# Ludek Janda , 2018. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-18 11:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-26 08:20+0000\n" "Last-Translator: Ludek Janda \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #: ../sandbox:120 #, python-format msgid "Do you want to save changes to '%s' (Y/N): " msgstr "変更を '%s' (Y/N) に保存しますか: " #: ../sandbox:121 msgid "Sandbox Message" msgstr "Sandbox メッセージ" #: ../sandbox:133 #, python-format msgid "Do you want to save changes to '%s' (y/N): " msgstr "変更を '%s' (y/N) に保存しますか: " #: ../sandbox:134 msgid "[yY]" msgstr "[yY]" #: ../sandbox:157 msgid "User account must be setup with an MCS Range" msgstr "ユーザーアカウントは MCS 範囲でセットアップする必要があります" #: ../sandbox:185 msgid "" "Failed to find any unused category sets. Consider a larger MCS range for " "this user." msgstr "" "未使用のカテゴリーセットの発見に失敗しました。 このユーザーには、より広い " "MCS 範囲を検討してください。" #: ../sandbox:217 msgid "Homedir and tempdir required for level mounts" msgstr "レベルマウントに必要な Homedir および tempdir" #: ../sandbox:220 ../sandbox:231 ../sandbox:236 #, python-format msgid "" "\n" "%s is required for the action you want to perform.\n" msgstr "" "\n" "%s は、実行したい動作に必要です。\n" #: ../sandbox:307 #, python-format msgid "" "\n" "Policy defines the following types for use with the -t:\n" "\t%s\n" msgstr "" "\n" "ポリシーは、-t と使用する以下のタイプを定義します:\n" "\t%s\n" #: ../sandbox:314 #, python-format msgid "" "\n" "sandbox [-h] [-l level ] [-[X|M] [-H homedir] [-T tempdir]] [-I " "includefile ] [-W windowmanager ] [ -w windowsize ] [[-i file ] ...] [ -t " "type ] command\n" "\n" "sandbox [-h] [-l level ] [-[X|M] [-H homedir] [-T tempdir]] [-I " "includefile ] [-W windowmanager ] [ -w windowsize ] [[-i file ] ...] [ -t " "type ] -S\n" "%s\n" msgstr "" "\n" "sandbox [-h] [-l level ] [-[X|M] [-H homedir] [-T tempdir]] [-I " "includefile ] [-W windowmanager ] [ -w windowsize ] [[-i file ] ...] [ -t " "type ] command\n" "\n" "sandbox [-h] [-l level ] [-[X|M] [-H homedir] [-T tempdir]] [-I " "includefile ] [-W windowmanager ] [ -w windowsize ] [[-i file ] ...] [ -t " "type ] -S\n" "%s\n" #: ../sandbox:326 msgid "include file in sandbox" msgstr "Sandbox のファイルを含めます" #: ../sandbox:329 msgid "read list of files to include in sandbox from INCLUDEFILE" msgstr "INCLUDEFILE から Sandbox に含めるファイルのリストを読み取ります" #: ../sandbox:331 msgid "run sandbox with SELinux type" msgstr "SELinux タイプで Sandbox を実行します" #: ../sandbox:334 msgid "mount new home and/or tmp directory" msgstr "" "新しいホームおよび tmp ディレクトリーをマウントするか、またはどちらか一方をマ" "ウントします" #: ../sandbox:338 msgid "dots per inch for X display" msgstr "X ディスプレイ用のインチごとのドット" #: ../sandbox:341 msgid "run complete desktop session within sandbox" msgstr "Sandbox 内で完全なデスクトップセッションを実行します" #: ../sandbox:344 msgid "Shred content before temporary directories are removed" msgstr "一時ディレクトリーが削除される前にコンテンツをシュレッドします" #: ../sandbox:348 msgid "run X application within a sandbox" msgstr "Sandbox 内で X アプリケーションを実行します" #: ../sandbox:354 msgid "alternate home directory to use for mounting" msgstr "マウントに使用するホームディレクトリーを代替します" #: ../sandbox:359 msgid "alternate /tmp directory to use for mounting" msgstr "マウントに使用する /tmp ディレクトリーを代替します" #: ../sandbox:364 msgid "" "alternate XDG_RUNTIME_DIR - /run/user/$UID - directory to use for mounting" msgstr "別の XDG_RUNTIME_DIR - /run/user/$UID - マウントに使用するディレクトリー" #: ../sandbox:373 msgid "alternate window manager" msgstr "ウィンドウマネージャーを代替します" #: ../sandbox:376 msgid "MCS/MLS level for the sandbox" msgstr "Sandbox の MCS/MLS レベル" #: ../sandbox:392 msgid "" "Sandbox Policy is not currently installed.\n" "You need to install the selinux-policy-sandbox package in order to run this " "command" msgstr "" "Sandbox ポリシーは現在インストールされていません.\n" "このコマンドを実行するには、selinux-policy-sandbox パッケージをインストールす" "る必要があります" #: ../sandbox:404 msgid "" "You must specify a Homedir and tempdir when setting up a session sandbox" msgstr "" "セッション Sandbox をセットアップする際に、Homedir および tempdir を指定する" "必要があります" #: ../sandbox:406 msgid "Commands are not allowed in a session sandbox" msgstr "セッション Sandbox では、コマンドは許可されていません" #: ../sandbox:418 msgid "Command required" msgstr "コマンドが必要" #: ../sandbox:421 #, python-format msgid "%s is not an executable" msgstr "%s は実行可能ではありません" #: ../sandbox:549 #, python-format msgid "Invalid value %s" msgstr "無効な値 %s"