Subtitle formats with frame based timing require using the video FPS to
compute proper subtitle timestamps. But it looks like the calculation to
do that was inversed.
This basically reverts the default as set by commit 812798c5. This seems
to be a matter of taste, but personally I think keeping the pause
setting is better.
Use the video chain for this instead. This is for facilitating coming
changes, which will clean up the vo->aspdat stuff, and this code would
be in the way.
On X11, if no wayland compositor is running, wl_list_init() will never
be called. This will cause destroy_display() to segfault when trying to
iterate over the list.
This fixes two things:
1. Dropping files on the VO window will auto-load subtitles (since most
drag & drop code prefixes the filenames with 'file://', and the
subtitle auto-load code considers 'file://' non-local)
2. Fix behavior of the %x screenshot filename template (similar problem)
One could force all that code to special-case 'file://' URLs, but just
replacing the filename on playback start is simpler.
The user_data is passed on add_listener and can later be changed with
set_user_data. But because we don't want to change it later and because it is
the same object remove the set_user_data call.
This might be a copy&paste leftover from the initial draft for the wayland
backend.
This finally gets rid of the LaTeX dependency.
We should actually be using docultils directly here, but I didn't
do this because of all the potential Python 2/3 breakage.
1000ms is a bit insane. It makes behavior on playback speed changes
worse (because the player has to catch up the dropped audio due to
audio-chain reset), and perhaps makes seeking slower.
Note that the problem of playback speed changes misbehaving will be
fixed in the future, but even then we don't want to have a buffer that
large.
I added enough logic to never set ontop or fullscreen twitce.
This commit keeps also the size of the video if multiple videos are played.
If the ratio differs the width will be kept at the same size and only the
height changes.
libwayland-client contains the following code [1]:
runtime_dir = getenv("XDG_RUNTIME_DIR");
if (!runtime_dir) {
fprintf(stderr,
"error: XDG_RUNTIME_DIR not set in the environment.\n");
This means this message will unconditionally and unavoidably be printed
if XDG_RUNTIME_DIR is not set. Since mpv is a terminal program, and we
want to avoid unnecessary output, work it around by not attempting to
use wayland if this environment variable is not set.
[1] http://cgit.freedesktop.org/wayland/wayland/tree/src/wayland-client.c#n636
(cd0dccd01e16fa404e03974d30ded3aebdb1c4bc)
This commonly happens when initializing vo_opengl on a X11-only system.
Unfortunately, most wl_*_destroy() functions appear not to accept NULL
pointers, making partial deinitialization a pain: you have to add your
own NULL checks everywhere to avoid crashes.
xkb.context is uninitialized separately, because you can initialize it
just fine, even if the rest of input initialization fails.
When both libavresample and libswresample were detected, the script
enabled both at the same time. This is not supported; although nothing
bad happened apparently. Make the dependencies both mutually exclusive.
This was inconsistent: the actual statusline used [statusline] as
message prefix, while other parts of the terminal OSD used [cplayer]
(and MSGL_STATUS). This commit makes it consistent.
Note that we can't use mp_msg, because it's not async-signal safe (we
might be running other threads while forking, so only functions
specified to be async-signal safe can be called, and this doesn't
include stdio; mp_msg acquires a mutex too).
Also, always print a \n before running the program to flush the status
line. The effect is that a program running successfully as well as the
error message will effectively start on a new line.
Quvi subtitles are considered external subtitles (simply because they're
separate from the audio/video stream), but for the sake of subtitle
auto-selection, they should not be considered external.
Change this so that quvi subtitles are treated like muxed subtitles
(with default flag never set). This means subtitles won't be selected by
default, unless explicitly requested with --sid or --slang.
Because of this commit there were problems displaying the frmase in their right
order.
This reverts commit 96e75d234a.
Conflicts:
video/out/gl_wayland.c
video/out/wayland_common.h
The changes in the vo_wayland_ontop function have no effect on the workaround.
Somehow the problem just disappeared. I guess it is because of the new control
function in gl_wayland.c where the resize happens immediatly after the event
dispatch/flush.
I don't like this function at all, but it's basically a trick to get the
input's mp_log instance in a case the mp_input_parse_cmd_strv() is
almost certainly not going to output anything. But still make it
somewhat more consistent with mp_input_parse_cmd_strv() - why force the
caller to always use MP_ON_OSD_AUTO?
Both X11 and Wayland support the same format for drag & drop operations
(text/uri-list), and the code for that was copied from x11_common.c to
wayland_common.c. Factor it out.
demux_subreader.c contains the old MPlayer subtitle parser, and I have
absolutely no confidence in this (very crappy) code. There might be
one or two security risks associated with running that code on
arbitrary input.