2003-05-16 13:20:06 +00:00
|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
2004-01-03 14:31:40 +00:00
|
|
|
|
<!-- synced with 1.12 -->
|
2003-05-16 13:20:06 +00:00
|
|
|
|
<chapter id="mencoder">
|
|
|
|
|
<title>Encodage avec MEncoder</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Pour avoir la liste compl<70>te des options disponibles de <application>MEncoder</application>
|
|
|
|
|
et des exemples, voir la page de man. Pour une s<>rie d'exemples pratiques et de guides
|
|
|
|
|
d<EFBFBD>taill<EFBFBD>s sur l'utilisation des nombreux param<61>tres d'encodage, lisez les
|
|
|
|
|
<ulink url="../../tech/encoding-tips.txt">encoding-tips</ulink> (en anglais) qui ont
|
2003-10-12 09:46:57 +00:00
|
|
|
|
<EFBFBD>t<EFBFBD> collect<63>s sur de nombreuses threads de la liste de diffusion
|
2003-05-16 13:20:06 +00:00
|
|
|
|
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">mplayer-users</ulink>.
|
|
|
|
|
Cherchez dans les
|
|
|
|
|
<ulink url="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">archives</ulink> pour trouver
|
|
|
|
|
les discussions <20> propos de tous les aspects et probl<62>mes relatif <20> l'encodage avec
|
|
|
|
|
<application>MEncoder</application>.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="menc-feat-divx4">
|
|
|
|
|
<title>Encodage MPEG-4 ("DivX") 2 ou 3-passes</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<formalpara>
|
|
|
|
|
<title>Encodage 2-passes</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
le nom vient du fait que cette m<>thode encode le fichier <emphasis>deux fois</emphasis>.
|
|
|
|
|
Le premier encodage (passe doubl<62>e) cr<63><72> quelques fichiers temporaires (<filename>*.log</filename>)
|
|
|
|
|
avec une taille de quelques m<>ga-octets, ne les d<>truisez pas tout de suite (vous pouvez
|
|
|
|
|
effacer l'AVI). Dans la seconde passe, la fichier de sortie 2-passes est cr<63><72>, en
|
|
|
|
|
utilisant les donn<6E>es bitrate des fichiers temporaires. Le fichier r<>sultant aura une
|
|
|
|
|
image de bien meilleur qualit<69>. Si c'est la premi<6D>re fois que vous entendez parler de
|
|
|
|
|
<EFBFBD>a, vous devriez consulter les guides disponibles sur le Net.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</formalpara>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Cet exemple montre comment encoder un DVD en AVI MPEG-4 ("DIVX") AVI 2-passes.
|
|
|
|
|
Seules deux commandes sont requises:
|
|
|
|
|
<screen>rm frameno.avi</screen>
|
|
|
|
|
enlevez ce fichier, qui peut provenir d'un encodage 3-passes pr<70>c<EFBFBD>dent (il interf<72>re avec l'actuel)
|
|
|
|
|
<screen>
|
2004-01-03 14:31:40 +00:00
|
|
|
|
mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o <replaceable>film.avi</replaceable>
|
|
|
|
|
mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2 -oac copy -o <replaceable>film.avi</replaceable>
|
2003-05-16 13:20:06 +00:00
|
|
|
|
</screen>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<formalpara>
|
|
|
|
|
<title>Encodage 3-passes</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
c'est une extension de l'encodage 2-passes, o<> l'encodage audio prends place dans une
|
|
|
|
|
passe s<>par<61>e. Cette m<>thode permet l'estimation du bitrate vid<69>o recommand<6E> de fa<66>on
|
|
|
|
|
<EFBFBD> tenir sur un CD. De plus, l'audio n'est encod<6F> qu'une fois, au contraire du mode
|
|
|
|
|
2-passes. Le principe:
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</formalpara>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<procedure>
|
|
|
|
|
<step><para>
|
|
|
|
|
Supprimez les fichiers temporaires conflictuels:
|
|
|
|
|
<screen>rm frameno.avi</screen>
|
|
|
|
|
</para></step>
|
|
|
|
|
<step><para>
|
|
|
|
|
<emphasis>Premi<EFBFBD>re passe:</emphasis>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<screen>mencoder <replaceable>fichier/DVD</replaceable> -ovc frameno -oac mp3lame -lameopts vbr=3 -o frameno.avi</screen>
|
2004-01-03 14:31:40 +00:00
|
|
|
|
|
2003-10-12 09:46:57 +00:00
|
|
|
|
Un fichier avi audio sera cr<63><72>, contenant
|
2003-05-16 13:20:06 +00:00
|
|
|
|
<emphasis role="bold">uniquement</emphasis> le flux audio demand<6E>. N'oubliez pas
|
|
|
|
|
<option>-lameopts</option>, si vous en avez besoin. Si vous encodez un long film,
|
|
|
|
|
<application>MEncoder</application> affiche le bitrate recommand<6E> pour les tailles
|
|
|
|
|
650Mo, 700Mo, et 800Mo, apr<70>s la fin de cette passe.
|
|
|
|
|
</para></step>
|
|
|
|
|
<step><para>
|
|
|
|
|
<emphasis>Seconde passe:</emphasis>
|
|
|
|
|
<screen>
|
|
|
|
|
mencoder <replaceable>fichier/DVD</replaceable> -oac copy -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1:vbitrate=<replaceable>bitrate</replaceable><!--
|
|
|
|
|
--></screen>
|
|
|
|
|
Ceci est la premi<6D>re passe de l'encodage vid<69>o. <20>ventuellement sp<73>cifiez le bitrate
|
|
|
|
|
vid<EFBFBD>o que MEncoder a affich<63> <20> la fin de la passe pr<70>c<EFBFBD>dente.
|
|
|
|
|
</para></step>
|
|
|
|
|
<step><para>
|
|
|
|
|
<emphasis>Troisi<EFBFBD>me passe:</emphasis>
|
|
|
|
|
<screen>
|
|
|
|
|
mencoder <replaceable>fichier/DVD</replaceable> -oac copy -pass 2 \
|
|
|
|
|
-ovc divx4 -divx4opts br=<replaceable>bitrate</replaceable>
|
|
|
|
|
</screen>
|
|
|
|
|
Ceci est la seconde passe de l'encodage vid<69>o. Sp<53>cifiez le m<>me bitrate vid<69>o que
|
|
|
|
|
celui de la passe pr<70>c<EFBFBD>dente <20> moins que vous ne sachiez r<>ellement ce que vous faites.
|
|
|
|
|
Dans cette passe, l'audio de <filename>frameno.avi</filename> sera ins<6E>r<EFBFBD> dans le
|
2003-05-29 13:17:47 +00:00
|
|
|
|
fichier de destination... et tout est pr<70>t!
|
2003-05-16 13:20:06 +00:00
|
|
|
|
</para></step>
|
|
|
|
|
</procedure>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<example>
|
|
|
|
|
<title>Exemple d'encodage 3-passes</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
<screen>rm frameno.avi</screen>
|
|
|
|
|
enlevez ce fichier, qui peut provenir d'un encodage 3-passes pr<70>c<EFBFBD>dent (il interf<72>re
|
|
|
|
|
avec l'actuel)
|
|
|
|
|
<screen>
|
2003-05-29 13:17:47 +00:00
|
|
|
|
mencoder dvd://2 -ovc frameno -o frameno.avi -oac mp3lame -lameopts vbr=3
|
2004-01-03 14:31:40 +00:00
|
|
|
|
mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o <replaceable>film.avi</replaceable>
|
|
|
|
|
mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2 -oac copy -o <replaceable>film.avi</replaceable>
|
2003-05-16 13:20:06 +00:00
|
|
|
|
</screen>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</example>
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="menc-feat-mpeg">
|
|
|
|
|
<title>Encodage au format MPEG</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
<application>MEncoder</application> peut cr<63>er des fichier au format MPEG (MPEG-PS).
|
|
|
|
|
Ceci n'est probablement utile qu'avec le codec <emphasis>mpeg1video</emphasis>
|
|
|
|
|
de libavcodec, car les lecteurs - except<70> <application>MPlayer</application>
|
|
|
|
|
- attendent de la vid<69>o MPEG1, et de l'audio MPEG1 layer 2 (MP2) dans les fichiers MPEG.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Cette fonction n'est pas vraiment utile actuellement, car elle a probablement de
|
|
|
|
|
nombreux bogues, mais plus important encore parce qu'actuellement MEncoder ne peut pas
|
|
|
|
|
encoder l'audio MPEG1 layer 2 (MP2), qui est attendu par tous les autres lecteurs dans
|
|
|
|
|
les fichiers MPEG.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Pour changer le format de sortie de MEncoder, utilisez l'option <option>-of mpeg</option>.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Exemple:
|
|
|
|
|
<screen>
|
2004-01-03 14:31:40 +00:00
|
|
|
|
mencoder -of mpeg -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg1video -oac copy <replaceable>autres options</replaceable>
|
|
|
|
|
<replaceable>media.avi</replaceable> -o <replaceable>sortie.mpg</replaceable>
|
2003-05-16 13:20:06 +00:00
|
|
|
|
</screen>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="menc-feat-rescale">
|
|
|
|
|
<title>Redimensionnement des films</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Souvent le besoin de redimensionner les images d'un film se fait sentir. Les raisons
|
|
|
|
|
peuvent <20>tre multiples: diminuer la taille du fichier, la bande passante du r<>seau, etc.
|
|
|
|
|
La plupart des gens redimensionnement m<>me en convertissant des DVDs ou SVCDs en AVI
|
2003-10-12 09:46:57 +00:00
|
|
|
|
DivX. C'est <emphasis role="bold">mal</emphasis>. Plut<75>t que de faire <20>a, lisez la
|
2003-05-16 13:20:06 +00:00
|
|
|
|
section <link linkend="aspect">Pr<EFBFBD>server l'aspect ratio</link>.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Le processus de zoom est g<>r<EFBFBD> par le filtre vid<69>o <literal>scale</literal> :
|
|
|
|
|
<option>-vf scale=<replaceable>largeur</replaceable>:<replaceable>hauteur</replaceable></option>.
|
|
|
|
|
Sa qualit<69> peut <20>tre r<>gl<67>e avec l'option <option>-sws</option>.
|
|
|
|
|
Si elle n'est pas sp<73>cifi<66>e, <application>MEncoder</application> utilisera 0: fast bilinear.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
2003-10-12 09:46:57 +00:00
|
|
|
|
Utilisation:
|
2003-05-16 13:20:06 +00:00
|
|
|
|
<screen>
|
2004-01-03 14:31:40 +00:00
|
|
|
|
mencoder <replaceable>entree.mpg</replaceable> -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4 -vf scale=640:480 -o <replaceable>sortie.avi</replaceable>
|
2003-05-16 13:20:06 +00:00
|
|
|
|
</screen>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="menc-feat-streamcopy">
|
|
|
|
|
<title>Copie de flux</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
<application>MEncoder</application> peut g<>rer les flux entrant de deux fa<66>ons: les
|
|
|
|
|
<emphasis role="bold">encoder</emphasis> ou les <emphasis role="bold">copier</emphasis>
|
|
|
|
|
Cette section parle de la <emphasis role="bold">copie</emphasis>.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
|
|
<emphasis role="bold">Flux vid<69>o</emphasis> (option <option>-ovc copy</option>):
|
|
|
|
|
on peut faire des choses sympa :) comme, placer (pas convertir) de la vid<69>o FLI
|
2003-10-12 09:46:57 +00:00
|
|
|
|
ou VIVO ou MPEG1 dans un fichier AVI ! Bien s<>r seul <application>MPlayer</application>
|
2003-05-16 13:20:06 +00:00
|
|
|
|
peut lire de tels fichiers :) et <20>a n'a probablement pas de valeur r<>elle du tout.
|
|
|
|
|
Concr<63>tement: copier des flux vid<69>o peut <20>tre utile par exemple quand seul le flux
|
|
|
|
|
audio doit <20>tre encod<6F> (comme du PCM non-compress<73> en MP3).
|
|
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
|
|
<emphasis role="bold">Flux audio</emphasis> (option <option>-oac copy</option>):
|
|
|
|
|
tr<74>s simple. Il est possible de prendre un fichier audio externe (MP3, Vorbis) et
|
|
|
|
|
de le muxer dans le flux sortant. Utilisez l'option
|
|
|
|
|
<option>-audiofile <replaceable>nomfichier</replaceable></option> pour cela.
|
|
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="menc-feat-fix-avi">
|
|
|
|
|
<title>R<EFBFBD>parer les fichiers AVIs ayant un index d<>fectueux</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Facile. Nous copions simplement les flux vid<69>o et audio, et <application>MEncoder</application>
|
|
|
|
|
g<EFBFBD>n<EFBFBD>re l'index. Bien s<>r cela ne peut pas r<>parer les bogues possibles dans les flux
|
|
|
|
|
vid<EFBFBD>o et/ou audio. Il r<>pare <20>galement les fichiers avec un entrelacement endommag<61>,
|
|
|
|
|
ainsi l'option <option>-ni</option> ne sera plus requise.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Command:
|
|
|
|
|
<screen>
|
|
|
|
|
mencoder -idx <replaceable>entree.avi</replaceable> -ovc copy -oac copy -o <replaceable>sortie.avi</replaceable><!--
|
|
|
|
|
--></screen>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="menc-feat-appending">
|
|
|
|
|
<title>Assembler plusieurs fichiers AVI</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Un effet secondaire de la fonction de r<>paration d'AVI permet <20> MEncoder d'assembler 2
|
|
|
|
|
(ou plus) fichiers AVI:
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Commande:
|
2004-01-03 14:31:40 +00:00
|
|
|
|
<screen>cat 1.avi 2.avi | mencoder -noidx -ovc copy -oac copy -o <replaceable>sortie.avi</replaceable> -</screen>
|
2003-05-16 13:20:06 +00:00
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<note><para>
|
|
|
|
|
Cela suppose que <filename>1.avi</filename> et <filename>2.avi</filename> utilisent les
|
|
|
|
|
m<EFBFBD>mes codecs, r<>solution, d<>bit, etc. et qu'au moins <filename>1.avi</filename>
|
|
|
|
|
ne soit pas endommag<61>. Vous pouvez avoir besoin de r<>parer vos fichiers AVI d'entr<74>e
|
2004-01-03 14:31:40 +00:00
|
|
|
|
d'abord, comme d<>crit <link linkend="menc-feat-fix-avi"><EFBFBD>i-dessus</link>.
|
2003-05-16 13:20:06 +00:00
|
|
|
|
</para></note>
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="menc-feat-enc-libavcodec">
|
|
|
|
|
<title>Encodage avec la famille de codecs libavcodec</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
2003-10-12 09:46:57 +00:00
|
|
|
|
<link linkend="ffmpeg">libavcodec</link> permet un encodage simple dans de nombreux
|
2003-05-16 13:20:06 +00:00
|
|
|
|
formats audio et vid<69>o int<6E>ressants (actuellement ses codecs audio ne sont pas
|
2003-10-12 09:46:57 +00:00
|
|
|
|
support<EFBFBD>s). Vous pouvez encoder avec les codecs suivants (plus ou moins <20> jour):
|
2003-05-16 13:20:06 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<informaltable frame="all">
|
|
|
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
|
|
|
<thead>
|
2003-10-12 09:46:57 +00:00
|
|
|
|
<row><entry>Nom codec</entry><entry>Description</entry></row>
|
2003-05-16 13:20:06 +00:00
|
|
|
|
</thead>
|
|
|
|
|
<tbody>
|
|
|
|
|
<row><entry>mjpeg</entry><entry>
|
|
|
|
|
Motion JPEG
|
|
|
|
|
</entry></row>
|
2003-10-12 09:46:57 +00:00
|
|
|
|
<row><entry>ljpeg</entry><entry>
|
|
|
|
|
Lossless JPEG (sans perte)
|
|
|
|
|
</entry></row>
|
2003-05-16 13:20:06 +00:00
|
|
|
|
<row><entry>h263</entry><entry>
|
|
|
|
|
H263
|
|
|
|
|
</entry></row>
|
|
|
|
|
<row><entry>h263p</entry><entry>
|
|
|
|
|
H263 Plus
|
|
|
|
|
</entry></row>
|
|
|
|
|
<row><entry>mpeg4</entry><entry>
|
|
|
|
|
standard MPEG-4 ISO (compatible DivX 5, XVID)
|
|
|
|
|
</entry></row>
|
|
|
|
|
<row><entry>msmpeg4</entry><entry>
|
|
|
|
|
variante pr<70>-standard MPEG-4 de MS, v3 (alias DivX3)
|
|
|
|
|
</entry></row>
|
|
|
|
|
<row><entry>msmpeg4v2</entry><entry>
|
|
|
|
|
pr<70>-standard MPEG-4 par MS, v2 (utilis<69> dans les anciens fichiers asf)
|
|
|
|
|
</entry></row>
|
|
|
|
|
<row><entry>wmv1</entry><entry>
|
|
|
|
|
Windows Media Video, version 1 (alias WMV7)
|
|
|
|
|
</entry></row>
|
2003-10-12 09:46:57 +00:00
|
|
|
|
<row><entry>wmv2</entry><entry>
|
|
|
|
|
Windows Media Video, version 2 (alias WMV8)
|
|
|
|
|
</entry></row>
|
2003-05-16 13:20:06 +00:00
|
|
|
|
<row><entry>rv10</entry><entry>
|
|
|
|
|
un vieux codec RealVideo
|
|
|
|
|
</entry></row>
|
|
|
|
|
<row><entry>mpeg1video</entry><entry>
|
2003-10-12 09:46:57 +00:00
|
|
|
|
video MPEG1
|
|
|
|
|
</entry></row>
|
|
|
|
|
<row><entry>mpeg2video</entry><entry>
|
|
|
|
|
video MPEG2
|
2003-05-16 13:20:06 +00:00
|
|
|
|
</entry></row>
|
|
|
|
|
<row><entry>huffyuv</entry><entry>
|
|
|
|
|
compression sans perte
|
|
|
|
|
</entry></row>
|
2003-10-12 09:46:57 +00:00
|
|
|
|
<row><entry>asv1</entry><entry>
|
|
|
|
|
ASUS Video v1
|
|
|
|
|
</entry></row>
|
|
|
|
|
<row><entry>asv2</entry><entry>
|
|
|
|
|
ASUS Video v2
|
|
|
|
|
</entry></row>
|
|
|
|
|
<row><entry>ffv1</entry><entry>
|
|
|
|
|
codec vid<69>o sans perte de FFmpeg
|
|
|
|
|
</entry></row>
|
2003-05-16 13:20:06 +00:00
|
|
|
|
</tbody>
|
|
|
|
|
</tgroup>
|
|
|
|
|
</informaltable>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
La premi<6D>re colonne contient le nom du codec qui devrait <20>tre pass<73> apr<70>s la config
|
|
|
|
|
<literal>vcodec</literal>, comme: <option>-lavcopts vcodec=msmpeg4</option>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<informalexample>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Un exemple, avec compression MJPEG:
|
2004-01-03 14:31:40 +00:00
|
|
|
|
<screen>mencoder dvd://2 -o <replaceable>titre2.avi</replaceable> -ovc lavc -lavcopts vcodec=mjpeg -oac copy</screen>
|
2003-05-16 13:20:06 +00:00
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</informalexample>
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="menc-feat-enc-images">
|
|
|
|
|
<title>Encodage <20> partir de multiples fichiers image (JPEGs, PNGs ou TGAs)</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
<application>MEncoder</application> est capable de cr<63>er des fichiers <20> partir de un
|
|
|
|
|
ou plusieurs fichiers JPEG, PNG ou TGA. Avec une simple copie de trame il peut cr<63>er
|
|
|
|
|
des fichiers MJPEG (Motion JPEG), MPNG (Motion PNG) ou MTGA (Motion TGA).
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<orderedlist>
|
|
|
|
|
<title>Explication du processus:</title>
|
|
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
|
|
<application>MEncoder</application> <emphasis>d<EFBFBD>code</emphasis> le(s) image(s)
|
2003-10-12 09:46:57 +00:00
|
|
|
|
d'origine avec <systemitem class="library">libjpeg</systemitem> (pour d<>coder
|
2003-05-16 13:20:06 +00:00
|
|
|
|
des PNGs, il utilisera <systemitem class="library">libpng</systemitem>).
|
|
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
|
|
<application>MEncoder</application> envoie alors l'image d<>cod<6F>e au compresseur
|
|
|
|
|
vid<69>o choisi (DivX4, XviD, ffmpeg msmpeg4, etc.).
|
|
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
|
</orderedlist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<formalpara>
|
|
|
|
|
<title>Exemples</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Une explication de l'option <option>-mf</option> peut <20>tre trouv<75>e dans la page de man.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<informalexample>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Cr<EFBFBD>er un fichier DivX4 <20> partir de tous les fichiers JPEG du r<>p courant:
|
|
|
|
|
<screen>
|
2004-01-03 14:31:40 +00:00
|
|
|
|
mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25 -ovc divx4 -o <replaceable>sortie.avi</replaceable> \*.jpg<!--
|
2003-05-16 13:20:06 +00:00
|
|
|
|
--></screen>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</informalexample>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<informalexample>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Cr<EFBFBD>er un fichier DivX4 <20> partir de quelques fichiers JPEG du r<>p courant:
|
|
|
|
|
<screen>
|
2004-01-03 14:31:40 +00:00
|
|
|
|
mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25 -ovc divx4 -o <replaceable>sortie.avi</replaceable> trame001.jpg,trame002.jpg <!--
|
2003-05-16 13:20:06 +00:00
|
|
|
|
--></screen>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</informalexample>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<informalexample>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Cr<EFBFBD>er un fichier Motion JPEG (MJPEG) <20> partir de tous les fichiers JPEG du r<>p courant:
|
|
|
|
|
<screen>
|
2004-01-03 14:31:40 +00:00
|
|
|
|
mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25 -ovc copy -o <replaceable>sortie.avi</replaceable> \*.jpg<!--
|
2003-05-16 13:20:06 +00:00
|
|
|
|
--></screen>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</informalexample>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<informalexample>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Cr<EFBFBD>er un fichier non-compress<73> <20> partir de tous les fichiers PNG du r<>p courant:
|
|
|
|
|
<screen>
|
2004-01-03 14:31:40 +00:00
|
|
|
|
mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25:type=png -ovc raw -o <replaceable>sortie.avi</replaceable> \*.png<!--
|
2003-05-16 13:20:06 +00:00
|
|
|
|
--></screen>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</informalexample>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<note><para>
|
|
|
|
|
La largeur doit <20>tre un entier multiple de 4, c'est une limitation du format AVI RGB brut.
|
|
|
|
|
</para></note>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<informalexample>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Cr<EFBFBD>er un fichier Motion PNG (MPNG) <20> partir de tous les fichiers PNG du r<>p courant:
|
|
|
|
|
<screen>
|
2004-01-03 14:31:40 +00:00
|
|
|
|
mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25:type=png -ovc copy -o <replaceable>sortie.avi</replaceable> \*.png<!--
|
2003-05-16 13:20:06 +00:00
|
|
|
|
--></screen>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</informalexample>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<informalexample>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Cr<EFBFBD>er un fichier Motion TGA (MTGA) <20> partir de tous les fichiers TGA du r<>p courant:
|
|
|
|
|
<screen>
|
2004-01-03 14:31:40 +00:00
|
|
|
|
mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25:type=tga -ovc copy -o <replaceable>sortie.avi</replaceable> \*.tga<!--
|
2003-05-16 13:20:06 +00:00
|
|
|
|
--></screen>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</informalexample>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</formalpara>
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="menc-feat-extractsub">
|
|
|
|
|
<title>Extraction des sous-titres DVD dans un fichier Vobsub</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
<application>MEncoder</application> est capable d'extraire les sous-titres d'un DVD
|
|
|
|
|
dans des fichiers au format VobSub. Ils consistent en une paire de fichiers terminant
|
|
|
|
|
par <filename>.idx</filename> et <filename>.sub</filename> et sont g<>n<EFBFBD>ralement compress<73>s
|
|
|
|
|
dans une seule archive <filename>.rar</filename>. <application>MPlayer</application>
|
|
|
|
|
peut les lire avec les options <option>-vobsub</option> et <option>-vobsubid</option>.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Vous sp<73>cifiez le nom de base (c-a-d sans extension <filename>.idx</filename> ou
|
|
|
|
|
<filename>.sub</filename>) des fichiers de sortie avec <option>-vobsubout</option>
|
|
|
|
|
et l'index pour ces sous-titres dans le fichier final avec <option>-vobsuboutindex</option>.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Si l'entr<74>e n'est pas un DVD vous pouvez utiliser <option>-ifo</option> pour indiquer le
|
|
|
|
|
fichier <filename>.ifo</filename> requis pour construire le fichier <filename>.idx</filename> final.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Si l'entr<74>e n'est pas un DVD et que vous n'avez pas de fichier <filename>.ifo</filename>
|
|
|
|
|
vous aurez besoin d'utiliser l'option <option>-vobsubid</option> pour lui permettre de
|
|
|
|
|
savoir quel id langue placer dans le fichier <filename>.idx</filename>.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Chaque <20>tape ajoutera les sous-titres actifs dans les fichiers <filename>.idx</filename>
|
|
|
|
|
et <filename>.sub</filename> d<>j<EFBFBD> existants. Vous devrez donc les enlever avant de commencer.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<example>
|
|
|
|
|
<title>Copier deux sous-titres d'un DVD pendant l'encodage 3-passes</title>
|
|
|
|
|
<screen>
|
2004-01-03 14:31:40 +00:00
|
|
|
|
rm <replaceable>soustitres.idx</replaceable> <replaceable>soustitres.sub</replaceable>
|
|
|
|
|
mencoder dvd://1 -vobsubout <replaceable>soustitres</replaceable> -vobsuboutindex 0 -sid 2 -o frameno.avi -ovc frameno
|
2003-05-29 13:17:47 +00:00
|
|
|
|
mencoder dvd://1 -oac copy -ovc divx4 -pass 1
|
2004-01-03 14:31:40 +00:00
|
|
|
|
mencoder dvd://1 -oac copy -ovc divx4 -pass 2 -vobsubout <replaceable>soustitres</replaceable> -vobsuboutindex 1 -sid 5<!--
|
2003-05-16 13:20:06 +00:00
|
|
|
|
--></screen>
|
|
|
|
|
</example>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<example>
|
|
|
|
|
<title>Copier les sous-titres fran<61>ais depuis un fichier MPEG</title>
|
|
|
|
|
<screen>
|
|
|
|
|
rm soustitres.idx soustitres.sub
|
2004-01-03 14:31:40 +00:00
|
|
|
|
mencoder <replaceable>film.mpg</replaceable> -ifo <replaceable>film.ifo</replaceable> -vobsubout soustitres -vobsuboutindex 0 -vobsuboutid fr -sid 1<!--
|
2003-05-16 13:20:06 +00:00
|
|
|
|
--></screen>
|
|
|
|
|
</example>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="aspect">
|
|
|
|
|
<title>Pr<EFBFBD>server l'aspect ratio</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Les fichiers des DVDs et des SVCDs (c-a-d MPEG1/2) contiennent une valeur d'aspect
|
|
|
|
|
ratio, qui d<>crit comment le lecteur devrait dimensionner le flux vid<69>o, pour que les
|
|
|
|
|
humains n'aient pas des "t<>tes d'oeuf" (ex. 480x480 + 4:3 = 640x480). De toute fa<66>on,
|
|
|
|
|
quand vous encodez un fichier AVI (DivX), vous devez <20>tre conscients que les ent<6E>tes
|
|
|
|
|
AVI ne stockent pas cette valeur. Redimensionner le film est d<>gouttant et co<63>teux en
|
|
|
|
|
temps, il doit y avoir une meilleur solution !
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Il y en a une.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
MPEG4 a une fonction unique: le flux vid<69>o peut contenir l'aspect ratio requis. Oui,
|
|
|
|
|
tout comme les fichiers MPEG1/2 (DVD, SVCD). Malheureusement, il n'y a
|
|
|
|
|
<emphasis role="bold">pas</emphasis> de lecteurs vid<69>o au dehors qui supportent cet
|
|
|
|
|
attribut. Except<70> <application>MPlayer</application>.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Cette fonction ne peut <20>tre utilis<69> qu'avec le codec <systemitem>mpeg4</systemitem> de
|
|
|
|
|
<emphasis role="bold">libavcodec</emphasis>. Gardez <20> l'esprit: bien que
|
|
|
|
|
<application>MPlayer</application> lise correctement le fichier cr<63><72>, les autres lecteurs
|
|
|
|
|
utiliseront un mauvais aspect ratio.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Vous devriez s<>rieusement couper les bandes noires au dessus et en dessous de l'image.
|
|
|
|
|
Voir la page de man pour l'utilisation des filtres <systemitem>cropdetect</systemitem>
|
|
|
|
|
et <systemitem>crop</systemitem>.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<formalpara>
|
|
|
|
|
<title>Utilisation</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
2004-01-03 14:31:40 +00:00
|
|
|
|
<screen>mencoder <replaceable>echantillon-svcd.mpg</replaceable> -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:autoaspect -vf
|
|
|
|
|
crop=714:548:0:14 -oac copy -o <replaceable>sortie.avi</replaceable></screen>
|
2003-05-16 13:20:06 +00:00
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</formalpara>
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
2003-10-12 09:46:57 +00:00
|
|
|
|
<sect1 id="custommatrices"><title>Inter/intra matrices personnalis<69>es</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Avec cette fonction de <link linkend="ffmpeg">libavcodec</link> vous pouvez
|
|
|
|
|
initialiser des matrices personnalis<69>es inter (I-frames/trames-cl<63>) et intra
|
|
|
|
|
(P-frames/trames pr<70>vues). Elle est support<72>e par de nombreux codecs:
|
|
|
|
|
<systemitem>mpeg1video</systemitem> et <systemitem>mpeg2video</systemitem>
|
|
|
|
|
fonctionnent.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Une utilisation typique de cette fonction est d'initialiser les matrices
|
|
|
|
|
recommand<EFBFBD>es par les sp<73>cifications <ulink url="http://www.kvcd.net/">KVCD</ulink>.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
La <emphasis role="bold">matrice de quantisation "Notch" de KVCD:</emphasis>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Intra:
|
|
|
|
|
<screen>
|
|
|
|
|
8 9 12 22 26 27 29 34
|
|
|
|
|
9 10 14 26 27 29 34 37
|
|
|
|
|
12 14 18 27 29 34 37 38
|
|
|
|
|
22 26 27 31 36 37 38 40
|
|
|
|
|
26 27 29 36 39 38 40 48
|
|
|
|
|
27 29 34 37 38 40 48 58
|
|
|
|
|
29 34 37 38 40 48 58 69
|
|
|
|
|
34 37 38 40 48 58 69 79
|
|
|
|
|
</screen>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Inter:
|
|
|
|
|
<screen>
|
|
|
|
|
16 18 20 22 24 26 28 30
|
|
|
|
|
18 20 22 24 26 28 30 32
|
|
|
|
|
20 22 24 26 28 30 32 34
|
|
|
|
|
22 24 26 30 32 32 34 36
|
|
|
|
|
24 26 28 32 34 34 36 38
|
|
|
|
|
26 28 30 32 34 36 38 40
|
|
|
|
|
28 30 32 34 36 38 42 42
|
|
|
|
|
30 32 34 36 38 40 42 44
|
|
|
|
|
</screen>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Utilisation:
|
|
|
|
|
<screen>
|
2004-01-03 14:31:40 +00:00
|
|
|
|
$ mencoder <replaceable>entree.avi</replaceable> -o <replaceable>sortie.avi</replaceable> -oac copy -ovc lavc
|
|
|
|
|
-lavcopts inter_matrix=...:intra_matrix=...
|
2003-10-12 09:46:57 +00:00
|
|
|
|
</screen>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
<screen>
|
2004-01-03 14:31:40 +00:00
|
|
|
|
$ mencoder <replaceable>entree.avi</replaceable> -ovc lavc -lavcopts
|
2003-10-12 09:46:57 +00:00
|
|
|
|
vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
|
|
|
|
|
12,14,18,27,29,34,37,38,22,26,27,31,36,37,38,40,26,27,29,36,39,38,40,48,27,
|
|
|
|
|
29,34,37,38,40,48,58,29,34,37,38,40,48,58,69,34,37,38,40,48,58,69,79
|
|
|
|
|
:inter_matrix=16,18,20,22,24,26,28,30,18,20,22,24,26,28,30,32,20,22,24,26,
|
|
|
|
|
28,30,32,34,22,24,26,30,32,32,34,36,24,26,28,32,34,34,36,38,26,28,30,32,34,
|
2004-01-03 14:31:40 +00:00
|
|
|
|
36,38,40,28,30,32,34,36,38,42,42,30,32,34,36,38,40,42,44 -oac copy -o
|
|
|
|
|
<replaceable>svcd.mpg</replaceable>
|
2003-10-12 09:46:57 +00:00
|
|
|
|
</screen>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
2004-01-03 14:31:40 +00:00
|
|
|
|
<sect1 id="menc-feat-dvd-mpeg4">
|
|
|
|
|
<title>Cr<EFBFBD>er un rip MPEG4 ("DivX") de haute qualit<69> <20> partir d'un DVD</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Ripper un titre DVD dans un fichier MPEG4 (DivX) de qualit<69> maximale implique de
|
|
|
|
|
nombreuses consid<69>rations. Vous trouverez plus bas un exemple du processus quand il
|
|
|
|
|
n'y a pas de taille de fichier particuli<6C>re <20> atteindre (<28> part peut <20>tre faire tenir
|
|
|
|
|
le r<>sultat dans 2 Go). <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>
|
|
|
|
|
sera utilis<69> pour la vid<69>o, et l'audio sera copi<70> sans aucun changement.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-crop">
|
|
|
|
|
<title>D<EFBFBD>coupage</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Lisez le DVD et appliquez le filtre de d<>tection de d<>coupage
|
|
|
|
|
(<option>-vf cropdetect</option>) dessus. Cela affiche un rectangle de d<>coupage
|
|
|
|
|
<20> utiliser pour l'encodage. Les raisons du d<>coupage sont que beaucoup de films ne sont
|
|
|
|
|
pas dans un aspect ratio standard (16/9 ou 4/3), ou, pour n'importe quelle raison,
|
|
|
|
|
l'image ne tient pas dans la trame. Vous pouvez aussi les bandes noires quand vous rippez.
|
|
|
|
|
Cela am<61>liore la qualit<69> du rip car le bord dur des bandes noires gaspille beaucoup de
|
|
|
|
|
bits. Un aspect courant est 2.35, ce qui corresponds au cinescope. La plupart des gros
|
|
|
|
|
<emphasis>blockbusters</emphasis> ont cet aspect ratio.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-quality">
|
|
|
|
|
<title>Niveau de qualit<69></title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Ensuite vous devez choisir le niveau de qualit<69> d<>sir<69>. Quand il n'y a pas besoin
|
|
|
|
|
de garder une certaine taille pour tenir sur des CDs ou autres, en utilisant une
|
|
|
|
|
quantisation constante, c-a-d. une qualit<69> constante, est un bon choix. De cette
|
|
|
|
|
fa<66>on chaque trame re<72>oit autant de bits dont elle a besoin pour maintenir la
|
|
|
|
|
qualit<69> au niveau d<>sir<69>, mais les multiples passes d'encodage ne sont pas requises.
|
|
|
|
|
Avec <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, vous pouvez obtenir une
|
|
|
|
|
qualit<69> constante en utilisant
|
|
|
|
|
<option>-lavcopts vqscale=<replaceable>N</replaceable></option>.
|
|
|
|
|
<option>vqscale=3</option> devrait vous donner un fichier de taille inf<6E>rieure <20> 2Go,
|
|
|
|
|
suivant la longueur du film et le bruit de la vid<69>o (plus il y a de bruit, plus il est
|
|
|
|
|
difficile de comresser.)
|
|
|
|
|
</para></sect2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-2gb">
|
|
|
|
|
<title>Fichiers de plus de 2 Go</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Si le fichier provenant d'un encodage <20> qualit<69> constante fait plus de 2 Go,
|
|
|
|
|
vous devrez cr<63>er un index pour pouvoir le voir correctement.
|
|
|
|
|
Vous devez soit
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
|
|
lire le film avec <option>-forceidx</option> pour cr<63>er un index <20> la vol<6F>e,
|
|
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
|
|
utiliser <option>-saveidx</option> pour <20>crire l'index dans un fichier une fois pour
|
|
|
|
|
toute et <option>-loadidx</option> pour l'utiliser pour la lecture de ce fichier.
|
|
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Si cela vous ennuie, vous pr<70>f<EFBFBD>rez peut-<2D>tre garder la taille du fichier inf<6E>rieure <20> 2 Go.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Il y a deux fa<66>ons d'<27>viter cela. Vous pouvez essayer de r<>encoder en utilisant
|
|
|
|
|
<option>vqscale=4</option> et voir si la taille et la qualit<69> sont toutes deux
|
|
|
|
|
acceptables. Vous pouvez aussi utiliser
|
|
|
|
|
<link linkend="menc-feat-divx4">l'encodage 2 passes</link>.
|
|
|
|
|
Puisque vous copiez la piste audio telle quelle et que donc vous connaissez
|
|
|
|
|
son d<>bit, et que vous connaissez la dur<75>e du film, vous pouvez calculer
|
|
|
|
|
le d<>bit requis <20> passer <20> l'option
|
|
|
|
|
<option>-lavcopts vbitrate=<replaceable>bitrate</replaceable></option>
|
|
|
|
|
en utilisant <link linkend="menc-feat-divx4">l'encodage 3 passes</link>.
|
|
|
|
|
</para></sect2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-deinterlacing">
|
|
|
|
|
<title>D<EFBFBD>sentrelacement</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Si le film est entrela<6C><61>, vous pouvez le d<>sentrela<6C>er pendant le rip.
|
|
|
|
|
Le faire <20> cette <20>tape est discutable. L'avantage est que le d<>sentrela<6C>ement
|
|
|
|
|
pendant la conversion en MPEG4 rends la compression meilleure, et le visionnage
|
|
|
|
|
plus facile et moins gourmand en CPU sur des moniteurs d'ordinateur car aucun
|
|
|
|
|
d<>sentrelacement n'est requis.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Savoir si on d<>sentrelace durant l'<27>tape du rip d<>pends du DVD. Si le DVD est
|
|
|
|
|
un film, qui a <20>t<EFBFBD> tourn<72> en 24 fps, vous pouvez tr<74>s bien d<>sentrelacer pendant
|
|
|
|
|
le rip. Si, par contre, la vid<69>o originale est en 50/60 fps, la convertir en
|
|
|
|
|
vid<69>o 23.976/25 fps d<>sentrela<6C><61> perdra des informations. Si vous d<>cidez de
|
|
|
|
|
d<>sentrelacer, vous pouvez essayer avec diff<66>rents filtres de d<>sentrelacement, voir
|
|
|
|
|
<ulink url="http://www.wieser-web.de/MPlayer/">http://www.wieser-web.de/MPlayer/</ulink>
|
|
|
|
|
pour des exemples. Un bon point de d<>part est <option>-vf pp=fd</option>.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Si vous d<>coupez et d<>sentrelacez en m<>me temps, d<>sentrelacez
|
|
|
|
|
<emphasis>avant</emphasis> de d<>couper. En fait, cela n'est pas n<>cessaire
|
|
|
|
|
si l'offset de d<>coupage vertical est un multiple de 2 pixels. De toute fa<66>on
|
|
|
|
|
avec certains autres filtres comme le dering vous devez toujours d<>couper en dernier,
|
|
|
|
|
donc c'est une bonne habitude <20> prendre de mettre le filtre de d<>coupage en dernier.
|
|
|
|
|
</para></sect2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-telecine">
|
|
|
|
|
<title>Telecine invers<72></title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Si vous rippez un DVD PAL, qui est en 25 fps, vous n'avez pas <20> vous soucier
|
|
|
|
|
des fps. Utilisez juste 25 fps. D'un autre cot<6F> les DVDs NTSC sont en
|
|
|
|
|
29.97 fps (souvent arrondi <20> 30 fps, mais ce n'est pas la vitesse r<>elle).
|
|
|
|
|
Si le film <20> <20>t<EFBFBD> enregistr<74> pour la TV, vous n'avez encore une fois pas <20>
|
|
|
|
|
toucher les fps. Mais si le film a <20>t<EFBFBD> enregistr<74> sur pellicule, et donc <20>
|
|
|
|
|
(exactement) 24 fps, il a <20>t<EFBFBD> converti en 29.97 fps pour le presser sur DVD.
|
|
|
|
|
La conversion o<> 12 champs sont ajout<75>s toutes les 24 trames est appel<65>e telecine.
|
|
|
|
|
Pour plus d'infos sur telecine, faites
|
|
|
|
|
<ulink url="http://www.google.com/search?q=telecine+field+23.976">
|
|
|
|
|
une recherche Google sur "telecine field 23.976"</ulink>.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Au cas o<> vous ayez un DVD telecin<69>, vous pouvez inverser le telecine, c-a-d.
|
|
|
|
|
convertir le film en 23.976 fps (29.97*4/5).
|
|
|
|
|
Sinon les panoramiques seront sales et horribles. Vous pouvez utiliser
|
|
|
|
|
<option>-ofps 23.976</option> pour cela. Tous ce qui est montr<74> au cin<69>ma
|
|
|
|
|
est enregistr<74> sur pellicule et n<>cessite le telecine inverse, les programmes TV
|
|
|
|
|
n'en ont pas besoin.
|
|
|
|
|
</para></sect2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-scaling">
|
|
|
|
|
<title>Redimensionnement et aspect ratio</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Pour une meilleur qualit<69>, ne redimensionnez pas les films pendant le rip.
|
|
|
|
|
Le redimensionnement produit des art<72>facts et un fichier plus gros. Les
|
|
|
|
|
pixels des films DVD ne sont pas carr<72>s, donc ces films incluent des infos
|
|
|
|
|
sur l'aspect ratio correct. Il est possible d'ins<6E>rer l'aspect ratio dans
|
|
|
|
|
l'ent<6E>te MPEG4 du fichier de sortie. La plupart des lecteurs vid<69>os ignorent
|
|
|
|
|
cette info, mais <application>MPlayer</application> l'utilise. Donc si vous
|
|
|
|
|
comptez utiliser uniquement <application>MPlayer</application> pour lire le fichier
|
|
|
|
|
ripp<70>, vous n'avez pas besoin de redimensionner le film, passez juste
|
|
|
|
|
<option>-lavcopts autoaspect</option> <20> <application>MEncoder</application>
|
|
|
|
|
et tout sera fait automatiquement.
|
|
|
|
|
Si vous devez redimensionner le film, assurez-vous de garder une taille correcte,
|
|
|
|
|
surtout si vous d<>coupez.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-summary">
|
|
|
|
|
<title>R<EFBFBD>sumons</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Avec tout ce qui a <20>t<EFBFBD> mention<6F> plus haut, une commande d'encodage convenable pourrait
|
|
|
|
|
<20>tre
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<screen>
|
|
|
|
|
mencoder dvd://1 -aid 128 -oac copy -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vqscale=3:vhq:v4mv:trell:autoaspect \
|
|
|
|
|
-ofps 23.976 -vf crop=720:364:0:56 -o Harry_Potter_2.avi
|
|
|
|
|
</screen>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ici <option>dvd://1</option> indique le titre DVD <20> ripper. l'option
|
|
|
|
|
<option>-aid 128</option> dit d'utiliser la piste audio 128, et
|
|
|
|
|
<option>-oac copy</option> de la copier telle quelle. Vous devrez utiliser
|
|
|
|
|
<application>MPlayer</application> pour trouver les bonnes valeurs pour ces options.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Les options <option>vhq:v4mv:trell</option> pour
|
|
|
|
|
<option>-lavcopts</option> am<61>liorent la qualit<69> vis-<2D>-vis du d<>bit, mais rends l'encodage
|
|
|
|
|
plus long. Surtout <option>trell</option> qui ralentit l'encodage mais augmente visiblement
|
|
|
|
|
la qualit<69>. Si vous voulez d<>sentrelacer, ajoutez un filtre <option>pp</option> <20>
|
|
|
|
|
<option>-vf</option>, par exemple
|
|
|
|
|
<option>-vf pp=fd,crop=720:364:0:56</option> (dans cet ordre). Si vous n'avez pas besoin
|
|
|
|
|
de telecine inverse, enlevez <option>-ofps 23.976</option>.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2003-05-16 13:20:06 +00:00
|
|
|
|
</chapter>
|