1
0
mirror of https://github.com/mpv-player/mpv synced 2024-12-25 08:12:17 +00:00
mpv/DOCS/xml/pl/bugs.xml
torinthiel 2b06c291f8 sync r20083
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@20084 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
2006-10-05 22:11:12 +00:00

186 lines
6.0 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- synced with r20083 -->
<!-- Opiekun: Cobra -->
<appendix id="bugs">
<title>Znane błędy</title>
<sect1 id="bugs-special">
<title>Specjalne systemowe/specyficzne dla procesora błędy/problemy</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>SIGILL (sygnał 4) na P3 przy jądrze 2.2.x:</para>
<para>Problem: jądro 2.2.x nie ma prawidłowej (działającej) obsługi SSE</para>
<para>Rozwiązanie: aktualizacja jądra do 2.4.x</para>
<para>Obejście: <command>./configure --disable-sse</command></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Ogólny SIGILL (sygnał 4):</para>
<para>Problem: skompilowałeś i próbowałeś uruchomić
<application>MPlayera</application> na dwóch różnych maszynach
(np. skompilowałeś na P3, a próbowałeś uruchomić na Celeronie)</para>
<para>Rozwiązanie: kompiluj <application>MPlayera</application> na tej samej
maszynie, na której chcesz go używać!</para>
<para>Obejście: Możesz o tym wszystkim zapomnieć, jeśli skonfigurujesz
<application>MPlayera</application> z opcją
<option>--enable-runtime-cpudetection</option> lub możesz wyłączyć
pewnie zestawy instrukcji procesora za pomocą odpowiednich opcji (np.
<option>--disable-mmx</option>, <option>--disable-3dnow</option>, itd.).
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Zwisy podczas zapisywania strumieni:</para>
<para>Problem: zrzut pamięci</para>
<para>Rozwiązanie: Nie panikuj. Upewnij się, że wiesz, gdzie jest ręcznik.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="bugs-audio">
<title>Różne problemy z synchronizacją A-V i dźwiękiem</title>
<sect2 id="bugs-delay-all">
<title>Ogólne opóźnienie audio lub "dławiący się" dźwięk (występuje przy wszystkich lub wielu plikach)</title>
<itemizedlist>
<listitem><para>
najczęściej: zepsuty sterownik dźwięku! - spróbuj użyć innych sterowników, np.
emulacji OSS ALSA za pomocą opcji <option>-ao oss</option>. Spróbuj także
<option>-ao sdl</option>. Opcje te czasem pomagają. Jeśli Twój plik odtwarza się
bez problemów z opcją <option>-nosound</option>, to możesz być pewien, że to
wina karty dźwiękowej lub jej sterownika.
</para></listitem>
<listitem>
<para>problemy z buforem audio (źle wykryty rozmiar bufora)</para>
<para>Obejście: opcja <application>MPlayera</application> <option>-abs</option></para>
</listitem>
<listitem><para>
problemy z częstotliwością próbkowania - być może Twoja karta nie obsługuje
częstotliwości próbkowania użytych w Twoich plikach - spróbuj filtru resample
(<option>-af resample=...</option>)
</para></listitem>
<listitem>
<para>powolna maszyna (procesor lub karta graficzna)</para>
<para>spróbuj opcji <option>-vo null</option>, jeśli odtwarza dobrze, oznacza
to, że masz zbyt wolną kartę graficzną lub jej sterownik</para>
<para>Obejście: kup szybszą kartę lub poczytaj tę dokumentację by dowiedzieć się
jak przyspieszyć odtwarzanie</para>
<para>Spróbuj również opcji<option>-framedrop</option></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2 id="bugs-delay-specific">
<title>Opóźnienia/desynchronizacja dźwięku specyficzne dla jednego lub kilku plików</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>zły plik</para>
<para>
Obejścia:
<itemizedlist>
<listitem>
<para>opcje <option>-ni</option> lub <option>-nobps</option> (dla plików
bez przeplotu lub uszkodzonych)</para>
<para>i/lub</para>
</listitem>
<listitem>
<para>opcja <option>-mc 0</option> (wymagana dla plików ze
złym przeplotem dźwięku VBR)</para>
<para>i/lub</para>
</listitem>
<listitem>
<para>opcja <option>-delay</option> lub klawisze <keycap>+</keycap>/<keycap>-</keycap>
w trakcie odtwarzania do regulacji opóźnienia</para>
</listitem>
</itemizedlist>
Jeśli żadne z wymienionych rozwiązań nie przynoszą efektu, przyślij nam plik, a
my to sprawdzimy (i naprawimy).
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Twoja karta dźwiękowa nie obsługuje próbkowania 48kHz</para>
<para>Obejście: kup lepszą kartę... lub spróbuj zmniejszyć liczbę klatek na
sekundę o 10% (używając opcji <option>-fps 27</option> dla filmu o 30 klatkach
na sekundę) lub użyj filtru resample</para>
</listitem>
<listitem>
<para>powolna maszyna (jeśli A-V nie jest w okolicach 0 i ostatnia liczba w
statusie zwiększa się)</para>
<para>Obejście: opcja <option>-framedrop</option></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2 id="bugs-nosound">
<title>Zupełny brak dźwięku</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Twój plik używa nieobsługiwanego kodeka audio</para>
<para>Rozwiązanie: poczytaj dokumentację i pomóż nam dodać jego obsługę</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2 id="bugs-nopicture">
<title>Zupełny brak obrazu (jedynie puste, szare lub zielone okno)</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Twój plik używa nieobsługiwanego kodeka video</para>
<para>Rozwiązanie: poczytaj dokumentację i pomóż nam dodać jego obsługę</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
automatycznie wybrany kodek nie potrafi dekodować pliku, spróbuj użyć innego
za pomocą opcji <option>-vc</option> lub <option>-vfm</option>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2 id="bugs-video">
<title>Problemy z wyjściem video</title>
<para>
Pierwsza uwaga: opcje <option>-fs -vm</option> i <option>-zoom</option> nie są
obsługiwane przez wszystkie sterowniki. Dodatkowo, nie wszystkie sterowniki
obsługują sprzętowe skalowanie/powiększanie.
</para>
<formalpara>
<title>Migotanie OSD/napisów</title>
<para>
<itemizedlist>
<listitem><para>sterownik x11: przykro nam, ale nie da się tego teraz naprawić</para></listitem>
<listitem><para>sterownik xv: użyj opcji <option>-double</option></para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</formalpara>
<formalpara>
<title>Zielony obraz przy użyciu mga_vid (<option>-vo mga</option> / <option>-vo xmga</option>)</title>
<para>
<itemizedlist>
<listitem><para>mga_vid źle wykrył ilość pamięci RAM na Twojej karcie, przeładuj
go używając opcji <option>mga_ram_size</option>.
</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</formalpara>
</sect2>
</sect1>
</appendix>