mpv/DOCS/xml/hu/install.xml

953 lines
41 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
<!-- synced with 1.57 -->
<sect1 id="install">
<title>Telep<EFBFBD>t<EFBFBD>s</title>
<para>
Egy r<>vid telep<65>t<EFBFBD>si le<6C>r<EFBFBD>st tal<61>lsz a <filename>README</filename> f<>jlban.
K<EFBFBD>rlek el<65>sz<73>r azt olvasd el, <20>s ut<75>na gyere vissza ide, hogy megtudd a
r<EFBFBD>szleteket!
</para>
<para>
Ebben a fejezetben megpr<70>b<EFBFBD>llak v<>gigvezetni az <application>MPlayer</application>
ford<EFBFBD>t<EFBFBD>s<EFBFBD>nak <20>s be<62>ll<6C>t<EFBFBD>s<EFBFBD>nak menet<65>n. Nem egyszer<65>, de nem is <20>szveszejt<6A>en
neh<EFBFBD>z. Ha n<>lad m<>shogy viselkednek a dolgok, mint ahogy itt le van <20>rva,
n<EFBFBD>zd v<>gig ezt a dokument<6E>ci<63>t <20>s (rem<65>lhet<65>leg) megtal<61>lod a v<>laszt. Ha
linkeket l<>tsz, k<>vesd <20>ket <20>s olvasd el figyelmesen a tartalmukat. Id<49>be
fog ker<65>lni, de MEG<45>RI.
</para>
<para>
Nem <20>rt, ha vmi <20>jabb rendszered van. Linuxon a 2.4.x-es kernel javasolt.
</para>
<sect2 id="softreq">
<title>Szoftver k<>vetelm<6C>nyek</title>
<itemizedlist>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">binutils</emphasis> - javasolt verzi<7A>: <emphasis role="bold">2.11.x</emphasis>.
Ez a program felel<65>s az MMX/ 3DNow!/stb utas<61>t<EFBFBD>sok gener<65>l<EFBFBD>s<EFBFBD><73>rt,
<20>gy nagyon fontos!
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">gcc</emphasis> - javasolt verzi<7A>k: <emphasis role="bold">2.95.3</emphasis>
(esetleg <emphasis role="bold">2.95.4</emphasis>) <20>s <emphasis role="bold">3.2+</emphasis>.
<emphasis role="bold">SOHA</emphasis> ne haszn<7A>ld a 2.96-ot vagy a 3.0.x-et! Hib<69>s
<application>MPlayer</application> k<>dot gener<65>lnak. Ha <20>gy d<>ntesz, hogy lecser<65>led
a 2.96-os gcc-det, csak az<61>rt ne tegy<67>l fel 3.x-est, mert <20>jabb! A 3.x korai kiad<61>sai
m<>g t<>bb hib<69>t tartalmaztak, mint a 2.96. Teh<65>t vagy <20>llj vissza 2.95.x-re
(<28>s cser<65>ld le a <systemitem class="library">libstdc++</systemitem>-t is,
m<>s programoknak sz<73>ks<6B>g<EFBFBD>k lehet r<>) vagy ne friss<73>ts/tegy<67>l vissza semmit (de ebben az
esetben k<>sz<73>lj fel fut<75>si probl<62>m<EFBFBD>kra). Ha a 3.x-re szavazol, pr<70>b<EFBFBD>ld a leg<65>jabb
verzi<7A>t haszn<7A>lni, a korai kiad<61>soknak sz<73>mtalan hib<69>juk volt, <20>gy gy<67>z<EFBFBD>dj meg r<>la,
hogy legal<61>bb 3.1-eset haszn<7A>lsz, ami ki lett pr<70>b<EFBFBD>lva <20>s m<>k<EFBFBD>dik. Ha tov<6F>bbi inf<6E>kat
szeretn<74>l a 2.96-os gcc hib<69>ir<69>l (amik m<>g mindig NEM lettek kijav<61>tva, csak meg lettek
ker<65>lve az <application>MPlayer</application>ben!), n<>zd meg a <xref linkend="faq"/>
<link linkend="gcc-296">2.96-os gcc</link>-re vonatkoz<6F> r<>sz<73>t!
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">XFree86</emphasis> - javasolt verzi<7A>: <emphasis role="bold">mindig a
leg<65>jabb</emphasis> (4.3). Mindenki ezt akarja, mivel a 4.0.2-es XFree86-t<>l benne van az
<link linkend="xv">XVideo</link> kiterjeszt<7A>s (n<>hol <emphasis role="bold">Xv</emphasis>-k<>nt
hivatkoznak r<>), ami sz<73>ks<6B>ges a hardveres YUV gyors<72>t<EFBFBD>s enged<65>lyez<65>s<EFBFBD>hez (gyors k<>pmegjelen<65>t<EFBFBD>s)
azokon a k<>rty<74>kon, amik t<>mogatj<74>k.
Gy<47>z<EFBFBD>dj meg r<>la, hogy a <emphasis role="bold">fejleszt<EFBFBD>i csomagja</emphasis> is telep<65>tve van,
k<>l<EFBFBD>nben nem fog m<>k<EFBFBD>dni.
N<>h<EFBFBD>ny vide<64> k<>rty<74>hoz nem kell XFree86. A list<73>t l<>sd lejjebb.
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">make</emphasis> - javasolt verzi<7A>:
<emphasis role="bold">mindig a leg<65>jabb</emphasis> (legal<61>bb 3.79.x-es). Ez
legt<67>bbsz<73>r nem olyan fontos.
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">SDL</emphasis> - nem felt<6C>tlen<65>l sz<73>ks<6B>ges, de seg<65>thet
p<>r esetben (hib<69>s audi<64>, vide<64> k<>rtya, ami k<>sik az xv vez<65>rl<72>vel).
Mindig haszn<7A>ld a leg<65>jabbat (1.2.x-t<>l kezdve).
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">libjpeg</emphasis> - v<>laszthat<61> JPEG dek<65>dol<6F>, az <option>-mf</option>
kapcsol<6F> haszn<7A>lja <20>s n<>h<EFBFBD>ny QT MOV f<>jl. Hasznos mind az <application>MPlayer</application>,
mind a <application>MEncoder</application> szempontj<74>b<EFBFBD>l, ha jpeg f<>jlokkal akarsz dolgozni.
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">libpng</emphasis> - sz<73>ks<6B>ges <20>s az alap<61>rtelmezett (M)PNG dek<65>der. Kell a
GUI-hoz is. Haszn<7A>lja az <application>MPlayer</application> <20>s a <application>MEncoder</application>
is.
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">lame</emphasis> - javasolt, sz<73>ks<6B>ges MP3 audi<64> <application>MEncoder</application>rel
t<>rt<72>n<EFBFBD> k<>dol<6F>s<EFBFBD>hoz, a javasolt verzi<7A> <emphasis>mindig a leg<65>jabb</emphasis> (de legal<61>bb 3.90).
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">zlib</emphasis> - javasolt, sz<73>ks<6B>ges a t<>m<EFBFBD>r<EFBFBD>tett MOV fejl<6A>cekhez <20>s a
PNG t<>mogat<61>shoz.
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">libogg</emphasis> - v<>laszthat<61>, sz<73>ks<6B>ges az OGG form<72>tum<75> f<>jlok lej<65>tsz<73>s<EFBFBD>hoz.
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">libvorbis</emphasis> - v<>laszthat<61>, sz<73>ks<6B>ges az OGG Vorbis audi<64>k lej<65>tsz<73>s<EFBFBD>hoz.
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold"><ulink url="http://www.live.com/mplayer/">LIVE.COM Streaming Media</ulink></emphasis>
- v<>laszthat<61>, sz<73>ks<6B>ges az RTSP/RTP folyamok lej<65>tsz<73>s<EFBFBD>hoz.
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">directfb</emphasis> - v<>laszthat<61>, el<65>rhet<65> itt:
<ulink url="http://www.directfb.org"/>. Legal<61>bb 0.9.13-as sz<73>ks<6B>ges.
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">cdparanoia</emphasis> - v<>laszthat<61>, sz<73>ks<6B>ges a CDDA t<>mogat<61>shoz
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">libfreetype</emphasis> - v<>laszthat<61>, TTF bet<65>t<EFBFBD>pusok t<>mogat<61>s<EFBFBD>hoz kell.
Legal<61>bb 2.0.9-es sz<73>ks<6B>ges.
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">libxmms</emphasis> - v<>laszthat<61>, XMMS input plugin t<>mogat<61>shoz kell.
Legal<61>bb 1.2.7-es sz<73>ks<6B>ges.
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">libsmb</emphasis> - v<>laszthat<61>, Samba t<>mogat<61>shoz kell.
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">ALSA</emphasis> - v<>laszthat<61>, az ALSA audi<64> kimenet
t<>mogat<61>s<EFBFBD>hoz. Legal<61>bb 0.9.0rc4 sz<73>ks<6B>ges.
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">bio2jack</emphasis> - v<>laszthat<61>, a JACK audi<64> kimenet t<>mogat<61>s<EFBFBD>hoz kell,
de csak a ford<72>t<EFBFBD>s alatt. Beszerezheted a <ulink url="http://bio2jack.sf.net/">http://bio2jack.sf.net</ulink>
c<>mr<6D>l. Mivel nincs install opci<63>ja, k<>zzel kell bem<65>solnod a <filename>libbio2jack.a</filename> f<>jlt
valahova a f<>ggv<67>nyk<79>nyvt<76>rakat tartalmaz<61> k<>nyvt<76>radba (pl. <filename>/usr/local/lib</filename>) vagy
haszn<7A>lnod kell a <option>--with-bio2jack=DIR</option> kapcsol<6F>t, hogy megmondd a
<filename>./configure</filename> scriptnek, hol van a f<>jl.
</para></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2>
<title>Codecek</title>
<itemizedlist>
<listitem><para>
<emphasis role="bold"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></emphasis>:
Ez a codec csomag a H.263/MJPEG/RV10/DivX3/DivX4/DivX5/MP41/MP42/WMV1/WMV2/SVQ1/SVQ3 k<>dol<6F>s<EFBFBD> vide<64>
folyamokat <20>s a WMA (Windows Media Audio) v1/v2 audi<64> folyamokat tudja visszak<61>dolni t<>bb platformon.
Mindezt az el<65>rhet<65> programok k<>z<EFBFBD>l <20> v<>gzi a leggyorsabban is. L<>sd az
<link linkend="ffmpeg">FFmpeg</link> bekezd<7A>st a r<>szletek<65>rt. Jellemz<6D>k:
<itemizedlist>
<listitem><simpara>
lehet<65>v<EFBFBD> teszi a fent eml<6D>tett form<72>tumok dek<65>dol<6F>s<EFBFBD>t nem x86 g<>peken
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
a legt<67>bb megeml<6D>tett codec-kel k<>dolni is tud
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
ez a codec <emphasis role="bold">az el<65>rhet<65> leggyorsabb</emphasis> a
DivX/3/4/5 <20>s egy<67>bb MPEG-4 t<>pus<75> form<72>tumokn<6B>l. Javasolt!
</simpara></listitem>
</itemizedlist>
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">Win32 codecek</emphasis>: Ha x86-os g<>pen akarod haszn<7A>lni
az <application>MPlayer</application>t, val<61>sz<73>n<EFBFBD>leg sz<73>ks<6B>ged lesz r<>juk.
T<>ltsd le egy codec csomagot a
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">codec oldalunkr<6B>l</ulink>
<20>s tedd be a codec-eket a <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename> k<>nyvt<76>rba
az <application>MPlayer</application> ford<72>t<EFBFBD>sa <emphasis role="bold">EL<EFBFBD>TT</emphasis>,
k<>l<EFBFBD>nben nem lesz beford<72>tott Win32 t<>mogat<61>sod!
<note><para>Az avifile projektnek hasonl<6E> codec csomagja van, de az k<>l<EFBFBD>nb<6E>zik
a mienk<6E>t<EFBFBD>l, <20>gy ha minden t<>mogatott codecet haszn<7A>lni akarsz, akkor a mi
csomagunkra van sz<73>ks<6B>ged (ne agg<67>dj, az avifile-<2D> is probl<62>ma n<>lk<6C>l m<>k<EFBFBD>dik).</para>
</note>
Jellemz<6D>k:
<itemizedlist>
<listitem><simpara>
sz<73>ks<6B>ged van erre, ha k<>l<EFBFBD>nb<6E>z<EFBFBD> hardveres t<>m<EFBFBD>r<EFBFBD>t<EFBFBD>kkel, p<>ld<6C>ul tuner k<>rty<74>kkal,
digit<69>lis kamer<65>kkal r<>gz<67>tett filmeket akarod lej<65>tszani vagy <20>tk<74>dolni
(p<>ld<6C>ul: DV, ATI VCR, MJPEG)
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
sz<73>ks<6B>ges ha <emphasis role="bold">WMV9/WMA9 filmeket</emphasis> akarsz lej<65>tszani.
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
Nem kell a r<>gi ASF-ekhez MP41 vagy MP42 vide<64>val (ezek gyakran VoxWare audi<64>j<EFBFBD>
f<>jlok - ezt a Win32 codec elint<6E>zi), <20>s az WMV7-hez. Szint<6E>n sz<73>ks<6B>gtelen
a WMA-hoz (Windows Media Audio), a
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>nek van ny<6E>lt forr<72>s<EFBFBD> dek<65>dol<6F>ja
ehhez.
</simpara></listitem>
</itemizedlist>
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">QuickTime codecek</emphasis>: x86-os platformokon ezek
a codecek az RPZA, egy<67>bb QuickTime vide<64>k <20>s QDesign audi<64> folyamok lej<65>tsz<73>s<EFBFBD>ra
haszn<7A>lhat<61>. A telep<65>t<EFBFBD>s<EFBFBD> <20>tmutat<61>k a <link linkend="sorenson">Sorenson video codec</link>
r<>szben tal<61>lhat<61>ak.
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">DivX4/DivX5</emphasis>: err<72>l a codecr<63>l a inform<72>ci<63>kat a
<link linkend="divx4-5">DivX4/DivX5</link> r<>szben tal<61>lhatsz. Val<61>sz<73>n<EFBFBD>leg nincs
sz<73>ks<6B>ged erre a codecre, mert a <emphasis role="bold">
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem></emphasis> (l<>sd fent) sokkal
gyorsabb <20>s jobb min<69>s<EFBFBD>get biztos<6F>t, mint ez, mind k<>dol<6F>sban, mind visszak<61>dol<6F>sban.
Jellemz<6D>k:
<itemizedlist>
<listitem><simpara>
egy vagy k<>t menetes k<>dol<6F>s
<link linkend="mencoder"><application>MEncoder</application></link>-rel
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
le tudja j<>tszani a r<>gi <emphasis role="bold">DivX3</emphasis> filmeket, sokkal
gyorsabban, mint a Win32-es DLL-ekkel, de lassabban, mint a
<emphasis role="bold"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></emphasis>-kel!
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
z<>rt forr<72>s<EFBFBD>, <20>s csak x86 v<>ltozata el<65>rhet<65>.
</simpara></listitem>
</itemizedlist>
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">XviD</emphasis>: Ny<4E>lt forr<72>sk<73>d<EFBFBD>, alternat<61>v k<>dol<6F> a
DivX4Linux mellett. Jellemz<6D>k:
<itemizedlist>
<listitem><simpara>
egy vagy k<>t menetes k<>dol<6F>s
<link linkend="mencoder"><application>MEncoder</application></link>-rel
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
ny<6E>lt forr<72>sk<73>d<EFBFBD>, <20>gy multiplatformos.
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
k<>dol<6F>sban kb. k<>tszer gyorsabb, mint a divX4 - majdnem ugyan azzal a min<69>s<EFBFBD>ggel
</simpara></listitem>
</itemizedlist>
</para></listitem>
<listitem><para>
Az <emphasis role="bold"><link linkend="xanim">XAnim codecek</link></emphasis>
a legjobbak (teljes k<>perny<6E>, hardveres YUV nagy<67>t<EFBFBD>s) a
<emphasis role="bold">3ivx</emphasis> <20>s Indeo 3/4/5 filmek dek<65>dol<6F>s<EFBFBD>hoz, <20>s
n<>h<EFBFBD>ny r<>gi form<72>tumhoz. R<>ad<61>sul multiplatformos, <20>gy ez az egyetlen lehet<65>s<EFBFBD>g
az Indeo f<>jlok lej<65>tsz<73>s<EFBFBD>ra nem-x86-os platformokon (nos, legal<61>bbis az XAnim
haszn<7A>lat<61>n k<>v<EFBFBD>l :). De p<>ld<6C>ul a Cinepak filmeket legjobb az
<application>MPlayer</application> saj<61>t Cinepak dek<65>dol<6F>j<EFBFBD>val lej<65>tszani!
</para></listitem>
<listitem><para>
Az <emphasis role="bold">Ogg Vorbis</emphasis> audi<64> dek<65>dol<6F>shoz helyesen
telep<65>tett <systemitem class="library">libvorbis</systemitem> kell.
A bin<69>ris csomagokat <20>s a forr<72>sk<73>dot beszerezheted az
<ulink url="http://www.vorbis.com/download.psp">Ogg Vorbis oldal<61>r<EFBFBD>l</ulink>
</para></listitem>
<listitem><para>
<application>MPlayer</application> tudja haszn<7A>lni a RealPlayer 8 vagy a
RealONE f<>ggv<67>nyk<79>nyvt<76>rait a <emphasis role="bold">RealVideo 3.0 <20>s 4.0</emphasis>
vide<64>k lej<65>tsz<73>s<EFBFBD>hoz, <20>s a Sipro/Cook audi<64>hoz. L<>sd a
<link linkend="realmedia">RealMedia f<>jl form<72>tumok</link>
r<>szt a telep<65>t<EFBFBD>si <20>tmutat<61><74>rt <20>s egy<67>bb inform<72>ci<63>k<EFBFBD>rt.
</para></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2 id="video-cards">
<title>Vide<EFBFBD> k<>rty<74>k</title>
<para>
K<EFBFBD>t nagy t<>pusa van a vide<64> k<>rty<74>knak. Az egyik (az <20>jabbak) tudj<64>k a
<emphasis role="bold">hardveres m<>retez<65>st <20>s YUV gyors<72>t<EFBFBD>st</emphasis>,
a m<>sik nem.
</para>
<sect3 id="yuv-cards">
<title>YUV k<>rty<74>k</title>
<para>
A k<>pet b<>rmilyen m<>retben meg tudj<64>k jelen<65>teni <20>s <20>tm<74>retezni (nagy<67>tani),
ami belef<65>r a mem<65>ri<72>jukba, <emphasis role="bold">kev<EFBFBD>s CPU haszn<7A>lattal</emphasis>
(m<>g nagy<67>t<EFBFBD>sn<73>l is), <20>gy a teljes k<>perny<6E>s vet<65>t<EFBFBD>s sz<73>p <20>s nagyon gyors.
<itemizedlist>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">Matrox G200/G400/G450/G550 k<>rty<74>k</emphasis>: b<>r van
<link linkend="vidix">Vidix vez<65>rl<72></link> hozz<7A>juk, ink<6E>bb az mgs_vid
modult haszn<7A>ld, sokkal jobban m<>k<EFBFBD>dik.
N<>zd meg az <link linkend="mga_vid">mga_vid</link> r<>szt a telep<65>t<EFBFBD>s<EFBFBD>hez
<20>s haszn<7A>lat<61>hoz! Fontos, hogy az ott le<6C>rtakat az <application>MPlayer</application>
ford<72>t<EFBFBD>sa <emphasis>el<EFBFBD>tt</emphasis> v<>gezd el, k<>l<EFBFBD>nben nem lesz be<62>p<EFBFBD>tett
mga_vid t<>mogat<61>sod. Szint<6E>n n<>zd meg a <link linkend="tvout-mga-g400">Matrox TV-kimenet</link>
r<>szt! <emphasis role="bold"> Ha nem haszn<7A>lsz Linux-ot</emphasis>, csak a
VIDIX vez<65>rl<72>ben b<>zhatsz: olvasd el a <link linkend="vidix">VIDIX</link> r<>szt.
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">3Dfx Voodoo3/Banshee k<>rty<74>k</emphasis>: n<>zd meg a
<link linkend="tdfxfb">tdfxfb</link> r<>szt, ha nagy sebess<73>gn<67>veked<65>st akarsz
el<65>rni! Fontos, hogy az ott le<6C>rtakat az <application>MPlayer</application>
ford<72>t<EFBFBD>sa <emphasis role="bold">el<EFBFBD>tt</emphasis> v<>gezd el, k<>l<EFBFBD>nben nem lesz
be<62>p<EFBFBD>tett 3Dfx t<>mogat<61>sod. Szint<6E>n n<>zd meg a <link linkend="tvout-voodoo">3dfx TV-kimenet</link>
r<>szt! Ha X-et haszn<7A>lsz, legal<61>bb <emphasis role="bold">4.2.0</emphasis>-est
haszn<7A>lj, mert a 3dfx Xv vez<65>rl<72> a 4.1.0 <20>s kor<6F>bbi verzi<7A>kban hib<69>s volt.
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">ATI k<>rty<74>k</emphasis>: <link linkend="vidix">VIDIX</link>
vez<65>rl<72> el<65>rhet<65> a k<>vetkez<65> k<>rty<74>khoz:
<emphasis role="bold">Radeon, Rage128, Mach64</emphasis> (Rage XL/Mobility, Xpert98).
N<>zd meg a TV-out dokument<6E>ci<63> <link linkend="tvout-ati">ATI k<>rty<74>kra</link>
vonatkoz<6F> r<>sz<73>t, hogy megtudd a k<>rty<74>d TV-kimenete t<>mogatott-e a
Linux/<application>MPlayer</application> alatt!
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">S3 k<>rty<74>k</emphasis>: a Savage <20>s Virge/DX chip-eknek van
hardveres gyors<72>t<EFBFBD>suk. Haszn<7A>lj olyan friss XFree86-ot, amilyet csak tudsz, a r<>gebbi
vez<65>rl<72>k hib<69>sak. A Savage chip-eknek probl<62>m<EFBFBD>ik vannak a YV12 megjelen<65>t<EFBFBD>ssel, l<>sd
az <link linkend="s3">S3 Xv</link> r<>szt a r<>szletek<65>rt. R<>gebbi, Trio k<>rty<74>kban nincs
vagy lass<73> a hardveres t<>mogat<61>s.
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">nVidia k<>rty<74>k</emphasis>: tal<61>n j<> v<>laszt<7A>s a vide<64> lej<65>tsz<73>shoz,
tal<61>n nem. Ha nincs GeForce2 (vagy <20>jabb) k<>rty<74>d, val<61>sz<73>n<EFBFBD>leg nem fog menni hiba n<>lk<6C>l.
<emphasis role="bold">Az XFree86 be<62>p<EFBFBD>tett nVidia vez<65>rl<72>je nem minden k<>rty<74>n t<>mogatja a
hardveres YUV gyors<72>t<EFBFBD>st.</emphasis> Le kell t<>ltened az nVidia z<>rt forr<72>s<EFBFBD> vez<65>rl<72>j<EFBFBD>t az
<ulink url="http://nvidia.com">nVidia.com</ulink>-r<>l.
N<>zd meg az <link linkend="nvidia">nVidia Xv vez<65>rl<72></link> fejezetet b<>vebb inform<72>ci<63>k<EFBFBD>rt!
Szint<6E>n n<>zd meg az <link linkend="tvout-nvidia">nVidia TV-kimenet</link> r<>szt ha TV-t is
akarsz haszn<7A>lni.
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">3DLabs GLINT R3 <20>s Permedia3</emphasis>: VIDIX vez<65>rl<72> van
hozz<7A> (pm3_vid). K<>rlek olvasd el a <link linkend="vidix">VIDIX</link> fejezetet
b<>vebb inf<6E>k<EFBFBD>rt!
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">Egy<EFBFBD>b k<>rty<74>k</emphasis>: nincs a fentiekben?
<itemizedlist>
<listitem><simpara>
Pr<50>b<EFBFBD>ld ki, hogy az XFree86 vez<65>rl<72> (<28>s a k<>rty<74>d) t<>mogatja-e a hardveres
gyors<72>t<EFBFBD>st! L<>sd az <link linkend="xv">Xv</link> fejezetet a r<>szletek<65>rt!
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
Ha nem, akkor a k<>rty<74>d vide<64>s tulajdons<6E>gai nem t<>mogatottak az oper<65>ci<63>s rendszered
alatt. :( Ha a hardveres m<>retez<65>s m<>k<EFBFBD>dik Windows alatt, az nem jelenti azt, hogy
Linux vagy m<>s oper<65>ci<63>s rendszer alatt is fog menni, ez a vez<65>rl<72>t<EFBFBD>l f<>gg.
A legt<67>bb gy<67>rt<72> sem Linuxos vez<65>rl<72>t nem ad ki, sem a chip-jei specifik<69>ci<63>j<EFBFBD>t -
<20>gy h<>t peched van, ha az <20> k<>rty<74>jukat haszn<7A>lod.
L<>sd <xref linkend="non-yuv-cards"/>.
</simpara></listitem>
</itemizedlist>
</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect3>
<sect3 id="non-yuv-cards" xreflabel="Nem YUV-os k<>rty<74>k">
<title>Nem YUV-os k<>rty<74>k</title>
<para>
A teljes k<>perny<6E>s lej<65>tsz<73>s vagy a <emphasis role="bold">szoftveres m<>retez<65>s</emphasis>
enged<EFBFBD>lyez<EFBFBD>s<EFBFBD>vel (haszn<7A>ld a <option>-zoom</option> vagy a <option>-vf</option> kapcsol<6F>t,
de figyelmeztetlek: lass<73> lesz), vagy egy kisebb, pl. 352x288-as felbont<6E>sra val<61> <20>tv<74>lt<6C>ssal
lehets<EFBFBD>ges. Ha nincs YUV gyors<72>t<EFBFBD>sod, az ut<75>bbi m<>dszer javasolt.
A vide<64> m<>d v<>lt<6C>st a <option>-vm</option> kapcsol<6F>val enged<65>lyezheted, mely a k<>vetkez<65>
vez<EFBFBD>rl<EFBFBD>kkel m<>k<EFBFBD>dik:
<itemizedlist>
<listitem><simpara>
<emphasis role="bold">haszn<EFBFBD>lsz</emphasis> XFree86-t: r<>szleteket l<>sd a <link linkend="dga">DGA vez<65>rl<72>r<EFBFBD>l</link>
<20>s az <link linkend="x11">X11 vez<65>rl<72>r<EFBFBD>l</link> sz<73>l<EFBFBD> fejezetekben. A DGA a javasolt! Megpr<70>b<EFBFBD>lhatod
a DGA-t SDL-en kereszt<7A>l is, van amikor az a jobb.
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
<emphasis role="bold">nem haszn<7A>lsz</emphasis> XFree86-t: pr<70>b<EFBFBD>ld ezeket a vez<65>rl<72>ket ebben a sorrendben
<link linkend="vesa">vesa</link>,
<link linkend="fbdev">fbdev</link>,
<link linkend="svgalib">svgalib</link>,
<link linkend="aalib">aalib</link>.
</simpara></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect3>
<!-- FIXME: find a more logical organization for this section -->
<sect3 id="cirrus-logic-cards" xreflabel="Cirrus-Logic cards">
<title>Cirrus-Logic k<>rty<74>k</title>
<itemizedlist>
<listitem><para>
GD 7548: alaplapi vez<65>rl<72>, Compaq Armada 41xx notebook sorozatban tesztelve.
<itemizedlist>
<listitem><simpara>
XFree86 3: 8/16bpp m<>dban m<>k<EFBFBD>dik. B<>r a vez<65>rl<72> borzaszt<7A>an lass<73>
<20>s hib<69>s 800x600@16bpp-ben. <emphasis role="bold">Javasolt: 640x480@16bpp</emphasis>
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
XFree86 4: az Xserver kifagy r<>gt<67>n ind<6E>t<EFBFBD>s ut<75>n, ha a gyors<72>t<EFBFBD>s nincs kikapcsolva,
de akkor meg az eg<65>sz cucc lassabb lesz, mint az XFree86 3. Nincs XVideo.
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
FBdev: a framebuffer-t a <systemitem>clgenfb</systemitem> kernel vez<65>rl<72>vel tudod
bekapcsolni, de nekem csak 8bpp-ben m<>k<EFBFBD>d<EFBFBD>tt, <20>gy haszn<7A>lhatatlan.
A clgenfb forr<72>s<EFBFBD>t ki kell eg<65>sz<73>teni a 7548 ID-vel ford<72>t<EFBFBD>s el<65>tt.
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
VESA: a k<>rtya csak a VBE 1.2-t ismeri, <20>gy a VESA kimenet nem haszn<7A>lhat<61>. UniVBE-vel
sem lehet megker<65>lni.
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
SVGAlib: r<>gebbi Cirrus chip-nek ismeri fel. Haszn<7A>lhat<61> de lass<73> a <option>-bpp 8</option> kapcsol<6F>val.
</simpara></listitem>
</itemizedlist>
</para></listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="sound-cards">
<title>Hangk<EFBFBD>rty<EFBFBD>k</title>
<itemizedlist>
<listitem><simpara>
<emphasis role="bold">Soundblaster Live!</emphasis>: ezzel a k<>rty<74>val 4 vagy 6
(<emphasis role="bold">5.1</emphasis>) csatorn<72>s AC3 dek<65>dol<6F>st haszn<7A>lhatsz a 2 helyett. Olvasd el a
<link linkend="swac3">szoftveres AC3 dek<65>dol<6F>s</link>r<EFBFBD>l sz<73>l<EFBFBD> fejezetet! Hardveres AC3
haszn<7A>lathoz ALSA 0.9-et <emphasis role="bold">kell</emphasis> haszn<7A>lnod OSS emul<75>ci<63>val!
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
<emphasis role="bold">C-Media S/PDIF kimenettel</emphasis>: hardveres AC3
<20>tereszt<7A>s lehets<74>ges ezeken a k<>rty<74>kon, l<>sd a
<link linkend="hwac3">hardveres AC3 dek<65>dol<6F>s</link> fejezetet!
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
<emphasis role="bold">M<EFBFBD>s k<>rty<74>k</emphasis> tulajdons<6E>gait nem t<>mogatja az
<application>MPlayer</application>. <emphasis role="bold">Nagyon aj<61>nlott, hogy elolvasd
a <link linkend="audio">hangk<EFBFBD>rty<EFBFBD>kr<EFBFBD>l</link> sz<73>l<EFBFBD> r<>szt!</emphasis>
</simpara></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2>
<title>Jellemz<EFBFBD>k</title>
<itemizedlist>
<listitem><para>
D<>ntsd el, hogy sz<73>ks<6B>ged van-e GUI-ra. Ha igen, akkor n<>zd meg a <link linkend="gui">GUI</link>
fejezetet a ford<72>t<EFBFBD>s el<65>tt!
</para></listitem>
<listitem><para>
Ha telep<65>teni akarod a <application>MEncoder</application>t is (a nagyszer<65>, mindent
tud<75> k<>dol<6F>nkat), n<>zd meg a <link linkend="mencoder"><application>MEncoder</application></link> r<>szt!
</para></listitem>
<listitem><para>
Ha V4L kompatibilis <emphasis role="bold">TV tuner</emphasis> k<>rty<74>d van,
<20>s n<>zni/grabbelni vagy k<>dolni szeretn<74>l filmeket az <application>MPlayer</application>rel,
olvasd el a <link linkend="tv-input">TV bemenet</link> fejezetet.
</para></listitem>
<listitem><para>
Roppant j<>l siker<65>lt <emphasis role="bold">OSD Men<65></emphasis> t<>mogat<61>s v<>r haszn<7A>latra.
L<>sd az <link linkend="subosd">OSD men<65></link> fejezetet!
</para></listitem>
</itemizedlist>
<para>
Mindezek ut<75>n ford<72>tsd le az <application>MPlayer</application>t:
<screen>
./configure
make
make install</screen>
</para>
<para>
Ezek ut<75>n az <application>MPlayer</application> m<>ris haszn<7A>latra k<>sz. A
<filename class="directory">$PREFIX/share/mplayer</filename> k<>nyvt<76>rban van
a <filename>codecs.conf</filename> f<>jl, ami a codec-eket <20>s azok tulajdons<6E>gait
<EFBFBD>rja le a programnak. Ez a f<>jl csak akkor kell, ha meg akarod v<>ltoztatni a
k<EFBFBD>pess<EFBFBD>geit, egy<67>bk<62>nt nem, mert a bin<69>risban van egy m<>solat r<>la. Ellen<65>rizd le,
hogy van-e <filename>codecs.conf</filename> nev<65> f<>jlod a home k<>nyvt<76>radban
(<filename>~/.mplayer/codecs.conf</filename>), melyet r<>gebbi
<application>MPlayer</application> verzi<7A>k hagyhattak ott, <20>s ha van, t<>r<EFBFBD>ld le!
</para>
<para>
Vedd figyelembe, hogy ha van egy <filename>codecs.conf</filename> f<>jlod a
<filename>~/.mplayer/</filename> k<>nyvt<76>rban, a be<62>p<EFBFBD>tett <20>s a f<>
<filename>codecs.conf</filename> teljesen figyelmen k<>v<EFBFBD>l lesz hagyva.
Ne haszn<7A>ld ezt, hacsak nem akarsz tr<74>kk<6B>zni az <application>MPlayer</application>rel,
mivel ez sok probl<62>m<EFBFBD>t okozhat. Ha meg akarod v<>ltoztatni a codec-ek keres<65>si sorrendj<64>t,
haszn<EFBFBD>ld a <option>-vc</option>, <option>-ac</option>, <option>-vfm</option>,
vagy <option>-afm</option> kapcsol<6F>kat ak<61>r a parancssorban ak<61>r a konfigur<75>ci<63>s f<>jlban
(l<>sd man oldal).
</para>
<para>
A Debian haszn<7A>l<EFBFBD>k .deb csomagot is k<>sz<73>thetnek maguknak, roppant egyszer<65>en.
Csak futtasd a
<screen>fakeroot debian/rules binary</screen>
parancsot az <application>MPlayer</application> f<>k<EFBFBD>nyvt<76>r<EFBFBD>ban. L<>sd a
<link linkend="debian">Debian csomagol<6F>s</link> fejezetet b<>vebb inform<72>ci<63>k<EFBFBD>rt!
</para>
<para>
<emphasis role="bold">Mindig n<>zd v<>gig a <filename>./configure</filename>
kimenet<EFBFBD>t</emphasis>, <20>s a <filename>configure.log</filename> f<>jl, melyek
inform<EFBFBD>ci<EFBFBD>kat tartalmaznak arr<72>l, hogy mi is lesz leford<72>tva <20>s mi nem.
Szint<EFBFBD>n tan<61>csos megn<67>zni a <filename>config.h</filename> <20>s
<filename>config.mak</filename> f<>jlokat. Ha van olyan telep<65>tett f<>ggv<67>nyk<79>nyvt<76>rad,
amit a <filename>./configure</filename> m<>gsem tal<61>lt meg, ellen<65>rizd, hogy a
megfelel<EFBFBD> fejl<6A>c f<>jlok (<28>ltal<61>ban a -dev csomagokban vannak) is el<65>rhet<65>ek-e, <20>s
egyez<EFBFBD> verzi<7A>j<EFBFBD>ak. A <filename>configure.log</filename> f<>jl legt<67>bbsz<73>r megmondja,
hogy mi hi<68>nyzik.
</para>
<para>
B<EFBFBD>r nem k<>telez<65>, de a bet<65>t<EFBFBD>pusoknak telep<65>tve kell lenni<6E>k, hogy az OSD <20>s a
feliratoz<EFBFBD>s m<>k<EFBFBD>dj<64>n. A javasolt elj<6C>r<EFBFBD>s, hogy telep<65>ted a TTF bet<65>k<EFBFBD>szletet,
majd megmondod az <application>MPlayer</application>nek, hogy haszn<7A>lja azt.
L<EFBFBD>sd a <link linkend="subosd">Feliratok <20>s az OSD</link> r<>szt b<>vebben.
</para>
</sect2>
</sect1>
<!-- ********** -->
<sect1 id="gui">
<title>Mi a helyzet a GUI-val?</title>
<para>
A GUI-hoz GTK 1.2.x kell (nem teljesen GTK-s, de a panelek igen). A skinek
PNG form<72>tum<75>ak, <20>gy telep<65>tett GTK, <systemitem class="library">libpng</systemitem>
(<28>s a fejleszt<7A>i cuccok, amik <20>ltal<61>ban <systemitem class="library">gtk-dev</systemitem>
<EFBFBD>s <systemitem class="library">libpng-dev</systemitem> n<>ven futnak) sz<73>ks<6B>ges.
A <filename>./configure</filename>-nak az <option>--enable-gui</option> kapcsol<6F>
megad<EFBFBD>s<EFBFBD>val <20>rhatod el<65>, hogy GUI-t is k<>sz<73>tsen. Ezut<75>n ha a GUI-s v<>ltozatot
akarod futtatni, akkor a <command>gmplayer</command> bin<69>rist kell elind<6E>tanod.
</para>
<para>
Jelenleg a <option>-gui</option> opci<63> technikai okokb<6B>l nem haszn<7A>lhat<61> a
parancssorban.
</para>
<para>
Mivel az <application>MPlayer</application> nem rendelkezik be<62>p<EFBFBD>tett skin-nel,
le kell t<>ltened <20>ket, ha a GUI-t haszn<7A>lni akarod. L<>sd a <ulink
url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">let<65>lt<6C>si oldalt</ulink>.
Aj<EFBFBD>nlott egy rendszerszinten el<65>rhet<65> k<>nyvt<76>rba tenni <20>ket (<filename
class="directory">$PREFIX/share/mplayer/Skin</filename>), vagy a <filename
class="directory">$HOME/.mplayer/Skin</filename>-be.
Az <application>MPlayer</application> ezekben a k<>nyvt<76>rakban
keres egy <filename class="directory">default</filename> nev<65> alk<6C>nyvt<76>rat, amelyben
az alap<61>rtelmezett skin van. Megadhatsz m<>s k<>nyvt<76>rat is a
<option>-skin <replaceable>newskin</replaceable></option> kapcsol<6F>val vagy a
<literal>skin=newskin</literal> sorral a konfigur<75>ci<63>s f<>jlban, <20>s ekkor a
<filename class="directory">*/Skin/newskin</filename> k<>nyvt<76>rban l<>v<EFBFBD> skin lesz
haszn<EFBFBD>latban.
</para>
</sect1>
<!-- ********** -->
<sect1 id="subosd">
<title>Feliratok <20>s OSD</title>
<para>
Az <application>MPlayer</application> feliratokat is meg tud jelen<65>teni a filmekkel
egy<EFBFBD>tt. Jelenleg a k<>vetkez<65> form<72>tumok t<>mogatottak:
<itemizedlist>
<listitem><para>VOBsub</para></listitem>
<listitem><para>OGM</para></listitem>
<listitem><para>CC (closed caption)</para></listitem>
<listitem><para>MicroDVD</para></listitem>
<listitem><para>SubRip</para></listitem>
<listitem><para>SubViewer</para></listitem>
<listitem><para>Sami</para></listitem>
<listitem><para>VPlayer</para></listitem>
<listitem><para>RT</para></listitem>
<listitem><para>SSA</para></listitem>
<listitem><para>PJS (Phoenix Japanimation Society)</para></listitem>
<listitem><para><link linkend="mpsub">MPsub</link></para></listitem>
<listitem><para>AQTitle</para></listitem>
<listitem><para><ulink url="http://unicorn.us.com/jacosub/">JACOsub</ulink></para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para>
Az <application>MPlayer</application> az el<65>z<EFBFBD>leg felsorolt felirat form<72>tumokat
(<emphasis role="bold">az els<6C> h<>rom kiv<69>tel<65>vel</emphasis>) <20>t is tudja konvert<72>lni
az al<61>bbi form<72>tumokba, a megadott kapcsol<6F>kkal:
<itemizedlist>
<listitem><para>MPsub: <option>-dumpmpsub</option></para></listitem>
<listitem><para>SubRip: <option>-dumpsrtsub</option></para></listitem>
<listitem><para>MicroDVD: <option>-dumpmicrodvdsub</option></para></listitem>
<listitem><para>JACOsub: <option>-dumpjacosub</option></para></listitem>
<listitem><para>Sami: <option>-dumpsami</option></para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para>
A <application>MEncoder</application> el tudja menteni a DVD feliratokat
<link linkend="menc-feat-extractsub">VOBsub</link> form<72>ban.
</para>
<para>
A parancssori kapcsol<6F>k el<65>gg<67> k<>l<EFBFBD>nb<6E>znek az az egyes form<72>tumokn<6B>l:
</para>
<formalpara>
<title>VOBsub feliratok</title>
<para>
A VOBsub feliratok egy nagy (n<>h<EFBFBD>ny megab<61>jtos) <filename>.SUB</filename> f<>jlb<6C>l
<EFBFBD>s opcion<6F>lisan egy <filename>.IDX</filename> <20>s/vagy <filename>.IFO</filename>
f<EFBFBD>jlb<EFBFBD>l <20>llnak. Ha olyan f<>jlaid vannak, hogy
<filename><replaceable>sample.sub</replaceable></filename>,
<filename><replaceable>sample.ifo</replaceable></filename> (opcion<6F>lis),
<filename><replaceable>sample.idx</replaceable></filename> - meg kell adnod az
<application>MPlayer</application>nek a <option>-vobsub sample
[-vobsubid <replaceable>id</replaceable>]</option> kapcsol<6F>t
(teljes el<65>r<EFBFBD>si <20>t is megadhat<61>). A <option>-vobsubid</option> kapcsol<6F> olyan,
mint a <option>-sid</option> a DVD-kn<6B>l, seg<65>ts<74>g<EFBFBD>vel felirat s<>vok (nyelvek)
k<EFBFBD>z<EFBFBD>l v<>laszthatsz. Abban az esetben, ha elfelejted a <option>-vobsubid</option>
kapcsol<EFBFBD>t, az <application>MPLayer</application> a <option>-slang</option> kapcsol<6F>val
megadott nyelveket pr<70>b<EFBFBD>lja haszn<7A>lni, <20>s a <systemitem>langidx</systemitem>-re ugrik
az <filename>.IDX</filename> f<>jlban, hogy be<62>ll<6C>tsa a felirat nyelv<6C>t. Ha ez nem
siker<EFBFBD>l, nem lesz felirat.
</para>
</formalpara>
<formalpara>
<title>Egy<EFBFBD>b feliratok</title>
<para>
A t<>bbi form<72>tum egy sima sz<73>veges f<>jlb<6C>l <20>ll, mely tartalmazza az id<69>z<EFBFBD>t<EFBFBD>st,
a poz<6F>cion<6F>l<EFBFBD>st <20>s a sz<73>veget. Haszn<7A>lata: ha van egy olyan f<>jlod, mint pl.
<filename><replaceable>sample.txt</replaceable></filename>,
akkor a <option>-sub <replaceable>sample.txt</replaceable></option> kapcsol<6F>val
tudod megadni (teljes el<65>r<EFBFBD>si <20>t is megadhat<61>).
</para>
</formalpara>
<variablelist>
<title>Felirat id<69>z<EFBFBD>t<EFBFBD>s <20>s poz<6F>cion<6F>l<EFBFBD>s be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sa:</title>
<varlistentry>
<term><option>-subdelay <replaceable>mp</replaceable></option></term>
<listitem><simpara>
K<>slelteti a feliratot <option><replaceable>mp</replaceable></option> m<>sodperccel.
Lehet negat<61>v is. Az <20>rt<72>k a film id<69>poz<6F>ci<63>j<EFBFBD>nak sz<73>ml<6D>l<EFBFBD>j<EFBFBD>hoz ad<61>dik hozz<7A>.
</simpara></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-subfps <replaceable>R<EFBFBD>TA</replaceable></option></term>
<listitem><simpara>
Megadhatod a felirat f<>jl k<>pkocka/mp r<>t<EFBFBD>j<EFBFBD>t (lebeg<65>pontos sz<73>m).
</simpara></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-subpos <replaceable>0-100</replaceable></option></term>
<listitem><simpara>
A felirat poz<6F>ci<63>j<EFBFBD>t adhatod meg.
</simpara></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>
Ha MicroDVD felirat f<>jl haszn<7A>la k<>zben egyre n<>vekv<6B> cs<63>sz<73>st tapasztalsz a
film <20>s a felirat k<>z<EFBFBD>tt, akkor a legval<61>sz<73>n<EFBFBD>bb, hogy a film <20>s a felirat frame
r<EFBFBD>t<EFBFBD>ja k<>l<EFBFBD>nb<6E>z<EFBFBD>. Jegyezd meg, hogy a MicroDVD felirat form<72>tum abszol<6F>t k<>pkocka
sz<EFBFBD>mokat haszn<7A>l az id<69>z<EFBFBD>t<EFBFBD>shez, <20>s nincs benne fps inform<72>ci<63>, emiatt a
<option>-subfps</option> kapcsol<6F> haszn<7A>lata javasolt ezzel a form<72>tummal. Ha
v<EFBFBD>gleg meg akarod oldani ezt a probl<62>m<EFBFBD>t, k<>zzel kell <20>tkonvert<72>lnod a felirat
f<EFBFBD>jl frame r<>t<EFBFBD>j<EFBFBD>t.
Az <application>MPlayer</application> el tudja v<>gezni ezt a konverzi<7A>t neked:
<screen>mplayer <replaceable>dummy.avi</replaceable> -fps subtitles_fps -subfps avi_fps [-subdelay sec] [-sub subtitle_filename] <replaceable>-dumpmicrodvdsub</replaceable></screen>
<screen>mplayer -dumpmicrodvdsub -fps <replaceable>subtitles_fps</replaceable> -subfps <replaceable>avi_fps</replaceable> -sub <replaceable>subtitle_filename</replaceable> <replaceable>dummy.avi</replaceable></screen>
</para>
<para>
A DVD feliratokr<6B>l a <link linkend="dvd">DVD</link> fejezetben olvashatsz b<>vebben.
</para>
<sect2 id="mpsub">
<title>Az <application>MPlayer</application> saj<61>t felirat form<72>tuma (MPsub)</title>
<para>
Az <application>MPlayer</application> egy <20>j felirat form<72>tumot is bevezetett, amit
<emphasis role="bold">MPsub</emphasis>nak h<>vnak. Gabucino tervezte. A legfontosabb
tulajdons<EFBFBD>ga, hogy <emphasis>dinamikus</emphasis> id<69>-alap<61> (hab<61>r haszn<7A>lhat<61>
k<EFBFBD>pkocka-alap<61> m<>dban is). P<>lda (<ulink
url="../../tech/mpsub.sub">DOCS/tech/mpsub.sub</ulink>):
<programlisting>
FORMAT=TIME
# els<6C> sz<73>m : ennyi m<>sodpercet v<>rjon az el<65>z<EFBFBD> felirat elt<6C>n<EFBFBD>se ut<75>n
# m<>sodik sz<73>m : ennyi m<>sodpercig mutassa az aktu<74>lis feliratot
15 3
R<EFBFBD>ges r<>gen...
0 3
egy nagyon t<>voli galaxisban...
0 3
Naboo t<>mad<61>s alatt <20>llt.<!--
--></programlisting>
</para>
<para>
Amint l<>tod, a f<> c<>l a <emphasis role="bold">felirat
szerkeszt<EFBFBD>s<EFBFBD>nek/id<69>z<EFBFBD>t<EFBFBD>s<EFBFBD>nek/<2F>sszeilleszt<7A>s<EFBFBD>nek/v<>g<EFBFBD>s<EFBFBD>nak k<>nny<6E>t<EFBFBD>se</emphasis>
volt. <20>s ha - mondjuk - kapsz egy SSA feliratot, de rosszul van id<69>z<EFBFBD>tve/k<>sleltetve
a te filmedhez k<>pest, egyszer<65>en csak kiadod a k<>vetkez<65> parancsot:
<screen>mplayer <replaceable>dummy.avi</replaceable> -sub source.ssa -dumpmpsub</screen>
Ekkor egy <filename>dump.mpsub</filename> f<>jl j<>n l<>tre az aktu<74>lis k<>nyvt<76>rban,
ami a forr<72>s felirat sz<73>veg<65>t tartalmazza, de
<emphasis role="bold">MPsub</emphasis> form<72>tumban. Ezut<75>n szabadon
hozz<EFBFBD>adhatsz/kivonhatsz m<>sodperceket a feliratokn<6B>l.
</para>
<para>
A feliratok egy <emphasis role="bold">'OSD', On Screen Display</emphasis> nev<65>
technol<EFBFBD>gia seg<65>ts<74>g<EFBFBD>vel jelennek meg. OSD seg<65>ts<74>g<EFBFBD>vel jelenik meg az id<69>,
a hanger<65> s<>v, a keres<65> s<>v, stb.
</para>
</sect2>
<sect2 id="mpsub-install">
<title>Az OSD <20>s a feliratok telep<65>t<EFBFBD>se</title>
<para>
Kell egy <application>MPlayer</application> bet<65> csomag, hogy haszn<7A>lni tudd
az OSD/SUB jellemz<6D>ket. Sok helyr<79>l beszerezheted:
</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>
Haszn<7A>lhatod a bet<65> gener<65>tort, a <filename
class="directory">TOOLS/subfont-c</filename>-t. Ez egy program, ami
TTF/Type1/stb. form<72>tum<75> bet<65>ket <20>tkonvert<72>lja mplayer bet<65> csomagg<67> (olvasd el a
<filename>TOOLS/subfont-c/README</filename> f<>jt a r<>szletek<65>rt).
</para></listitem>
<listitem><para>
A <application>GIMP</application> bet<65> gener<65>tor plugin-j<>t haszn<7A>lod, amit
<filename class="directory">TOOLS/subfont-GIMP</filename> n<>ven tal<61>lsz
(megjegyz<79>s: HSI RAW plugin is kell, l<>sd <ulink url="http://realtime.ssu.ac.kr/~lethean/index.php?pagename=MplayerKoreanFonts" />).
</para></listitem>
<listitem><para>
TrueType (TTF) bet<65>ket haszn<7A>lsz, amik megfelelnek a <systemitem class="library">freetype</systemitem>
f<>ggv<67>nyk<79>nyvt<76>rnak. 2.0.9 vagy <20>jabb verzi<7A> k<>telez<65>! <20>gy k<>t lehet<65>s<EFBFBD>ged van:
<itemizedlist>
<listitem><para>
haszn<7A>lod a <option>-font <replaceable>/path/to/sample_font.ttf</replaceable></option>
kapcsol<6F>t <20>s megadod a TrueType bet<65>t<EFBFBD>pust minden alkalommal
</para></listitem>
<listitem><para>
k<>sz<73>tesz egy szimlinket:
<screen>ln -s <replaceable>/path/to/sample_font.ttf</replaceable> ~/.mplayer/subfont.ttf</screen>
</para></listitem>
</itemizedlist>
Ha az <application>MPlayer</application>t <systemitem class="library">fontconfig</systemitem>
t<>mogat<61>ssal ford<72>tottad, a fenti m<>dszerek nem fognak m<>k<EFBFBD>dni, helyett<74>k
a <option>-font</option> egy <systemitem class="library">fontconfig</systemitem>
bet<65> nevet v<>r, alap<61>rtelmezett pedig a sans-serif bet<65> lesz. Ha a
<systemitem class="library">fontconfig</systemitem> <20>ltal ismert bet<65>t<EFBFBD>pusok
list<73>ja <20>rdekel, haszn<7A>ld az <command>fc-list</command> parancsot! P<>ld<6C>ul:
<option>-font <replaceable>'Bitstream Vera Sans'</replaceable></option>
</para></listitem>
<listitem><para>
Let<65>lthetsz haszn<7A>latra k<>sz bet<65> csomagokat az <application>MPlayer</application>
oldal<61>r<EFBFBD>l. Megjegyz<79>s: a jelenleg el<65>rhet<65> bet<65>t<EFBFBD>pusok csak az ISO 8859-1/2
k<>dol<6F>st t<>mogatj<74>k, de van n<>h<EFBFBD>ny m<>s (bele<6C>rtve a koreai, orosz, ISO 8859-8 stb.)
bet<65>t<EFBFBD>pusokat a contrib/font k<>nyvt<76>rban az FTP szerveren, amit felhaszn<7A>l<EFBFBD>k
k<>sz<73>tettek.
</para><para>
<!-- FIXME: this para should be before the list -->
A bet<65> csomagoknak tartalmazniuk kell egy <filename>font.desc</filename> f<>jlt,
ami le<6C>rja a Unicode bet<65>k poz<6F>ci<63>j<EFBFBD>t a felirat sz<73>veg<65>nek aktu<74>lis k<>dlapj<70>n.
A m<>sik megold<6C>s, ha a feliratok UTF-8 k<>dol<6F>st haszn<7A>lnak, ekkor az
<option>-utf8</option> kapcsol<6F> haszn<7A>lata vagy a felirat f<>jl <20>tnevez<65>se
<filename>&lt;video_name&gt;.utf</filename> form<72>tumra <20>s a film mell<6C> m<>sol<6F>sa
elegend<6E>. A k<>l<EFBFBD>nb<6E>z<EFBFBD> k<>dlapokr<6B>l UTF-8-ra t<>rt<72>n<EFBFBD> k<>dol<6F>s a
<command>konwert</command> vagy az <command>iconv</command> programok
seg<65>ts<74>g<EFBFBD>vel v<>gezhet<65> el.
</para><para>
<table>
<title>N<EFBFBD>h<EFBFBD>ny URL</title>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row><entry>URL</entry><entry>Megjegyz<EFBFBD>s</entry></row>
</thead>
<tbody>
<row><entry>
<ulink url="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/fonts/"></ulink>
</entry><entry>
ISO bet<65>t<EFBFBD>pusok
</entry></row>
<row><entry>
<ulink url="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/fonts/"></ulink>
</entry><entry>
felhaszn<7A>l<EFBFBD>k <20>ltal k<>sz<73>tett k<>l<EFBFBD>nb<6E>z<EFBFBD> bet<65>t<EFBFBD>pusok
</entry></row>
<row><entry>
<ulink url="http://realtime.ssu.ac.kr/~lethean/index.php?pagename=MplayerKoreanFonts"></ulink>
</entry><entry>
koreai bet<65>k <20>s RAW plugin
</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</para></listitem>
</itemizedlist>
<para>
Ha nem-TTF bet<65>t<EFBFBD>pust v<>lasztasz, csomagold ki a let<65>lt<6C>tt f<>jlt a <filename
class="directory">~/.mplayer</filename> vagy a <filename
class="directory">$PREFIX/share/mplayer</filename> k<>nyvt<76>rba. Ezut<75>n nevezd <20>t
vagy szimlinkeld az egyik kicsomagolt k<>nyvt<76>rat <filename class="directory">font</filename>,
n<EFBFBD>vre, p<>ld<6C>ul:
<screen>ln -s <replaceable>~/.mplayer/arial-24</replaceable> ~/.mplayer/font</screen>
Ez ut<75>n egy <20>r<EFBFBD>t kell l<>tnod a film bal fels<6C> sark<72>ban (kikapcsolhatod az
<keycap>o</keycap> billenty<74>vel).
</para>
<para>
(a feliratok <emphasis>mindig enged<65>lyezettek</emphasis>, kikapcsol<6F>sukhoz olvasd
el a man oldalt)
</para>
<para>
Az OSD-nek 4 <20>llapota van (<keycap>o</keycap> billenty<74>vel v<>lthatsz):
<orderedlist>
<listitem><simpara>
hanger<65> s<>v + keres<65> s<>v (alap<61>rtelmezett)
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
hanger<65> s<>v + keres<65> s<>v + id<69> + keres<65>sn<73>l a f<>jl poz<6F>ci<63> sz<73>zal<61>kban
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
hanger<65> s<>v + keres<65> s<>v + id<69> + a teljes lej<65>tsz<73>si id<69>
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
csak feliratok
</simpara></listitem>
</orderedlist>
Az alap<61>rtelmezett viselked<65>st az <varname>osdlevel</varname> v<>ltoz<6F> <20>t<EFBFBD>ll<6C>t<EFBFBD>s<EFBFBD>val
<EFBFBD>ll<EFBFBD>thatod be a konfigur<75>ci<63>s f<>jlban, vagy a <option>-osdlevel</option> kapcsol<6F>val
a parancssorban.
</para>
</sect2>
<sect2 id="osdmenu">
<title>OSD men<65></title>
<para>
Az <application>MPlayer</application>nek az OSD Men<65>je teljesen ig<69>nyre szabhat<61>.
</para>
<note><simpara>
a Tulajdons<6E>gok men<65> m<>g NINCS KIFEJLESZTVE!
</simpara></note>
<orderedlist>
<title>Telep<EFBFBD>t<EFBFBD>s</title>
<listitem><simpara>
ford<72>tsd le az <application>MPlayer</application>t a <filename>./configure</filename>-nak
az <option>--enable-menu</option> kapcsol<6F> megad<61>s<EFBFBD>val
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
bizonyosodj meg r<>la, hogy van telep<65>tett OSD bet<65>k<EFBFBD>szleted
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
m<>sold <20>t az <filename>etc/menu.conf</filename> f<>jlt a
<filename class="directory">.mplayer</filename> k<>nyvt<76>rba
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
m<>sold <20>t az <filename>etc/input.conf</filename> f<>jlt a
<filename class="directory">.mplayer</filename> k<>nyvt<76>rba, vagy egy
rendszerszinten el<65>rhet<65> <application>MPlayer</application> konfigur<75>ci<63>s
k<>nyvt<76>rba (alap<61>rtelmezett: <filename class="directory">/usr/local/etc/mplayer</filename>)
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
ellen<65>rizd le <20>s <20>rd <20>t az <filename>input.conf</filename> f<>jlt a men<65>ben
t<>rt<72>n<EFBFBD> mozg<7A>shoz haszn<7A>lt billenty<74>k enged<65>lyez<65>s<EFBFBD>hez
(ott le van <20>rva).
</simpara></listitem>
<listitem><para>
ind<6E>tsd el az <application>MPlayer</application>t az al<61>bbi p<>lda alapj<70>n:
<screen>$ mplayer -menu <replaceable>file.avi</replaceable></screen>
</para></listitem>
<listitem><simpara>
nyomd meg valamelyik men<65> gombot, amit megadt<64>l
</simpara></listitem>
</orderedlist>
</sect2>
</sect1>
<!-- ********** -->
<sect1 id="rtc">
<title>RTC</title>
<para>
H<EFBFBD>rom fajta id<69>z<EFBFBD>t<EFBFBD>si elj<6C>r<EFBFBD>s van az <application>MPlayer</application>ben.
<itemizedlist>
<listitem><simpara>
<emphasis role="bold">A r<>gi m<>dszer haszn<7A>lat<61>hoz</emphasis> nem kell tenned
semmit. Ez az <systemitem>usleep()</systemitem> f<>ggv<67>nyt haszn<7A>lja az
A/V szinkroniz<69>l<EFBFBD>shoz, +/- 10ms-es pontoss<73>ggal. Van amikor enn<6E>l is pontosabb
szinkroniz<69>l<EFBFBD>s sz<73>ks<6B>ges.
</simpara></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">Az <20>j id<69>z<EFBFBD>t<EFBFBD></emphasis> k<>d az RTC-t (RealTime Clock)
haszn<7A>lja, mert ennek pontos, 1 ms-es id<69>z<EFBFBD>t<EFBFBD>i vannak. Automatikusan enged<65>lyezett
lesz, ha el<65>rhet<65>, de root jogok vagy <emphasis>setuid root</emphasis> be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sa
az <application>MPlayer</application> bin<69>ris<69>n vagy megfelel<65>en be<62>ll<6C>tott kernel
kell hozz<7A>. Ha 2.4.19pre8 vagy k<>s<EFBFBD>bbi kernelt haszn<7A>lsz, be<62>ll<6C>thatod a maximum
RTC frekvenci<63>t a sima felhaszn<7A>l<EFBFBD>knak a <systemitem class="systemname">/proc
</systemitem> f<>jlrendszer seg<65>ts<74>g<EFBFBD>vel. Haszn<7A>ld ez a parancsot az RTC norm<72>l
felhaszn<7A>l<EFBFBD>k sz<73>m<EFBFBD>ra t<>rt<72>n<EFBFBD> enged<65>lyez<65>s<EFBFBD>hez:
<screen>echo 1024 &gt; /proc/sys/dev/rtc/max-user-freq</screen>
Ha nincs ilyen <20>j kerneled, egy sort kell megv<67>ltoztatnod a
<filename>drivers/char/rtc.c</filename> f<>jlban <20>s <20>jraford<72>tani a kernelt.
Keresd meg ezt a r<>szt:
<programlisting>
* We don't really want Joe User enabling more
* than 64Hz of interrupts on a multi-user machine.
*/
if ((rtc_freq &gt; 64) &amp;&amp; (!capable(CAP_SYS_RESOURCE)))
</programlisting>
<20>s <20>rd <20>t a 64-et 1024-re! Tudd, hogy mit csin<69>lsz! Az <20>j id<69>z<EFBFBD>t<EFBFBD> eredm<64>ny<6E>t
a st<73>tusz sorban l<>thatod. N<>h<EFBFBD>ny sebess<73>g-l<>ptet<65>ses (speedstep) CPU-val rendelkez<65>
notebook BIOS-<2D>nak energia takar<61>koss<73>gi funkci<63>i rosszul m<>k<EFBFBD>dnek egy<67>tt az
RTC-vel. Elromolhat az audi<64> <20>s a vide<64> szinkroniz<69>ci<63>ja. <20>gy t<>nik, ha bedugod
a h<>l<EFBFBD>zati csatlakoz<6F>t, miel<65>tt bekapcsoln<6C>d a notebookot, az seg<65>t.
Az RTC t<>mogat<61>st b<>rmikor kikapcsolhatod a <option>-nortc</option> kapcsol<6F>val.
N<>h<EFBFBD>ny hardver <20>ssze<7A>ll<6C>t<EFBFBD>sban (ALi1541-es alaplapokkal haszn<7A>lt nem DMA-s DVD
meghajt<6A>k eset<65>n er<65>s<EFBFBD>tett<74>k meg) az RTC id<69>z<EFBFBD>t<EFBFBD> haszn<7A>lata kihagy<67>sokat okoz
lej<65>tsz<73>s k<>zben. Ebben az esetben a harmadik m<>dszer haszn<7A>lata javasolt.
</para></listitem>
<listitem><simpara>
<emphasis role="bold">A harmadik id<69>z<EFBFBD>t<EFBFBD> k<>d</emphasis> a <option>-softsleep</option>
kapcsol<6F>val kapcsolhat<61> be. Az RTC hat<61>konys<79>g<EFBFBD>val rendelkezik, de nem haszn<7A>lja
azt. M<>sr<73>szr<7A>l viszont jobban eszi a procit.
</simpara></listitem>
</itemizedlist>
<note><para><emphasis role="bold">SOHA ne telep<65>ts egy setuid root-os
<application>MPlayer</application> bin<69>rist egy t<>bb-felhaszn<7A>l<EFBFBD>s rendszerben!</emphasis>
Azzal b<>rki sim<69>n root lehet.
</para></note>
</para>
</sect1>