mirror of https://github.com/mpv-player/mpv
Synced with 1.98
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@16902 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
6d465b45be
commit
0763332f71
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
|
||||
<!-- Synced with: 1.96 -->
|
||||
<!-- Synced with: 1.98 -->
|
||||
<chapter id="faq" xreflabel="FAQ">
|
||||
<title>Èasto Kladené Dotazy (FAQ)</title>
|
||||
|
||||
|
@ -356,6 +356,19 @@ Pokud jej tedy st
|
|||
</para></answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question><para>
|
||||
Jak dostanu titulky do èerných okrajù kolem filmu?
|
||||
</para></question>
|
||||
<answer><para>
|
||||
Pou¾ijte video filtr <systemitem>expand</systemitem> pro roz¹íøení vertikálního
|
||||
rozmìru oblasti do které je film renderován a umístìte film do její horní èásti,
|
||||
napøíklad:
|
||||
<screen>
|
||||
mplayer -vf expand=0:-100:0:0 -slang de dvd://1
|
||||
</screen>
|
||||
</para></answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question><para>
|
||||
Jak mohu vybrat audio/titulkové stopy z DVD, OGM, Matroska nebo NUT souboru?
|
||||
|
@ -365,8 +378,8 @@ Mus
|
|||
(jazyk zvuku), <option>-sid</option>(ID titulkù) nebo <option>-slang</option>
|
||||
(jazyk titulkù), napøíklad:
|
||||
<screen>
|
||||
mplayer example.mkv -alang eng -slang eng
|
||||
mplayer example.mkv -aid 1 -sid 1
|
||||
mplayer -alang eng -slang eng <replaceable>example.mkv</replaceable>
|
||||
mplayer -aid 1 -sid 1 <replaceable>example.mkv</replaceable>
|
||||
</screen>
|
||||
Chcete-li vìdìt jaké jsou k dispozici:
|
||||
<screen>
|
||||
|
@ -682,7 +695,7 @@ s dvojn
|
|||
<answer><para>
|
||||
Máte vadnou zvukovou kartu nebo její ovladaè. Nejspí¹ je pevnì nastavena na
|
||||
44100Hz a vy se pokou¹íte pøehrát soubor s 22050Hz zvukem. Zkuste zvukový filtr
|
||||
resample.
|
||||
<systemitem>resample</systemitem>.
|
||||
</para></answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue