1
0
mirror of https://github.com/mpv-player/mpv synced 2024-12-16 11:55:42 +00:00
mpv/DOCS/xml/es/audio.xml

1221 lines
41 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!-- synced with 1.10 -->
<sect2 id="audio-dev">
<title>Dispositivos de salida de audio</title>
<sect3 id="sync">
<title>Sincronizaci<EFBFBD>n de Audio/Video</title>
<para>
La interfaz de audio de <application>MPlayer</application> se llama
<emphasis>libao2</emphasis>. Actualmente contiene los siguientes
controladores:
</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row><entry>Controlador</entry><entry>Comentario</entry></row>
</thead>
<tbody>
<row><entry>oss</entry><entry>
controlador OSS (ioctl) (soporta hardware AC3 passthrough)
</entry></row>
<row><entry>sdl</entry><entry>
controlador SDL (soporta demonios de sonido como <emphasis role="bold">ESD</emphasis>
y <emphasis role="bold">ARTS</emphasis>)
</entry></row>
<row><entry>nas</entry><entry>
controlador NAS (Network Audio System)
</entry></row>
<row><entry>alsa5</entry><entry>
controlador nativo ALSA 0.5
</entry></row>
<row><entry>alsa9</entry><entry>
controlador nativo ALSA 0.9 (soporta hardware AC3 passthrough)
</entry></row>
<row><entry>sun</entry><entry>
controlador de sonido SUN (<filename>/dev/audio</filename>) para usuarios de BSD y Solaris8
</entry></row>
<row><entry>macosx</entry><entry>
controlador MacOSX nativo
</entry></row>
<row><entry>win32</entry><entry>
controlador Win32 nativo
</entry></row>
<row><entry>arts</entry><entry>
controlador ARTS nativo (mayormente para usuarios de KDE)
</entry></row>
<row><entry>esd</entry><entry>
controlador ESD nativo (mayormente para usuarios de GNOME)
</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
<para>
Los controladores para tarjetas de sonido en Linux tienen problemas
de compatibilidad. Por ese motivo <application>MPlayer</application>
tiene la caracter<65>stica de tener <emphasis>propiamente</emphasis>
codificados los controladores de sonido que lo habilitan para
mantener una sincronizaci<63>n audio/video correcta. Desgraciadamente,
algunos autores de controladores no tienen cuidado en codificar esta
caracter<EFBFBD>stica debido a que no es necesaria para reproducir MP3s o
efectos de sonido.
</para>
<para>
Otros reproductores de medios como
<ulink url="http://avifile.sourceforge.net">aviplay</ulink>
o <ulink url="http://xine.sourceforge.net">xine</ulink>
posiblemente funcionen out-of-the-box con estos controladores porque
usan m<>todos simples con temporizaci<63>n interna. Las mediciones muestran
que sus m<>todos no son tan eficientes como el de
<application>MPlayer</application>.
</para>
<para>
Usando <application>MPlayer</application> con un controlador de sonido
correctamente escrito nunca debe resultar en p<>rdida de sincronizaci<63>n
de A/V relacionada con el audio, excepto con archivos muy mal creados
(consulte la p<>gina de manual para solucionar el problema si ocurre).
</para>
<para>
Si piensa que tiene un controlador de audio en mal estado, pruebe la
opci<EFBFBD>n <option>-autosync</option>, lo que debe solucionar sus problemas.
Vea la p<>gina de manual para informaci<63>n detallada.
</para>
<itemizedlist>
<title>Algunas notas:</title>
<listitem><para>
Si tiene un controlador OSS, primero pruebe <option>-ao oss</option> (este
es el que se usa por defecto). Si experimenta cortes, tirones o algo fuera
de lo normal, pruebe <option>-ao sdl</option> (NOTA: necesita tener las
bibliotecas SDL y los archivos de cabecera instalados). El controlador
de audio SDL le ayudar<61> en muchos casos y tambi<62>n soporta ESD (GNOME) y
ARTS (KDE).
</para></listitem>
<listitem><para>
Si tiene la versi<73>n 0.5 de ALSA, entonces casi siempre tendr<64> que usar
<option>-ao alsa5</option>, porque ALSA 0.5 tiene un c<>digo de emulaci<63>n
de OSS que falla, y puede <emphasis role="bold">hacer fallar
<application>MPlayer</application></emphasis> con un mensaje como este:
<screen>
DEMUXER: Demasiados (945 en 8390980 bytes) paquetes de video en el buffer!<!--
--></screen>
</para></listitem>
<listitem><para>
En Solaris, use el controlador de audio de SUN con la opci<63>n <option>-ao sun</option>,
si no lo hace no funcionar<61> ni el video ni el audio.
</para></listitem>
<listitem><para>
Si el sonido se entrecorta mientras se reproduce desde un CD-ROM, active
el enmascaramiento de IRQ, e.g. <command>hdparm -u1 /dev/cdrom</command>
(<command>man hdparm</command>). Normalmente siempre es buena idea y se
describe con m<>s detalle en la <link linkend="drives">secci<EFBFBD>n de CD-ROM</link>.
</para></listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
<sect3 id="experiences">
<title>Experiencias con tarjetas de sonido, recomendaciones</title>
<para>
En Linux, es altamente recomendado el uso de un kernel 2.4.x. El kernel 2.2
no ha sido probado.
</para>
<para>
Los controladores de sonido de Linux son principalmente proporcionados
mediante una versi<73>n libre de OSS. Estos controladores han sido reemplazados
por <ulink url="http://www.alsa-project.org">ALSA</ulink> (Advanced Linux Sound
Architecture (Arquitectura Avanzada de Sonido en Linux)) en las series de
desarrollo de 2.5. Si su distribuci<63>n no tiene ALSA puede que quiera
probar esos controladores si tiene problemas con el sonido. Los controladores
ALSA son generalmente superiores a OSS en compatibilidad, rendimiento y
caracter<EFBFBD>sticas. Pero algunas tarjetas de sonido solo est<73>n soportadas
por los controladores de sonido comerciales OSS de
<ulink url="http://www.opensound.com/">4Front Technologies</ulink>.
Estos tambi<62>n tienen soporte para varios sistemas no-Linux.
</para>
<informaltable>
<tgroup cols="8">
<colspec colname="c1"/>
<colspec colname="c2"/>
<colspec colname="c3"/>
<colspec colname="c4"/>
<colspec colname="c5"/>
<colspec colname="c6"/>
<colspec colname="c7"/>
<colspec colname="c8"/>
<spanspec spanname="driver" namest="c2" nameend="c5"/>
<spanspec spanname="ossfree" namest="c2" nameend="c2"/>
<spanspec spanname="alsa" namest="c3" nameend="c3"/>
<spanspec spanname="osspro" namest="c4" nameend="c4"/>
<spanspec spanname="others" namest="c5" nameend="c5"/>
<thead>
<row>
<entry morerows="2" valign="middle">TARJETA DE SONIDO</entry>
<entry spanname="driver">CONTROLADOR</entry>
<entry morerows="2" valign="middle">Max kHz</entry>
<entry morerows="2" valign="middle">Max Canales</entry>
<entry morerows="2" valign="middle">Max Opens
<footnote id="maxopens">
<para>el n<>mero de aplicaciones que pueden usar el dispositivo
<emphasis>a la vez</emphasis>.</para>
</footnote>
</entry>
</row>
<row>
<entry spanname="ossfree">OSS/Free</entry>
<entry spanname="alsa">ALSA</entry>
<entry spanname="osspro">OSS/Pro</entry>
<entry spanname="others">otros</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry>VIA onboard (686/A/B, 8233, 8235)</entry>
<entry>
<ulink url="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=3242&amp;release_id=59602">via82cxxx_audio</ulink>
</entry>
<entry>snd-via82xx</entry>
<entry></entry>
<entry></entry>
<entry>4-48 kHz o 48 kHz solo, dependiendo del chipset</entry>
<entry></entry>
<entry></entry>
</row>
<row>
<entry>Aureal Vortex 2</entry>
<entry>no</entry>
<entry>no</entry>
<entry>OK</entry>
<entry>
<ulink url="http://aureal.sourceforge.net">Linux Aureal Drivers</ulink>
<ulink url="http://makacs.poliod.hu/~pontscho/aureal/au88xx-1.1.3.tar.bz2">tama<EFBFBD>o del buffer incrementado a 32k</ulink>
</entry>
<entry>48</entry>
<entry>4.1</entry>
<entry>5+</entry>
</row>
<row>
<entry>SB Live!</entry>
<entry>Analog OK, SP/DIF no funciona</entry>
<entry>Ambos OK</entry>
<entry>Ambos OK</entry>
<entry>
<ulink url="http://opensource.creative.com">Creative's OSS driver (soporte SP/DIF)</ulink>
</entry>
<entry>192</entry>
<entry>4.0/5.1</entry>
<entry>32</entry>
</row>
<row>
<entry>SB 128 PCI (es1371)</entry>
<entry>OK</entry>
<entry>?</entry>
<entry></entry>
<entry></entry>
<entry>48</entry>
<entry>stereo</entry>
<entry>2</entry>
</row>
<row>
<entry>SB AWE 64</entry>
<entry>max 44kHz</entry>
<entry>48kHz sounds bad</entry>
<entry></entry>
<entry></entry>
<entry>48</entry>
<entry></entry>
<entry></entry>
</row>
<row>
<entry>GUS PnP</entry>
<entry>no</entry>
<entry>OK</entry>
<entry>OK</entry>
<entry></entry>
<entry>48</entry>
<entry></entry>
<entry></entry>
</row>
<row>
<entry>Gravis UltraSound ACE</entry>
<entry></entry>
<entry></entry>
<entry></entry>
<entry></entry>
<entry></entry>
<entry></entry>
<entry></entry>
</row>
<row>
<entry>Gravis UltraSound MAX</entry>
<entry>OK</entry>
<entry>OK (?)</entry>
<entry></entry>
<entry></entry>
<entry>48</entry>
<entry></entry>
<entry></entry>
</row>
<row>
<entry>ESS 688</entry>
<entry>OK</entry>
<entry>OK (?)</entry>
<entry></entry>
<entry></entry>
<entry>48</entry>
<entry></entry>
<entry></entry>
</row>
<row>
<entry>C-Media cards (<28>cu<63>les?)</entry>
<entry>no OK (silbido) (?)</entry>
<entry>Tarjetas C-Media (CMI8338/8738)</entry>
<entry>OK</entry>
<entry></entry>
<entry></entry>
<entry>OK SP/DIF funciona con ALSA 0.9.x</entry>
<entry>?</entry>
<entry></entry>
<entry></entry>
<entry>44</entry>
<entry>est<EFBFBD>reo</entry>
<entry>1</entry>
</row>
<row>
<entry>Tarjetas Yamaha (*ymf*)</entry>
<entry>no OK (?) (quiz<69> <option>-ao sdl</option>)</entry>
<entry>OK solo con ALSA 0.5 con emulaci<63>n OSS
<emphasis role="bold">Y</emphasis> <option>-ao sdl</option> (!) (?)</entry>
<entry></entry>
<entry></entry>
<entry></entry>
<entry></entry>
<entry></entry>
</row>
<row>
<entry>Tarjetas con chips envy24 (como Terratec EWS88MT)</entry>
<entry>?</entry>
<entry>?</entry>
<entry>OK</entry>
<entry></entry>
<entry>?</entry>
<entry></entry>
<entry></entry>
</row>
<row>
<entry>PC Speaker o DAC</entry>
<entry>OK</entry>
<entry>no</entry>
<entry></entry>
<entry>
<ulink url="http://www.geocities.com/stssppnn/pcsp.html">Linux PC speaker OSS driver</ulink>
</entry>
<entry>El controlador emula 44.1, quiz<69> m<>s.</entry>
<entry>mono</entry>
<entry>1</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
<para>
La realimentaci<63>n sobre este documento siempre es bienvenida. Por favor
d<EFBFBD>ganos como funcionan juntos <application>MPlayer</application> y su(s)
tarjeta(s) de sonido.
</para>
</sect3>
<sect3 id="af">
<title>Filtros de audio</title>
<para>
Los plugions de audio viejos han sido reemplazados por una nueva capa de
filtros de audio. Los filtros de audio son usados para cambiar propiedades
de los datos de audio antes de que el sonido alcance la tarjeta de sonido.
La activaci<63>n y desactivaci<63>n de los filtros normalmente se hace de manera
autom<6F>tica pero puede tambi<62>n forzarse. Los filtros son activados cuando
las propiedades de los datos de audio difieren de los requeridos por la
tarjeta de sonido y desactivados si no son necesarios. La opci<63>n
<option>-af filtro1,filtro2,...</option> se usa para forzar la activaci<63>n
autom<6F>tica de filtros o para insertar filtros que no se activan de manera
autom<6F>tica. Los filtros son ejecutados en el orden en el que aparecen en
la lista separados por comas.
</para>
<para>
Ejemplo:
<screen>mplayer -af resample,pan movie.avi</screen>
debe enviar el sonido a trav<61>s del filtro de muestreo seguido del filtro pan.
Observe que la lista no debe contener espacios, si no fallar<61>.
</para>
<para>
Los filtros tambi<62>n tienen opciones que cambian su comportamiento. Estas opciones
son explicadas en detalle en las secciones siguientes. Un filtro se ejecutar<61>
usando la configuraci<63>n por defecto si se omiten las opciones. Aqu<71> hay un ejemplo
de c<>mo usar los filtros en combinaci<63>n con las opciones espec<65>ficas del filtro:
<screen>mplayer -af resample=11025,pan=1:0.5:0.5 -channels 1 -srate 11025 media.avi</screen>
debe establecer la frecuencia de salida mediante el filtro de muestreo a 11025Hz y
reducir el audio a 1 canal usando el filtro pan.
</para>
<para>
La ejecuci<63>n general de la capa de filtros es controlada usando la
opci<EFBFBD>n <option>-af-adv</option>. Esta opci<63>n tiene dos subopciones:
</para>
<para>
<option>force</option> es un peque<75>o campo que controla c<>mo los filtros
se insertan y que optimizaciones de velocidad/precisi<73>n se usar<61>n:
</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>0</option></term>
<listitem><para>
Usa inserci<63>n autom<6F>tica de filtros y optimiza de acuerdo a la velocidad de la CPU.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>1</option></term>
<listitem><para>
Usa inserci<63>n autom<6F>tica de filtros y optimiza para la velocidad m<>s alta.
<emphasis>Advertencia:</emphasis> Algunas caracter<65>sticas en los filtros de
audio pueden fallar sin avisar, y la calidad del sonido puede verse afectada.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>2</option></term>
<listitem><para>
Usa inserci<63>n autom<6F>tica de filtros y optimiza para calidad.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>3</option></term>
<listitem><para>
No usa inserci<63>n autom<6F>tica de filtros ni optimizaci<63>n.
<emphasis>Advertencia:</emphasis> Posiblemente esto har<61> fallar
a MPlayer.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>4</option></term>
<listitem><para>
Usa inserci<63>n autom<6F>tica de filtros igual que el 0 de m<>s arriba,
pero usa procesamiento en coma flotante cuando es posible.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>5</option></term>
<listitem><para>
Usa inserci<63>n autom<6F>tica de filtros como el 1 de m<>s arriba,
pero usa procesamiento en coma flotante cuando es posible.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>6</option></term>
<listitem><para>
Usa inserci<63>n autom<6F>tica de filtros como el 2 de m<>s arriba,
pero usa procesamiento en coma flotante cuando es posible.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>7</option></term>
<listitem><para>
No usa inserci<63>n autom<6F>tica de filtros como el 3 de m<>s arriba,
y usa procesamiento en coma flotante cuando es posible.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>
<option>list</option> es un alias de la opci<63>n -af.
</para>
<para>
La capa de filtros tambi<62>n se ve afectada por las siguientes opciones
generales:
</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>-v</option></term>
<listitem><para>
Incrementa el nivel de informaci<63>n mostrada y hace que la mayor<6F>a de
los filtros impriman mensajes de estado extras.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-channels</option></term>
<listitem><para>
Esta opci<63>n establece el n<>mero de canales de salida que desea que
use su tarjeta de sonido. Esto tambi<62>n afecta al n<>mero de canales
que se decodifican desde el medio. Si el medio contiene menos canales
de los que se solicitan desde los filtros de canales (vea m<>s abajo)
autom<EFBFBD>ticamente ser<65>n insertados. La ruta ser<65> la ruta por defecto para
el filtro de canales.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-srate</option></term>
<listitem><para>
Esta opci<63>n selecciona la tasa de muestreo que quiere que use su tarjeta
de sonido (por supuesto las tarjetas tienen l<>mites en este aspecto). Si
la frecuencia de muestreo de su tarjeta de sonido es diferente de la que
tiene el medio actual, el filtro de muestreo (vea m<>s abajo) debe ser insertado
en la capa de filtros de audio para compensar la diferencia.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-format</option></term>
<listitem><para>
Esta opci<63>n establece el formato de muestreo entre la capa de filtros de
audio y la tarjeta de sonido. Si el formato de muestreo solicitado de su
tarjeta de sonido es diferente del que tiene el medio actual, un filtro de
formato (vea m<>s abajo) ser<65> insertado para rectificar la diferencia.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<sect4 id="af_resample">
<title>Super/Submuestreo</title>
<para>
MPlayer soporta completamente super/sub-muestreo de sonido a trav<61>s
del filtro <option>resample</option>. Puede ser usado si
tiene una frecuencia fija para la tarjeta de sonido o si tiene una tarjeta
de sonido antigua que solo tiene como capacidad m<>xima 44.1kHz. Este filtro
es activado autom<6F>ticamente si es necesario, pero tambi<62>n puede ser habilitado
expl<EFBFBD>citamente en la l<>nea de <20>rdenes. Tiene tres opciones:
</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>srate &lt;8000-192000&gt;</option></term>
<listitem><para>
es un entero usado para establecer la frecuencia de muestreo de salida
en Hz. El rango v<>lido para <20>ste par<61>metro es de 8kHz a 192kHz. Si
la frecuencia de muestreo de entrada y de salida son la misma o si
este par<61>metro es omitido el filtro autom<6F>ticamente es descargado. Una
frecuencia de muestreo alta normalmente mejora la calidad el audio,
especialmente usada en combinaci<63>n con otros filtros.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>sloppy</option></term>
<listitem><para>
es un par<61>metro binario opcional que permite que la frecuencia de salida
sea ligeramente diferente que la frecuencia dada por <option>srate</option>.
Esta opci<63>n puede ser usada si el inicio de la reproducci<63>n es extremadamente
lento. Est<73> activado por defecto.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>type &lt;0-2&gt;</option></term>
<listitem><para>
es un entero opcional entre <literal>0</literal> y <literal>2</literal> que
elije el m<>todo de muestreo a usar. Aqu<71> <literal>0</literal> representa
interpolaci<63>n lineal como m<>todo de muestreo, <literal>1</literal> representa
muestreo usando un banco de filtros de poli-fase y procesamiento con enteros y
<literal>2</literal> representa muestreo usando un banco de filtro de poli-fase
y procesamiento en coma flotante. La interpolaci<63>n lineal es extremadamente
r<>pida, pero sufre de peor calidad de sonido especialmente cuando se usa
para sobre-muestreo. La mejor calidad se obtiene con <literal>2</literal>
pero este m<>todo tambi<62>n sufre de una gran carga de la CPU.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>Ejemplo:
<screen>mplayer -af resample=44100:0:0</screen>
debe establecer la frecuencia de salida del filtro de muestreo a 44100Hz usando
escalado exacto de la frecuencia de salida y la interpolaci<63>n lineal.
</para>
</sect4>
<sect4 id="af_channels">
<title>Cambiando el n<>mero de canales</title>
<para>
El filtro <option>channels</option> puede ser usado para a<>adir y quitar
canales, tambi<62>n puede usarse para enrutar o copiar canales. Es activado
autom<EFBFBD>ticamente cuando la salida de la capa de filtro de audio difiere de
la capa de entrada o cuando es pedido por otro filtro. Este filtro se descarga
a s<> mismo si no es necesario. El n<>mero de opciones es din<69>mico:
</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>nch &lt;1-6&gt;</option></term>
<listitem><para>
es un entero entre <literal>1</literal> y <literal>6</literal> que es usado
para establecer el n<>mero de canales de salida. Esta opci<63>n es requerida, dejarla
vac<61>a resultar<61> en un error en tiempo de ejecuci<63>n.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>nr &lt;1-6&gt;</option></term>
<listitem><para>
es un entero entre <literal>1</literal> y <literal>6</literal> que es usada para
especificar el n<>mero de enrutamientos. Este par<61>metro es opcional, Si se omite
se usar<61> el enrutamiento por defecto.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>from1:to1:from2:to2:from3:to3...</option></term>
<listitem><para>
son pares de n<>meros entre <literal>0</literal> y <literal>5</literal>
que definen donde debe ser enrutado cada canal.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>
Si solo se da <option>nch</option> se usa el enrutado por defecto, funciona
de la siguiente manera: Si el n<>mero de canales de salida es mayor que el
n<>mero de canales d eentrada se insertar<61>n canales vac<61>os (excepto al mezclar
de mono a est<73>reo, entonces el canal mono es repetido en ambos canales de salida).
Si el n<>mero de canales de salida es menor que el n<>mero de canales de entrada
los canales sobrantes ser<65>n truncados.
</para>
<para>
Ejemplo 1:
<screen>mplayer -af channels=4:4:0:1:1:0:2:2:3:3 media.avi</screen>
cambiar<EFBFBD> el n<>mero de canales a 4 y establecer<65> 4 rutas que cambian
el canal 0 y el canal 1 y dejan el canal 2 y 3 intactos. Observe que
si el medio contiene dos canales ser<65>n reproducidos, canales 2 y 3
deben contener silencio pero 0 y 1 pueden seguir siendo intercambiados.
</para>
<para>
Ejemplo 2:
<screen>mplayer -af channels=6:4:0:0:0:1:0:2:0:3 media.avi</screen>
cambiar<EFBFBD> el n<>mero de canales a 6 y establecer<65> 4 rutas que copian
el canal 0 a los canales 0 a 3. CAnal 4 y 5 contendr<64>n silencio.
</para>
</sect4>
<sect4 id="af_format">
<title>Conversor del formato de muestreo</title>
<para>
El filtro <option>format</option> convierte entre diferentes formatos de muestreo.
Se activa autom<6F>ticamente cuando es necesario por la tarjeta de sonido u otro
filtro.
</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>bps &lt;number&gt;</option></term>
<listitem><para>
puede ser <literal>1</literal>, <literal>2</literal> o <literal>4</literal> y
denota el n<>mero de bytes por muestra. Esta opci<63>n es requerida, dejarla vac<61>a
resulta en un error en tiempo de ejecuci<63>n.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>f &lt;format&gt;</option></term>
<listitem><para>
es una cadena de texto que describe el formato de muestreo. La cadena es
una concatenaci<63>n de: <option>alaw</option>, <option>mulaw</option> o
<option>imaadpcm</option>, <option>float</option> o <option>int</option>,
<option>unsigned</option> o <option>signed</option>, <option>le</option> o
<option>be</option> (little o big endian). Esta opci<63>n es requerida,
dejarla vac<61>a resultar<61> en un error en tiempo de ejecuci<63>n.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>
Ejemplo:
<screen>mplayer -af format=4:float media.avi</screen>
establecer<EFBFBD> el formato de salida a 4 bytes por muestra en datos en coma flotante.
</para>
</sect4>
<sect4 id="af_delay">
<title>Retardo</title>
<para>
El filtro <option>delay</option> retarda el sonido en los loudspeakers de manera
que el sonido de diferentes canales llega a la posici<63>n del oyente simult<6C>neamente.
Esto solo es <20>til si tiene m<>s de 2 loudspeakers. Este filtro tiene un n<>mero
variable de par<61>metros:
</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>d1:d2:d3...</option></term>
<listitem><para>
son n<>meros en coma flotante que representan retardos en ms que deben
ser impuestos en los diferentes canales. El retardo m<>nimo es 0ms y el
m<>ximo es 1000ms.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>
Para calcular el retardo requerido para los diferentes canales haga lo siguiente:
</para>
<orderedlist>
<listitem><para>
Mida la distancia a los loudspeakers en metros en relaci<63>n con la posici<63>n
del oyente, dando las distancias de s1 a s5 (para un sistema 5.1).
No hay punto en compensaci<63>n para el sub-woofer (no debe oir la diferencia
de ning<6E>n modo).
</para></listitem>
<listitem><para>
Reste las distancias s1 a s5 de la m<>xima distancia p.e.
s[i] = max(s) - s[i]; i = 1...5
</para></listitem>
<listitem><para>
Calcule el retardo requerido en ms como
d[i] = 1000*s[i]/342; i = 1...5
</para></listitem>
</orderedlist>
<para>
Ejemplo:
<screen>mplayer -af delay=10.5:10.5:0:0:7:0 media.avi</screen>
retardar<EFBFBD> delantero izquierdo y derecho en 10.5ms, los dos canales traseros
y el sub en 0ms y el canal central en 7ms.
</para>
</sect4>
<sect4 id="af_volume">
<title>Control de volumen por software</title>
<para>El control de volumen de software est<73> implementado mediante el
filtro de audio <option>volume</option>. Use este filtro con precauci<63>n
porque puede reducir la relaci<63>n se<73>al ruido para el sonido. En la mayor<6F>a
de los casos es mejor establecer el nivel para el sonido PCM al m<>ximo, dejar
este filtro sin usar y controlar el nivel de salida de sus altavoces con el
control de volumen master del mezclador. En el caso de que su tarjeta
de sonido tenga un mezclador PCM digital en lugar de anal<61>gico, y oiga
distorsi<EFBFBD>n, use el mezclador MASTER en su lugar. Si hay un amplificador externo
conectado al ordenador (este es casi siempre el caso), el nivel de ruido puede
minimizarse ajustando el nivel del master y el volumen knob del amplificador
hasta que desaparezca el sonido de silbido de fondo. Este filtro tiene dos
opciones:
</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>v &lt;-200 - +60&gt;</option></term>
<listitem><para>
es un n<>mero en coma flotante entre <literal>-200</literal> and <literal>+60</literal>
que representa el nivel de volumen en dB. El valor por defecto es 0dB.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>c</option></term>
<listitem><para>
es un control binario que cambia clipping por soft activado y desactivado.
Soft-clipping puede hacer el sonido mucho m<>s suave si se usan altos niveles
de volumen. Active esta opci<63>n si el rango din<69>mico de los loudspeakers es
muy bajo. Tenga cuidado ya que esta caracter<65>stica crea distorsi<73>n y debe
ser considerada como <20>ltima opci<63>n.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>
Ejemplo:
<screen>mplayer -af volume=10.1:0 media.avi</screen>
amplificar<EFBFBD> el sonido por 10.1dB y hard-clip si el nivl de sonido es demasiado alto.
</para>
<para>
Este filtro tiene una segunda caracter<65>stica: Mides el nivel de sonido m<>ximo
y lo muestra, despu<70>s MPlayer termina. Esta estimaci<63>nd el volumen puede
usarse para establecer el nivel de sonido en MEncoder de manera que el rango
din<EFBFBD>mico m<>ximo sea utilizado.
</para>
</sect4>
<sect4 id="af_equalizer">
<title>Ecualizador</title>
<para>
El filtro <option>equalizer</option> representa un ecualizador de 10 bandas
gr<EFBFBD>ficas en octavas, implementado usando filtros paso banda IIR de orden 10.
Esto significa que funciona sin importar el tipo de audio que est<73> siendo
reproducido. Las frecuencias centrales para las 10 bandas son:
</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Banda No.</entry><entry>Frecuencia central</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row><entry>0</entry><entry>31.25 Hz</entry></row>
<row><entry>1</entry><entry>62.50 Hz</entry></row>
<row><entry>2</entry><entry>125.0 Hz</entry></row>
<row><entry>3</entry><entry>250.0 Hz</entry></row>
<row><entry>4</entry><entry>500.0 Hz</entry></row>
<row><entry>5</entry><entry>1.000 kHz</entry></row>
<row><entry>6</entry><entry>2.000 kHz</entry></row>
<row><entry>7</entry><entry>4.000 kHz</entry></row>
<row><entry>8</entry><entry>8.000 kHz</entry></row>
<row><entry>9</entry><entry>16.00 kHz</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
<para>
Si la tasa de muestreo de sonido que est<73> siendo reproducido es menor que
la frecuencia central para una banda de frecuencia, entonces esta banda
es deshabilitada. Un fallo conocido con este filtro es que las caracter<65>sticas
para la banda m<>s alta no son completamente sim<69>tricas si la tasa de muestreo
es cercana a la frecuencia dentral de la banda. Este problema puede ser
solucionado sobre-muestreando el sonido usando el filtro de remuestreo
antes de que se use este filtro.
</para>
<para>
Este filtro tiene 10 par<61>metros:
</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>g1:g2:g3...g10</option></term>
<listitem><para>
son n<>meros en coma flotante entre <literal>-12</literal> y <literal>+12</literal>
representando la ganancia en dB para cada banda de frecuencia.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>
Ejemplo:
<screen>mplayer -af equalizer=11:11:10:5:0:-12:0:5:12:12 media.avi</screen>
amplificar<EFBFBD> el sonido en la regi<67>n superior e inferior de frecuencia mientras
cancela casi por completo alrededor de 1kHz.
</para>
</sect4>
<sect4 id="af_panning">
<title>Filtro de panning</title>
<para>
Use el filtro <option>pan</option> para mezclar canales arbitrariamente.
B<EFBFBD>sicamente se trata de una combinaci<63>n del conrol de volumen y el filtro
de canales. Hay dos usos principalmente para este filtro:
</para>
<orderedlist>
<listitem><para>
Mezclando varios canales a solo unos pocos, est<73>reo a mono por ejemplo.
</para></listitem>
<listitem><para>
Variando el &quot;ancho&quot; del altavoz central en un sistema de sonido surround.
</para></listitem>
</orderedlist>
<para>
Este filtro es dificil de usar, y requiere algunos arreglos antes de
obtener los resultados deseados. El n<>mero de opciones para este filtro
depende el n<>mero de canales de salida:
</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>nch &lt;1-6&gt;</option></term>
<listitem><para>
es un entero entre <literal>1</literal> and <literal>6</literal> y es usado
para establecer el n<>mero de canales de salida. Esta opci<63>n es requerida, dejarla
vac<EFBFBD>a resultar<61> en un error en tiempo de ejecuci<63>n.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>l00:l01:l02:..l10:l11:l12:...ln0:ln1:ln2:...</option></term>
<listitem><para>
son n<>meros en coma flotante entre <literal>0</literal> y <literal>1</literal>.
<option>l[i][j]</option> determina cuantos de los canales de entrada j son
mezclados en el canal de salida i.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>
Ejemplo 1:
<screen>mplayer -af pan=1:0.5:0.5 -channels 1 media.avi</screen>
mezclar<EFBFBD> de est<73>reo a mono.
</para>
<para>
Ejemplo 2:
<screen>mplayer -af pan=3:1:0:1:0.5:0.5 -channels 3 media.avi</screen>
dar<EFBFBD> 3 canales de salida dejando canales 0 y 1 intactos, y mezclando
canales 0 y 1 en un canal de salida 2 (que puede ser enviado a un
sub-woofer por ejemplo).
</para>
</sect4>
<sect4 id="af_sub">
<title>Sub-woofer</title>
<para>
El filtro <option>sub</option> a<>ade un canal de sub woofer al flujo de
audio. Los datos de audio usados para crear el canal de sub-woofer son
una media del sonido en el canal 0 y el canal 1. El sonido resultante es
entonces filtrado paso-baja por un filtro de Butterworth de 4<> orden con
una frecuencia de corte por defecto de 60Hz y a<>adido a un canal separado
en el flujo de audio. Advertencia: Desactive este filtro cuando reproduzca
DVDs con sonido Dolby Digital 5.1, de otro modo este filtro puede estropear
el sonido del sub-woofer. Este filtro tiene dos par<61>metros:
</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>fc &lt;20-300&gt;</option></term>
<listitem><para>
es un n<>mero opcional en coma flotante usado para establecer la frecuencia
de corte del filtro en Hz. El rango v<>lido es 20Hz a 300Hz. Para el mejor
resultado pruebe la frecuencia de corte tan baja como sea posible. Esto
mejorar<61> la experiencia de sonido est<73>reo o surround. La frecuencia de
corte por defecto es 60Hz.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>ch &lt;0-5&gt;</option></term>
<listitem><para>
es un entero opcional entre <literal>0</literal> y <literal>5</literal>
que determina el n<>mero de canal en el que insertera el sub-canal de audio.
Por defecto el n<>mero de canales es <literal>5</literal>. Observe que el
n<>mero de canales autom<6F>ticamente ser<65> incrementado a
<replaceable>ch</replaceable> si es necesario.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>
Ejemplo:
<screen>mplayer -af sub=100:4 -channels 5 media.avi</screen>
a<EFBFBD>adir<EFBFBD> un canal de sub-woofer con una frecuencia de corte de
100Hz al canal de salida 4.
</para>
</sect4>
<sect4 id="af_surround">
<title>Decodificador de Surround-sound</title>
<para>
Sonido codificado con matriz de codificaci<63>n de surround puede ser
decodificado con el filtro <option>surround</option>. Dolby Surround es
un ejemplo de formato codificado en matriz. Algunos archivos con audio
en 2 canales actualmente contienen audio surround en matrices. Para usar
esta caracter<65>stica necesita una tarjeta de sonido que soporte al menos
4 canales. Este filtro tiene un par<61>metro:
</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>d &lt;0-1000&gt;</option></term>
<listitem><para>
es un n<>mero en coma flotante opcional entre <literal>0</literal> y
<literal>1000</literal> usado para establecer el tiempo de retardo en ms
para los altavoces traseros. Este retardo debe se establecido de la siguiente
manera: si d1 es la distandia desde la posici<63>n del oyente hasta los altavoces
frontales y d2 es la distancia desde la posici<63>n del oyente hasta los
altavoces traseros, entonces el retardo d debe ser de 15ms si &lt;= d2 y
a 15 + 5*(d1-d2) si d1 &gt; d2. El valor por defecto para d es 20ms.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>
Ejemplo:
<screen>mplayer -af surround=15 -channels 4 media.avi</screen>
a<EFBFBD>adir<EFBFBD> decodificaci<63>n de sonido surround con 15ms de retardo para el
sonido de los altavoces traseros.
</para>
</sect4>
<sect4 id="af_export">
<title>Exportador de audio</title>
<para>
Este filtro de audio exporta la se<73>al entrante de otro proceso usando mapeado
de memoria (<literal>mmap()</literal>). Las zonas de memoria mapeada contienen
una cabecera:
<programlisting>
int nch /* n<>mero de canales */
int size /* tama<6D>o del buffer */
unsigned long long counter /* Usado para mantener la sincronizaci<63>n, es
actualizado cada vez que se exportan nuevos
datos */
</programlisting>
El resto son datos de 16bit de carga (no-interpolados).
</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>mmapped_file</option></term>
<listitem><para>
El archivo que quiere que este filtro exporte. Por defecto se mapea a
<filename>~/.mplayer/mplayer-af_export</filename>.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>nsamples</option></term>
<listitem><para>
N<EFBFBD>mero de muestras por canal. Por defecto es <literal>512</literal> muestras.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>
Ejemplo:
<screen>mplayer -af export=/tmp/mplayer-af_export:1024 medio.avi</screen>
debe exportar 1024 muestras por canal a <filename>/tmp/mplayer-af_export</filename>.
</para>
</sect4>
</sect3>
<sect3 id="audio-plugins">
<title>Plugins de audio (desaprobado)</title>
<note><para><emphasis role="bold">Los plugins de audio han sido desaprobados
por los filtros de audio y ser<65>n eliminados pronto.</emphasis></para></note>
<para>
<application>MPlayer</application> tiene soporte para plugins de audio. Los
plugins de audio pueden usarse para cambiar las propiedades de los datos de
audio antes de que alcancen la tarjeta de sonido. Se activan usando el
conmutador <option>-aop</option> que toma el argumento
<option>list=plugin1,plugin2,...</option>. El argumento <option>list</option>
es requerido y determina qu<71> plugins deben usarse y en qu<71> orden deben ser
ejecutados. Ejemplo:
<screen>mplayer media.avi -aop list=resample,format</screen>
enviar<EFBFBD> el sonido a trav<61>s del plugin de remuestreo seguido por el plugin
de formato.
</para>
<para>
Los plugins tambi<62>n pueden tener conmutadores que cambian su comportamiento.
Estos conmutadores son explicados en detalle en las secciones siguientes. Un
plugin se ejecutar<61> usando la configuraci<63>n por defecto si se omiten los
conmutadores. Aqu<71> hay un ejemplo de c<>mo usar los plugins en combinaci<63>n con
conmutadores espec<65>ficos del plugin:
<screen>mplayer media.avi -aop list=resample,format:fout=44100:format=0x8</screen>
establecer<EFBFBD> la frecuencia de salida del plugin de remuestreo a 44100Hz y el
formato de salida del plugin de formato a AFMT_U8.
</para>
<para>
Actualmente los plugins de audio no pueden usarse en
<application>MEncoder</application>.
</para>
<sect4 id="updn-sampling">
<title>Sobre/Submuestreo</title>
<para>
<application>MPlayer</application> soporta por completo sobre/submuestreo del sonido.
Este plugin puede usarse si tiene una tarjeta de sonido con una frecuencia fija o si
tiene una tarjeta de sonido antigua que solo es capaz como m<>ximo de usar 44.1 kHz.
Las limitaciones en su hardware no son detectadas, por lo que debe especificar la
frecuencia de muestreo expl<70>citamente. Este plugin tiene un conmutador: <option>fout</option>
que se usa para establecer la frecuencia de muestreo de salida deseada. Por defecto es
48 kHz, y viene dada en Hz.
</para>
<para>
Uso:
<screen>
mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=resample:fout=<replaceable>freq</replaceable></screen>
donde <literal><replaceable>freq</replaceable></literal> es la frecuencia
en Hz, como <literal>44100</literal>.
</para>
<note>
<para>
La frecuencia de salida no debe ser escalada por encima del valor por defecto.
Escalar por encima de este valor puede causar que los flujos de audio y video
sean reproducidos en movimiento lento adem<65>s de distorsi<73>n del audio.
</para>
</note>
</sect4>
<sect4 id="surround-decode">
<title>Decodificaci<EFBFBD>n de Sonido Surround</title>
<para>
<application>MPlayer</application> tiene un plugin de audio que puede decodificar
sonido codificado con matriz de sonido surround. Dolby Surround es un ejemplo de un
formato codificado en matriz. Algunos archivos con 2 canales de audio actualmente
contienen sonido surround en matriz. Para usar esta caracter<65>stica necesita una
tarjeta de sonido que soporte al menos 4 canales.
</para>
<para>
Uso:
<screen>mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=surround</screen>
</para>
</sect4>
<sect4 id="sample-format-conv">
<title>Conversor de formato de muestreo</title>
<para>
Si su controlador de la tarjeta de sonido no soporta tipos de datos
enteros de 16-bit con signo, este plugin puede usarse para cambiar el formato
a uno que su tarjeta de sonido pueda entender. Tiene un conmutador,
<option>format</option>, que puede establecer a uno de los n<>meros encontrados
en <filename>libao2/afmt.h</filename>. Este plugin puede ser complicado, es dificil
que sea necesario usarlo y se supone que es para usuarios avanzados. Tenga en mente
que este plugin solo cambia el formato de muestreo y no la frecuencia de muestreo
o el n<>mero de canales.
</para>
<para>
Uso:
<screen>
mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=format:format=<replaceable>outfmt</replaceable></screen>
donde <literal><replaceable>outfmt</replaceable></literal> es el
formato de salida requerido.
</para>
</sect4>
<sect4 id="audio-delay">
<title>Retardo</title>
<para>
Este plugin retarda el sonido y est<73> hecho como un ejemplo de c<>mo
se pueden desarrollar nuevos plugins. No puede ser usado para nada <20>til
desde el punto de vista de los usuarios y se menciona aqu<71> <20>nicamente por
completitud. No use este plugin a menos que sea un desarrollador.
</para>
</sect4>
<sect4 id="sw-volume">
<title>Control de volumen por software</title>
<para>
Este plugin es un reemplazo de sofware para el control de volumen, y puede
ser usado en m<>quinas con un dispositivo mezclador en mal estado. Tambi<62>n
puede usarse si se quiere cambiar el volumen de salida de
<application>MPlayer</application> sin cambiar la configuraci<63>n de volumen
PCM en el mezclador. Tiene un conmutador <option>volume</option> que se usa
para establecer el nivel inicial de sonido. El nivel inicial de sonido puede
ser establecido con valores entre 0 y 255 y por defecto toma 101 que es igual
a 0dB de amplificaci<63>n. Use este plugin con cuidado porque puede reducir la
relaci<EFBFBD>n se<73>al ruido para el sonido. En la mayor<6F>a de los caos es mejor
establecer el nivel para el PCM al valor m<>ximo, dejar este plugin sin usar
y controlar el nivel de salida de sus altavoces con el control de volumen
principal del mezclador. Si hay un amplificador externo conectado al ordenador
(lo que casi siempre es el caso), el nivel de ruido puede minimizarse ajustando
el nivel del principal y el volumen knob en el amplificador hasta que el
ruido del silbido de fondo deje de oirse.
</para>
<para>
Uso:
<screen>
mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=volume:volume=<replaceable>0-255</replaceable></screen>
</para>
<para>
Este plugin tiene tambi<62>n capacidades de compresor o "recortador-software".
La compresi<73>n puede usarse si el rango din<69>migo del sonido es muy alto
o si el rango din<69>mico de los loudspeakers es muy bajo. Queda avisado de que
esta caracter<65>stica crea distorsi<73>n y debe ser considerada como <20>ltimo
recurso.
</para>
<para>
Uso:
<screen>
mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=volume:softclip</screen>
</para>
</sect4>
<sect4 id="extrastereo">
<title>Extrastereo</title>
<para>
Este plugin (linealmente) incrementa la diferencia entre los canales izquierdo y
derecho (como el plugin extraestereo de <application>XMMS</application>) lo que
es algunas veces una especie de efecto "live" durante la reproducci<63>n.
</para>
<para>
Uso:
<screen>
mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=extrastereo
mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=extrastereo:mul=3.45<!--
--></screen>
El coeficiente por defecto (<option>mul</option>) es un n<>mero en coma flotante
que por defecto vale 2.5. Si lo establece en <literal>0.0</literal>, obtendr<64>
sonido mono (la media de ambos canales). Si lo establece en <literal>1.0</literal>,
el sonido no tendr<64> cambios, si lo establece a <literal>-1.0</literal>, los canales
izquierdo y derecho ser<65>n intercambiados.
</para>
</sect4>
<sect4 id="volnorm">
<title>Normalizador de volumen</title>
<para>
Este plugin maximiza el volumen sin distorsionar el sonido.
</para>
<para>
Uso:
<screen>mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=volnorm</screen>
</para>
</sect4>
</sect3>
</sect2>