mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2025-03-11 00:29:02 +00:00
nroff bugs fixed.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@12881 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
42ffc6668a
commit
5ef9335f20
@ -1186,7 +1186,7 @@ bordure noire
|
|||||||
.B \-flip-hebrew
|
.B \-flip-hebrew
|
||||||
Active les sous-titres bidirectionnels en utilisant FriBiDi.
|
Active les sous-titres bidirectionnels en utilisant FriBiDi.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-font <chemin\ vers\ le\fichier\ font.desc>
|
.B \-font <chemin\ vers\ le\ fichier\ font.desc>
|
||||||
Recherche les polices OSD/\:SUB dans un répertoire particulier (répertoire
|
Recherche les polices OSD/\:SUB dans un répertoire particulier (répertoire
|
||||||
par défaut pour les polices normales: ~/\:.mplayer/\:font/\:font.desc, pour les
|
par défaut pour les polices normales: ~/\:.mplayer/\:font/\:font.desc, pour les
|
||||||
polices FreeType:
|
polices FreeType:
|
||||||
@ -2435,7 +2435,7 @@ Sp
|
|||||||
.IPs dr2\ \
|
.IPs dr2\ \
|
||||||
Active la méthode 2 de rendu direct.
|
Active la méthode 2 de rendu direct.
|
||||||
.IPs nodr2
|
.IPs nodr2
|
||||||
.Désactive la méthode 2 de rendu direct.
|
Désactive la méthode 2 de rendu direct.
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.PD 1
|
.PD 1
|
||||||
.
|
.
|
||||||
|
@ -288,7 +288,7 @@ k
|
|||||||
feliratok megjelenítésének ki/bekapcsolása
|
feliratok megjelenítésének ki/bekapcsolása
|
||||||
.IPs j\ \ \ \
|
.IPs j\ \ \ \
|
||||||
feliratok nyelvének kiválasztása
|
feliratok nyelvének kiválasztása
|
||||||
.IP F\ \ \ \
|
.IPs F\ \ \ \
|
||||||
toggle display of "forced subtitles" (UNTRANS)
|
toggle display of "forced subtitles" (UNTRANS)
|
||||||
.IPs a\ \ \ \
|
.IPs a\ \ \ \
|
||||||
feliratok elrendezése: fent / közép / lent
|
feliratok elrendezése: fent / közép / lent
|
||||||
@ -857,7 +857,7 @@ k
|
|||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-rtsp-stream-over-tcp
|
.B \-rtsp-stream-over-tcp
|
||||||
'rtsp://' URL-ekkel használandó, azt adja meg hogy a bejövő RTP és RTCP
|
rtsp:// URL-ekkel használandó, azt adja meg hogy a bejövő RTP és RTCP
|
||||||
csomagok TCP-n keresztül jöjjenek. Olyan internet kapcsolat esetében
|
csomagok TCP-n keresztül jöjjenek. Olyan internet kapcsolat esetében
|
||||||
hasznos, amely nem engedi be az UDP csomagokat.
|
hasznos, amely nem engedi be az UDP csomagokat.
|
||||||
(lásd http://www.live.com/mplayer/).
|
(lásd http://www.live.com/mplayer/).
|
||||||
|
@ -1900,7 +1900,7 @@ fourcc:
|
|||||||
.br
|
.br
|
||||||
所有滤镜默认作用于'c'(色度).
|
所有滤镜默认作用于'c'(色度).
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
'\-'前缀表示禁用该选项.
|
\-前缀表示禁用该选项.
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
在选项后面可以加上一个':'和一个字母表示它的作用范围:
|
在选项后面可以加上一个':'和一个字母表示它的作用范围:
|
||||||
.RSss
|
.RSss
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user