# Ludek Janda , 2018. #zanata # Peter Pan , 2018. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-28 18:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-03 01:20+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.15.2\n" #: ../sandbox:120 #, python-format msgid "Do you want to save changes to '%s' (Y/N): " msgstr "確定儲存到「%s」(Y/N):" #: ../sandbox:121 msgid "Sandbox Message" msgstr "沙盒訊息" #: ../sandbox:133 #, python-format msgid "Do you want to save changes to '%s' (y/N): " msgstr "確定儲存變更到「%s」(y/N):" #: ../sandbox:134 msgid "[yY]" msgstr "[yY]" #: ../sandbox:157 msgid "User account must be setup with an MCS Range" msgstr "使用者帳號需要以 MCS 陣列設定" #: ../sandbox:185 msgid "" "Failed to find any unused category sets. Consider a larger MCS range for " "this user." msgstr "無法找到任何未使用的類別集。考慮為此用戶提供更大的MCS範圍。" #: ../sandbox:217 msgid "Homedir and tempdir required for level mounts" msgstr "水平坐騎需要Homedir和tempdir" #: ../sandbox:220 ../sandbox:231 ../sandbox:236 #, python-format msgid "" "\n" "%s is required for the action you want to perform.\n" msgstr "" "\n" "%s 是您要執行的操作所必需的。\n" #: ../sandbox:307 #, python-format msgid "" "\n" "Policy defines the following types for use with the -t:\n" "\t%s\n" msgstr "" "\n" "策略定義以下類型以與-t:\\ t一起使用%s\n" #: ../sandbox:314 #, python-format msgid "" "\n" "sandbox [-h] [-l level ] [-[X|M] [-H homedir] [-T tempdir]] [-I " "includefile ] [-W windowmanager ] [ -w windowsize ] [[-i file ] ...] [ -t " "type ] command\n" "\n" "sandbox [-h] [-l level ] [-[X|M] [-H homedir] [-T tempdir]] [-I " "includefile ] [-W windowmanager ] [ -w windowsize ] [[-i file ] ...] [ -t " "type ] -S\n" "%s\n" msgstr "" "\n" "sandbox [-h] [-l level] [ - [X | M] [-H homedir] [-T tempdir]] [-I " "includefile] [-W windowmanager] [-w windowsize] [[-i file]。 ..] [-t type]命" "令sandbox [-h] [-l level] [ - [X | M] [-H homedir] [-T tempdir]] [-I " "includefile] [-W windowmanager] [-w windowsize] [[-i file] ...] [-t type] -" "S\n" "%s\n" #: ../sandbox:326 msgid "include file in sandbox" msgstr "在沙箱中包含文件" #: ../sandbox:329 msgid "read list of files to include in sandbox from INCLUDEFILE" msgstr "從INCLUDEFILE中讀取要包含在沙箱中的文件列表" #: ../sandbox:331 msgid "run sandbox with SELinux type" msgstr "使用SELinux類型運行沙箱" #: ../sandbox:334 msgid "mount new home and/or tmp directory" msgstr "mount new home和/或tmp目錄" #: ../sandbox:338 msgid "dots per inch for X display" msgstr "X顯示屏的每英寸點數" #: ../sandbox:341 msgid "run complete desktop session within sandbox" msgstr "在沙箱中運行完整的桌面會話" #: ../sandbox:344 #, fuzzy #| msgid "Shred content before tempory directories are removed" msgid "Shred content before temporary directories are removed" msgstr "刪除了臨時目錄之前的碎片內容" #: ../sandbox:348 msgid "run X application within a sandbox" msgstr "在沙箱中運行X應用程序" #: ../sandbox:354 msgid "alternate home directory to use for mounting" msgstr "備用主目錄用於安裝" #: ../sandbox:359 msgid "alternate /tmp directory to use for mounting" msgstr "用於安裝的alternate / tmp目錄" #: ../sandbox:364 msgid "" "alternate XDG_RUNTIME_DIR - /run/user/$UID - directory to use for mounting" msgstr "備用 XDG_RUNTIME_DIR - /run/user/$UID - 用於掛載的目錄" #: ../sandbox:373 msgid "alternate window manager" msgstr "備用窗口管理器" #: ../sandbox:376 msgid "MCS/MLS level for the sandbox" msgstr "沙箱的MCS / MLS級別" #: ../sandbox:392 msgid "" "Sandbox Policy is not currently installed.\n" "You need to install the selinux-policy-sandbox package in order to run this " "command" msgstr "" "目前尚未安裝沙箱策略。您需要安裝selinux-policy-sandbox軟件包才能運行此命令" #: ../sandbox:404 msgid "" "You must specify a Homedir and tempdir when setting up a session sandbox" msgstr "設置會話沙箱時,必須指定Homedir和tempdir" #: ../sandbox:406 msgid "Commands are not allowed in a session sandbox" msgstr "會話沙箱中不允許使用命令" #: ../sandbox:418 msgid "Command required" msgstr "需要命令" #: ../sandbox:421 #, python-format msgid "%s is not an executable" msgstr "%s 不是可執行文件" #: ../sandbox:549 #, python-format msgid "Invalid value %s" msgstr "無效值 %s"