Placholder messages should be unicode (German)

This commit is contained in:
Et0h 2014-12-01 01:49:59 +00:00
parent a2768c3c7a
commit 736384d35e

View File

@ -667,8 +667,8 @@ de = {
"commandlist-notification/pause" : u"\tp - Pausieren / weiter",
"commandlist-notification/seek" : u"\t[s][+-]Zeit - zu einer bestimmten Zeit spulen, ohne + oder - wird als absolute Zeit gewertet; Angabe in Sekungen oder Minuten:Sekunden",
"commandlist-notification/help" : u"\th - Diese Hilfe",
"commandlist-notification/create" : "\tc [name] - create controlled room using name of current room", # TODO: Translate into German
"commandlist-notification/auth" : "\ta [password] - authenticate as room controller with controller password", # TODO: Translate into German
"commandlist-notification/create" : u"\tc [name] - create controlled room using name of current room", # TODO: Translate into German
"commandlist-notification/auth" : u"\ta [password] - authenticate as room controller with controller password", # TODO: Translate into German
"syncplay-version-notification" : u"Syncplay Version: {}", # syncplay.version
"more-info-notification" : u"Weitere Informationen auf: {}", # projectURL
@ -693,7 +693,7 @@ de = {
"player-path-error" : u"Ungültiger Player-Pfad",
"hostname-empty-error" : u"Hostname darf nicht leer sein",
"empty-error" : u"{} darf nicht leer sein", # Configuration
"media-player-error": "Media player error: \"{}\"", # Error line # TODO: Translate into German
"media-player-error": u"Media player error: \"{}\"", # Error line # TODO: Translate into German
"unable-import-gui-error": u"Could not import GUI libraries. If you do not have PySide installed then you will need to install it for the GUI to work.", # TODO: Translate into German
"arguments-missing-error" : u"Notwendige Argumente fehlen, siehe --help",
@ -731,8 +731,8 @@ de = {
"clear-gui-data-argument" : u'Setzt die Pfad- und GUI-Fenster-Daten, die in den QSettings gespeichert sind, zurück',
"language-argument" : u'language for Syncplay messages (de/en/pl/ru)', # TODO: Translate into German
"version-argument" : 'prints your version', # TODO: Translate into German
"version-message" : "You're using Syncplay version {} ({})", # TODO: Translate into German
"version-argument" : u'prints your version', # TODO: Translate into German
"version-message" : u"You're using Syncplay version {} ({})", # TODO: Translate into German
# Client labels
"config-window-title" : u"Syncplay Konfiguration",
@ -753,7 +753,7 @@ de = {
"rewind-threshold-label" : u"Rewind threshold:", # TODO: Translate into German
"fastforward-threshold-label" : u"Fast-forward threshold:", # TODO: Translate into German
"never-rewind-value" : u"Never", # TODO: Translate into German
"seconds-suffix" : " secs", # TODO: Translate into German
"seconds-suffix" : u" secs", # TODO: Translate into German (if needed)
"privacy-sendraw-option" : u"Klartext senden",
"privacy-sendhashed-option" : u"Hash senden",
"privacy-dontsend-option" : u"Nicht senden",
@ -785,7 +785,7 @@ de = {
"privacy-title" : u"Privacy settings", # TODO: Translate into German
"help-label" : u"Hilfe",
"reset-label" : "Restore defaults", # TODO: Translate into German
"reset-label" : u"Restore defaults", # TODO: Translate into German
"run-label" : u"Syncplay starten",
"storeandrun-label" : u"Konfiguration speichern und Syncplay starten",
@ -805,8 +805,8 @@ de = {
"notifications-heading-label" : u"Notifications", # TODO: Translate into German
"userlist-heading-label" : u"List of who is playing what", # TODO: Translate into German
"othercommands-heading-label" : u"Other commands", # TODO: Translate into German
"room-heading-label" : "Room", # TODO: Translate into German
"seek-heading-label" : "Seek", # TODO: Translate into German
"room-heading-label" : u"Room", # TODO: Translate into German
"seek-heading-label" : u"Seek", # TODO: Translate into German
"browseformedia-label" : u"Browse for media files", # TODO: Translate into German
@ -831,7 +831,7 @@ de = {
"identifyascontroller-msgbox-label" : u"Identify as Room Controller", # TODO: Translate into German
"identifyinfo-msgbox-label" : u"Enter controller password for this room\r\n(see http://syncplay.pl/guide/ for usage instructions):", # TODO: Translate into German
"megabyte-suffix" : " MB", # TODO: Translate into German (or is MB fine?)
"megabyte-suffix" : u" MB", # TODO: Translate into German (or is MB fine?)
# Tooltips
@ -872,7 +872,7 @@ de = {
"language-tooltip" : u"Language to be used by Syncplay.", # TODO: Translate into German (if you want)
"help-tooltip" : u"Öffnet Hilfe auf syncplay.pl [Englisch]",
"reset-tooltip" : "Reset all settings to the default configuration.", # TODO: Translate into German
"reset-tooltip" : u"Reset all settings to the default configuration.", # TODO: Translate into German
"togglepause-tooltip" : u"Pause/unpause media.", # TODO: Translate into German (if you want)
"play-tooltip" : u"Unpause media.", # TODO: Translate into German (if you want)
@ -902,7 +902,7 @@ de = {
"server-port-argument" : u'Server TCP-Port',
"server-password-argument" : u'Server Passwort',
"server-isolate-room-argument" : u'Sollen die Räume isoliert sein?',
"server-salt-argument" : "random string used to generate controlled room passwords", # TODO: Translate into German
"server-salt-argument" : u"random string used to generate controlled room passwords", # TODO: Translate into German
"server-motd-argument": u"Pfad zur Datei, von der die Nachricht des Tages geladen wird",
"server-messed-up-motd-unescaped-placeholders": u"Die Nachricht des Tages hat unmaskierte Platzhalter. Alle $-Zeichen sollten verdoppelt werden ($$).",
"server-messed-up-motd-too-long": u"Die Nachricht des Tages ist zu lang - Maximal {} Zeichen, aktuell {}.",