mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2025-04-01 23:00:41 +00:00
new sync, first was fucked up
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@14101 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
71166f475a
commit
a7655618f4
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
||||||
<!-- synced with 1.12 -->
|
<!-- synced with 1.21 -->
|
||||||
<sect2 id="audio-dev">
|
<sect1 id="audio-dev">
|
||||||
<title>Périphériques de sortie audio</title>
|
<title>Périphériques de sortie audio</title>
|
||||||
<sect3 id="sync">
|
<sect2 id="sync">
|
||||||
<title>Synchronisation audio/vidéo</title>
|
<title>Synchronisation audio/vidéo</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
L'interface audio de <application>MPlayer</application> se nomme
|
L'interface audio de <application>MPlayer</application> se nomme
|
||||||
<emphasis>libao2</emphasis>. Elle possède actuellement ces pilotes:
|
<emphasis>libao2</emphasis>. Elle possède actuellement les pilotes suivants:
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
<informaltable>
|
<informaltable>
|
||||||
@ -47,30 +47,33 @@ L'interface audio de <application>MPlayer</application> se nomme
|
|||||||
<row><entry>esd</entry><entry>
|
<row><entry>esd</entry><entry>
|
||||||
pilote ESD natif (principalement pour les utilisateurs GNOME)
|
pilote ESD natif (principalement pour les utilisateurs GNOME)
|
||||||
</entry></row>
|
</entry></row>
|
||||||
|
<row><entry>jack</entry><entry>
|
||||||
|
pilote JACK (Jack Audio Connection Kit)
|
||||||
|
</entry></row>
|
||||||
</tbody>
|
</tbody>
|
||||||
</tgroup>
|
</tgroup>
|
||||||
</informaltable>
|
</informaltable>
|
||||||
|
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
Les pilotes Linux des cartes son ont des problèmes d'incompatibilité. C'est pourquoi
|
Les pilotes Linux des cartes son ont des problèmes d'incompatibilité. C'est parce que
|
||||||
<application>MPlayer</application> utilise une fonction des pilotes écrits
|
<application>MPlayer</application> se base sur une fonction des pilotes écrits
|
||||||
<emphasis>correctement</emphasis> pour maintenir une synchro audio/vidéo correcte.
|
<emphasis>correctement</emphasis> pour maintenir une synchro audio/vidéo correcte.
|
||||||
Malheureusement, certains auteurs de pilotes n'ont que faire de cette fonction: elle
|
Malheureusement, certains auteurs de pilotes n'ont que faire de cette fonction: elle
|
||||||
n'est pas requise pour jouer des MP3 ou des effets sonores.
|
n'est pas requise pour jouer des MP3 ou des effets sonores.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
D'autres lecteurs multimédia comme <ulink url="http://avifile.sourceforge.net">aviplay</ulink>
|
D'autres lecteurs multimédia comme <ulink url="http://avifile.sf.net">aviplay</ulink>
|
||||||
ou <ulink url="http://xine.sourceforge.net">xine</ulink> fonctionnent probablement
|
ou <ulink url="http://xinehq.de">xine</ulink> fonctionnent probablement
|
||||||
autrement avec ces pilotes parce qu'ils utilisent des méthodes "simples" pour leur
|
autrement avec ces pilotes parce qu'ils utilisent des méthodes "simples" pour leur
|
||||||
synchro interne. Le temps affichés avec leurs méthodes n'est pas aussi précis que celui
|
synchro interne. Des mesures ont montrés que leurs méthodes n'etaient pas aussi
|
||||||
de <application>MPlayer</application>.
|
efficaces que celles de <application>MPlayer</application>.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
Utiliser <application>MPlayer</application> avec un pilote correctement écrit ne
|
Utiliser <application>MPlayer</application> avec un pilote correctement écrit
|
||||||
provoquera pas de désynchro A/V relatives à l'audio, à part avec les fichiers très mal
|
ne provoquera pas de désynchro A/V relatives à l'audio, à part avec les fichiers
|
||||||
créés (voir la page de man pour les solutions).
|
très mal créés (voir la page de man pour les solutions).
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
@ -107,9 +110,9 @@ DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!<!--
|
|||||||
<link linkend="drives">CD-ROM</link>.
|
<link linkend="drives">CD-ROM</link>.
|
||||||
</para></listitem>
|
</para></listitem>
|
||||||
</itemizedlist>
|
</itemizedlist>
|
||||||
</sect3>
|
</sect2>
|
||||||
|
|
||||||
<sect3 id="experiences">
|
<sect2 id="experiences">
|
||||||
<title>Problèmes de cartes son, recommandations</title>
|
<title>Problèmes de cartes son, recommandations</title>
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
Sous Linux, utilisez le noyau 2.4 si possible, le 2.2 n'a pas été testé.
|
Sous Linux, utilisez le noyau 2.4 si possible, le 2.2 n'a pas été testé.
|
||||||
@ -183,7 +186,7 @@ Ils supportent
|
|||||||
<entry>aucun</entry>
|
<entry>aucun</entry>
|
||||||
<entry>OK</entry>
|
<entry>OK</entry>
|
||||||
<entry>
|
<entry>
|
||||||
<ulink url="http://aureal.sourceforge.net">Pilotes Linux Aureal</ulink>
|
<ulink url="http://aureal.sf.net">Pilotes Linux Aureal</ulink>
|
||||||
<ulink url="http://makacs.poliod.hu/~pontscho/aureal/au88xx-1.1.3.tar.bz2">taille du tampon portée à 32k</ulink>
|
<ulink url="http://makacs.poliod.hu/~pontscho/aureal/au88xx-1.1.3.tar.bz2">taille du tampon portée à 32k</ulink>
|
||||||
</entry>
|
</entry>
|
||||||
<entry>48</entry>
|
<entry>48</entry>
|
||||||
@ -193,11 +196,11 @@ Ils supportent
|
|||||||
|
|
||||||
<row>
|
<row>
|
||||||
<entry>SB Live!</entry>
|
<entry>SB Live!</entry>
|
||||||
<entry>Analogique OK, SP/DIF non fonctionnel</entry>
|
<entry>Analogique OK, S/PDIF non fonctionnel</entry>
|
||||||
<entry>Tous deux OK</entry>
|
<entry>Tous deux OK</entry>
|
||||||
<entry>Tous deux OK</entry>
|
<entry>Tous deux OK</entry>
|
||||||
<entry>
|
<entry>
|
||||||
<ulink url="http://opensource.creative.com">Pilote OSS de Creative (support SP/DIF)</ulink>
|
<ulink url="http://opensource.creative.com">Pilote OSS de Creative (support S/PDIF)</ulink>
|
||||||
</entry>
|
</entry>
|
||||||
<entry>192</entry>
|
<entry>192</entry>
|
||||||
<entry>4.0/5.1</entry>
|
<entry>4.0/5.1</entry>
|
||||||
@ -273,7 +276,7 @@ Ils supportent
|
|||||||
<row>
|
<row>
|
||||||
<entry>Cartes C-Media (CMI8338/8738)</entry>
|
<entry>Cartes C-Media (CMI8338/8738)</entry>
|
||||||
<entry>OK</entry>
|
<entry>OK</entry>
|
||||||
<entry>OK, SP/DIF est supporté par ALSA 0.9.x</entry>
|
<entry>OK, S/PDIF est supporté par ALSA 0.9.x</entry>
|
||||||
<entry>?</entry>
|
<entry>?</entry>
|
||||||
<entry></entry>
|
<entry></entry>
|
||||||
<entry>44</entry>
|
<entry>44</entry>
|
||||||
@ -325,9 +328,9 @@ Ils supportent
|
|||||||
Les retours sur ce document sont les bienvenus. Merci de nous faire savoir comment
|
Les retours sur ce document sont les bienvenus. Merci de nous faire savoir comment
|
||||||
<application>MPlayer</application> et votre(vos) carte(s) son ont fonctionné ensemble.
|
<application>MPlayer</application> et votre(vos) carte(s) son ont fonctionné ensemble.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
</sect3>
|
</sect2>
|
||||||
|
|
||||||
<sect3 id="af">
|
<sect2 id="af">
|
||||||
<title>Filtres Audio</title>
|
<title>Filtres Audio</title>
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
Les anciens plugins audio ont été remplacés par une nouvelle couche de filtres audio.
|
Les anciens plugins audio ont été remplacés par une nouvelle couche de filtres audio.
|
||||||
@ -335,7 +338,7 @@ Les retours sur ce document sont les bienvenus. Merci de nous faire savoir comme
|
|||||||
que le son n'atteigne la carte son. L'activation et la désactivation sont normalement
|
que le son n'atteigne la carte son. L'activation et la désactivation sont normalement
|
||||||
automatisés mais peuvent être outrepassés. Les filtres sont activés quand les
|
automatisés mais peuvent être outrepassés. Les filtres sont activés quand les
|
||||||
propriétés des données audio différent de celles requises par la carte son et
|
propriétés des données audio différent de celles requises par la carte son et
|
||||||
désactivés si nécessaire. L'option <option>-af filtre1,filtre2,...</option> est
|
désactivés si nécessaire. L'option <option>-af filtre1,filtre2,...</option> est
|
||||||
utilisée pour outrepasser l'activation automatique des filtres ou pour insérer des
|
utilisée pour outrepasser l'activation automatique des filtres ou pour insérer des
|
||||||
filtres qui ne le sont pas automatiquement. Les filtres seront exécutés dans l'ordre
|
filtres qui ne le sont pas automatiquement. Les filtres seront exécutés dans l'ordre
|
||||||
où ils apparaissent dans la liste séparée par des virgules.
|
où ils apparaissent dans la liste séparée par des virgules.
|
||||||
@ -397,7 +400,8 @@ Utilise l'insertion automatique des filtres et optimise pour la qualit
|
|||||||
<term><option>3</option></term>
|
<term><option>3</option></term>
|
||||||
<listitem><para>
|
<listitem><para>
|
||||||
N'utilise pas d'insertion automatique des filtres et n'optimise pas.
|
N'utilise pas d'insertion automatique des filtres et n'optimise pas.
|
||||||
<emphasis>Attention:</emphasis> Il pourrait arriver de planter MPlayer en utilisant ce réglage.
|
<emphasis>Attention:</emphasis> Il pourrait arriver de planter <application>MPlayer</application>
|
||||||
|
en utilisant ce réglage.
|
||||||
</para></listitem>
|
</para></listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
|
||||||
@ -480,11 +484,11 @@ filtre format (voir plus bas) sera ins
|
|||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
</variablelist>
|
</variablelist>
|
||||||
|
|
||||||
<sect4 id="af_resample">
|
<sect3 id="af_resample">
|
||||||
<title>Up/Downsampling</title>
|
<title>Up/Downsampling</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
MPlayer supporte pleinement l'up/down-sampling du son par l'intermédiaire du filtre
|
<application>MPlayer</application> supporte pleinement l'up/down-sampling du son par l'intermédiaire du filtre
|
||||||
<option>resample</option>. Ce filtre peut être utilisé si vous avez une carte
|
<option>resample</option>. Ce filtre peut être utilisé si vous avez une carte
|
||||||
son à fréquence fixe ou si vous avez une vieille carte son qui n'est capable que de
|
son à fréquence fixe ou si vous avez une vieille carte son qui n'est capable que de
|
||||||
44.1kHz. Ce filtre est automatiquement activé si cela est nécessaire, mais il peut être
|
44.1kHz. Ce filtre est automatiquement activé si cela est nécessaire, mais il peut être
|
||||||
@ -508,7 +512,7 @@ explicitement activ
|
|||||||
<listitem><para>
|
<listitem><para>
|
||||||
est un paramètre binaire optionnel qui permet à la fréquence de sortie de différer
|
est un paramètre binaire optionnel qui permet à la fréquence de sortie de différer
|
||||||
légèrement de la fréquence donnée par <option>srate</option>. Cette option est utilisé
|
légèrement de la fréquence donnée par <option>srate</option>. Cette option est utilisé
|
||||||
au démarrage si la lecture est extrêmement lente.
|
au démarrage si la lecture est extrêmement lente. Elle est activée par défaut.
|
||||||
</para></listitem>
|
</para></listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
|
||||||
@ -534,9 +538,9 @@ explicitement activ
|
|||||||
fixerait la fréquence de sortie du filtre resample à 44100Hz en utilisant une échelle
|
fixerait la fréquence de sortie du filtre resample à 44100Hz en utilisant une échelle
|
||||||
de fréquence exacte et l'interpolation linéaire.
|
de fréquence exacte et l'interpolation linéaire.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
</sect4>
|
</sect3>
|
||||||
|
|
||||||
<sect4 id="af_channels">
|
<sect3 id="af_channels">
|
||||||
<title>Changer le nombre de canaux</title>
|
<title>Changer le nombre de canaux</title>
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
Le filtre <option>channels</option> peut être utilisé pour ajouter ou retirer des
|
Le filtre <option>channels</option> peut être utilisé pour ajouter ou retirer des
|
||||||
@ -560,8 +564,8 @@ Le nombre d'option est dynamique:
|
|||||||
<term><option>nr <1-6></option></term>
|
<term><option>nr <1-6></option></term>
|
||||||
<listitem><para>
|
<listitem><para>
|
||||||
est un entier entre <literal>1</literal> et <literal>6</literal> utilisé pour
|
est un entier entre <literal>1</literal> et <literal>6</literal> utilisé pour
|
||||||
définir le nombre de canaux de sortie. Cette option est optionnelle. Si elle
|
définir le nombre de canaux de sortie. Ce paramètre est optionnel. Si il
|
||||||
est omise, le routage par défaut est utilisé.
|
est omis, le routage par défaut est utilisé.
|
||||||
</para></listitem>
|
</para></listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
|
||||||
@ -598,9 +602,9 @@ Exemple 2:
|
|||||||
changerait le nombre de canaux à 6 et définirait 4 routes copiant le canal 0 dans les
|
changerait le nombre de canaux à 6 et définirait 4 routes copiant le canal 0 dans les
|
||||||
canaux 0 à 3. Les canaux 4 et 5 contiendront du silence.
|
canaux 0 à 3. Les canaux 4 et 5 contiendront du silence.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
</sect4>
|
</sect3>
|
||||||
|
|
||||||
<sect4 id="af_format">
|
<sect3 id="af_format">
|
||||||
<title>Convertisseur de format de sample</title>
|
<title>Convertisseur de format de sample</title>
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
Le filtre <option>format</option> fait la conversion entre les différents formats de
|
Le filtre <option>format</option> fait la conversion entre les différents formats de
|
||||||
@ -634,9 +638,9 @@ Exemple:
|
|||||||
<screen>mplayer -af format=4:float <replaceable>media.avi</replaceable></screen>
|
<screen>mplayer -af format=4:float <replaceable>media.avi</replaceable></screen>
|
||||||
initialiserait le format de sortie en données à virgule de 4 octets par sample.
|
initialiserait le format de sortie en données à virgule de 4 octets par sample.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
</sect4>
|
</sect3>
|
||||||
|
|
||||||
<sect4 id="af_delay">
|
<sect3 id="af_delay">
|
||||||
<title>Delay</title>
|
<title>Delay</title>
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
Le filtre <option>delay</option> décale le son vers les haut-parleurs de façon a faire
|
Le filtre <option>delay</option> décale le son vers les haut-parleurs de façon a faire
|
||||||
@ -683,9 +687,9 @@ d
|
|||||||
caisson de 0ms et le canal central de 7ms.
|
caisson de 0ms et le canal central de 7ms.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
</sect4>
|
</sect3>
|
||||||
|
|
||||||
<sect4 id="af_volume">
|
<sect3 id="af_volume">
|
||||||
<title>Contrôle de volume logiciel</title>
|
<title>Contrôle de volume logiciel</title>
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
Le contrôle de volume logiciel est implémenté par le filtre audio <option>volume</option>.
|
Le contrôle de volume logiciel est implémenté par le filtre audio <option>volume</option>.
|
||||||
@ -729,17 +733,17 @@ amplifierait le son de 10.1dB et bloque le volume si il est trop haut.
|
|||||||
|
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
Ce filtre a une seconde fonction: Il mesure le niveau maximum du son et l'affiche
|
Ce filtre a une seconde fonction: Il mesure le niveau maximum du son et l'affiche
|
||||||
quand MPlayer se termine. Cette estimation de volume peut être utilisée pour définir
|
quand <application>MPlayer</application> se termine. Cette estimation de volume peut être utilisée pour définir
|
||||||
le niveau de son dans MEncoder pour que l'intervalle dynamique maximum soit utilisé.
|
le niveau de son dans <application>MEncoder</application> pour que l'intervalle dynamique maximum soit utilisé.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
</sect4>
|
</sect3>
|
||||||
|
|
||||||
<sect4 id="af_equalizer">
|
<sect3 id="af_equalizer">
|
||||||
<title>Égaliseur</title>
|
<title>Égaliseur</title>
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
Le filtre <option>equalizer</option> est un égaliseur graphique à 10 bandes, implémenté
|
Le filtre <option>equalizer</option> est un égaliseur graphique à 10 bandes, implémenté
|
||||||
en utilisant 10 filtres IIR de bande passante. Cela signifie qu'il fonctionne quel que
|
en utilisant 10 filtres IIR de bande passante. Cela signifie qu'il fonctionne quel que
|
||||||
soit le type d'audio joué. Les fréquences centrales pour les 10 bandes sont:
|
soit le type de son joué. Les fréquences centrales pour les 10 bandes sont:
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
<informaltable>
|
<informaltable>
|
||||||
@ -793,9 +797,9 @@ Exemple:
|
|||||||
amplifierait le son sur les fréquences les plus hautes et les plus basses tout en les
|
amplifierait le son sur les fréquences les plus hautes et les plus basses tout en les
|
||||||
annulant presque complètement autour de 1kHz.
|
annulant presque complètement autour de 1kHz.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
</sect4>
|
</sect3>
|
||||||
|
|
||||||
<sect4 id="af_panning">
|
<sect3 id="af_panning">
|
||||||
<title>Filtre panoramique</title>
|
<title>Filtre panoramique</title>
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
Utilisez le filtre <option>pan</option> pour mixer les canaux arbitrairement.
|
Utilisez le filtre <option>pan</option> pour mixer les canaux arbitrairement.
|
||||||
@ -850,9 +854,9 @@ produirait une sortie
|
|||||||
mixerait les canaux 0 et 1 dans le canal 2 (qui pourrait être envoyé à un sub-woofer
|
mixerait les canaux 0 et 1 dans le canal 2 (qui pourrait être envoyé à un sub-woofer
|
||||||
par exemple).
|
par exemple).
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
</sect4>
|
</sect3>
|
||||||
|
|
||||||
<sect4 id="af_sub">
|
<sect3 id="af_sub">
|
||||||
<title>Sub-woofer</title>
|
<title>Sub-woofer</title>
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
Le filtre <option>sub</option> ajoute un canal de sub woofer au flux audio. Les données
|
Le filtre <option>sub</option> ajoute un canal de sub woofer au flux audio. Les données
|
||||||
@ -891,12 +895,12 @@ Exemple:
|
|||||||
<screen>mplayer -af sub=100:4 -channels 5 <replaceable>media.avi</replaceable></screen>
|
<screen>mplayer -af sub=100:4 -channels 5 <replaceable>media.avi</replaceable></screen>
|
||||||
ajouterait un canal sub-woofer avec une fréquence de cut-off de 100Hz au canal de sortie 4.
|
ajouterait un canal sub-woofer avec une fréquence de cut-off de 100Hz au canal de sortie 4.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
</sect4>
|
</sect3>
|
||||||
|
|
||||||
<sect4 id="af_surround">
|
<sect3 id="af_surround">
|
||||||
<title>Décodeur de son surround</title>
|
<title>Décodeur de son surround</title>
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
Le son surround encodé en matrice peut être décodé par le filtre surround. Dolby
|
Le son surround encodé en matrice peut être décodé par le filtre <option>surround</option>. Dolby
|
||||||
Surround est un exemple de format encodé en matrice. Beaucoup de fichiers avec deux
|
Surround est un exemple de format encodé en matrice. Beaucoup de fichiers avec deux
|
||||||
canaux audio contiennent actuellement du son surround matricé. Pour utiliser cette
|
canaux audio contiennent actuellement du son surround matricé. Pour utiliser cette
|
||||||
fonction vous avez besoin d'une carte son supportant au moins 4 canaux. Ce filtre a un
|
fonction vous avez besoin d'une carte son supportant au moins 4 canaux. Ce filtre a un
|
||||||
@ -923,9 +927,9 @@ Exemple:
|
|||||||
ajouterait un décodage de son surround avec un décalage de 15ms pour le son des
|
ajouterait un décodage de son surround avec un décalage de 15ms pour le son des
|
||||||
haut-parleurs arrière.
|
haut-parleurs arrière.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
</sect4>
|
</sect3>
|
||||||
|
|
||||||
<sect4 id="af_export">
|
<sect3 id="af_export">
|
||||||
<title>Exporteurs Audio</title>
|
<title>Exporteurs Audio</title>
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
Ce filtre audio exporte le signal entrant vers un autre process en utilisant
|
Ce filtre audio exporte le signal entrant vers un autre process en utilisant
|
||||||
@ -945,7 +949,7 @@ Le reste est constitu
|
|||||||
|
|
||||||
<variablelist>
|
<variablelist>
|
||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
<term><option>fichier_mmappé</option></term>
|
<term><option>mmapped_file</option></term>
|
||||||
<listitem><para>
|
<listitem><para>
|
||||||
Le fichier dans lequel vous voulez que le filtre exporte. Par défaut il mappe
|
Le fichier dans lequel vous voulez que le filtre exporte. Par défaut il mappe
|
||||||
dans
|
dans
|
||||||
@ -966,11 +970,55 @@ Exemple:
|
|||||||
<screen>mplayer -af export=/tmp/mplayer-af_export:1024 <replaceable>media.avi</replaceable></screen>
|
<screen>mplayer -af export=/tmp/mplayer-af_export:1024 <replaceable>media.avi</replaceable></screen>
|
||||||
exporterait 1024 échantillons par canal dans <filename>/tmp/mplayer-af_export</filename>.
|
exporterait 1024 échantillons par canal dans <filename>/tmp/mplayer-af_export</filename>.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
</sect4>
|
|
||||||
|
|
||||||
</sect3>
|
</sect3>
|
||||||
|
|
||||||
<sect3 id="audio-plugins">
|
<sect3 id="af_extrastereo">
|
||||||
|
<title>Extrastereo</title>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>
|
||||||
|
Ce filtre audio augmente (linéairement) la différence entre les cannaux gauches et
|
||||||
|
droits (comme le plugin extrastereo de <application>XMMS</application>), ce qui ajoute
|
||||||
|
une sorte d'effet "live" à la lecture.
|
||||||
|
Ce filtre a un paramètre:</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<variablelist>
|
||||||
|
<varlistentry>
|
||||||
|
<term><option>mul</option></term>
|
||||||
|
<listitem><para>
|
||||||
|
est le coefficient de différence, un nombre à virgule optionnel dont la valeur par
|
||||||
|
défaut est <literal>2.5</literal>. Si vous le fixez à <literal>0.0</literal>, vous
|
||||||
|
obtiendrez un son mono (moyenne des deux cannaux). Si vous le fixez à
|
||||||
|
<literal>1.0</literal>, le son sera inchangé, si vous le fixez à
|
||||||
|
<literal>-1.0</literal>, les cannaux gauche et droit seront inversés.
|
||||||
|
</para></listitem>
|
||||||
|
</varlistentry>
|
||||||
|
</variablelist>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>
|
||||||
|
Utilisation:
|
||||||
|
<screen>
|
||||||
|
mplayer -af extrastereo <replaceable>media.avi</replaceable>
|
||||||
|
mplayer -af extrastereo=3.45 <replaceable>media.avi</replaceable><!--
|
||||||
|
--></screen>
|
||||||
|
</para>
|
||||||
|
</sect3>
|
||||||
|
|
||||||
|
<sect3 id="af_volnorm">
|
||||||
|
<title>Normaliseur de volume</title>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>
|
||||||
|
Ce filtre audio maximise le volume sans distordre le son.
|
||||||
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>
|
||||||
|
Usage:
|
||||||
|
<screen>mplayer -af volnorm <replaceable>media.avi</replaceable></screen>
|
||||||
|
</para>
|
||||||
|
</sect3>
|
||||||
|
|
||||||
|
</sect2>
|
||||||
|
|
||||||
|
<sect2 id="audio-plugins">
|
||||||
<title>Plugins Audio (à ne plus utiliser)</title>
|
<title>Plugins Audio (à ne plus utiliser)</title>
|
||||||
<note><para><emphasis role="bold">Les plugins audio ont été remplacés par les filtres
|
<note><para><emphasis role="bold">Les plugins audio ont été remplacés par les filtres
|
||||||
audio et seront prochainement supprimés.</emphasis></para></note>
|
audio et seront prochainement supprimés.</emphasis></para></note>
|
||||||
@ -1006,7 +1054,7 @@ Actuellement les plugins audio ne peuvent pas
|
|||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<sect4 id="updn-sampling">
|
<sect3 id="updn-sampling">
|
||||||
<title>Up/Downsampling</title>
|
<title>Up/Downsampling</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
@ -1031,13 +1079,13 @@ o
|
|||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
Notez que la fréquence de sortie ne devrait pas être augmentée au dessus de sa valeur
|
Notez que la fréquence de sortie ne devrait pas être augmentée au dessus de sa valeur
|
||||||
par défaut. Le dépassement provoquera la lecture des flux audio et vidéo en slow motion
|
par défaut. Le dépassement provoquera la lecture des flux audio et vidéo en slow motion
|
||||||
assortie d'une distorsion audio.
|
assortie d'une distortion audio.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
</note>
|
</note>
|
||||||
</sect4>
|
</sect3>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<sect4 id="surround-decode">
|
<sect3 id="surround-decode">
|
||||||
<title>Décodage son surround</title>
|
<title>Décodage son surround</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
@ -1051,10 +1099,10 @@ Pour utiliser cette fonction vous avez besoin d'une carte son supportant au moin
|
|||||||
Usage:
|
Usage:
|
||||||
<screen>mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=surround</screen>
|
<screen>mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=surround</screen>
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
</sect4>
|
</sect3>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<sect4 id="sample-format-conv">
|
<sect3 id="sample-format-conv">
|
||||||
<title>Convertisseur de format de sample</title>
|
<title>Convertisseur de format de sample</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
@ -1074,10 +1122,10 @@ mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=format:format=<replaceabl
|
|||||||
|
|
||||||
où <literal><replaceable>outfmt</replaceable></literal> est le format de sortie requis.
|
où <literal><replaceable>outfmt</replaceable></literal> est le format de sortie requis.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
</sect4>
|
</sect3>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<sect4 id="audio-delay">
|
<sect3 id="audio-delay">
|
||||||
<title>Décalage</title>
|
<title>Décalage</title>
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
Ce plugin décale le son est n'est là que comme exemple pour démontrer comment
|
Ce plugin décale le son est n'est là que comme exemple pour démontrer comment
|
||||||
@ -1085,10 +1133,10 @@ d
|
|||||||
de vue utilisateur et n'est mentionné ici que par soucis d'exhaustivité.
|
de vue utilisateur et n'est mentionné ici que par soucis d'exhaustivité.
|
||||||
N'utilisez pas ce plugin à moins que vous soyez un développeur.
|
N'utilisez pas ce plugin à moins que vous soyez un développeur.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
</sect4>
|
</sect3>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<sect4 id="sw-volume">
|
<sect3 id="sw-volume">
|
||||||
<title>Contrôle de volume logiciel</title>
|
<title>Contrôle de volume logiciel</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
@ -1125,9 +1173,9 @@ Utilisation:
|
|||||||
<screen>
|
<screen>
|
||||||
mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=volume:softclip</screen>
|
mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=volume:softclip</screen>
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
</sect4>
|
</sect3>
|
||||||
|
|
||||||
<sect4 id="extrastereo">
|
<sect3 id="extrastereo">
|
||||||
<title>Extrastereo</title>
|
<title>Extrastereo</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
@ -1148,10 +1196,10 @@ Le coefficient par d
|
|||||||
des deux canaux). Si vous l'initialisez à <literal>1.0</literal>, le son sera inchangé,
|
des deux canaux). Si vous l'initialisez à <literal>1.0</literal>, le son sera inchangé,
|
||||||
si vous l'initialisez à <literal>-1.0</literal>, les canaux gauche et droit seront inversés.
|
si vous l'initialisez à <literal>-1.0</literal>, les canaux gauche et droit seront inversés.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
</sect4>
|
</sect3>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<sect4 id="volnorm">
|
<sect3 id="volnorm">
|
||||||
<title>Normaliseur de volume</title>
|
<title>Normaliseur de volume</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
@ -1162,6 +1210,6 @@ Ce plugin maximise le volume sans distordre le son.
|
|||||||
Usage:
|
Usage:
|
||||||
<screen>mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=volnorm</screen>
|
<screen>mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=volnorm</screen>
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
</sect4>
|
|
||||||
</sect3>
|
</sect3>
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
|
</sect1>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user