Change reading data from FFmpeg from url_read() back to
url_read_complete(). url_read_complete() behavior has changed in
FFmpeg and no longer returns an error for partial reads at EOF so it's
usable now. Using it is probably not significantly better than
url_read(), but at least it handles EAGAIN.
Only try to use the dvd/dvdnav stream seek hack with those stream
types. Generally demuxers can not be expected to cope with the stream
suddenly seeking under them. In principle it would be more correct to
make the test demuxer-based (instead of assuming that using stream
seeks in this manner is OK with whatever demuxer that will be used
with these streams), but that'd be more work.
Move code for resetting decoders after seeks, chapter seeks and angle
changes out of demuxer.c. This functionality belongs on a higher
level; the demux layer can't always know what kind of reinitialization
is required.
If --enable-translation was specified to configure, build and install
.mo files for the selected message language(s). The languages enabled
can be chosen with the --language-msg option; by default all available
ones will be installed. The .po source files for available languages
are seached under the po/ subdirectory; at the moment that
subdirectory is not included in the sources so no languages will be
enabled unless you add the actual translations before running
configure.
The .mo files are created in the locale/ subdirectory when compiling.
By default MPlayer will only look for them in the installed location,
so the newly compiled .mo files will not be found if you run MPlayer
without installing. You can set the MPLAYER_LOCALEDIR environment
variable to point to the locale/ directory to test the translations
without installing.
Convert demux_mkv_decode() to allocate possible new storage with
talloc and fix a talloc/malloc conflict in demux_mkv_open_sub() that
broke decoding of files which had a subtitle track with compressed
private data.