mpv/DOCS/xml/pl/bugreports.xml

366 lines
14 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
<!-- synced with 1.11 -->
<appendix id="bugreports">
<title>Jak zg<7A>asza<7A> b<><62>dy</title>
<para>
Dobre raporty b<><62>d<EFBFBD>w stanowi<77> bardzo istotny wk<77>ad w rozw<7A>j ka<6B>dego
projektu. Jednak tak jak pisanie dobrych program<61>w wymaga sporo pracy, tak
dobre zg<7A>oszenia problem<65>w wymagaj<61> troch<63> wysi<73>ku. Prosimy wzi<7A><69> pod uwag<61> to,
<EFBFBD>e wi<77>kszo<7A><6F> deweloper<65>w jest bardzo zaj<61>ta i odbiera nieprzyzwoit<69> wr<77>cz
ilo<EFBFBD><EFBFBD> list<73>w. Wsparcie ze strony u<>ytkownika jest naprawd<77> wa<77>ne w procesie
rozwoju <application>MPlayera</application>. Nale<6C>y jednak pami<6D>ta<74>, <20>e
trzeba dostarczy<7A> <emphasis role="bold">wszystkie</emphasis> informacje o kt<6B>re
poprosimy i post<73>powa<77> dok<6F>adnie wed<65>ug instrukcji zawartej w tym dokumencie.
</para>
<sect1 id="bugreports_fix">
<title>Jak poprawia<69> b<><62>dy</title>
<para>
Je<EFBFBD>eli uwa<77>asz, <20>e posiadasz wystarczaj<61>ce umiej<65>tno<6E>ci, namawiamy Ci<43> do
samodzielnego poprawiania b<><62>d<EFBFBD>w. A mo<6D>e ju<6A> to zrobi<62>e<EFBFBD>? Przeczytaj
<ulink url="../../tech/patches.txt">ten kr<6B>tki dokument</ulink>, <20>eby dowiedzie<69>
si<EFBFBD> w jaki spos<6F>b doda<64> swoj<6F> <20>at<61> do <20>r<EFBFBD>de<64>
<application>MPlayera</application>. Je<4A>eli b<>dziesz mia<69> jakie<69> pytania, pomog<6F>
Ci ludzie z listy
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">MPlayer-dev-eng</ulink>
(tylko w j<>zyku angielskim -przyp. t<>umacza).
</para>
</sect1>
<sect1 id="bugreports_report">
<title>Jak zg<7A>asza<7A> b<><62>dy</title>
<para>
Po pierwsze sprawd<77> najnowsz<73> wersj<73> CVS <application>MPlayera</application>,
poniewa<EFBFBD> dany b<><62>d mo<6D>e by<62> ju<6A> w niej naprawiony. Rozw<7A>j
<application>MPlayera</application> przebiega naprawd<77> szybko, wi<77>kszo<7A><6F>
problem<EFBFBD>w wyst<73>puj<75>cych w oficjalnych wydaniach jest zg<7A>aszana w ci<63>gu kilku dni
albo nawet godzin. Dlatego te<74> prosimy u<>ywa<77> <emphasis role="bold">tylko wersji
z CVSu</emphasis> do zg<7A>aszania b<><62>d<EFBFBD>w. Dotyczy to g<><67>wnie pakiet<65>w binarnych
<application>MPlayera</application>. Instrukcje dotycz<63>ce CVSu znajduj<75> si<73> na
dole <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">tej strony</ulink>
lub w pliku README. Je<4A>eli problem dalej wyst<73>puje prosimy sprawdzi<7A> list<73>
<link linkend="bugs">znanych b<><62>d<EFBFBD>w</link> i reszt<7A> dokumentacji. Je<4A>eli problem
nie jest znany lub rozwi<77>zany przez nasz<73> dokumentacj<63> prosimy zg<7A>osi<73> b<><62>d.
</para>
<para>
Nie nale<6C>y wysy<73>a<EFBFBD> zg<7A>osze<7A> do deweloper<65>w. <application>MPlayer</application>
jest dzie<69>em du<64>ej grupy, wi<77>c wi<77>cej os<6F>b mo<6D>e by<62> zainteresowanych tym
problemem. Czasami inni u<>ytkownicy spotkali si<73> ju<6A> z danym problemem i wiedz<64>,
jak go rozwi<77>za<7A>, nawet je<6A>eli jest to b<><62>d w kodzie
<application>MPlayera</application>.
</para>
<para>
Prosimy opisywa<77> problem tak dok<6F>adnie, jak to tylko mo<6D>liwe. Nale<6C>y sprawdzi<7A> w
jakich dok<6F>adnie okoliczno<6E>ciach pojawia si<73> b<><62>d. Czy wyst<73>puje on tylko w
okre<EFBFBD>lonych sytuacjach? Czy ma zwi<77>zek z konkretnym plikiem lub typem plik<69>w?
Czy dotyczy tylko danego kodeka, czy te<74> jest niezale<6C>ny od kodek<65>w? Czy mo<6D>esz
go powt<77>rzy<7A> z ka<6B>dym wyj<79>ciem wideo? Im wi<77>cej informacji dostarczysz, tym
wi<EFBFBD>ksze s<> szanse na rozwi<77>zanie zg<7A>oszonego problemu. Nie nale<6C>y r<>wnie<69>
zapomina<EFBFBD> o do<64><6F>czeniu warto<74>ciowych informacji wymienionych poni<6E>ej. W
przeciwnym wypadku nie b<>dziemy w stanie prawid<69>owo zdiagnozowa<77> zg<7A>oszonego
problemu.
</para>
<para>
Doskona<EFBFBD>ym i dobrze napisanym przewodnikiem dotycz<63>cym zadawania pyta<74> jest
dokument <ulink url="http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-questions.html">"Jak
m<EFBFBD>drze zadawa<77> pytania"</ulink> napisany przez
<ulink url="http://www.catb.org/~esr/">Erica S. Raymonda</ulink>
(Polskie t<>umaczenie tego dokumentu mo<6D>na znale<6C><65>
+<ulink url="http://rtfm.killfile.pl/">tutaj</ulink> -przyp. t<>um.). Istnieje
tak<EFBFBD>e inny dokumentem tego typu zatytu<74>owany
<ulink url="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html">Jak efektywnie zg<7A>asza<7A> b<><62>dy</ulink>
stworzony przez <ulink url="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/">Simona Tathama</ulink>
(Polskie t<>umaczenie tego dokumentu mo<6D>na znale<6C><65>
<ulink url="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs-pl.html">tutaj</ulink>
-przyp. t<>um.). Je<4A>li b<>dziesz post<73>powa<77> zgodnie z tymi przewodnikami,
powiniene<EFBFBD> uzyska<6B> pomoc. Prosimy jednak pami<6D>ta<74>, <20>e <20>ledzimy list<73> jako
ochotnicy, po<70>wi<77>caj<61>c nasz wolny czas. Jeste<74>my bardzo zaj<61>ci i nie potrafimy
zagwarantowa<EFBFBD>, <20>e pomo<6D>emy rozwi<77>za<7A> zg<7A>oszony problem, ani nawet tego, <20>e
odpowiemy na Twoje zg<7A>oszenie.
</para>
</sect1>
<sect1 id="bugreports_where">
<title>Gdzie zg<7A>asza<7A> b<><62>dy</title>
<para>
Zapisz si<73> na list<73> MPlayer-users:
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users"/>
i wy<77>lij swoje zg<7A>oszenie b<><62>du na
<ulink url="mailto:mplayer-users@mplayerhq.hu"/>, gdzie b<>dzie mo<6D>na je om<6F>wi<77>.
</para>
<para>
Je<EFBFBD>eli wolisz, mo<6D>esz zamiast tego skorzysta<74> z naszej nowej
<ulink url="http://bugzilla.mplayerhq.hu/">Bugzilli</ulink> (systemu zg<7A>aszania b<><62>d<EFBFBD>w - przyp. t<>um.)
</para>
<para>
J<EFBFBD>zykiem obowi<77>zuj<75>cym na tej li<6C>cie jest
<emphasis role="bold">angielski</emphasis>. Prosimy trzyma<6D> si<73> zasad standardowej
<ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc1855.txt">netykiety</ulink>
(Polsk<73> wersj<73> netykiety mo<6D>na przeczyta<74> np.
<ulink url="http://www.pg.gda.pl/~agatek/netq.html">tutaj</ulink> - przyp. t<>um.)
i <emphasis role="bold">nie wysy<73>a<EFBFBD> list<73>w w HTMLu</emphasis> na <20>adn<64> z naszych
list. W przeciwnym wypadku zostaniesz zignorowany lub wyrzucony z listy. Je<4A>eli
nie wiesz czym jest list w HTMLu albo dlaczego jest on z<>y, przeczytaj ten
<ulink url="http://expita.com/nomime.html"><EFBFBD>wietny dokument</ulink> (zn<7A>w tylko
po angielsku - przyp. t<>um.). Wyja<6A>nia on wszystkie szczeg<65><67>y i zawiera
instrukcje wy<77><79>czania HTMLu. Zauwa<77> r<>wnie<69>, <20>e nie wysy<73>amy kopii list<73>w do
u<EFBFBD>ytkownik<EFBFBD>w, wi<77>c dobrym pomys<79>em jest zapisanie si<73> na list<73> w celu uzyskania
odpowiedzi.
</para>
</sect1>
<sect1 id="bugreports_what">
<title>Co zg<7A>asza<7A></title>
<para>
Mo<EFBFBD>e zaj<61><6A> potrzeba do<64><6F>czenia logu, konfiguracji lub przyk<79>adowego
pliku w Twoim
zg<EFBFBD>oszeniu b<><62>du. Je<4A>eli kt<6B>ry<72> z nich ma du<64>y rozmiar, lepiej za<7A>adowa<77> go na
nasz <ulink url="ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">serwer FTP</ulink>
w skompresowanej postaci (gzip i bzip2 s<> preferowanymi formatami) i za<7A><61>czy<7A>
tylko <20>cie<69>k<EFBFBD> i nazw<7A> pliku do zg<7A>oszenia b<><62>du. Nasza lista ma ustawiony limit
rozmiaru ka<6B>dej wiadomo<6D>ci na 80k. Je<4A>eli potrzebujesz wys<79>a<EFBFBD> co<63> wi<77>kszego,
musisz to skompresowa<77> albo za<7A>adowa<77> na serwer.
</para>
<sect2 id="bugreports_system">
<title>Informacja o systemie operacyjnym</title>
<para>
<itemizedlist>
<listitem><para>
Nazwa Twojej dystrybucji Linuksa albo system operacyjny. Np.:
<itemizedlist>
<listitem><para>Red Hat 7.1</para></listitem>
<listitem><para>Slackware 7.0 + pakiety rozwojowe z 7.1 ...</para></listitem>
</itemizedlist>
</para></listitem>
<listitem><para>
wersja j<>dra (kernela):
<screen>uname -a</screen>
</para></listitem>
<listitem><para>
wersja biblioteki libc:
<screen>ls -l /lib/libc[.-]*</screen>
</para></listitem>
<listitem><para>
wersja gcc i ld:
<screen>
gcc -v
ld -v
</screen>
</para></listitem>
<listitem><para>
wersja binutils:
<screen>
as --version
</screen>
</para></listitem>
<listitem><para>
Je<EFBFBD>eli masz problem z trybem pe<70>noekranowym:
<itemizedlist>
<listitem><para>Menad<EFBFBD>er okien i wersja</para></listitem>
</itemizedlist>
</para></listitem>
<listitem><para>
Je<EFBFBD>eli masz problem z XVIDIXem:
<itemizedlist>
<listitem><para>g<EFBFBD><EFBFBD>bia barw X<>w (colour depth):
<screen>xdpyinfo | grep &quot;depth of root&quot;</screen>
</para></listitem>
</itemizedlist>
</para></listitem>
<listitem><para>
Je<EFBFBD>eli tylko GUI zawiera b<><62>dy:
<itemizedlist>
<listitem><para>wersja GTK</para></listitem>
<listitem><para>wersja GLIB</para></listitem>
<listitem><para>wersja libpng</para></listitem>
<listitem><para>Sytuacja w kt<6B>rej pojawia si<73> b<><62>d GUI</para></listitem>
</itemizedlist>
</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect2>
<sect2 id="bugreports_hardware">
<title>Sprz<EFBFBD>t i sterowniki</title>
<para>
<itemizedlist>
<listitem><para>
informacje o procesorze (CPU) (to dzia<69>a tylko pod Linuksem):
<screen>cat /proc/cpuinfo</screen>
</para></listitem>
<listitem><para>
Producent karty graficznej i model. Np.:
<itemizedlist>
<listitem><para>ASUS V3800U chip: nVidia TNT2 Ultra pro 32MB SDRAM</para></listitem>
<listitem><para>Matrox G400 DH 32MB SGRAM</para></listitem>
</itemizedlist>
</para></listitem>
<listitem><para>
Typ sterownika wideo i wersja, np:
<itemizedlist>
<listitem><para>wbudowane sterowniki X</para></listitem>
<listitem><para>nVidia 0.9.623</para></listitem>
<listitem><para>Utah-GLX CVS 2001-02-17</para></listitem>
<listitem><para>DRI z X 4.0.3</para></listitem>
</itemizedlist>
</para></listitem>
<listitem><para>
Typ karty d<>wi<77>kowej i sterownik, np:
<itemizedlist>
<listitem><para>Creative SBLive! Gold ze sterownikiem OSS z oss.creative.com</para></listitem>
<listitem><para>Creative SB16 ze sterownikiem OSS z kernela</para></listitem>
<listitem><para>GUS PnP z emulacj<63> ALSA OSS</para></listitem>
</itemizedlist>
</para></listitem>
<listitem><para>
Je<EFBFBD>eli masz w<>tpliwo<77>ci, za<7A><61>cz wyj<79>cie linuksowego polecenia
<command>lspci -vv</command>.
</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect2>
<sect2 id="bugreports_configure">
<title>Problemy z konfiguracj<63></title>
<para>
Je<EFBFBD>eli <command>./configure</command> zwraca b<><62>d albo
automatyczne wykrywanie czego<67> zawiedzie, przeczytaj
<filename>configure.log</filename>. Mo<4D>liwe, <20>e znajdziesz tam odpowied<65>, na
przyk<EFBFBD>ad kilka po<70><6F>czonych wersji tej samej biblioteki w Twoim systemie albo <20>e
zapomnia<EFBFBD>e<EFBFBD> zainstalowa<77> pakiet<65>w rozwojowych (tych z przyrostkiem -dev albo
-devel). Je<4A>eli wydaje Ci si<73>, <20>e istnieje jednak b<><62>d, za<7A><61>cz
<filename>configure.log</filename> w twoim raporcie.
</para>
</sect2>
<sect2 id="bugreports_conpilation">
<title>Problemy z kompilacj<63></title>
<para>
Prosimy za<7A><61>czy<7A> nast<73>puj<75>ce pliki:
<itemizedlist>
<listitem><para>config.h</para></listitem>
<listitem><para>config.mak</para></listitem>
</itemizedlist>
Tylko je<6A>eli kompilacja si<73> nie powiedzie w kt<6B>rym<79> z tych katalog<6F>w, za<7A><61>cz
nast<EFBFBD>puj<EFBFBD>ce pliki:
<itemizedlist>
<listitem><para>Gui/config.mak</para></listitem>
<listitem><para>libvo/config.mak</para></listitem>
<listitem><para>libao2/config.mak</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect2>
<sect2 id="bugreports_playback">
<title>Problemy z odtwarzaniem</title>
<para>
Prosimy za<7A><61>czy<7A> wyj<79>cie <application>MPlayera</application> w trybie gadatliwym
na poziomie pierwszym (opcja -v - przyp. t<>um.), ale pami<6D>taj<61>c o
<emphasis role="bold">nie skracaniu wyniku polecenia</emphasis> podczas
kopiowania go do Twojego listu. Deweloperzy potrzebuj<75> wszystkich informacji do
prawid<EFBFBD>owego zdiagnozowania problemu. Mo<4D>esz przekierowa<77> wyj<79>cie bezpo<70>rednio
do pliku w ten spos<6F>b:
<screen>mplayer -v <replaceable>opcje</replaceable> <replaceable>nazwa_pliku</replaceable> &gt; mplayer.log 2&gt;&amp;1</screen>
</para>
<para>
Je<EFBFBD>eli Tw<54>j problem jest specyficzny dla jednego albo wielu plik<69>w, za<7A>aduj
winowajc<EFBFBD>(<28>w) na:
<ulink url="ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/"/>
</para>
<para>
Za<EFBFBD>aduj tak<61>e ma<6D>y plik tekstowy nazwany tak samo jak Tw<54>j plik, ale z
rozszerzeniem .txt. Opisz w nim problem, kt<6B>ry masz z zawartym plikiem i za<7A><61>cz
sw<EFBFBD>j adres email oraz wyj<79>cie <application>MPlayera</application> w trybie
gadatliwym na poziomie pierwszym. Zazwyczaj pierwsze 1-5 MB pliku jest
wystarczaj<EFBFBD>ce do odtworzenia problemu, ale <20>eby by<62> pewnym prosimy wykona<6E>:
<screen>dd if=<replaceable>tw<EFBFBD>j_plik</replaceable> of=<replaceable>ma<EFBFBD>y_plik</replaceable> bs=1024k count=5</screen>
To polecenie we<77>mie pierwsze pi<70><69> megabajt<6A>w
'<emphasis role="bold">twojego_pliku</emphasis>' i zapisze je do
'<emphasis role="bold">ma<EFBFBD>ego_pliku</emphasis>'. Nast<73>pnie spr<70>buj odtworzy<7A>
ma<EFBFBD>y plik i je<6A>li b<><62>d wci<63><69> si<73> pojawia plik ten jest dla nas wystarczaj<61>cy.
Prosimy <emphasis role="bold">w <20>adnym wypadku</emphasis> nie wysy<73>a<EFBFBD> plik<69>w
poprzez poczt<7A> elektroniczn<7A>! Za<5A>aduj je na serwer FTP i wy<77>lij tylko
<EFBFBD>cie<EFBFBD>k<EFBFBD>/nazw<7A> pliku. Je<4A>eli plik jest dost<73>pny w sieci, wy<77>lij
<emphasis role="bold">dok<EFBFBD>adny</emphasis> adres pod kt<6B>rym jest on dost<73>pny.
</para>
</sect2>
<sect2 id="bugreports_crash">
<title>Awarie programu (ang. Crashes)</title>
<para>
Musisz uruchomi<6D> <application>MPlayera</application> wewn<77>trz
<command>gdb</command> i wys<79>a<EFBFBD> nam kompletne wyj<79>cie, albo je<6A>eli posiadasz
zrzut <filename>core</filename> (ang. core dump) utworzony w wyniku awarii,
wyci<EFBFBD>gn<EFBFBD><EFBFBD> z niego u<>yteczne informacje. Oto jak to zrobi<62>:
</para>
<sect3 id="bugreports_debug">
<title>Jak otrzyma<6D> informacj<63> o awarii</title>
<para>
Przekompiluj <application>MPlayera</application> z opcj<63> debugowania kodu:
<screen>
./configure --enable-debug=3
make
</screen>
i uruchom <application>MPlayera</application> u<>ywaj<61>c gdb:
<screen>gdb ./mplayer</screen>
Jeste<EFBFBD> teraz wewn<77>trz gdb. Wpisz:
<screen>run -v <replaceable>opcje-mplayera</replaceable>
<replaceable>nazwa_pliku</replaceable></screen> i odtw<74>rz swoj<6F> awari<72>. Gdy
tylko to zrobisz, gdb przeniesie ci<63> z powrotem do linii polece<63>, gdzie nale<6C>y
wpisa<EFBFBD>
<screen>
bt
disass $pc-32 $pc+32
info all-registers
</screen>
</para>
</sect3>
<sect3 id="bugreports_core">
<title>Jak wyci<63>gn<67><6E> sensowne informacje ze zrzutu core (ang. core dump)</title>
<para>
Utw<EFBFBD>rz plik z nastepuj<75>cymi poleceniami:
<screen>
bt
disass $pc-32 $pc+32
info all-registers
</screen>
A nast<73>pnie uruchomi<6D> nast<73>puj<75>ce polecenie:
<screen>gdb mplayer --core=core -batch --command=<replaceable>plik_z_poleceniami</replaceable> &gt; mplayer.bug</screen>
</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="bugreports_advusers">
<title>Wiem co robi<62>...</title>
<para>
Je<EFBFBD>eli utworzy<7A>e<EFBFBD> w<>a<EFBFBD>ciwy raport b<><62>du kieruj<75>c si<73> powy<77>szymi wskaz<61>wkami i
jeste<EFBFBD> pewien <20>e to b<><62>d <application>MPlayera</application>, nie kompilatora
albo uszkodzonego pliku, przeczyta<74>e<EFBFBD> dokumentacj<63> i nie mo<6D>esz znale<6C><65>
rozwi<EFBFBD>zania, Twoje sterowniki d<>wi<77>ku s<> w porz<72>dku, mo<6D>esz chcie<69> zapisa<73> si<73>
na list<73> MPlayer-advusers (tylko po angielsku - przyp. t<>um.) i wys<79>a<EFBFBD> tam swoje
zg<EFBFBD>oszenie b<><62>du, aby uzyska<6B> lepsz<73> i szybsz<73> odpowied<65>.
</para>
<para>
Wiedz, <20>e je<6A>li zadasz trywialne pytanie albo odpowied<65> na nie znajduje si<73> na
stronie man, zamiast dosta<74> odpowied<65> zostaniesz zignorowany
albo obrzucony wyzwiskami.
Dlatego te<74> nie obra<72>aj nas i zapisz si<73> na list<73> -advusers tylko je<6A>eli
naprawd<EFBFBD> wiesz co robisz i czujesz si<73> zaawansowanym u<>ytkownikiem lub
deweloperem. Je<4A>eli spe<70>niasz te kryteria, nie powinno Ci sprawi<77> problemu
znalezienie sposobu zapisania si<73> na list<73> (pami<6D>taj, <20>e musisz biegle zna<6E> j.
angielski - przyp. t<>um.)
</para>
</sect1>
</appendix>