erreurs (voir également
l'option \-vdpart):
.RSss
0: désactivé (par défaut)
.br
100-1000: bon choix
.REss
.IPs gray
encodage en niveaux de gris uniquement (plus rapide) (par défaut: désactivé)
.IPs vfdct=<0\-10>
algorithme dct:
.RSss
0: en sélectionne un bon automatiquement (par défaut)
.br
1: entier rapide
.br
2: entier adapté
.br
3: mmx
.br
4: mlib
.REss
.IPs idct=<0\-99>
algorithme idct.
Note: tous ces IDCTs réussissent les test IEEE1180 d'après ce que j'en sais:
.RSss
0: en sélectionne un bon automatiquement (par défaut)
.br
1: jpeg reference integer
.br
2: simple
.br
3: simplemmx
.br
4: libmpeg2mmx (inadapté, NE PAS UTILISER en encodant avec keyint >100)
.br
5: ps2
.br
6: mlib
.br
7: arm
.REss
.IPs lumi_mask=<0.0\-1.0>
masquage de la luminance.
Attention: soyez prudent, de trop grandes valeurs peuvent causer des résultats
désastreux.
Attention2: es grandes valeurs peuvent paraître bonnes sur certains moniteurs
mais peuvent être horribles sur d'autres moniteurs:
.RSss
0.0: désactivé (par défaut)
.br
0.0\-0.3: interval sensé
.REss
.IPs dark_mask=<0.0\-1.0>
masquage d'obscurité.
Attention: soyez prudent, de trop grandes valeurs peuvent causer des résultats
désastreux.
Attention2: les grandes valeurs peuvent paraître bonnes sur certains moniteurs
mais peuvent être horribles sur d'autres moniteurs / TV / TFT:
.RSss
0.0: désactivé (par défaut)
.br
0.0\-0.3: interval sensé
.REss
.IPs tcplx_mask=<0.0\-1.0>
masquage de la complexité temporelle (par défaut: 0.0 (désactivé))
.IPs scplx_mask=<0.0\-1.0>
masquage de la complexité spatiale.
De plus grandes valeurs peuvent aider contre le blocage, si aucun filtre de
déblocage n'est utilisé pour l'encodage.
Couper les bords noirs pour avoir une meilleur qualité:
.RSss
0.0: désactivé (par défaut)
.br
0.0\-0.5: interval sensé
.REss
.IPs naq\ \
normalise la quantization adaptive (expérimental)
.IPs ildct
utilise un dct entrelacé
.IPs format=<valeur>
.RSss
YV12: défaut
.br
422P: pour huffyuv
.REss
.IPs pred
(pour huffyuv)
.RSss
0: prédiction gauche
.br
1: prédiction plane/gradient
.br
2: prédiction median
.REss
.IPs qpel
utilise la compensation par quarter pel motion
.IPs cmp=<0\-2000>
fonction de comparaison pour estimation pel motion complète
.IPs subcmp=<0\-2000>
fonction de comparaison pour sous estimation pel motion
.RSss
0 (SAD): somme des différences absolues, rapide (par défaut)
.br
1 (SSE): somme des erreurs au carré
.br
2 (SATD): somme des différences transformées des hadamard absolus
.br
3 (DCT): somme des différences transformées des dct absolus
.br
4 (PSNR): somme des erreurs de quantisation au carré
.br
7 (ZERO): 0
.br
+256: utile également chroma, ne fonctionne pas avec les trames b actuellement
.REss
.IPs mpeg_quant
utilise les quantizers MPEG au lieu de H.263.
(par défaut: désactivé) (c-a-d.\& utilisez les quantizers H.263)
.RE
.
.TP
.B \-noskip
Ne saute pas de trames.
.TP
.B \-o <nomfichier>
Envoie dans nomfichier, au lieu de 'test.avi' par défaut.
.TP
.B \-oac <nom codec>
Encode avec le codec audio.
Utilisez \-ovc help pour obtenir une liste des codecs disponibles.
(pas de valeur par défaut)
.I EXEMPLE:
.PD 0
.RSs
.IPs "-oac copy"
pas d'encodage, juste une copie du flux
.IPs "-oac pcm"
encode en PCM non-compressé
.IPs "-oac mp3lame"
encode en MP3 (en utilisant Lame)
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-of <format>
Encode dans le format spécifié.
Utilisez \-of help pour obtenir une liste des formats disponibles.
.I EXAMPLE:
.PD 0
.RSs
.IPs "-of avi"
encode en avi (par défaut)
.IPs "-of mpeg"
encode en mpeg
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-ofps <fps>
Le fichier de destination à un rapport trame/\:sec différent du fichier
source. Vous DEVEZ l'initialiser pour les fichiers à fps variables
(asf, quelques mov) et progressifs (29.97fps telecined mpeg).
.TP
.B \-ovc <nom codec>
Encode avec le codec vidéo indiqué.
Utilisez \-ovc help pour avoir une liste des codecs disponibles.
(pas de valeur par défaut)
.I EXEMPLE:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-ovc copy"
pas d'encodage, juste une copie du flux
.IPs "\-ovc divx4"
encode en DivX4/\:DivX5 ou XviD
.IPs "\-ovc rawrgb"
encode en RGB24 non-compressé
.IPs "\-ovc lavc"
encode avec un codec libavcodec
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-passlogfile <nomfichier>
Pendant l'encodage en mode 2passes, MEncoder envoie les informations de
la première passe dans le fichier indiqué au lieu de l'envoyer dans
divx2pass.log.
.TP
.B \-skiplimit <valeur>
Nombre maximal de trames sautables après une non-sautée
(-noskiplimit pour un nombre illimité).
.TP
.B \-v, \-\-verbose
Active le mode verbeux (plus de \-v signifie plus de verbosité).
.PD 0
.RSs
.IPs 0
uniquement quelques sorties informelles (par défaut)
.IPs 1
quelques infos basiques de débogage, entête avi, valeurs des fonctions
(débogage de l'initialisation)
.IPs 2
affiche les indexes avi, entrées de tronquage, plus d'infos de débogage
(débogage du lecteur)
.IPs 3
affiche tout ce qui est relatif aux parseurs d'entrée (déboguage des parsers)
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-vobsubout <nomdebase>
Spécifie le nomdebase pour les fichiers .idx et .sub de destination.
Cela désactive le rendu des sous-titres dans le film encodé et le redirige
vers les fichiers de sous-titre Vobsub.
.TP
.B \-vobsuboutindex <index>
Spécifie l'index des sous-titres dans les fichiers de sortie.
(par défaut: 0)
.TP
.B \-vobsuboutid <langid>
Spécifie la le code de langue à deux lettres pour les sous-titres.
Ceci outrepasse ce qui est lu depuis le DVD ou le fichier .ifo.
.TP
.B \-xvidencopts <option1:option2:...>
Si vous encodez vers XViD, vous pouvez spécifier ses paramètres ici.
.br
Il y a trois modes disponibles: constant bitrate (CBR), quantizer fixe et
2passes.
.br
Les options disponibles sont:
.
.RSs
.IPs pass=<1|2>
spécifie la passe en mode 2passes
.IPs bitrate=<valeur>
fixe le bitrate à utiliser en kbits/\:seconde si <16000 ou en bits/\:seconde
si >16000 (CBR ou mode 2passes, défault=687 kbits/s)
.IPs fixed_quant=<1\-31>
passe en mode quantizer fixe et spécifie le quantizer à utiliser
.IPs me_quality=<0\-6>
spécifie la qualité de détection de mouvement (par défaut=4)
.IPs 4mv
utilise 4 vecteurs de mouvement par macro-bloc, peut apporter une meilleure
compression au coût d'un encodage plus lent (par défaut=off)
.IPs rc_reaction_delay_factor=<valeur>
spécifie avec quelle rapidité le contrôleur de volume réagit, les valeurs
les plus basses sont les plus rapides
.IPs rc_averaging_period=<valeur>
période pour atteindre la moyenne requise
.IPs rc_buffer=<valeur>
taille du tampon de contrôle du débit
.IPs quant_range=<1-31>-<1-31>[/<1-31>-<1-31>]
quantizer min & max pour toutes les trames (défaut=2-31, mode CBR)
.br
quantizer min & max pour trames I/P (défaut=2-31/2-31, mode 2passes)
.IPs min_key_interval=<valeur>
interval minimum entre les trames-clé (défaut=0, 2passes uniquement)
.IPs max_key_interval=<valeur>
interval maximum entre les trames-clé (défaut=10*fps)
.IPs mpeg_quant
utilise les quantizers MPEG au lieu de H.263 (défaut=off)
.IPs mod_quant
décide d'utiliser ou non les quantizers MPEG ou H.263 sur une base
trame-par-trame. (défaut=off, mode 2passes uniquement)
.IPs lumi_mask
utilise un algorithme de lumimasquage (défaut=off, semble bogué)
.IPs hintedme
sauve les vecteurs d'Estimation de Mouvement dans un fichier durant la
première passe et réutilise ce fichier dans la seconde (défaut=off,
mode 2passes uniquement, semble bogué)
.IPs hintfile
spécifie le fichier temporaire qui devra être utilisé par l'option 'hintedme'
(par défaut=./xvid_hint_me.dat, mode 2passes uniquement)
.IPs debug
sauve les statistiques par trames dans xvid.dbg (par défaut: off)
.br
ce n'est *pas* le fichier de contrôle 2passes
.IPs keyframe_boost=<0-1000>
(défaut=0, mode 2passes uniquement)
.IPs kfthreshold=<valeur>
(défaut=10, mode 2passes uniquement)
.IPs kfreduction=<0-100>
(défaut=30, mode 2passes uniquement)
.RE
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Contrôle clavier
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.SH "CONTROLE CLAVIER"
.I NOTE:
.br
MPlayer dispose d'une couche de contrôle pleinement configurable, qui
vous permet de contrôler MPlayer avec le clavier, la souris, le joystick
ou une télécommande (en utilisant LIRC).
.br
Le fichier de configuration par défaut pour le système d'entrée est
~/.mplayer/\:input.conf mais cela peut être outrepassé en utilisant
l'option \-input conf.
.br
Ces touches peuvent/\:ne peuvent pas fonctionner, suivant votre pilote de
sortie vidéo.
.TP
.B contrôle général
.PD 0
.RSs
.IPs "<\- et \->"
recule/\:avance de 10 secondes
.IPs "haut et bas"
recule/\:avance d'1 minute
.IPs "pgup et pgdown"
recule/\:avance de 10 minutes
.IPs "< et >"
recule/\:avance dans la liste de lecture
.IPs "HOME et END"
va à la prochaine/précédente entrée dans la liste parente
.IPs "INS et DEL"
va à la prochaine/précédente source (liste de lecture asx uniquement)
.IPs "p / ESPACE"
met le film en pause (n'importe quelle touche pour redémarrer)
.IPs "q / ESC"
stoppe la lecture est quitte
.IPs "+ et \-"
ajuste le décalage audio de +/\:\- 0.1 seconde
.IPs "/ et *"
réduit/\:augmente le volume
.IPs "9 et 0"
réduit/\:augmente le volume
.IPs m
coupe le son (mute)
.IPs f
bascule en plein-écran
.IPs "w et e"
réduit/\:augmente l'intervalle panscan
.IPs o
bascule entre les états OSD: aucun / déplacement / déplacement+chrono
.IPs d
bascule les sauts de trame
.IPs v
bascule l'affichage des sous-titres
.IPs j
change de langue de sous-titres
.IPs "z et x"
ajuste le décalage des sous-titres de +/\:\- 0.1 seconde
.IPs "r et t"
ajuste la position des sous-titres
.IPs "i"
créé une marque EDL
.PP
(Les touches suivantes ne sont valides qu'en utilisant \-vo xv ou
-vo [vesa|fbdev]:vidix ou \-vo xvidix \-vo (x)mga ou \-vc divxds (lent).)
.IPs "1 et 2"
ajuste le contraste
.IPs "3 et 4"
ajuste la luminosité
.IPs "5 et 6"
ajuste la couleur
.IPs "7 et 8"
ajuste la saturation
.RE
.PD 1
.
.TP
.B Contrôle clavier de la GUI
.PD 0
.RSs
.IPs "ENTREE"
démarre la lecture
.IPs s
stoppe la lecture
.IPs a
à propos
.IPs l
charge un fichier
.IPs c
navigateur de skins
.IPs p
bascule la liste de lecture
.RE
.PD 1
.
.TP
.B Contrôle entrée TV
.PD 0
.RSs
.IPs "h et k"
sélectionne le précédent/\:prochain canal
.IPs n
change de norme
.IPs u
change la liste des canaux
.RE
.PD 1
.
.TP
.B Contrôle entrée DVDNAV
.PD 0
.RSs
.IPs "K,J,H,L"
se déplace en haut /\:en base/\:à gauche/\:à droite
.IPs M
saute au menu principal
.IPs S
sélectionne
.RE
.PD 1
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Protocole mode esclave
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.SH "PROTOCOLE MODE ESCLAVE"
Si l'option \-slave est donnée, la lecture est contrôlée par un protocole ligne.
Chaque ligne contient une commande sinon un des jetons suivants:
.TP
.B Commandes
.RSs
.IPs "seek <valeur> [type=<0/\:1/\:2>]"
Se déplace à un endroit donné du film.
Le type 0 est un déplacement relatif de +/\:- <valeur> secondes.
Le type 1 se déplace à <valeur> % du film.
Le type 2 est un déplacement en position absolue de <valeur> secondes.
.IPs "audio_delay <valeur>"
Ajuste le décalage audio de valeur secondes
.IPs quit
Quitte MPlayer
.IPs pause
Pause/\:dépause la lecture
.IPs grap_frames
Quelqu'un sait ?
.IPs "pt_step <valeur> [force=<valeur>]"
Va à la prochaine/\:précédente entrée de la liste.
.IPs "pt_up_step <valeur> [force=<valeur>]"
Comme pt_step mais saute à la prochaine/\:précédente de la liste parente.
.IPs "alt_src_step <valeur>"
Quand plus d'une source est disponible sélectionne la prochaine/\:précédente
(uniquement supporté par les listes de lecture asx).
.IPs "sub_delay <valeur> [abs=<valeur>]"
Ajuste le décalage des sous-titres de +/\:- <valeur> secondes et l'initialise à
<valeur> secondes quand abs n'est pas égal à zéro.
.IPs "osd [level=<valeur>]"
Bascule le mode osd ou le met à un niveau quand level > 0.
.IPs "volume <dir>"
Augmente/\:diminue le volume
.IPs "[contrast|brightness|hue|saturation] <\-100 \- 100> [abs=<valeur>]"
Initialise/\:Ajuste les paramètres video.
.IPs "frame_drop [type=<valeur>]"
Bascule/\:Initialise le mode saut de trames.
.IPs "sub_visibility"
Bascule l'affichage des sous-titres.
.IPs "sub_pos <valeur>"
Ajoute la position des sous-titres.
.IPs vo_fullscreen
Passe en mode plein-écran.
.IPs "tv_step_channel <dir>"
Sélectionne le prochain/\: précédent canal tv.
.IPs "tv_step_norm"
Change de norme TV.
.IPs "tv_step_chanlist"
Change de liste des canaux.
.IPs "gui_[loadsubtitle|about|play|stop]"
Actions GUI
.RE
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Fichiers
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.SH FICHIERS
.TP
/etc/\:mplayer/\:mplayer.conf
paramètres globaux
.TP
~/.mplayer/\:config
paramètres utilisateur
.TP
~/.mplayer/\:input.conf
correspondances des entrées (voir '\-input keylist' pour la liste complète)
.TP
~/.mplayer/\:gui.conf
fichier de config de la GUI
.TP
~/.mplayer/\:gui.pl
liste de lecture de la GUI
.TP
~/.mplayer/\:font/
Répertoire des polices (Il doit y avoir un fichier font.desc et des fichiers
avec une extension .RAW)
.TP
~/.mplayer/\:DVDkeys/
clés CSS crackées
.PD 0
.TP
Les fichiers Sub
sont cherchés dans cet ordre (par exemple /mnt/\:film/\:film.avi):
.RSs
/mnt/\:cdrom/\:film.sub
.br
~/.mplayer/\:sub/\:film.sub
.br
~/.mplayer/\:default.sub
.RE
.PD 1
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Exemples
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.SH EXEMPLES
.TP
.B Lecture rapide de DVD
mplayer \-dvd 1
.TP
.B Lecture en japonais avec sous-titres anglais
mplayer \-dvd 1 \-alang ja \-slang en
.TP
.B Ne lire que les chapitres 5, 6, 7
mplayer \-dvd 1 \-chapter 5\-7
.TP
.B Lecture DVD multiangle
mplayer \-dvd 1 \-dvdangle 2
.TP
.B Lecture depuis un autre périphérique DVD
mplayer \-dvd 1 \-dvd\-device /dev/\:dvd2
.TP
.B Ancienne méthode de lecture DVD (VOB)
mplayer \-dvdauth /dev/\:dvd /mnt/\:dvd/\:VIDEO_TS/\:VTS_02_4.VOB
.TP
.B Streaming depuis HTTP
mplayer http://mplayer.hq/\:exemple.avi
.TP
.B Streaming en utilisant RTSP
mplayer rtsp://server.exemple.com/\:NomFlux
.TP
.B Converti les sous-titres en MPsub (vers ./\:dump.mpsub)
mplayer dummy.avi \-sub source.sub \-dumpmpsub
.TP
.B Entrée depuis V4L standard
mplayer \-tv on:driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 \-vc rawi420
\-vo xv
.TP
.B Encodage du titre #2 d'un DVD, uniquement les chapitres sélectionnés
mencoder \-dvd 2 \-chapter 10-15 \-o titre2.avi \-oac copy \-ovc divx4
.TP
.B Encodage du titre #2 d'un DVD, redimensionnement en 640x480
mencoder \-dvd 2 \-vop scale=640:480 \-o titre2.avi \-oac copy \-ovc divx4
.TP
.B Encodage du titre #2 d'un DVD, redimensionnement en 512xHHH (garder
l'aspect ratio)
mencoder \-dvd 2 \-vop scale \-zoom \-xy 512 \-o titre2.avi \-oac copy
\-ovc divx4
.TP
.B Même chose, mais avec compression MPEG4 (Divx5) via la famille libavcodec
mencoder \-dvd 2 \-o titre2.avi \-ovc lavc
\-lavcopts vcodec=mpeg4:vhq:vbitrate=1800 \-oac copy
.TP
.B Même chose, mais avec compression MJPEG via la famille libavcodec
mencoder \-dvd 2 \-o titre2.avi \-ovc lavc
\-lavcopts vcodec=mjpeg:vhq:vbitrate=1800 \-oac copy
.TP
.B Encodage de tous les fichiers *.jpg du répertoire courant
mencoder \*.jpg \-mf on:fps=25 \-o output.avi \-ovc divx4
.TP
.B Encodage depuis un tuner TV
mencoder \-tv on:driver=v4l:width=640:height=480 \-o tv.avi \-ovc rawrgb
.TP
.B Encodage depuis un pipe
rar p test-SVCD.rar | mencoder \-ovc divx4 \-divx4opts br=800 \-ofps 24
\-pass\ 1 \-
.TP
.B Encodage de multiples fichiers *.vob
cat *.vob | mencoder <options> \-
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Bogues, auteurs, disclaimer standard
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.SH BOGUES
Probablement.
S'IL VOUS PLAIT, regardez la documentation (surtout bugreports.html),
La FAQ et les archives des listes au moins deux fois avant!
.br
Envoyez vos rapports de bogue complets à la liste de diffusion à
<mplayer-users@mplayerhq.hu>.
Nous adorons les rapports de bogues complets :)
.SH AUTEURS
Voir la documentation.
.TP
MPlayer is (C) 2000\-2002
.B Arpad Gereoffy
.TP
Cette page de man est écrite et maintenue par
.B Gabucino
.br
.B Diego Biurrun
.br
.B Jonas Jermann
.TP
et traduite en français par
.B Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >
.PP
Merci d'envoyer les mails la concernant sur la liste de diffusion MPlayer-users.
.SH "DISCLAIMER STANDARD"
A utiliser à vos risques et périls!
Il peut y avoir des erreurs et inexactitudes qui peuvent endommager votre
système ou votre oeil.
Procédez avec précaution, et bien que ce ne soit souvent pas le cas, les auteurs
déclinent toute responsabilités quant à l'utilisation de ce logiciel!
.\" end of file