2006-11-04 15:56:11 +00:00
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
2008-07-18 16:04:31 +00:00
|
|
|
<!-- synced with r26990 -->
|
2004-11-15 13:14:02 +00:00
|
|
|
<appendix id="bugs">
|
2006-11-04 15:56:11 +00:00
|
|
|
<title>Ismert hibák</title>
|
2006-10-15 09:35:24 +00:00
|
|
|
|
2004-11-15 13:14:02 +00:00
|
|
|
<sect1 id="bugs-special">
|
2006-11-04 15:56:11 +00:00
|
|
|
<title>Speciális rendszer/CPU-specifikus hibák/problémák</title>
|
2006-12-26 01:01:20 +00:00
|
|
|
|
2004-11-15 13:14:02 +00:00
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
<listitem>
|
2006-12-26 01:01:20 +00:00
|
|
|
<para>SIGILL (signal 4) P3-on 2.2.x kernelekkel:</para>
|
|
|
|
<para>Probléma: a 2.2.x kernelben nincs megfelelő (működő) SSE támogatás</para>
|
|
|
|
<para>Megoldás: frissítsd a kernelt 2.4.x-re</para>
|
|
|
|
<para>Tüneti kezelés: <command>./configure --disable-sse</command></para>
|
2004-11-15 13:14:02 +00:00
|
|
|
</listitem>
|
2006-10-15 09:35:24 +00:00
|
|
|
|
2004-11-15 13:14:02 +00:00
|
|
|
<listitem>
|
2006-12-26 01:01:20 +00:00
|
|
|
<para>Általános SIGILL (signal 4):</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
Probléma: az <application>MPlayer</application> nem ugyan azon a gépen
|
|
|
|
fordítottad és futtattad (például P3-on fordítottad és Celeron futtattad)
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
Megoldás: ugyan azon a gépen fordítsd le az <application>MPlayer</application>t,
|
|
|
|
amelyiken futtatni fogod!
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
Tüneti kezelés: Ezt az egészet elfelejtheted, ha a <option>--enable-runtime-cpudetection</option>
|
|
|
|
kapcsolót használod a konfigurálásnál vagy az egyes CPU utasítás
|
|
|
|
készleteket letilthatod külön-külön a megfelelő kapcsolókkal (úgy mint
|
|
|
|
<option>--disable-mmx</option>, <option>--disable-3dnow</option>, stb).
|
|
|
|
</para>
|
2004-11-15 13:14:02 +00:00
|
|
|
</listitem>
|
2006-10-15 09:35:24 +00:00
|
|
|
|
2004-11-15 13:14:02 +00:00
|
|
|
<listitem>
|
2006-12-26 01:01:20 +00:00
|
|
|
<para>Összeomlás stream-ek mentésekor:</para>
|
|
|
|
<para>Probléma: core dump</para>
|
|
|
|
<para>Tüneti kezelés: Ne pánikolj. Keresd meg a törülköződet!</para>
|
2005-06-22 23:29:15 +00:00
|
|
|
</listitem>
|
2004-11-15 13:14:02 +00:00
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
2006-10-15 09:35:24 +00:00
|
|
|
|
2006-12-26 01:01:20 +00:00
|
|
|
<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2004-11-15 13:14:02 +00:00
|
|
|
<sect1 id="bugs-audio">
|
2006-11-04 15:56:11 +00:00
|
|
|
<title>Különböző A-V szinkron és egyéb audió problémán</title>
|
2004-11-15 13:14:02 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="bugs-delay-all">
|
2006-12-26 01:01:20 +00:00
|
|
|
<title>Általánosan előforduló audió késés vagy szaggatott hang
|
|
|
|
(kilép az összes, vagy legalábbis sok fájlnál)</title>
|
|
|
|
|
2004-11-15 13:14:02 +00:00
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
<listitem><para>
|
2006-12-26 01:01:20 +00:00
|
|
|
Leggyakrabban: hibás audió vezérlő! - próbálj meg más vezérlőt használni, próbáld
|
|
|
|
ki az ALSA OSS emulációját a <option>-ao oss</option> kapcsolóval, valamint a
|
|
|
|
<option>-ao sdl</option>-t is, néha segít. Ha a fájl lejátszása jó a <option>-nosound</option>
|
|
|
|
kapcsolóval, akkor biztos lehetsz benne, hogy a hangkártya (vezérlő) a hibás.
|
2004-11-15 13:14:02 +00:00
|
|
|
</para></listitem>
|
2006-10-15 09:35:24 +00:00
|
|
|
|
2004-11-15 13:14:02 +00:00
|
|
|
<listitem>
|
2006-12-26 01:01:20 +00:00
|
|
|
<para>audió buffer problémák (a buffer méretét rosszul detektálja)</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
Tüneti kezelés: az <application>MPlayer</application> <option>-abs</option> kapcsolója
|
|
|
|
</para>
|
2004-11-15 13:14:02 +00:00
|
|
|
</listitem>
|
2006-10-15 09:35:24 +00:00
|
|
|
|
2004-11-15 13:14:02 +00:00
|
|
|
<listitem><para>
|
2006-12-26 01:01:20 +00:00
|
|
|
mintaráta problémák - talán a kártyád nem támogatja a fájlban használt mintarátát -
|
|
|
|
próbáld ki a resampling szűrőt (<option>-af resample=...</option>)
|
2004-11-15 13:14:02 +00:00
|
|
|
</para></listitem>
|
2006-10-15 09:35:24 +00:00
|
|
|
|
2004-11-15 13:14:02 +00:00
|
|
|
<listitem>
|
2006-12-26 01:01:20 +00:00
|
|
|
<para>lassú gép (CPU vagy VGA)</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
próbáld ki a <option>-vo null</option> kapcsolót, ha úgy jól működik,
|
|
|
|
akkor lassú a VGA kártyád/vezérlőd
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
Tüneti kezelés: vegyél egy gyorsabb kártyát vagy olvasd el a tuningolási dokumentációt
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>Megpróbálhatod még a <option>-framedrop</option>-ot is</para>
|
2004-11-15 13:14:02 +00:00
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
2006-12-26 01:01:20 +00:00
|
|
|
<!-- ********** -->
|
2006-10-15 09:35:24 +00:00
|
|
|
|
2004-11-15 13:14:02 +00:00
|
|
|
<sect2 id="bugs-delay-specific">
|
2006-11-04 15:56:11 +00:00
|
|
|
<title>Audió késés/szinkronizáció elvesztése egy vagy néhány fájl esetén</title>
|
2006-12-26 01:01:20 +00:00
|
|
|
|
2004-11-15 13:14:02 +00:00
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
<listitem>
|
2006-12-26 01:01:20 +00:00
|
|
|
<para>hibás fájl</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
Tüneti kezelés:
|
2004-11-15 13:14:02 +00:00
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
<listitem>
|
2006-12-26 01:01:20 +00:00
|
|
|
<para>
|
|
|
|
<option>-ni</option> vagy <option>-nobps</option> kapcsoló
|
|
|
|
(a nem-átlapolt vagy hibás fájlokhoz)
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>és/vagy</para>
|
2004-11-15 13:14:02 +00:00
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
2006-12-26 01:01:20 +00:00
|
|
|
<para>
|
|
|
|
<option>-mc 0</option>
|
|
|
|
(szükséges a rosszul átlapolt VBS audiós fájlokhoz)
|
|
|
|
</para>
|
2006-11-04 15:56:11 +00:00
|
|
|
<para>és/vagy</para>
|
2004-11-15 13:14:02 +00:00
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
2006-12-26 01:01:20 +00:00
|
|
|
<para>
|
|
|
|
<option>-delay</option> vagy a <keycap>+</keycap>/<keycap>-</keycap>
|
|
|
|
gombok futás közbeni beállításhoz
|
|
|
|
</para>
|
2004-11-15 13:14:02 +00:00
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
2006-12-26 01:01:20 +00:00
|
|
|
Ha egyik sem segít, légy szíves töltsd fel a fájlt, és megnézzük (és javítjuk).
|
|
|
|
</para>
|
2004-11-15 13:14:02 +00:00
|
|
|
</listitem>
|
2006-10-15 09:35:24 +00:00
|
|
|
|
2004-11-15 13:14:02 +00:00
|
|
|
<listitem>
|
2006-12-26 01:01:20 +00:00
|
|
|
<para>a hangkártyád nem támogatja a 48kHz-es lejátszást</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
Tüneti kezelés: vegyél egy jobb hangkártyát... vagy próbáld meg csökkenteni az fps-t
|
|
|
|
10%-kal (<option>-fps 27</option> egy 30fps-es filmnél) vagy használd a resample szűrőt
|
|
|
|
</para>
|
2004-11-15 13:14:02 +00:00
|
|
|
</listitem>
|
2006-10-15 09:35:24 +00:00
|
|
|
|
2004-11-15 13:14:02 +00:00
|
|
|
<listitem>
|
2006-12-26 01:01:20 +00:00
|
|
|
<para>
|
|
|
|
lassú gép (ha az A-V nem 0 körüli és a státusz sorban lévő
|
|
|
|
utolsó szám emelkedik)
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>Tüneti kezelés: <option>-framedrop</option></para>
|
2004-11-15 13:14:02 +00:00
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
2006-12-26 01:01:20 +00:00
|
|
|
<!-- ********** -->
|
2006-10-15 09:35:24 +00:00
|
|
|
|
2004-11-15 13:14:02 +00:00
|
|
|
<sect2 id="bugs-nosound">
|
2006-11-04 15:56:11 +00:00
|
|
|
<title>Egyáltalán nincs hang</title>
|
2006-12-26 01:01:20 +00:00
|
|
|
|
2004-11-15 13:14:02 +00:00
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
<listitem>
|
2006-12-26 01:01:20 +00:00
|
|
|
<para>a fájlod nem támogatott audió codec-et használ</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
Megoldás: olvasd el a dokumentációt és segíts a támogatás elkészítésében
|
|
|
|
</para>
|
2004-11-15 13:14:02 +00:00
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
2006-12-26 01:01:20 +00:00
|
|
|
<!-- ********** -->
|
2006-10-15 09:35:24 +00:00
|
|
|
|
2004-11-15 13:14:02 +00:00
|
|
|
<sect2 id="bugs-nopicture">
|
2006-11-04 15:56:11 +00:00
|
|
|
<title>Egyáltalán nincs kép (csak üres szürke/zöld ablak)</title>
|
2006-12-26 01:01:20 +00:00
|
|
|
|
2004-11-15 13:14:02 +00:00
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
<listitem>
|
2006-12-26 01:01:20 +00:00
|
|
|
<para>a fájlod egy nem támogatott videó codec-et használ</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
Megoldás: olvasd el a dokumentációt és segíts a támogatás elkészítésében
|
|
|
|
</para>
|
2004-11-15 13:14:02 +00:00
|
|
|
</listitem>
|
2006-10-15 09:35:24 +00:00
|
|
|
|
2004-11-15 13:14:02 +00:00
|
|
|
<listitem>
|
2006-12-26 01:01:20 +00:00
|
|
|
<para>
|
|
|
|
az automatikusan kiválasztott codec nem tudja dekódolni a fájlt, próbálj meg másik
|
|
|
|
codec-et kiválasztani a <option>-vc</option> vagy <option>-vfm</option> kapcsolókkal
|
|
|
|
</para>
|
2004-11-15 13:14:02 +00:00
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
2006-12-26 01:01:20 +00:00
|
|
|
<!-- ********** -->
|
2006-10-15 09:35:24 +00:00
|
|
|
|
2004-11-15 13:14:02 +00:00
|
|
|
<sect2 id="bugs-video">
|
2006-11-04 15:56:11 +00:00
|
|
|
<title>Videó-kimeneti problémák</title>
|
2006-12-26 01:01:20 +00:00
|
|
|
|
2004-11-15 13:14:02 +00:00
|
|
|
<para>
|
2006-11-04 15:56:11 +00:00
|
|
|
Vedd figyelembe, hogy a <option>-fs -vm</option> és <option>-zoom</option> kapcsolókat
|
|
|
|
nem mindegyik vezérlő támogatja. Ráadásul csak pár vezérlő támogatja a hardveres
|
|
|
|
méretezést/nagyítást.
|
2004-11-15 13:14:02 +00:00
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<formalpara>
|
2006-11-04 15:56:11 +00:00
|
|
|
<title>OSD/felirat vibrálás</title>
|
2004-11-15 13:14:02 +00:00
|
|
|
<para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
2006-12-26 01:01:20 +00:00
|
|
|
<listitem><para>x11 vezérlő: bocs, ez jelenleg nem javítható</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>xv vezérlő: használd a <option>-double</option> kapcsolót</para></listitem>
|
2004-11-15 13:14:02 +00:00
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
</formalpara>
|
|
|
|
|
|
|
|
<formalpara>
|
2006-12-26 01:01:20 +00:00
|
|
|
<title>Zöld kép mga_vid használatakor
|
|
|
|
(<option>-vo mga</option> / <option>-vo xmga</option>)</title>
|
2004-11-15 13:14:02 +00:00
|
|
|
<para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
2006-12-26 01:01:20 +00:00
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
|
az mga_vid rosszul detektálja a kártyád RAM-jának méretét, töltsd be
|
|
|
|
újra a <option>mga_ram_size</option> kapcsolóval
|
2004-11-15 13:14:02 +00:00
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
</formalpara>
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
</appendix>
|