# Meskó Balázs , 2019. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-08-30 22:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-21 12:07-0400\n" "Last-Translator: Meskó Balázs \n" "Language-Team: Hungarian\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: ../sandbox:120 #, python-format msgid "Do you want to save changes to '%s' (Y/N): " msgstr "Menti a változásokat ide: „%s” (Y/N): " #: ../sandbox:121 msgid "Sandbox Message" msgstr "Homokozó üzenet" #: ../sandbox:133 #, python-format msgid "Do you want to save changes to '%s' (y/N): " msgstr "Menti a változásokat ide: „%s” (y/N): " #: ../sandbox:134 msgid "[yY]" msgstr "[yYiI]" #: ../sandbox:157 msgid "User account must be setup with an MCS Range" msgstr "A felhasználó fiókot egy MCS hatáskörrel kell beállítani" #: ../sandbox:185 msgid "" "Failed to find any unused category sets. Consider a larger MCS range for " "this user." msgstr "" "Nem található nem használt kategóriakészlet. Fontoljon meg egy nagyobb MCS " "hatáskört ehhez a felhasználóhoz." #: ../sandbox:216 msgid "Homedir and tempdir required for level mounts" msgstr "" #: ../sandbox:219 ../sandbox:230 ../sandbox:235 #, python-format msgid "" "\n" "%s is required for the action you want to perform.\n" msgstr "" "\n" "%s szükséges a végrehajtandó művelethez.\n" #: ../sandbox:306 #, python-format msgid "" "\n" "Policy defines the following types for use with the -t:\n" "\t%s\n" msgstr "" #: ../sandbox:313 #, python-format msgid "" "\n" "sandbox [-h] [-l level ] [-[X|M] [-H homedir] [-T tempdir]] [-I " "includefile ] [-W windowmanager ] [ -w windowsize ] [[-i file ] ...] [ -t " "type ] command\n" "\n" "sandbox [-h] [-l level ] [-[X|M] [-H homedir] [-T tempdir]] [-I " "includefile ] [-W windowmanager ] [ -w windowsize ] [[-i file ] ...] [ -t " "type ] -S\n" "%s\n" msgstr "" #: ../sandbox:325 msgid "include file in sandbox" msgstr "" #: ../sandbox:328 msgid "read list of files to include in sandbox from INCLUDEFILE" msgstr "" #: ../sandbox:330 msgid "run sandbox with SELinux type" msgstr "homokozó futtatása a SELinux típussal" #: ../sandbox:333 msgid "mount new home and/or tmp directory" msgstr "új home és/vagy tmp mappa csatolása" #: ../sandbox:337 msgid "dots per inch for X display" msgstr "képpont / hüvelyk az X képernyőhöz" #: ../sandbox:340 msgid "run complete desktop session within sandbox" msgstr "teljes asztali munkamenet futtatása a homokozón belül" #: ../sandbox:343 msgid "Shred content before temporary directories are removed" msgstr "" #: ../sandbox:347 msgid "run X application within a sandbox" msgstr "X alkalmazás futtatása a homokozón belül" #: ../sandbox:353 msgid "alternate home directory to use for mounting" msgstr "a csatoláshoz használandó alternatív home könyvtár" #: ../sandbox:358 msgid "alternate /tmp directory to use for mounting" msgstr "a csatoláshoz használandó alternatív /tmp könyvtár" #: ../sandbox:367 msgid "alternate window manager" msgstr "alternatív ablakkezelő" #: ../sandbox:370 msgid "MCS/MLS level for the sandbox" msgstr "A homokozó MCS/MLS szintje" #: ../sandbox:386 msgid "" "Sandbox Policy is not currently installed.\n" "You need to install the selinux-policy-sandbox package in order to run this " "command" msgstr "" #: ../sandbox:398 msgid "" "You must specify a Homedir and tempdir when setting up a session sandbox" msgstr "" #: ../sandbox:400 msgid "Commands are not allowed in a session sandbox" msgstr "" #: ../sandbox:410 msgid "Command required" msgstr "Parancs szükséges" #: ../sandbox:413 #, python-format msgid "%s is not an executable" msgstr "A(z) %s nem végrehajtható" #: ../sandbox:536 #, python-format msgid "Invalid value %s" msgstr "Érvénytelen érték: %s"