# Yuri Chornoivan , 2018. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-07 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-08 19:04+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.8\n" #: ../sandbox:119 #, python-format msgid "Do you want to save changes to '%s' (Y/N): " msgstr "Хочете зберегти зміни до «%s» (Y/N): " #: ../sandbox:120 msgid "Sandbox Message" msgstr "Повідомлення пісочниці" #: ../sandbox:132 #, python-format msgid "Do you want to save changes to '%s' (y/N): " msgstr "Хочете зберенти зміни до «%s» (y/N): " #: ../sandbox:133 msgid "[yY]" msgstr "[yYтТ]" #: ../sandbox:156 msgid "User account must be setup with an MCS Range" msgstr "Має бути налаштовано обліковий запис користувача з діапазоном MCS" #: ../sandbox:184 msgid "" "Failed to find any unused category sets. Consider a larger MCS range for " "this user." msgstr "" "Не вдалося знайти жодного невикористаного набору категорій. Вам варто " "встановити ширший діапазон MCS для цього користувача." #: ../sandbox:215 msgid "Homedir and tempdir required for level mounts" msgstr "" "Для монтування з рівнями потрібно вказати домашній каталог і каталог " "тимчасових даних" #: ../sandbox:218 ../sandbox:229 ../sandbox:234 #, python-format msgid "" "\n" "%s is required for the action you want to perform.\n" msgstr "" "\n" "Для виконання бажаної для вас дії потрібен %s.\n" #: ../sandbox:305 #, python-format msgid "" "\n" "Policy defines the following types for use with the -t:\n" "\t%s\n" msgstr "" "\n" "Правила визначають такі типи для використання з -t:\n" "\t%s\n" #: ../sandbox:312 #, python-format msgid "" "\n" "sandbox [-h] [-l level ] [-[X|M] [-H homedir] [-T tempdir]] [-I " "includefile ] [-W windowmanager ] [ -w windowsize ] [[-i file ] ...] [ -t " "type ] command\n" "\n" "sandbox [-h] [-l level ] [-[X|M] [-H homedir] [-T tempdir]] [-I " "includefile ] [-W windowmanager ] [ -w windowsize ] [[-i file ] ...] [ -t " "type ] -S\n" "%s\n" msgstr "" "\n" "sandbox [-h] [-l рівень ] [-[X|M] [-H домашній_каталог] [-T " "тимчасовий_каталог]] [-I файл_включення ] [-W засіб_керування_вікнами ] [ -w " "розмір_вікна ] [[-i файл ] ...] [ -t тип ] команда\n" "\n" "sandbox [-h] [-l рівень ] [-[X|M] [-H домашній_каталог] [-T " "тимчасовий_каталог]] [-I файл_включення ] [-W засіб_керування_вікнами ] [ -w " "розмір_вікна ] [[-i файл ] ...] [ -t тип ] -S\n" "%s\n" #: ../sandbox:324 msgid "include file in sandbox" msgstr "файл включень до пісочниці" #: ../sandbox:327 msgid "read list of files to include in sandbox from INCLUDEFILE" msgstr "прочитати список файлів для включення до пісочниці з INCLUDEFILE" #: ../sandbox:329 msgid "run sandbox with SELinux type" msgstr "запустити пісочницю із вказаним типом SELinux" #: ../sandbox:332 msgid "mount new home and/or tmp directory" msgstr "змонтувати новий домашній каталог і/або каталог tmp" #: ../sandbox:336 msgid "dots per inch for X display" msgstr "кількість точок на дюйм на графічному дисплеї" #: ../sandbox:339 msgid "run complete desktop session within sandbox" msgstr "запустити увесь стільничний сеанс у пісочниці" #: ../sandbox:342 msgid "Shred content before temporary directories are removed" msgstr "Перезаписувати дані до вилучення каталогів із тимчасовими даними" #: ../sandbox:346 msgid "run X application within a sandbox" msgstr "запустити програму із графічним інтерфейсом у пісочниці" #: ../sandbox:352 msgid "alternate home directory to use for mounting" msgstr "змінити домашній каталог, який використовується для монтування" #: ../sandbox:357 msgid "alternate /tmp directory to use for mounting" msgstr "змінити каталог /tmp, який використовується для монтування" #: ../sandbox:366 msgid "alternate window manager" msgstr "змінити засіб керування вікнами" #: ../sandbox:369 msgid "MCS/MLS level for the sandbox" msgstr "Рівень MCS/MLS для пісочниці" #: ../sandbox:385 msgid "" "Sandbox Policy is not currently installed.\n" "You need to install the selinux-policy-sandbox package in order to run this " "command" msgstr "" "Зараз правила пісочниці не встановлено.\n" "Вам слід встановити пакунок selinux-policy-sandbox, щоб запускати цю команду" #: ../sandbox:397 msgid "" "You must specify a Homedir and tempdir when setting up a session sandbox" msgstr "" "Вам слід вказати домашній каталог і каталог тимчасових даних при " "налаштуванні пісочниці сеансу" #: ../sandbox:399 msgid "Commands are not allowed in a session sandbox" msgstr "У пісочниці сенсу команди заборонено" #: ../sandbox:409 msgid "Command required" msgstr "Потрібна команда" #: ../sandbox:412 #, python-format msgid "%s is not an executable" msgstr "%s не є виконуваним файлом" #: ../sandbox:535 #, python-format msgid "Invalid value %s" msgstr "Некоректне значення %s"