[ English ] [ Hungarian ] [ German ] [ French ] [ Polish ] [ Italian ] [ Chinese ]
Se installi per la prima volta: assicurati di leggere tutto da qui alla fine della sezione sull'installazione, e segui i link che troverai. se hai altre domande, Ritorna alla Tabella dei contenuti e cerca l'argomento, leggi le FAQ, o prova ad usare "grep" sui file.
La regola principale di questa documentazione: se non è documentato, non esiste. Se non dico che puoi codificare l'audio dal sintonizzatore TV, non puoi. Però una certa abilità nel combinare questo con altri software è la benvenuta. Buona fortuna. Ne avrai bisogno :)
Mplayer è un lettore di filmati per LINUX (funziona su molti altri Unix, e CPU non-x86, vedi la sezione port). Legge la maggior parte dei file MPEG, VOB, AVI, OGG, VIVO, ASF/WMA/WMV, QT/MOV/MP4, FLI, RM, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM, RoQ, con l'aiuto di molti codec nativi, di XAnim, di RealPlayer e di Win32. Si possono guardare VideoCD, SVCD, DVD, 3ivx, RealMedia, e film in DivX (e non necessita assolutamente la libreria di avifile !). L'altra importante caratteristica di mplayer è l'ampia scelta di driver supportati per l'output. Funziona con X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, DirectFB, ma puoi usare GGI e SDL (e così tutti i loro driver) e anche alcuni driver di basso livello specifici di alcune schede (Matrox, 3Dfx e Radeon, Mach64, Permedia3)! La maggior parte di queste supporta il ridimensionamento software o hardware, così puoi goderti i film a pieno schermo. Mplayer supporta la visualizzazione con alcune schede di decodifica MPEG , come la DVB e la DXR3/Hollywood+ ! E che dire dei magnifici sottotitoli ombreggiati dotati di antialiasing (10 tipi supportati!!!) con i caratteri europeo/ISO 8859-1,2 (ungherese, inglese, ceco, ecc), cirillico, coreano, e OSD?
Il lettore è stabile con file MPEG danneggiati (utile per alcuni VCD), e legge file AVI corrotti che sono illeggibili col famoso windows media player. Perfino file AVI senza la sezione dell'indice sono leggibili, e e si può ricostruire il loro indice con l'opzione -idx o permanentemente con MEncoder, abilitando così la ricerca! Come potete vedere, la stabilità e la qualità sono le cose più importanti, ma anche la velocità è impressionante.
MEncoder (l' encoder di filmati di MPlayer) è un semplice codificatore di filmati, progettato per codificare i filmati leggibili da MPlayer (AVI/ASF/OGG/DVD/VCD/VOB/MPG/MOV/VIV/FLI/RM/NUV/NET/PVA) in altri formati leggibili da MPlayer (vedi sotto). Può usare vari codec, come DivX4 (1 o 2 passaggi), libavcodec, audio PCM/MP3/VBR MP3. Ha anche un potente sistema di plugin per la manipolazione dei video.
-ofps
(utile per codificare
i VOB a 29.97fps in AVI a 24fps)MPlayer e MEncoder sono distribuiti nei termini della licenza GNU General Public License Versione 2.
E' cominciato tutto un anno fa... Io (A'rpi) avevo provato molti lettori per linux (mtv,xmps,dvdview,livid/oms,videolan, xine,xanim,avifile,xmmp) ma tutti avevano dei problemi. Soprattutto con file speciali o con la sincronizzazione audio/video. La maggior parte non era in grado di leggere sia file MPEG1, MPEG2 e AVI (DivX). Molti lettori hanno anche problemi di qualità dell'immagine e di velocità. Così decisi di scriverne/modificarne uno...
In questo capitolo proverò a guidarvi nel processo di compilazione e di configurazione di Mplayer. Non è facile, ma non sarà necessariamente difficile. Se riscontrate un comportamento diverso da quello qui descritto, per favore cercate in questa documentazione e troverete le risposte. Se vedete dei link, seguiteli e leggete attentamente cosa contengono. Vi costerà del tempo, ma ne vale sicuramente la pena.
Dovete avere un sistema abbastanza recente. Con Linux, sono raccomandati i kernel 2.4.x.
/usr/lib/win32
PRIMA di compilare Mplayer, altrimenti non avrete nessun
supporto Win32!libvorbis
. Usa pacchetti deb/rpm se disponibili, o
compila dai
sorgenti
(questa è una tarball del CVS di vorbis aggiornata ogni notte).Ci sono generalmente due tipi di schede video. Un tipo (la schede più nuove) supporta il ridimensionamento hardware e l'accelerazione YUV, l'altro tipo no.
Possono visualizzare e riscalare (zoom) l'immagine a qualunque dimensione che rientri nella loro memoria, con scarso utilizzo della CPU (zoommare non lo aumenta!), così si ottiene un filmato a pieno schermo di buona qualità e molto veloce.
La visualizzazione a pieno schermo può essere ottenuta sia zoomando
tramite software(usa l'opzione -zoom, ma sei avvisato: è leeento), o usando una modalità video più piccola, per
esempio 352x288. Se non avete l'accelerazione YUV, quest'ultimo metodo è
quello consigliato. Con Mplayer, questo può essere
ottenuto usando l'opzione -vm
e con i seguenti
driver :
clgenfb
,
anche se per me ha funzionato solo a 8bpp, quindi
inutilizzabile. Al sorgente di clgenfb bisogna aggiunge l'ID 7548
prima di compilare.-bpp 8
.Caratteristiche
Quindi compila Mplayer:
./configure make make install
A questo punto, Mplayer è pronto ad essere usato. La directory
$PREFIX/etc/mplayer
contiene il file codecs.conf
,
che serve per dire al programma di quali codec dispone e le loro caratteristiche.
Questo file dovrebbe essere sempre tenuto aggiornato di pari passo col binario principale !
Controlla se hai codecs.conf nella tua directory home (~/.mplayer/codecs.conf)
lasciato da vecchie versioni di MPlayer, e rimuovilo!
Gli utenti Debian possono costruirsi un pacchetto .deb, è molto
semplice. Basta eseguire fakeroot debian/rules binary
nella directory principale di Mplayer.
Istruzioni dettagliate possono essere trovate qui.
Controllare SEMPRE l'output di ./configure e il file
configure.log
, contengono informazioni su quello che sarà compilato,
e quello che non lo sarà. Potresti anche guardare i file config.h e config.mak.
Se hai delle librerie installate, ma non trovate da ./configure, allora controlla
se hai anche i rispettivi file header (di solito i pacchetti -dev) e
che le versioni coincidano. Il configure.log solitamente ti dice cosa manca.
Sebbene non obbligatorio, i font dovrebbero essere installati per ottenere le funzionalità di OSD, e sottotitoli.Il metodo consigliato è di installare un file di caratteri TTF e dire ad MPlayer di usarlo. Vedi la sezione Sottotitoli e OSD per i dettagli.
La GUI necessita di GTK (non è totalmente GTK, ma lo sono i pannelli). Le skin sono
in formato PNG, quindi devono essere installati gtk, libpng (e i rispettivi pacchetti di sviluppo,
solitamente denominati gtk-dev e libpng-dev).
Puoi compilarla specificando --enable-gui
al momento del ./configure .
Quindi, per usare la modalità GUI, si può sia
gui=yes
nel tuo file di configurazioneln -s $PREFIX/bin/mplayer $PREFIX/bin/gmplayer
,
e chiamare gmplayer
.
Dato che Mplayer non ha una skin inclusa, devi scaricarle
se vuoi usare la GUI. Vedi la pagina dei download.
Dovranno essere estratti nella solita directory valida per tutto il sistema ($PREFIX/share/mplayer/Skin
),
o in $HOME/.mplayer/Skin
. Mplayer cerca in
queste una directory di nome default, ma puoi usare l'opzione
-skin nuovaskin, o la direttiva skin=nuovaskin del file di configurazione
per usare la skin nella directory */Skin/nuovaskin
.
Mplayer può mostrare i sottotitoli dei film. Attualmente sono supportati i seguenti formati:
MPlayer fare un dump dei formati di sottotitoli elencati sopra (tranne i primi tre) nei seguenti formati di destinazione, con le opzioni date:
-dumpmpsub
-dumpsrtsub
-dumpmicrodvdsub
-dumpjacosub
-dumpsami
sample.sub
, sample.ifo
(opzionale),
sample.idx
- devi passare a Mplayer l'opzione -vobsub sample -vobsubid
<id>
(l'intero path è opzionale). L'opzione
-vobsubid
è come l'opzione -sid
per i DVD, in questo modo puoi scegliere
la traccia del sottotitolo (le lingue). In caso
che -vobsubid
sia omesso, MPlayer tenterà di usare le lingue date con l'opzione
-slang
e sceglie l'oggetto
langidx
nel file .IDX per impostare la lingua del sottotitolo. Se non ci riesce,
non ci saranno i sottotitoli.
sample.txt
, devi passare
l'opzione -sub sample.txt
(il path completo è opzionale).
-subdelay <sec>
: Ritarda i sottotitoli di <sec> secondi. Può essere negativo.-subfps <rapporto>
: Specifica il rapporto di frame/sec del file dei sottotitoli (numero razionale)-subpos <0 - 100>
: Specifica la posizione dei sottotitoli.
Se noti un ritardo crescente tra il filmato e i sottotitoli usando un file di sottotitoli MicroDVD,
molto probabilmente la frequenza dei frame del filmato e quella dei sottotitoli sono diverse.
Per favore nota che il formato di sottotitoli MicroDVD usa numeri di frame assoluti per la
temporizzazione, e quindi l'opzione -subfps
non può essere usata con questo formato.
Dato che Mplayer non ha modo di indovinare la frequenza dei frame del file dei sottotitoli, devi
convertire manualmente la frequenza dei frame. C'è un piccolo script perl nella directory contrib
del sito ftp di MPlayer che fa questa conversione per te.
MPlayer cercherà di indovinare i file di sottotitolo che vuoi usare per un filmato. Se ,come nella maggior parte dei casi, i file del sottotitolo e del filmato hanno lo stesso nome e si trovano nello stesso posto, non è necessario impostare le opzioni dei sottotitoli. Basta far pertire il filmato, MPlayer gestirà i sottotitoli automaticamente.
Per i sottotitoli dei DVD, leggi la sezione DVD.
Mplayer introduce un nuovo formato di sottotitoli chiamato MPsub. E' stato ideato da Gabucino. La sua caratteristica principale è quella di essere dinamicamente basato sul tempo (ma ha anche una modalità basata sui frame). Esempio (da DOCS/tech/mpsub.sub) :
# primo numero : aspetta sempre questo tempo prima che scompaia il sottotitolo precedente
# secondo numero : mostra il sottotitolo attuale per questo numero di secondi
15 3
Tanto, tanto tempo fa...
0 3
in una galassia lontana...
0 3
Naboo era sotto attacco.
Come si può vedere, l'obbiettivo principale era semplificare la modifica/temporizzazione/unione/taglio dei sottotitoli. E,
se - diciamo - hai un sottotitolo SSA ma è temporizzato/ritardato male per la tua
versione del filmato, fai semplicemente un mplayer dummy.avi -sub source.ssa
-dumpmpsub . Un file dump.mpsub
sarà creato nella
directory corrente, che conterrà il testo sorgente del sottotitolo, ma nel formato
MPsub. Quindi puoi liberamente aggiungere/levare secondi al/dal
sottotitolo.
I sottotitoli sono visualizzati con una tecnica chiamata 'OSD', On Screen Display. OSD si usa per visualizzare il tempo attuale, la barra del volume, la barra della ricerca ecc.
Devi avere un pacchetto di font per Mplayer per essere in grado di usare la funzione di OSD/SUB. Ci sono molti modi per ottenerlo:
-font /path/to/arial.ttf
per specificare
un file di carattere TrueType in ogni occasioneln -s /path/to/arial.ttf ~/.mplayer/subfont.ttf
Se hai scelto di non usare i caratteri TTF, decomprimi il file che hai scaricato in ~/.mplayer
o
$PREFIX/share/mplayer
. Quindi rinomina o crea un symlink tra una delle directory estratte e
font
(ad esempio : ln -s ~/.mplayer/arial-24
~/.mplayer/font
). Ora potrai vedere un timer nell'angolo in alto a sinistra
del filmato (disattivabile col tasto 'o').
OSD ha 4 stati: (selezionabili con 'o')
(i sottotitoli sono sempre abilitati, per come disattivarli leggi la pagina man.
Puoi cambiare il comportamento di default settando la variabile osdlevel=
nel file di configurazione, o con l'opzione -osdlevel
sulla linea
di comando.
MPlayer ha una interfaccia di menu OSD completamente definibile dall'utente.
--enable-menu
a ./configure
etc/menu.conf
nella tua directory .mplayer
etc/input.conf
nella tua directory .mplayer
o nella directory di configurazione di Mplayer del sistema (default:
/usr/local/etc/mplayer
)input.conf
per abilitare i tasti di movimento nel menu
(è descritto nel file).$ mplayer -menu file.avi
usleep()
per regolare la sincronia A/V, con +/- 10ms di
precisione. Comunque a volte la sincronia deve essere regolata anche meglio./proc
.
Per abilitare l'uso dell'RTC agli utenti normali usa:
echo 1024 > /proc/sys/dev/rtc/max-user-freq
drivers/char/rtc.c
e ricompilare il kernel. Trova la sezione
* We don't really want Joe User enabling more * than 64Hz of interrupts on a multi-user machine. */ if ((rtc_freq > 64) && (!capable(CAP_SYS_RESOURCE)))e modifica il 64 in 1024. Fallo solo se sai cosa stai facendo.
-nortc
.
Con alcune combinazioni hardware (confermato con l'uso di un lettore DVD senza DMA
su una scheda ALi1541) l'uso dell'RTC può causare scatti nella riproduuzione.
In questi casi si consiglia l'uso del terzo metodo.-softsleep
. Ha l'efficienza dell'RTC, ma non usa l'RTC. D'altro
canto, richiede più CPU.Questa sezione spiega come abilitare la visualizzazione/cattura da un sintonizzatore TV compatibile con V4L.Vedi la pagina di man per le opzioni TV e i controlli via tastiera
./configure
troverà automaticamente gli header del kernel
dei dispositivi v4l, e controllerà l'esistenza dei /dev/video*. Se questi esistono,
verrà compilato il supporto TV (controlla l'output di configure!).channels
. Un esempio:-tv on:channels=26-MTV1,23-TV2 CODE>
Spiegazione: usando questa opzione, solo i canali 26 e 23 saranno utilizzabili,
e ci sarà un bel testo OSD quando si cambia canale, che mostra il
nome del canale. Gli spazi nel nome del canale devono essere sostituiti col
carattere "_".
-vf pp=DEINT_TYPE
. Solitamente
pp=lb
fa un buon lavoro, ma può essere una questione di gusti
personali. Quindi prova anche altri algoritmi di deinterlacing.crop
in modo da eliminare
tutte le schifezze ai margini. Di nuovo, non dimenticare di mantenere corrette
le dimensioni risultanti.outfmt
a meno che tu non sappia cosa stai facendo
o se la tua scheda/driver non supporta il default (colorspace YV12).
Nelle vecchie versioni di MPlayer/MEncoder era necessario specificare il
formato dell'output. La questione dovrebbe essere risolta nelle versioni attuali e
outfmt
non è più necessario, e il default si adatta alla maggior parte
degli scopi. Per esempio, se stai creando un DivX usando libavcodec e
specifichi outfmt=RGB24
per migliorare la qualità delle immagini
catturate, queste saranno in realtà converse di nuovo in
quindi la sola cosa che otterrai sarà un'enorme spreco di CPU.
outfmt=i420
), devi aggiungere
l'opzione -vc rawi420
a causa di un conflitto fourcc con un codec
video Intel Indeo.linux/Documentation/sound/btaudio
(nell'albero del kernel,
non in quello di MPlayer) per le istruzioni sull'uso di questo driver.2.4.3. Esempi
Output dummy, a AAlib :)
mplayer -tv on:driver=dummy:width=640:height=480 -vo aa
Input da standard V4L
mplayer -tv on:driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 -vc rawi420 -vo xv
Un esempio più complesso. In questo modo MEncoder cattura l'intera
immagine PAL, taglia i margini, e fa il deinterlace dell'immagine
usando un algoritmo di unione lineare. L'audio è compresso con un bitrate
costante di 64kbps, usando il codec di LAME. Queste impostazioni sono adatte
per catturare film.
mencoder -tv
on:driver=v4l:width=768:height=576 \
-ovc lavc -lavcopts
vcodec=mpeg4:vbitrate=900 \
-oac
mp3lame -lameopts cbr:br=64 \
-vf
crop=720:544:24:16,pp=lb -o output.avi
Questo in aggiunta ridimensiona l'immagine a 384x288 e comprime
il video con un bitrate di 350kbps in modalità ad alta qualità. Nell'opzione
vqmax manca il quantificatore e permette al compressore video di
raggiungere veramente un così basso bitrate anche a spese della
qualità. Questo può essere usato per catturare lunghe serie TV, dove la qualità
video non è così importante.
mencoder -tv on:driver=v4l:width=768:height=576 \
-ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=350:vhq:vqmax=31:keyint=300 \
-oac mp3lame -lameopts cbr:br=48 \
-vf crop=720:540:24:18,pp=tn/lb,scale=384:288 -sws 1 -o output.avi
E' anche possibile specificare dimensioni d'immagine più piccole nell'opzione
-tv
e non usare il ridimensionamento software ma questo approccio
usa la massima informazione disponibile ed è più resistente
ai disturbi. I chip bt8x8 possono fare la media dei pixel solo
nella direzione orizzontale a causa di limitazioni hardware.
Il sistema EDL permette di saltare o azzerare il volume automaticamente in sezioni del video durante la riproduzione, basandosi su un file di configurazione EDL specifico per il filmato.
Questo è utile per chi vuole vedere un film in modalità "bollino verde". Si può tagliare qualsiasi scena di violenza, empietà, Jar-Jar Binks .. da un film secondo le preferenze personali. A parte questo, ci sono altri usi, come saltare automaticamente le pubblicità.
Il formato file EDL è molto semplice. Quando il sistema EDL avrà raggiunto un certo livello di maturità, verrà probabilmente implementato un formato file basato su XML (mantenendo la compatibilità all'indietro coi precedenti formati EDL).
Il numero massimo di unità EDL nell'attuale incarnazione è 1000.
Se per caso ne servono di più, si può cambiare #define MAX_EDL_ENTRIES
nel file edl.h
.
Usa l'opzione -edl <nomefile>
quando esegui MPlayer,
col nome del file EDL che vuoi applicare al video.
L' attuale formato per i file EDL è:
[secondo di inizio] [secondo di fine] [azione]
Dove i secondi sono numeri a virgola mobile e l'azione è
0
per saltare o 1
per azzerare il volume. Esempio:
5.3 7.1 0 15 16.7 1 420 422 0
Questo salterà dal secondo 5.3 al secondo 7.1 del video, azzererà il volume tra 15 e 16.7 e saltare dal secondo 420 al 422. Queste azioni verranno intraprese quando il timer dela riproduzione raggiunge i tempi dati nel file.
Per creare un file EDL col quale lavorare, usa l'opzione
-edlout <filename>
. Durante la riproduzione, quandio vuoi segnare
i precedenti due secondi da saltare, batti i
. Un'entrata
corrispondente verrà scritta nel file per quel tempo. Poi si può tornare indietro
e regolare più finemente il file EDL generato.
Mplayer utilizza un complesso albero di opzioni. Questo è costituito da opzioni globali
scritte prima (per esempio mplayer -vfm 5
), e opzioni
scritte dopo i nomi dei file, che si applicano solo al dato file/URL/qualsiasicosa
(per esempio mplayer -vfm 5 movie1.avi movie2.avi -vfm 4
).
Si possono raggruppare nomifile/URL usando { e }. E' utile con l'opzione
-loop: mplayer { 1.avi -loop 2 2.avi } -loop 3
leggerà i file in questo ordine: 1 1 2 1 1 2 1 1 2
file | mplayer [opzioni] [percorso/]nomefile | ||
file | mplayer [opzioni di default] [percorso/]nomefile1 [opzioni per nomefile1] nomefile2 [opzioni per nomefile2] ... | ||
VCD | mplayer [opzioni] -vcd numtraccia [-cdrom-device /dev/cdrom] | ||
DVD | mplayer [opzioni] -dvd numtitolo [-dvd-device /dev/dvd] | ||
rete | mplayer [opzioni] http://sito.com/file.[mpg|avi] (si possono usare anche playlist) | ||
RTSP | mplayer [opzioni] rtsp://server.example.com/nomeStream |
Le ultime versioni di MPlayer accettano anche tracce VCD e DVD in stile URL, proprio come fa
Xine: mplayer dvd://1
o mplayer vcd://1
mplayer -vo x11 /mnt/Films/Contact/contact2.mpg mplayer -vcd 2 mplayer -afm 3 /mnt/DVDtrailers/alien4.vob mplayer -dvd 1 -dvd-device /dev/hdc mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/movies/test.avi
Mplayer ha un livello di controllo totalmente configurabile che permette di controllare Mplayer usando la tastiera, il mouse, il joystick o un telecomando (usando LIRC). Guarda la pagina di man per la lista completa dei comandi da tastiera
Mplayer ti permette di collegare qualsiasi tasto/bottone a qualsiasi comando di Mplayer usando un semplice file di configurazione. La sintassi consiste in un nome tasto seguito da un comando. La posizione di default del file di configurazione è $HOME/.mplayer/input.conf ma può essere cambiata con l'opzione -input conf (path relativi sono relativi a $HOME/.mplayer).
Esempio:
## ## MPlayer input control file ## RIGHT seek +10 LEFT seek -10 - audio_delay 0.100 + audio_delay -0.100 q quit > pt_step 1 < pt_step -1 ENTER pt_step 1 1
Puoi ottenere la lista completa eseguendo "mplayer -input keylist"
Nota : il mouse è supportato solo sotto X
Nota : il supporto al joystick deve essere abilitato quando si compila
Puoi ottenere la lista completa eseguendo "mplayer -input cmdlist"
Vai ad una posizione nel filmato.
Il tipo 0 è una ricerca relativa di +/- val secondi.
Il tipo 1 va a val % nel filmato.
Regola il ritardo audio di val secondi
Chiude Mplayer
Mette in pausa la riproduzione
Somebody know ?
Vai alla prossima/precedente voce nella lista. Il segno di val determina la direzione.
Se non c'è nessun altra voce nella direzione data non farà niente a meno che force sia diverso da 0.
Come pt_step salta al prossimo/precedente nella lista superiore. Utile per rompere un loop interno nella lista.
Quando è disponibile più di una sorgente seleziona quella successiva/precedente (supportato solo dalla lista asx).
Regola il ritardo dei sottotitoli di +/- val secondi o impostalo a val secondi quando abs non è zero.
Abilita la modalità osd o impostala a level quando level > 0.
Aumenta/diminuisci il volume
Regola i parametri video. Il volore di val va da -100 a 100.
Abilita la modalità di tralascio dei frame.
Dis/abilita i sottotitoli.
Regola la posizione dei sottotitoli.
Cambia la lingua dei sottotitoli VobSub.
Va alla modalità a pieno schermo.
Seleziona il successivo/precedente canale tv.
Cambia il norm della TV.
Cambia lista dei canali.
Azioni GUI
Linux Infrared Remote Control (Controllo remoto a infrarossi per Linux ndt) - usa un ricevitore IR fatto in casa, un (pressoche) arbitrario telecomando e controlla la tua linux box! Per saperne di più visita www.lirc.org.
Se hai installato il pacchetto lirc, configure lo troverà automaticamente. Se tutto è andato bene, Mplayer stamperà un messaggio come "Setting up lirc support..." quando viene avviato. Se avviene un errore te lo dirà. Se non ti dice nulla su LIRC non è stato compilato il supporto. Questo è quanto :-)
Il nome dell'applicazione per Mplayer è - oh, indovina - mplayer
.
Si possono usare tutti i comandi di mplayer e anche passarne più di uno separandoli con \n.
Non dimenticare di abilitare la ripetizione per i pulsanti in .lircrc quando ha un senso (ricerca, volume, ecc).
Ecco un estratto dal mio .lircrc:
begin button = VOLUME_PLUS prog = mplayer config = volume 1 repeat = 1 end begin button = VOLUME_MINUS prog = mplayer config = volume -1 repeat = 1 end begin button = CD_PLAY prog = mplayer config = pause end begin button = CD_STOP prog = mplayer config = seek 0 1\npause end
Se non ti piace la posizione standard del file di configurazione di lirc (~/.lircrc) usa l'opzione -lircconf <nomefile> per specificare un altro file.
La modalità slave ti permette di costruire un semplice frontend per Mplayer. Quando abilitato (con l'opzione -slave) Mplayer leggerà i comandi separati da una nuova linea (\n) dallo stdin.
Mplayer può riprodurre file dalla rete, usando il protocollo HTTP, MMS o RTSP/RTP .
La riproduzione funziona aggiungendo semplicemente l'URL alla linea di comando. Mplayer può usare anche la variabile d'ambiente http_proxy, e usa il proxy se disponibile. L'utilizzo del proxy può anche essere forzato :
mplayer http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf
Mplayer può leggere dallo standard input (NON da named pipe). Questo può essere per esempio usato per riprodurre da FTP:
wget ftp://micorsops.com/qualcosa.avi -O - | mplayer -
Nota: si consiglia anche di abilitare la CACHE quando si legge da rete:
wget ftp://micorsops.com/qualcosa.avi -O - | mplayer -cache 8192 -
La piattaforma di sviluppo principale è Linux su x86, anche se MPlayer funziona su molti altri port di Linux. Pacchetti binari sono disponibili da varie fonti. Comunque, nessuno di questi pacchetti è supportato. Segnalate i problemi agli autori del pacchetto, non a noi.
Per costruire il pacchetto, esegui il seguente comando nella directory dei sorgenti di MPlayer:
fakeroot debian/rules binary
Da root ora puoi installare il pacchetto .deb
come al solito:
dpkg -i ../mplayer_<versione>.deb
Christian Marillat sta facendo dei pacchetti non ufficiali di MPlayer, MEncoder e di font, puoi prenderli dalla sua homepage.
Dominik Mierzejewski ha creato e mantiene i pacchetti RPM ufficiali su Red Hat. Ha impacchettato MPlayer, la GUI, i caratteri, le skin, parecchi driver e codec. Sono disponibili dalla sua homepage.
Gli RPM per Mandrake sono disponibili dalla P.L.F). SuSE include una versione "censurata" di MPlayer nella sua distribuzione. Se vuoi tutte le funzionalità devi compilare MPlayer dai sorgenti.
MPlayer funziona sui PDA con CPU ARM, quali Sharp Zaurus e Compaq Ipaq.
il metodo più semplice consoste nel prendere i pacchetti da uno dei feed
OpenZaurus.
Se vuoi compilarlo da solo, guarda le directory
mplayer
e
libavcodec
nella directory buildroot della distribuzione OpenZaurus. Qui trovi sempre
gli ultimi Makefile e patch per compilare la CVS di MPlayer con libavcodec.
Se ti serve una GUI, puoi utilizzare xmms-embedded.
MPlayer funziona su FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, BSD/OS e Darwin. Ci sono versioni ports/pkgsrc/fink/ecc di MPlayer disponibili che sono probabilmente più facili da usare dei nostri sorgenti crudi.
Per compilare MPlayer devi avere il make GNU (gmake, il make nativo di BSD non funzionerà) e una versione recente delle binutils.
Se Mplayer lamenta di non trovare /dev/cdrom
o /dev/dvd
fai un link simbolico: ln -s /dev/(tuo_cdrom) /dev/cdrom
Per usare le DLL Win32 con MPlayer dovrai ricompilare il kernel con
"option USER_LDT
" (a meno che tu non stia usando FreeBSD -CURRENT, dove questo
è il default).
Se la tua CPU ha l'SSE ricompila il kernel con "options CPU_ENABLE_SSE" per utilizzarlo (richiesto FreeBSD-STABLE, o una patch del kernel).
A causa di limitazioni in differenti versioni di gas
(rilocazione vs MMX), dovrai
compilare in due passaggi: prima assicurati che l'as
non nativo è il primo nel
tuo $PATH
e fai un gmake -k
, poi fai in modo che
venga usata la versione nativa e fai gmake
.
MPlayer dovrebbe funzionare su Solaris 2.6 o più recente.
Su UltraSPARC, Mplayer si avvantaggia delle loro estensioni VIS (equivalenti a MMX), attualmente solo con libmpeg2, libvo e libavcodec, ma non con mp3lib. Puoi vedere un file VOB su una CPU a 400Mhz. Necessita mLib installato.
Per compilare il pacchetto devi avere GNU make (gmake, /opt/sfw/gmake), il make nativo di Solaris non funzionerà. Errore tipico che si ottiene compilando col make di solaris al posto del GNU make:
% /usr/ccs/bin/make make: Fatal error in reader: Makefile, line 25: Unexpected end of line seen
Su Solaris SPARC, devi avere il compilatore GNU C/C++; non ha importanza se il compilatore GNU C/C++ è configurato con o senza l'assembler GNU.
Su Solaris x86, devi avere l'assembler GNU e il compilatore GNU C/C++,
configurato per usare l'assembler GNU! Il codice dell'mplayer
sulla piattaforma x86 fa un uso pesante di MMX, SSE e 3DNOW!
Istruzioni che non possono essere compilate usando l'assembler della Sun
/usr/ccs/bin/as
.
Lo script di configurazione tenta di scoprire quale programma assembler è usato dal tuo comando "gcc" (in caso che la rilevazione automatica fallisse, usa l'opzione "--as=/dove/hai/installato/gnu-as" per dire allo script di configurazione dove può trovare "as" GNU sul tuo sistema).
Messaggio d'errore dalla configurazione su un sistema Solaris x86 usando GCC senza assembler GNU:
% configure ... Checking assembler (/usr/ccs/bin/as) ... , failed Please upgrade(downgrade) binutils to 2.10.1...
(Soluzione: Installa e usa un gcc configurato con "--with-as=gas")
Errore tipico che si ottiene nel compilare con un compilatore GNU C che non usa as GNU:
% gmake ... gcc -c -Iloader -Ilibvo -O4 -march=i686 -mcpu=i686 -pipe -ffast-math -fomit-frame-pointer -I/usr/local/include -o mplayer.o mplayer.c Assembler: mplayer.c "(stdin)", line 3567 : Illegal mnemonic "(stdin)", line 3567 : Syntax error ... more "Illegal mnemonic" and "Syntax error" errors ...
A causa di bug in solaris 8, non è possibile riprodurre in modo affidabile DVD con una capacità >4GB:
Questo problema non esiste nella verisone SPARC di Solaris 8.
Il problema con hsfs può essere risolto installando la patch 109764-04 (sparc)/ 109765-04 (x86).
Su Solaris con CPU UltraSPARC, si può ottenere maggiore velocità usando le istruzioni VIS della CPU per certe operazioni che impiegano molto tempo. L'accelerazione VIS può essere usata in MPlayer richiamando funzioni nella mediaLib di Sun.
Operazioni VIS accelerate da mediaLib sono usate per la decodifica video mpeg2 e per la conversione del color space nei driver di output video.
Puoi provare ad installare il programma install
GNU, e (se non lo
inserisci nel tuo path globale) poi puntare alla sua locazione con:
./configure --install-path=PATH
O puoi usare l'install
fornito di default con IRIX 6.5 nel qual caso
dovrai modificare leggermente il Makefile. Cambia le seguenti due
linee:
$(INSTALL) -c -m 644 DOCS/mplayer.1 $(MANDIR)/man1/mplayer.1 $(INSTALL) -c -m 644 etc/codecs.conf $(CONFDIR)/codecs.conf
in:
$(INSTALL) -m 644 mplayer.1 $(MANDIR)/man1/ $(INSTALL) -m 644 codecs.conf $(CONFDIR)/
Quindi fai (dalla directory dei sorgenti di MPlayer):
cp DOCS/mplayer.1 . ; cp etc/codecs.conf .
e poi procedi normalmente con la compilazione e l'installazione.
Funziona. Bisogna scaricare SDL per QNX, e installarlo. Quindi esegui
Mplayer con le opzioni -vo sdl:photon
-ao sdl:nto
,
e dovrebbe essere veloce.
L'output -vo x11
è ancora più lento che in Linux, perchè
QNX ha solo l'emulazione X che è MOLTO lenta. Usate l'SDL.
Il port a Cygwin è ancora immaturo. Attualmente non c'è il supporto
per le DLL Win32 e l' OpenGL. L'SDL distorce il suono e l'immagine oppure
va in crash su alcuni sistemi. Le patch sono sempre
le benvenute. I risultati migliori si ottengono con il driver di output video
DirectX nativo (-vo directx
) e con il driver audio nativo di Windows
(-ao win32
). Dovresti anche guardare la mailing list
mplayer-cygwin
per avere aiuto e per le ultime informazioni.
Devi andare nella directory di Mplayer, e copiare o creare un link simbolico
etc/cygwin_inttypes.h
a /usr/include/inttypes.h
per
far compilare Mplayer.
Per ottenere la riproduzione DirectX nativa (-vo directx
), estrai i
file header di DirectX 7
in /usr/include/
o /usr/local/include/
e
ricompila. Se l'immagine è distorta, prova a levare l'accelerazione hardware con
-vo directx:noaccel
.
Istruzioni e file per far andare l'SDL sotto Cygwin si trovano sul sito libsdl.
Puoi vedere i VCD riproducendo i file .DAT
o .MPG
che Windows mostra sui VCD. Fai così (usa la lettera del tuo drive CD-ROM):
mplayer d:/mpegav/avseq01.dat
mplayer /cygdrive/d/MPEG27AVSEQ01.MPG
Anche i DVD funzionano, basta impostare il dispositivo DVD con la lettera del drive CD-ROM:
mplayer -dvd <title> -dvd-device '\\.\d:'
ci è stato riferito che le DLL di QuickTime sembrano funzionare. Compila con
--enable-qtx-codecs
e metti i codec nella posizione predefinita
per le DLL, cioè C:\WINNT\system32
o C:\Windows\system
a seconda della versione di windows in uso.
Esistono alcune mailing list pubbliche su Mplayer. La lingua delle liste sopra è l'INGLESE, a meno che non sia specificato altrimenti. Per favore non mandate messaggi in altre lingue o mail in HTML! Il limite per la grandezza dei singoli messaggi è 80k. Se hai qualcosa di più grande mettilo da qualche parte per il download. Clicca sui link per iscriverti. Sulle mailing list si applicano le stesse regole di usenet per scrivere e quotare. Per favore rispettatele, rendono la vita di quelli che leggono le vostre mail molto più facile. Se non le conosci per favore leggi HOWTO edit messages o (se hai fretta) Quoting HOWTO.
Questa lista riguarda lo sviluppo di mplayer! Qui si discutono i cambiamenti di interfaccia/API, nuove librerie, ottimizzazione del codice, cambiamenti in ./configure, e le patch mandate. NON inviare qui segnalazioni di bug, domande "da utente", richieste di caratteristiche, flame! Questa lista dovrebbe essere mantenuta con un basso livello di traffico.
mandate qui domande inerenti matrox
Questioni inerernti le schede di decodifica hardware chiamate DVB.(NON dxr3!)
Mandate qui domande solo sui cambiamenti CVS. (se non capite perchè una certa modifica è necessaria o se avete una correzione migliore o avete notato dei possibili bug/problemi nella patch mandata) Assicuratevi che lo sviluppatore cui vi riferite legga questa lista!
NOTA: si possono raggiungere gli archivi delle mailing list qui.
Bug/problemi speciali relativi al sistema/cpu:
-ac ffmpeg
)Vari problemi audio e di sincronizzazione A-V:
Ritardo generale dell'audio o suono saltellante (presente con tutti o molti file):Problemi di output video:
Prima nota: le opzioni -fs -vm e -zoom sono solo suggerimenti, non sono (ancora) supportate da tutti i driver. Quindi non è un bug se non funzionano. Solo pochi driver supportano il ridimensionamento/zoom, non aspettartelo per x11 o dga.
Tremolio OSD/sub:
- driver x11: spiacente, non può essere corretto ora
- driver xv: usa l'opzione -double
Immagine verde usando mga_vid (-vo mga / -vo xmga):
- mga_vid ha riconosciuto male la quantità di RAM della tua scheda, ricaricalo usando l'opzione mga_ram_size