Uppercase html tags. Don't use non-english langs in CVS messages.

git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@9247 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
eyck 2003-02-03 07:43:40 +00:00
parent f337ee01be
commit be8d0c88fd
1 changed files with 194 additions and 191 deletions

View File

@ -1,60 +1,63 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
<title>Zgłaszanie błędów - MPlayer - Odtwarzacz Filmów dla
Linuksa</title>
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="default.css">
<meta http-equiv="Content-Type" content=
<HTML>
<HEAD>
<META name="generator" content=
"HTML Tidy for Linux/x86 (vers 1st March 2002), see www.w3.org">
<TITLE>Zgłaszanie błędów - MPlayer - Odtwarzacz Filmów dla
Linuksa</TITLE>
<LINK rel="stylesheet" type="text/css" href="default.css">
<META http-equiv="Content-Type" content=
"text/html; charset=iso-8859-2">
</head>
</HEAD>
<body>
<h1><a name="appendix_b">Dodatek B - Jak zgłaszać
błędy</a></h1>
<BODY>
<H1><A name="appendix_b">Dodatek B - Jak zgłaszać
błędy</A></H1>
<p>Dobry raport o błędzie jest bardzo wartościowym wkładem w
<P>Dobry raport o błędzie jest bardzo wartościowym wkładem w
rozwój każdego z projektów oprogramowania. Ale tak jak pisanie
dobrego oprogramowania, tak dobry raport problemu wymaga trochę
pracy. Prosimy, o zrozumienie, że większość programistów to
ludzie ekstremalnie zajęci i otrzymują nieprzyzwoitą ilość
e-maili. Więc, dopóki twoja reakcja jest decydująca w
poprawianiu MPlayera i bardzo doceniana, prosimy zrozum, że
musisz dostarczyć <b>wszystkie</b> informacje których wymagamy i
wykonać wszystkie polecenia zawarte w tym dokumencie.</p>
musisz dostarczyć <B>wszystkie</B> informacje których wymagamy
i wykonać wszystkie polecenia zawarte w tym dokumencie.</P>
<h2><a name="fix">B.1 Jak naprawiać błędy</a></h2>
<H2><A name="fix">B.1 Jak naprawiać błędy</A></H2>
<p>Jeżeli czyjesz, że masz wystarczające umiejętności, jesteś
<P>Jeżeli czyjesz, że masz wystarczające umiejętności, jesteś
zaproszony do naprawienia błędu własnoręcznie. Może już to
zrobiłeś? Prosimy, przeczytaj <a href="tech/patches.txt">ten
krótki dokument</a> by dowiedzieć się, jak dodać twój kod do
MPlayera. Ludzie na grupie dyskusyjnej <a href=
"http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">mplayer-dev-eng</a>
pomogą ci, jeżeli będziesz miał jakieś pytania.</p>
zrobiłeś? Prosimy, przeczytaj <A href="tech/patches.txt">ten
krótki dokument</A> by dowiedzieć się, jak dodać twój kod do
MPlayera. Ludzie na grupie dyskusyjnej <A href=
"http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">mplayer-dev-eng</A>
pomogą ci, jeżeli będziesz miał jakieś pytania.</P>
<h2><a name="report">B.2 Jak zgłaszać błędy</a></h2>
<H2><A name="report">B.2 Jak zgłaszać błędy</A></H2>
<p>Po pierwsze, wypróbuj najnowszą wersji MPlayera z CVSa,
<P>Po pierwsze, wypróbuj najnowszą wersji MPlayera z CVSa,
możliwe że twój błąd został już tam naprawiony. Programiści
poruszają się naprawdę szybko, większość problemów z
oficjalnego wydania jest raportowane w przeciągu dni lub nawet
godzin, więc prosimy o używanie <b>tylko CVS</b> do
raportowania błędów. Instrukcję do CVS można znaleźć na dole <a
godzin, więc prosimy o używanie <B>tylko CVS</B> do
raportowania błędów. Instrukcję do CVS można znaleźć na dole <A
href="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">tej
strony</a> lub w README. Jeżeli to nie pomogło, przeczytaj <a
href="documentation.html#known_bugs">listę znanych błędów</a> i
strony</A> lub w README. Jeżeli to nie pomogło, przeczytaj <A
href="documentation.html#known_bugs">listę znanych błędów</A> i
pozostałą część dokumentacji. Jeśli twój problem nie jest znany
lub nasze instrukcje nie rozwiązują problemu, wtedy prześlij
raport o błędzie.</p>
raport o błędzie.</P>
<p>prosimy o nie przesyłanie raportów o błędach bezpośrednio do
<P>prosimy o nie przesyłanie raportów o błędach bezpośrednio do
programistów. Pracujemy zbiorowo, tak więc wielu użytkowników
może się zainteresować tym problemem. Czasami inni użytkownicy,
mający doświadczenie z twoim kłopotem, wiedzą jak ominąć
problem, nawet jeżeli jest to błąd w kodzie MPlayera.</p>
problem, nawet jeżeli jest to błąd w kodzie MPlayera.</P>
<p>Prosimy, opisz swój problem możliwie najdokładniej. Wykonaj
<P>Prosimy, opisz swój problem możliwie najdokładniej. Wykonaj
małe dochodzenie by znaleźć okoliczności, w których problem się
pojawia. Może błąd pojawia się tylko w określonych sytuacjach?
Występuje ze pojedyńczym plikiem lub typem plików? Występuje
@ -63,288 +66,288 @@
informacji dostarczysz, tym większe szanse na naprawienie
twojego problemu. Prosimy, nie zapomnij umieścić wymaganych
cennych informacji (patrz niżej), w przeciwnym wypadku, nie
będziemy w stanie poprawnie zdiagnozować twojego problemu.</p>
będziemy w stanie poprawnie zdiagnozować twojego problemu.</P>
<p>Świetne i dobrze napisany poradnik zadawania pytań w
publicznych forach dyskusyjnych to <a href=
<P>Świetne i dobrze napisany poradnik zadawania pytań w
publicznych forach dyskusyjnych to <A href=
"http://www.tuxedo.org/~esr/faqs/smart-questions.html">How To
Ask Questions The Smart Way</a> (Jak Zadawać Pytania W Mądry
Sposób) autorstwa <a href="http://www.tuxedo.org/~esr/">Eric S.
Raymond</a>. Jest też inny nazwany <a href=
Ask Questions The Smart Way</A> (Jak Zadawać Pytania W Mądry
Sposób) autorstwa <A href="http://www.tuxedo.org/~esr/">Eric S.
Raymond</A>. Jest też inny nazwany <A href=
"http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html">How to
Report Bugs Effectively</a> (Jak Efektywnie Raportować Błędy)
autorstwa <a href=
Report Bugs Effectively</A> (Jak Efektywnie Raportować Błędy)
autorstwa <A href=
"http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/">Simon
Tatham</a>. artykuł w języku polskim to <a href=
"http://rtfm.bsdzine.org/">Jak mądrze zadawać pytania</a>
Tatham</A>. artykuł w języku polskim to <A href=
"http://rtfm.bsdzine.org/">Jak mądrze zadawać pytania</A>
Jeżeli będziesz postępował zgodnie z tymi przewodnikami
powinieneś uzyskać pomoc. Ale zrozum, że my wszyscy odpowiadamy
na grupie dyskusyjnej w formie wolontariatu poświęcając nasz
wolny czas. Jesteśmy bardzo zajęci i nie możemy gwarantować, że
rozwiążemy twój problem, lub nawet odpowiemy na twój list.</p>
rozwiążemy twój problem, lub nawet odpowiemy na twój list.</P>
<h2><a name="where">B.3 Gdzie zgłaszać błędy</a></h2>
<H2><A name="where">B.3 Gdzie zgłaszać błędy</A></H2>
<p>Zapisz się na grupę dyskusyjną mplayer-users:<br>
    <a href=
"http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users</a><br>
<P>Zapisz się na grupę dyskusyjną mplayer-users:<BR>
    <A href=
"http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users</A><BR>
i wyślij swój raport o błędzie do:<br>
    <a href=
"mailto:mplayer-users@mplayerhq.hu">mplayer-users@mplayerhq.hu</a></p>
i wyślij swój raport o błędzie do:<BR>
    <A href=
"mailto:mplayer-users@mplayerhq.hu">mplayer-users@mplayerhq.hu</A></P>
<p>Językiem grupy jest <b>Angielski</b>. Prosimy o dostosowanie
się do standardu <a href=
"http://www.ietf.org/rfc/rfc1855.txt">Netiquette Guidelines</a>
i <b>nie wysyłać e-maili w HTML</b> do której kolwiek z naszych
<P>Językiem grupy jest <B>Angielski</B>. Prosimy o dostosowanie
się do standardu <A href=
"http://www.ietf.org/rfc/rfc1855.txt">Netiquette Guidelines</A>
i <B>nie wysyłać e-maili w HTML</B> do której kolwiek z naszych
grup dyskusyjnych. Zostaniesz po prostu zignorowany lub
zbanowany. Jeśli nie wiesz co to jest e-mail w HTML lub
dlaczego jest zły, przeczytaj ten <a href=
"http://expita.com/nomime.html">świetny dokument</a>. Wyjaśnia
dlaczego jest zły, przeczytaj ten <A href=
"http://expita.com/nomime.html">świetny dokument</A>. Wyjaśnia
wszystkie detale i daje instrukcje, jak wyłączyć HTML. Ponad to
zauważ, że nie będziemy odpowiadać indywidualnie CC
(carbon-copy), tak więc jest dobrym pomysłem zasubskrybować
grupę, by odebrać odpowiedź na swój list.</p>
grupę, by odebrać odpowiedź na swój list.</P>
<h2><a name="what">B.4 Co raportować</a></h2>
<H2><A name="what">B.4 Co raportować</A></H2>
<p>Być może, że będziesz musiał załączyć plik log, konfigurację
<P>Być może, że będziesz musiał załączyć plik log, konfigurację
lub próbkę pliku w swoim raporcie o błędzie. Jeżeli będzie on
dość spory, wtedy lepiej będzie, gdy prześlesz go na nasz <a
href="ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">serwer FTP</a> w
dość spory, wtedy lepiej będzie, gdy prześlesz go na nasz <A
href="ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">serwer FTP</A> w
skompresowanym formacie (preferowany gzip i bzip2) i dołącz
tylko ścieżkę i nazwę pliku do twojego raportu o błędzie. Nasze
grupa dyskusyjna ma ograniczeni rozmiaru wiadomości na 80k,
jeżeli masz coś większego, musisz to skompresować lub wysłać na
serwer.</p>
serwer.</P>
<h3><a name="system">B.4.1 Informacje o systemie</a></h3>
<H3><A name="system">B.4.1 Informacje o systemie</A></H3>
<ul>
<li>
<UL>
<LI>
Twoja dystrybcje Linuksa lub system operacyjny i wersja
np.:
<ul>
<li>Red Hat 7.1</li>
<UL>
<LI>Red Hat 7.1</LI>
<li>Slackware 7.0 + devel packs from 7.1 ...</li>
</ul>
</li>
<LI>Slackware 7.0 + devel packs from 7.1 ...</LI>
</UL>
</LI>
<li>wersja kernela:<br>
<code>uname -a</code></li>
<LI>wersja kernela:<BR>
<CODE>uname -a</CODE></LI>
<li>wersja libc:<br>
<code>ls -l /lib/libc[.-]*</code></li>
<LI>wersja libc:<BR>
<CODE>ls -l /lib/libc[.-]*</CODE></LI>
<li>wersja X:<br>
<code>X -version</code></li>
<LI>wersja X:<BR>
<CODE>X -version</CODE></LI>
<li>wersje gcc i ld:<br>
<code>gcc -v<br>
ld -v</code></li>
<LI>wersje gcc i ld:<BR>
<CODE>gcc -v<BR>
ld -v</CODE></LI>
<li>wersja binutils:<br>
<code>as --version</code></li>
<LI>wersja binutils:<BR>
<CODE>as --version</CODE></LI>
<li>
<LI>
Jeśli masz problemy z trybem pełnoekranowym:
<ul>
<li>Typ i wersja menedżera okien</li>
</ul>
</li>
<UL>
<LI>Typ i wersja menedżera okien</LI>
</UL>
</LI>
<li>
<LI>
Jeśli masz problemy z XVIDIX:
<ul>
<li>głębia kolorów w X:<br>
<code>xdpyinfo | grep "depth of root"</code></li>
</ul>
</li>
<UL>
<LI>głębia kolorów w X:<BR>
<CODE>xdpyinfo | grep "depth of root"</CODE></LI>
</UL>
</LI>
<li>
<LI>
Jeżeli tylko GUI jest z błędem:
<ul>
<li>wersja GTK</li>
<UL>
<LI>wersja GTK</LI>
<li>wersja GLIB</li>
<LI>wersja GLIB</LI>
<li>wersja libpng</li>
<LI>wersja libpng</LI>
<li>sytuacja GUI, w której błąd wystąpił</li>
</ul>
</li>
</ul>
<LI>sytuacja GUI, w której błąd wystąpił</LI>
</UL>
</LI>
</UL>
<h3><a name="hardware">B.4.2 Sprzęt i sterowniki</a></h3>
<H3><A name="hardware">B.4.2 Sprzęt i sterowniki</A></H3>
<ul>
<li>Informacja o CPU (działa tylko z Linuksem):<br>
<code>cat /proc/cpuinfo</code></li>
<UL>
<LI>Informacja o CPU (działa tylko z Linuksem):<BR>
<CODE>cat /proc/cpuinfo</CODE></LI>
<li>
<LI>
Producent i model karty graficznej, np.:
<ul>
<li>ASUS V3800U chip: nVidia TNT2 Ultra pro 32MB
SDRAM</li>
<UL>
<LI>ASUS V3800U chip: nVidia TNT2 Ultra pro 32MB
SDRAM</LI>
<li>Matrox G400 DH 32MB SGRAM</li>
</ul>
</li>
<LI>Matrox G400 DH 32MB SGRAM</LI>
</UL>
</LI>
<li>
<LI>
Typ sterownika wideo &amp; wersja, np.:
<ul>
<li>wbudowany sterownik X</li>
<UL>
<LI>wbudowany sterownik X</LI>
<li>nVidia 0.9.623</li>
<LI>nVidia 0.9.623</LI>
<li>Utah-GLX CVS 2001-02-17</li>
<LI>Utah-GLX CVS 2001-02-17</LI>
<li>DRI z X 4.0.3</li>
</ul>
</li>
<LI>DRI z X 4.0.3</LI>
</UL>
</LI>
<li>
<LI>
Typ karty dźwiękowej &amp; sterownik, np.:
<ul>
<li>Creative SBLive! Gold ze sterownikiem OSS z
oss.creative.com</li>
<UL>
<LI>Creative SBLive! Gold ze sterownikiem OSS z
oss.creative.com</LI>
<li>Creative SB16 ze sterownikiem OSS z kernela</li>
<LI>Creative SB16 ze sterownikiem OSS z kernela</LI>
<li>GUS PnP z emulacją OSSw ALSA</li>
</ul>
</li>
<LI>GUS PnP z emulacją OSSw ALSA</LI>
</UL>
</LI>
<li>W razie wątpliwości dołącz wyjście z <code>lspci
-vv</code> w systemie Linux.</li>
</ul>
<LI>W razie wątpliwości dołącz wyjście z <CODE>lspci
-vv</CODE> w systemie Linux.</LI>
</UL>
<h3><a name="compilation">B.4.3 Problemy z kompilacją</a></h3>
<H3><A name="compilation">B.4.3 Problemy z kompilacją</A></H3>
Prosimy o dołączenie tych plików:
<ul>
<li><code>config.h</code></li>
<UL>
<LI><CODE>config.h</CODE></LI>
<li><code>config.mak</code></li>
</ul>
<LI><CODE>config.mak</CODE></LI>
</UL>
Tylko jeżeli kompilacja nie powodzi się w jednym z tych
katalogów, dołącz te pliki:
<ul>
<li><code>Gui/config.mak</code></li>
<UL>
<LI><CODE>Gui/config.mak</CODE></LI>
<li><code>libvo/config.mak</code></li>
<LI><CODE>libvo/config.mak</CODE></LI>
<li><code>libao2/config.mak</code></li>
</ul>
<LI><CODE>libao2/config.mak</CODE></LI>
</UL>
<h3><a name="configure">B.4.4 Problemy z configure</a></h3>
Dołącz <code>configure.log</code>.
<H3><A name="configure">B.4.4 Problemy z configure</A></H3>
Dołącz <CODE>configure.log</CODE>.
<h3><a name="playback">B.4.5 Problemy z odtwarzaniem</a></h3>
<H3><A name="playback">B.4.5 Problemy z odtwarzaniem</A></H3>
<p>Prosimy, dołącz wyjście MPlayera za 1 poziomie
gadatliwości, ale pamiętaj <b>nie przycinaj wyjścia</b>
podczas wklejania go do twojego listu. Programiści potrzebują
wszystkich komunikatów by poprawnie zdiagnozować problem.
Możesz przekierować wyjście do pliku komendą podobną do:</p>
<P>Prosimy, dołącz wyjście MPlayera za 1 poziomie gadatliwości,
ale pamiętaj <B>nie przycinaj wyjścia</B> podczas wklejania go
do twojego listu. Programiści potrzebują wszystkich komunikatów
by poprawnie zdiagnozować problem. Możesz przekierować wyjście
do pliku komendą podobną do:</P>
<p><code>    mplayer -v [opcje] [nazwa_pliku] &gt; mplayer.log
2&gt;&amp;1</code></p>
<P><CODE>    mplayer -v [opcje] [nazwa_pliku] &gt; mplayer.log
2&gt;&amp;1</CODE></P>
<p>Jeżeli twój problem jest specyficzny dla jednego lub więcej
plików, wtedy prześlij go (je) na:</p>
<P>Jeżeli twój problem jest specyficzny dla jednego lub więcej
plików, wtedy prześlij go (je) na:</P>
<p>    <a href=
"ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/</a></p>
<P>    <A href=
"ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/</A></P>
<p>Ponad to prześlij mały plik tekstowy zawierający tę samą
<P>Ponad to prześlij mały plik tekstowy zawierający tę samą
nazwę podstawową co twój plik, tyle że z rozszerzeniem .txt.
Opisz problem który występuje z danym plikiem i dołącz twój
adres e-mail i najlepiej jeszcze wyjście MPlayera na 1 poziomie
gadatliwości. Zazwyczaj pierwsze 1-5 MB pliku wystarcza na
odtworzenie problemu, ale dla pewności prosimy cię o:</p>
odtworzenie problemu, ale dla pewności prosimy cię o:</P>
<p><code>    dd if=twój_plik of=mały_plik bs=1024k
count=5</code></p>
<P><CODE>    dd if=twój_plik of=mały_plik bs=1024k
count=5</CODE></P>
<p>Wytnie to pierwsze pięć megabajtów z
<strong>'twój_plik'</strong> i zapisze to do
<strong>'mały_plik'</strong>. Potem wypróbuj mały plik, jeżeli
<P>Wytnie to pierwsze pięć megabajtów z
<STRONG>'twój_plik'</STRONG> i zapisze to do
<STRONG>'mały_plik'</STRONG>. Potem wypróbuj mały plik, jeżeli
błąd dalej się pojawia, próbka jest dla nas wystarczająca.
Prosimy, <strong>nigdy</strong> nie wysyłaj takich plików przez
Prosimy, <STRONG>nigdy</STRONG> nie wysyłaj takich plików przez
e-mail! Wyślij na serwer, i podaj tylko ścieżkę/nazwę pliku na
serwerze FTP. Jeśli plik jest dostępny przez Internet, wysłany
<strong>dokładny</strong> URL jest wystarczający.</p>
<STRONG>dokładny</STRONG> URL jest wystarczający.</P>
<h3><a name="crash">B.4.6 Wywalenie się programu (ang.
crashe)</a></h3>
<H3><A name="crash">B.4.6 Wywalenie się programu (ang.
crashe)</A></H3>
<p>Musisz uruchomić MPlayera wewnątrz <code>gdb</code> i wysłać
<P>Musisz uruchomić MPlayera wewnątrz <CODE>gdb</CODE> i wysłać
nam kompletne wyjście lub jeżeli masz zrzut rdzenia (ang. core
dump) po wywaleniu się, możesz wyciągnąć użyteczne informacje z
pliku <code>Core</code>. Poniżej pokazano jak:</p>
pliku <CODE>Core</CODE>. Poniżej pokazano jak:</P>
<h4><a name="debug">B.4.6.1 Jak przechować informacje
powtarzalnym wywaleniu się</a></h4>
<H4><A name="debug">B.4.6.1 Jak przechować informacje
powtarzalnym wywaleniu się</A></H4>
Przekompiluj MPlayera z włączoną obsługą debugowania:
<p><code>    ./configure --enable-debug=3<br>
    make</code></p>
<P><CODE>    ./configure --enable-debug=3<BR>
    make</CODE></P>
i uruchom MPlayer wewnątrz db używając:
<p><code>    gdb ./mplayer</code></p>
<P><CODE>    gdb ./mplayer</CODE></P>
Jesteś teraz w gdb. Wpisz:
<p><code>    run -v [opcje_dla_MPlayera] nazwa_pliku</code></p>
<P><CODE>    run -v [opcje_dla_MPlayera] nazwa_pliku</CODE></P>
i powtórz "wywałkę". Wkrótce po tym jak to zrobisz, gdb zwróci
ci dostęp do linii komend gdzie musisz wprowadzić
<p><code>    bt<br>
    disass $pc-32 $pc+32<br>
    info all-registers</code></p>
<P><CODE>    bt<BR>
    disass $pc-32 $pc+32<BR>
    info all-registers</CODE></P>
<h4><a name="core">B.4.6.2 Jak wydobyć sensowne informacje z
zrzutu rdzenia (ang. core dump)</a></h4>
<H4><A name="core">B.4.6.2 Jak wydobyć sensowne informacje z
zrzutu rdzenia (ang. core dump)</A></H4>
<p>Prosimy, stwórz podany plik rozkazowy (skrypt):</p>
<P>Prosimy, stwórz podany plik rozkazowy (skrypt):</P>
<p><code>disass $pc-32 $pc+32<br>
info all-registers</code></p>
<P><CODE>disass $pc-32 $pc+32<BR>
info all-registers</CODE></P>
<p>Potem po prostu uruchom podaną komendę:</p>
<P>Potem po prostu uruchom podaną komendę:</P>
<p>    <code>gdb mplayer --core=core -batch
--command=command_file &gt; mplayer.bug</code></p>
<P>    <CODE>gdb mplayer --core=core -batch
--command=command_file &gt; mplayer.bug</CODE></P>
<h2><a name="advusers">B.5 Wiem co robię...</a></h2>
<H2><A name="advusers">B.5 Wiem co robię...</A></H2>
<p>Jeśli stworzyłeś poprawny raport o błędzie, postępując
<P>Jeśli stworzyłeś poprawny raport o błędzie, postępując
zgodnie z podanymi wskazówkami oraz jesteś pewien, że to błąd
MPlayera, nie kompilatora, czy zepsutego pliku, przeczytałeś
dokumentację i nadal nie znalazłeś rozwiązania, a twoje
sterowniki karty dźwiękowej są w porządku, wówczas możesz
zasubskrybować listę dyskusyjną mplayer-advusers i wysłać swój
raport, aby dostać szybszą i lepszą odpowiedź.<br>
<br>
raport, aby dostać szybszą i lepszą odpowiedź.<BR>
<BR>
Prosimy o rozwagę. bo jeżeli wyślesz pytanie w stylu
początkującego lub pytanie na które jest odpowiedź w manualu,
wtedy zostaniesz zignorowany lub obrażony zamiast otrzymania
właściwej odpowiedzi.<br>
właściwej odpowiedzi.<BR>
Więc nie obrażaj nas i zasubskrybuj -advusers tylko jeżeli
naprawdę wiesz co robisz i czyjesz się jakbyś był zaawansowanym
użytkownikiem MPlayera lub programistą. Jeżeli spełniasz te
kryteria, nie powinno być dla ciebie kłopotem znalezienie
sposobu, jak się zasubskrybować..</p>
</body>
</html>
sposobu, jak się zasubskrybować..</P>
</BODY>
</HTML>