2006-10-12 14:47:17 +00:00
|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
2006-10-22 21:19:54 +00:00
|
|
|
|
<!-- synced with r20392 -->
|
2006-10-12 14:47:17 +00:00
|
|
|
|
<chapter id="cd-dvd">
|
|
|
|
|
<title>CD/DVD Nutzung</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="drives">
|
|
|
|
|
<title>CD/DVD-Laufwerke</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Moderne CD-ROM-Laufwerke k<>nnen sehr hohe Geschwindigkeiten
|
|
|
|
|
erreichen. Jedoch sind einige CD-ROM-Laufwerke in der Lage, mit gedrosselter
|
|
|
|
|
Geschwindigkeit zu laufen. Es gibt verschiedene Gr<47>nde, in Erw<72>gung zu ziehen,
|
|
|
|
|
die Geschwindig eines CD-ROM-Laufwerks zu <20>ndern:
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Es gibt Berichte <20>ber Lesefehler bei hohen Geschwindigkeiten, besonders
|
|
|
|
|
bei schlecht gepressten CD-ROMs. Reduzierung der Geschwindigkeit kann
|
|
|
|
|
unter diesen Umst<73>nden Datenverlust verhindern.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Viele CD-ROM-Laufwerke sind nervend laut. Eine geringere Geschwindigkeit kann
|
|
|
|
|
die Ger<65>sche reduzieren.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="drives_linux">
|
|
|
|
|
<title>Linux</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Du kannst die Geschwindigkeit von IDE CD-ROM-Laufwerken mit
|
|
|
|
|
<command>hdparm</command>, <command>setcd</command> oder
|
|
|
|
|
<command>cdctl</command> reduzieren. Dies funktioniert wie folgt:
|
|
|
|
|
<screen>hdparm -E <replaceable>[Geschwindigkeit]</replaceable> <replaceable>[CD-ROM-Ger<65>t]</replaceable></screen>
|
|
|
|
|
<screen>setcd -x <replaceable>[Geschwindigkeit]</replaceable> <replaceable>[CD-ROM-Ger<65>t]</replaceable></screen>
|
|
|
|
|
<screen>cdctl -bS <replaceable>[Geschwindigkeit]</replaceable></screen>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Wenn du SCSI-Emulation benuzt, musst du die Einstellungen unter Umst<73>nden am
|
|
|
|
|
echten IDE-Ger<65>t vornehmen und nicht am emuliertem SCSI-Ger<65>t.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Wenn du <20>ber root-Rechte verf<72>gst, kann das folgende Kommando
|
|
|
|
|
ebenso helfen:
|
|
|
|
|
<screen>echo file_readahead:2000000 > /proc/ide/<replaceable>[CD-ROM-Ger<65>t]</replaceable>/settings</screen>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
<!-- TODO: 1) aehm Ich glaube nicht das das (oben) als 2 MB interpretiert wird.
|
|
|
|
|
Duerften Bytes sein -->
|
|
|
|
|
Dies setzt die Menge der vorausgehend gelesenen Daten auf 2MB, was bei
|
|
|
|
|
verkratzten CD-ROMs hilft.
|
|
|
|
|
Wenn du dies zu hoch setzt, wird das Laufwerk dauernd anlaufen und wieder langsamer werden;
|
|
|
|
|
dies wird die Leistung dramtisch verschlechtern.
|
|
|
|
|
Es wird ebenso empfohlen, dass du dein CD-ROM-Laufwerk mit <command>hdparm</command>
|
|
|
|
|
konfigurierst:
|
|
|
|
|
<screen>hdparm -d1 -a8 -u1 <replaceable>[CD-ROM-Ger<65>t]</replaceable></screen>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Dies aktiviert DMA-Zugriff, Read-ahead (vorausgehendes Lesen) und IRQ-Unmasking
|
|
|
|
|
(lies die <command>hdparm</command> Manpage f<>r eine ausf<73>hrliche Erkl<6B>rung).
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Wir verweisen hier auf
|
2006-10-12 15:02:24 +00:00
|
|
|
|
"<filename>/proc/ide/<replaceable>[CD-ROM-Ger<65>t]</replaceable>/settings</filename>"
|
2006-10-12 14:47:17 +00:00
|
|
|
|
f<>r Feineinstellungen an deinem CD-ROM.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
SCSI-Laufwerke haben kein einheitliches Verfahren, diese Parameter zu
|
|
|
|
|
setzen. (Kennst du einen? Berichte ihn uns!) Es gibt ein Tool, welches mit
|
|
|
|
|
<ulink url="http://das.ist.org/~georg/">Plextor SCSI-Laufwerken</ulink>
|
|
|
|
|
funktioniert.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="drives_freebsd">
|
|
|
|
|
<title>FreeBSD</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Geschwindigkeit:
|
|
|
|
|
<screen>cdcontrol [-f <replaceable>Ger<EFBFBD>t</replaceable>] speed <replaceable>[Geschwindigkeit]</replaceable></screen>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
DMA:
|
|
|
|
|
<screen>sysctl hw.ata.atapi_dma=1</screen>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="dvd">
|
|
|
|
|
<title>DVD-Wiedergabe</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
F<>r eine komplette Liste der verf<72>gbaren Optionen lies bitte die Manpage.
|
2006-10-22 21:19:54 +00:00
|
|
|
|
Der Syntax f<>r das Abspielen einer Standard-DVD lautet wie folgt:
|
2006-10-12 14:47:17 +00:00
|
|
|
|
<screen>mplayer dvd://<replaceable><Track></replaceable> [-dvd-device <replaceable><Ger<EFBFBD>t></replaceable>]</screen>
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Beispiel:
|
2006-10-22 21:19:54 +00:00
|
|
|
|
<screen>mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc</screen>
|
2006-10-12 14:47:17 +00:00
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Das Standard-DVD-Laufwerk ist <filename>/dev/dvd</filename>. Wenn deine
|
|
|
|
|
Installation davon abweicht, erstelle einen Symlink oder gib das genaue Ger<65>t auf
|
|
|
|
|
der Kommandozeile an mit der Option <option>-dvd-device</option>.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
<application>MPlayer</application> verwendet <systemitem>libdvdread</systemitem> und
|
2006-10-22 21:19:54 +00:00
|
|
|
|
<systemitem>libdvdcss</systemitem> zur DVD-Wiedergabe und -Entschl<68>sselung.
|
2006-10-12 14:47:17 +00:00
|
|
|
|
Diese beiden Bibliotheken sind im Unterverzeichnis
|
2006-10-12 15:02:24 +00:00
|
|
|
|
<filename class="directory">libmpdvdkit2</filename> des
|
2006-10-12 14:47:17 +00:00
|
|
|
|
<application>MPlayer</application>-Quelltextbaums.
|
2006-10-12 15:02:24 +00:00
|
|
|
|
Du brauchst sie nicht separat zu installieren. Du kannst auch systemweite
|
|
|
|
|
Versionen der beiden Bibliotheken verwenden, diese wird jedoch
|
|
|
|
|
<emphasis role="bold">nicht</emphasis> empfohlen, da dies zu Bugs,
|
|
|
|
|
Bibliotheksinkompatibilit<69>ten und geringerer Geschwindigkeit f<>hren kann.
|
2006-10-12 14:47:17 +00:00
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<note>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
In F<>llen von DVD-Dekodierungs-Problemen versuche Supermount oder solche Hilfen
|
|
|
|
|
zu deaktivieren. Einige RPC-2 Laufwerke k<>nnen verlangen, dass ein Regionalcode gesetzt ist.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</note>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<formalpara>
|
|
|
|
|
<title>DVD-Struktur</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
DVDs haben 2048 Bytes pro Sektor mit ECC/CRC. Sie haben <20>blicherweise
|
|
|
|
|
ein UDF-Dateisystem auf einem einzigem Track, welcher verschiedene Dateien
|
|
|
|
|
(kleine .IFO und .BUK Dateien und gro<72>e .VOB Dateien) enth<74>lt.
|
|
|
|
|
Sie sind echte Dateien und k<>nnen von einem gemounteten Dateisystem einer
|
|
|
|
|
unentschl<68>sselten DVD kopiert/abgespielt werden.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</formalpara>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Die .IFO-Dateien enthalten die Informationen zur Filmnavigation
|
|
|
|
|
(Kapitel/Titel/Blickwinkel, Sprachtabellen etc.) und werden ben<65>tigt,
|
|
|
|
|
um den .VOB Inhalt (den Film) zu lesen und zu interpretieren. Die .BUK-Dateien
|
|
|
|
|
sind Backups davon. Sie nutzen <20>berall <emphasis role="bold">Sektoren</emphasis>,
|
|
|
|
|
so dass du Direktaddressierung von Sektoren auf dem
|
|
|
|
|
Datentr<74>ger ben<65>tigst, um DVD-Navigation zu implementieren oder den
|
|
|
|
|
Inhalt zu entschl<68>sseln.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
DVD-Unterst<73>tzung ben<65>tigt rohen Sektor-basierten Zugriff auf das
|
|
|
|
|
Laufwerk. Leider musst du (unter Linux) root sein, um die Sektoraddresse einer
|
|
|
|
|
Datei zu erhalten. Das ist der Grund, warum wir nicht den Dateisystemtreiber
|
|
|
|
|
des Kernels nutzen sondern es im Userspace reimplementiert haben.
|
|
|
|
|
<systemitem>libdvdread</systemitem> 0.9.x und
|
|
|
|
|
<systemitem>libmpdvdkit</systemitem> tun dies.
|
|
|
|
|
Der UDF-Dateisystemtreiber des Kernels wird nicht ben<65>tigt, da sie bereits
|
|
|
|
|
einen eigenen eingebauten UDF-Dateisystem-Treiber haben.
|
|
|
|
|
Ebenso muss die DVD nicht gemountet werden, da der direkte Sektor-basierte Zugriff
|
|
|
|
|
genutzt wird.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Manchmal kann <filename>/dev/dvd</filename> nicht von Benutzern gelesen
|
|
|
|
|
werden, deshalb implementierten die Autoren von <systemitem>libdvdread</systemitem>
|
|
|
|
|
einen Emulations-Layer, welcher die Sektorenadressen in Dateinamen+Offsets
|
|
|
|
|
<20>bertr<74>gt und Raw-Zugriff auf dem gemounteten Dateisystem oder auch
|
|
|
|
|
auf Festplatten emuliert.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
<systemitem>libdvdread</systemitem> akzeptiert sogar Mountpoints an Stelle von
|
|
|
|
|
Ger<65>tenamen f<>r Raw-Zugriff und <20>berpr<70>ft
|
|
|
|
|
<filename>/proc/mounts</filename>, um den Ger<65>tenamen herauszufinden.
|
|
|
|
|
Es wurde f<>r Solaris entwickelt, wo Ger<65>tenamen dynamisch
|
|
|
|
|
zugewiesen werden.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
2006-10-12 15:02:24 +00:00
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Wenn du <application>MPlayer</application> mit dvdnav-Unterst<73>tzung compiliert hast,
|
|
|
|
|
bleibt der Syntax derselbe, ausgenommen die Verwendung von dvdnav:// an Stelle von dvd://.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
2006-10-12 14:47:17 +00:00
|
|
|
|
<formalpara>
|
2006-10-22 21:19:54 +00:00
|
|
|
|
<title>DVD-Entschl<68>sselung</title>
|
2006-10-12 14:47:17 +00:00
|
|
|
|
<para>
|
2006-10-22 21:19:54 +00:00
|
|
|
|
DVD-Entschl<68>sselung geschieht durch <systemitem>libdvdcss</systemitem>. Die daf<61>r
|
|
|
|
|
verwendete Methode kann durch Umgebungsvariable <envar>DVDCSS_METHOD</envar> festgelegt werden,
|
|
|
|
|
indem sie auf key, disk oder title gesetzt wird.
|
2006-10-12 14:47:17 +00:00
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</formalpara>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Wenn nichts angegeben wird, werden zuerst folgende Methoden probiert
|
|
|
|
|
(Standard: key, title request):
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<orderedlist>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
<emphasis role="bold">bus key</emphasis>: Dieser Schl<68>ssel
|
|
|
|
|
ist ausgehandelt zwichen der Authentifizierung (ein langer Mix aus ioctls und
|
|
|
|
|
verschiedenen Schl<68>sselaustauschen, Crypto-Zeug) und wird benutzt,
|
|
|
|
|
um den Titel-Schl<68>ssel und den Datentr<74>ger-Schl<68>ssel
|
|
|
|
|
vor dem Senden <20>ber den ungesch<63>tzten Bus
|
|
|
|
|
(um Abh<62>ren zu verhinden) zu entschl<68>sseln.
|
|
|
|
|
Der Busschl<68>ssel wird ben<65>tigt, um den verschl<68>sselten
|
|
|
|
|
Datentr<74>ger-Schl<68>ssel zu erhalten und vorzuentschl<68>sseln.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
<emphasis role="bold">cached key</emphasis>: <application>MPlayer</application>
|
|
|
|
|
sucht nach bereits geknackten Titel-Sch<63>sseln, welche im
|
2006-10-22 21:19:54 +00:00
|
|
|
|
<filename class="directory">~/.dvdcss</filename> Verzeichnis
|
|
|
|
|
gespeichert werden (schnell).
|
2006-10-12 14:47:17 +00:00
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
<emphasis role="bold">key</emphasis>: Wenn kein zwichengespeicherter
|
|
|
|
|
Schl<68>ssel verf<72>gbar ist, versucht <application>MPlayer</application>
|
|
|
|
|
den Datentr<74>gerschl<68>ssel mittels einer Reihe enthaltener
|
|
|
|
|
Player-Schl<68>ssel zu entschl<68>sseln.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
<emphasis role="bold">disk</emphasis>: Wenn die Schl<68>sselmethode fehlschl<68>gt
|
|
|
|
|
(z.B. keine Player-Schl<68>ssel enthalten sind), wird <application>MPlayer</application>
|
|
|
|
|
den Datentr<74>gerschl<68>ssel mittels eines Brute-Force-Algorithmus knacken.
|
|
|
|
|
Dieser Prozess ist sehr CPU-lastig und ben<65>tigt 64 MB
|
|
|
|
|
Arbeitsspeicher (16M 32Bit Hash-Tabelle), um die tempor<6F>ren
|
|
|
|
|
Daten zu speichern. Diese Methode sollte immer funktionieren (langsam).
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
<emphasis role="bold">title request</emphasis>: Mit dem
|
|
|
|
|
Datentr<74>gerschl<68>ssel fordert <application>MPlayer</application>
|
|
|
|
|
die verschl<68>sselten Titelschl<68>ssel an, welche in
|
|
|
|
|
<emphasis>versteckten Sektoren</emphasis> mittels <systemitem>ioctl()</systemitem>
|
|
|
|
|
ausgelesen werden.
|
|
|
|
|
Der Regionschutz von RPC-2-Laufwerken erfolgt an dieser Stelle und kann auf solchen
|
|
|
|
|
Laufwerken fehlschlagen. Bei Erfolg werden die Titelschl<68>ssel mit dem Bus- und
|
|
|
|
|
dem Datentr<74>gerschl<68>ssel entschl<68>sselt.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
<emphasis role="bold">title</emphasis>: Diese Methode wird genutzt, wenn die
|
|
|
|
|
Titelanforderung fehlgeschlagen ist und keinen Schl<68>sselaustausch mit dem
|
|
|
|
|
DVD-Laufwerk n<>tig ist.
|
|
|
|
|
Die Methode nutzt Crypto-Attacken, um den Titelschl<68>ssel direkt zu erraten
|
|
|
|
|
(durch das Finden von wiederholenden Mustern im entschl<68>sselten VOB-Inhalt
|
|
|
|
|
und dem Erraten, dass der zu den ersten entschl<68>sselten Bytes geh<65>rende
|
|
|
|
|
Klartext eine Fortsetzung dieses Musters ist).
|
|
|
|
|
Die Methode ist bekannt als "known plaintext attack"
|
|
|
|
|
oder "DeCSSPlus". In einigen wenigen F<>llen kann dies
|
|
|
|
|
fehlschlagen, da sich nicht genug verschl<68>sselte Daten auf dem
|
|
|
|
|
Datentr<74>ger befinden, um eine statistische Attacke durchzuf<75>ren, oder
|
|
|
|
|
weil der Schl<68>ssel sich mitten im Titel <20>ndert. Diese Methode ist der
|
|
|
|
|
einzige Weg, eine DVD zu entschl<68>sseln, die auf einer Festplatte gespeichert
|
|
|
|
|
ist oder auf einer DVD mit einer falschen Region auf einem
|
|
|
|
|
RPC2-Laufwerk (langsam).
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</orderedlist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
<!-- Idee: (am Regioncode) hinzufuegen? -->
|
|
|
|
|
<!-- Comment: Ich mag das Wort upgrade nicht. Oder besser
|
|
|
|
|
gesagt sollte der Text besser auf die Risiken und Fakten eingehen. -->
|
|
|
|
|
RPC-1 DVD-Laufwerke sch<63>tzen Regionseinstellunge nur durch Software.
|
|
|
|
|
RPC-2-Laufwerke haben einen Hardwareschutz, welcher nur 5 <20>nderungen
|
|
|
|
|
erlaubt. Es kann notwendig/empfehlenswert sein, die Firmware auf RPC-1
|
|
|
|
|
zu aktualisieren, wenn du ein RPC-2 DVD-Laufwerk hast.
|
|
|
|
|
Du kannst versuchen ein Firmwareupgrade f<>r dein Laufwerk im Internet zu finden,
|
|
|
|
|
<ulink url="http://forum.rpc-1.com/dl_all.php">dieses Firmware-Forum</ulink>
|
|
|
|
|
kann ein guter Ausgangspunkt f<>r deine Suche sein.
|
|
|
|
|
Wenn es kein Firmwareupgrade f<>r dein Laufwerk gibt, benutze das
|
|
|
|
|
<ulink url="http://linvdr.org/projects/regionset/">regionset-Tool</ulink>,
|
|
|
|
|
um den Regionscode deines DVD-Laufwerks (unter Linux) zu setzen.
|
|
|
|
|
<emphasis role="bold">Warnung</emphasis>: Du kannst nur 5 mal den Regioncode <20>ndern.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="vcd">
|
|
|
|
|
<title>VCD-Wiedergabe</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
F<>r eine komplette Liste an verf<72>gbaren Optionen lies bitte die
|
|
|
|
|
Manpage. Der Syntax f<>r eine Standard Video CD (VCS) lautet wie folgt:
|
|
|
|
|
<screen>mplayer vcd://<replaceable><Track></replaceable> [-cdrom-device <replaceable><Ger<EFBFBD>t></replaceable>]</screen>
|
|
|
|
|
Beispiel:
|
|
|
|
|
<screen>mplayer vcd://<replaceable>2</replaceable> -cdrom-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable></screen>
|
|
|
|
|
Das Standard-VCD-Ger<65>t ist <filename>/dev/cdrom</filename>. Wenn deine
|
|
|
|
|
Installation davon abweicht, erstelle einen Symlink oder gib das genaue Ger<65>t auf
|
|
|
|
|
der Kommandozeile an mit der Option <option>-cdrom-device</option>.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<note>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
<!-- TODO: have horrible performance reading VCD - zu ueberpruefen -->
|
|
|
|
|
Mindenstens Plextor und einige SCSI-CD-ROM-Laufwerke von Toshiba haben eine
|
|
|
|
|
schreckliche VCD-Leseleistung. Das liegt daran, da<64> der
|
|
|
|
|
<systemitem>ioctl</systemitem> CDROMREADRAW f<>r diese Laufwerke
|
|
|
|
|
nicht vollstaendig implementiert ist. Wenn du ein bisschen Fachwissen <20>ber
|
|
|
|
|
SCSI- Programmierung hast, <ulink url="../../tech/patches.txt">hilf uns</ulink>
|
|
|
|
|
bitte, allgemeine SCSI-Unterst<73>tzggung f<>r VCDs zu implementieren.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</note>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Inzwischen kannst du die Daten von VCDs mit
|
2006-10-12 15:02:24 +00:00
|
|
|
|
<ulink url="http://ftp.ntut.edu.tw/ftp/OS/Linux/packages/X/viewers/readvcd/">readvcd</ulink>
|
2006-10-12 14:47:17 +00:00
|
|
|
|
extrahieren und die ausgegebene Datei mit <application>MPlayer</application>
|
|
|
|
|
abspielen.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<formalpara>
|
|
|
|
|
<title>VCD-Struktur</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Eine Video CD (VCD) besteht aus CD-ROM XA Sektoren, z.B. CD-ROM Mode 2
|
|
|
|
|
Form 1 und 2 Tracks:
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</formalpara>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Der erste Track ist im Format Mode 2 Form 2, was bedeutet, dass es
|
|
|
|
|
L2-Fehlerkorrektur benutzt. Der Track enth<74>lt ein ISO-9660 Dateisystem
|
|
|
|
|
mit 2048 Bytes/Sektor. Das Dateisystem enth<74>lt VCD Metadata-Informationen
|
|
|
|
|
ebenso wie Standbilder, welche oft in Men<65>s benutzt werden.
|
|
|
|
|
MPEG-Segmente f<>r Men<65>s k<>nnen auch im ersten Track gespeichert
|
|
|
|
|
werden, die MPEGs m<>ssen aber in eine Serie von 150-Sektoren-Einheiten
|
|
|
|
|
gest<73>ckelt werden. Das ISO-9660 Dateisystem kann auch noch andere Dateien oder
|
|
|
|
|
Programme enthalten, welche nicht f<>r VCD-Betrieb erforderlich sind.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Der zweite und die restlichen Tracks sind generelle rohe 2324 Bytes/Sektor
|
|
|
|
|
MPEG (Film) Tracks, welche ein MPEG-PS-Datenpaket pro Sektor enthalten.
|
|
|
|
|
Diese sind im Format Mode 2 Form 1, so dass sie mehr Daten pro Sektor speichern
|
|
|
|
|
k<>nnen unter dem Verlust einiger Fehlerkorrektur. Es ist ebenso
|
|
|
|
|
g<>ltig, CD-DA Tracks in einer VCD nach dem ersten Track zu haben.
|
|
|
|
|
Auf manchen Betriebssystemen gibt es ein paar Tricks, diese nicht-ISO-9660-Tracks
|
|
|
|
|
im Dateisystem erscheinen zu lassen. Auf anderen Systemen wie GNU/Linux ist
|
|
|
|
|
dies (noch) nicht der Fall. Hier k<>nnen die MPEG-Daten
|
|
|
|
|
<emphasis role="bold">nicht gemountet werden</emphasis>. Da sich die meisten Filme
|
|
|
|
|
in einer solchen Art von Track befinden, solltest du zuerst <option>vcd://2</option> versuchen.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Es existieren ebenso VCDs ohne einen ersten Track (einzelner Track und
|
|
|
|
|
<20>berhaupt kein Dateisystem). Diese sind trotzudem abspielbar,
|
|
|
|
|
k<>nnen aber nicht gemountet werden.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Die Definition des Video-CD-Standards wird Philips "White Book" genannt und ist
|
|
|
|
|
im Allgemeinen nicht online verf<72>gbar, da es von Philips k<>uflich erworben werden
|
|
|
|
|
muss. Detailliertere Informationen <20>ber Video-CDs befindet sich in der
|
|
|
|
|
<ulink url="http://www.vcdimager.org/pub/vcdimager/manuals/0.7/vcdimager.html#SEC4">vcdimager- Documentation</ulink>.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<formalpara>
|
|
|
|
|
<title>.DAT Dateien</title>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Die ~600 MB Datei, die auf dem ersten Track einer gemounteten VCD sichtbar
|
|
|
|
|
ist, ist keine richtige Datei! Es ist ein sogenanntes ISO-Gateway, geschaffen,
|
|
|
|
|
um Windows den Zugriff auf solche Tracks zu geben (Windows erlaubt <20>berhaupt
|
|
|
|
|
keine direkten Zugriffe auf das Laufwerk). Unter Linux kannst du solche Dateien
|
|
|
|
|
weder kopieren noch abspielen (sie enthalten M<>ll). Unter Windows ist dies
|
|
|
|
|
m<>glich, da Windows ISO9660-Treiber das direkte Lesen der Tracks in diesen
|
|
|
|
|
Dateien emuliert. Um eine .DAT Datei wiederzugeben, ben<65>tigst du einen
|
|
|
|
|
Kernel-Treiber, welcher in der Linux-Version von PowerDVD zu finden ist.
|
|
|
|
|
Es hat einen modifizierten ISO9660 Dateisystem-Treiber
|
|
|
|
|
(<filename>vcdfs/isofs-2.4.X.o</filename>), welcher in der Lage ist,
|
|
|
|
|
die rohen Tracks durch diese Schatten-.DAT-Dateien zu emulieren. Wenn du
|
|
|
|
|
den Datentr<74>ger mit deren Treiber mountest, kannst du die .DAT Dateien
|
|
|
|
|
kopieren und sogar mit <application>MPlayer</application> abspielen.
|
|
|
|
|
Dies wird jedoch nicht mit dem Standard-ISO9660-Treiber des Linux-Kernels
|
|
|
|
|
funktionieren! Benutze statt dessen <option>vcd://</option>. Alternativen
|
|
|
|
|
f<>r das Kopieren von VCDs sind der neue Kernel-Treiber
|
|
|
|
|
<ulink url="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</ulink>
|
|
|
|
|
(nicht Bestandteil des offiziellen Kernels), welcher CD-Sessions
|
|
|
|
|
als Imagedateien darstellt, und
|
|
|
|
|
<ulink url="http://cdrdao.sf.net/">cdrdao</ulink>,
|
|
|
|
|
ein Bit-f<>r-Bit CD-Grabbing/Kopier-Programm.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</formalpara>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
2006-10-22 20:39:01 +00:00
|
|
|
|
</chapter>
|