1
0
mirror of https://github.com/mpv-player/mpv synced 2024-12-30 11:02:10 +00:00
mpv/DOCS/xml/hu/mail-lists.xml
gabrov 3c9bb76a35 synced to 1.16 (new mailing list)
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@14112 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
2004-12-05 22:23:14 +00:00

135 lines
6.8 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
<!-- synced with 1.16 -->
<appendix id="mailinglists">
<title>Levelezési listák</title>
<para>
Számos publikus levelezési lista foglalkozik az <application>MPlayer</application>rel.
Mindegyik nyelve az <emphasis role="bold">angol</emphasis>, kivéve, ha külön más van
feltüntetve. Kérlek ne küldj más nyelvű vagy HTML leveleket! Ha valami nagyon nagy
dolgot csatolsz és visszapattan a leveled, inkább töltsd fel valahova a mellékletet.
Az alábbi linkekre kattintva iratkozhatsz fel a listákra. A listákon a Netikett
szabályok érvényesek az írásra és a visszaidézésre, ugyan úgy, mint a usenet-en. Kérjük
tartsd be őket, így sokkal könnyebb lesz a leveleidet olvasók élete. Ha nem ismernéd az etikettet:
<ulink url="http://www.river.com/users/share/etiquette/edit.html">HOGYAN írjunk üzeneteket</ulink> (angol nyelvű)
vagy <ulink url="http://vet.info.hu/vm/netiquette.htm">Magyar Netikett</ulink>.
<itemizedlist>
<listitem><para>
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-announce"><application>MPlayer</application>-announce</ulink>
</para>
<para>
Az <application>MPlayer</application>rel kapcsolatos bejelentések listája.
Iratkozz fel ha meg szeretnéd kapni a biztonsági és kiadási értesítéseket.
</para></listitem>
<listitem><para>
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users"><application>MPlayer</application>-users</ulink>
</para>
<para>Az <application>MPlayer</application>rel kapcsolatos kérdésekkel
foglalkozó általános levelezési lista.
Kérjük olvasd el a <emphasis role="bold">teljes dokumentációt</emphasis>, mielőtt
megírnád a problémádat vagy a kérésedet ide.
Az <application>MPlayer</application> hiba jelentések is erre a listára
tartoznak, de olvasd el az <link linkend="bugs">ismert hibákat</link> és
a <link linkend="bugreports">hiba jelentési</link> fejezetet először.
</para></listitem>
<listitem><para>
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok"><application>MPlayer</application>-felhasznalok</ulink> (magyar)
</para>
<para>Magyar nyelvű lista. Téma? Nos, lássuk csak... Leginkább flame és RTFM kérdések :(
</para></listitem>
<listitem><para>
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-matrox"><application>MPlayer</application>-Matrox</ulink>
</para>
<para>Matrox grafikus kártyákkal kapcsolatos kérdések listája,
<link linkend="mga_vid">mga_vid</link>, Matrox hivatalos béta vezérlői
(XFree86 4.x.x-hez), matroxfb-TVout cucc.
</para></listitem>
<listitem><para>
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb"><application>MPlayer</application>-dvb</ulink>
</para>
<para>A DVB nevű hardveres dekóder kártyával kapcsolatos dolgok (nem <emphasis role="bold">DXR3</emphasis>!).
</para></listitem>
<listitem><para>
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mencoder-users"><application>MEncoder</application>-users</ulink>
</para>
<para>A <application>MEncoder</application>rel kapcsolatos kérdésekkel
foglalkozó általános levelezési lista.
Kérjük olvasd el a <emphasis role="bold">teljes dokumentációt</emphasis>, mielőtt
megírnád a problémádat vagy a kérésedet ide.
A <application>MEncoder</application> hiba jelentések is erre a listára
tartoznak, de olvasd el az <link linkend="bugs">ismert hibákat</link> és
a <link linkend="bugreports">hiba jelentési</link> fejezetet először.
</para></listitem>
<listitem><para>
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng"><application>MPlayer</application>-dev-eng</ulink>
</para>
<para>Ez a lista az <application>MPlayer</application> fejlesztésével
foglalkozik! Interfész/API változások, új függvénykönyvtárak, kód optimalizáció,
configure változásai a téma itt. Javításokat küldj ide, ne hiba jelentéseket,
felhasználói kérdéseket, új tulajdonság igényeket vagy flame-t ide, hogy alacsonyan
tudjuk tartani a lista forgalmát.
</para></listitem>
<listitem><para>
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog"><application>MPlayer</application>-cvslog</ulink>
</para>
<para>Az összes változás az <application>MPlayer</application> kódjában automatikusan
elküldődik erre a listára. Csak ezekkel a változásokkal kapcsolatos kérdések tartoznak
erre a listára (ha nem érted, hogy egy változtatás miért kell vagy jobb javításod van
vagy egy lehetséges hibát/problémát találtál a beküldött változtatásban).
</para></listitem>
<listitem><para>
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs"><application>MPlayer</application>-DOCS</ulink>
</para>
<para>Ez a lista az <application>MPlayer</application> dokumentációjával
és weboldalával kapcsolatos kérdésekkel foglalkozik.
A dokumentációval és a weboldallal kapcsolatos CVS logot is elküldjük ide.
</para></listitem>
<listitem><para>
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-translations"><application>MPlayer</application>-translations</ulink>
</para>
<para>Ez a lista az <application>MPlayer</application> dokumentációjának
és a weboldalának fordításaival kapcsolatos megbeszéléseket tartalmazza.
A dokumentáció és weboldal fordítások CVS logjait is megkapják a tagok.
</para></listitem>
<listitem><para>
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin"><application>MPlayer</application>-cygwin</ulink>
</para>
<para>Az <application>MPlayer</application>
<application>Cygwin</application> és <application>MinGW</application> alatti portjaival
kapcsolatos megbeszélések helye.
</para></listitem>
<listitem><para>
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-g2-dev"><application>MPlayer</application>-G2-dev</ulink>
</para>
<para>Az <application>MPlayer</application> G2-vel, a következő
generációs videó lejátszóval foglalkozó lista.
</para></listitem>
<listitem><para>
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-mirror"><application>MPlayer</application>-mirror</ulink>
</para>
<para>Az <application>MPlayer</application> tükörszervereinek infrastruktúrájáról
szóló beszélgetések.
</para></listitem>
<listitem><para>
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-mwn"><application>MPlayer</application>-MWN</ulink> (INAKTÍV)
</para>
<para>Az <application>MPlayer</application> Weekly
News (<application>MPlayer</application> Heti Hírek) kiadásaival kapcsolatos dolgok.
</para></listitem>
<listitem><para>
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-os2"><application>MPlayer</application>-os2</ulink> (INAKTÍV)
</para>
<para>Az <application>MPlayer</application> OS/2-es portjával foglalkozó lista.
</para></listitem>
<listitem><para>
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-qt-codecs-porting"><application>MPlayer</application>-qt-codecs-porting</ulink> (INAKTÍV)
</para>
<para>A QuickTime codec-ek támogatásával foglalkozó lista.
</para></listitem>
</itemizedlist>
<note><para>
Mindegyik listának kereshető archívuma van a
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi"/> oldalon.
</para></note>
</para>
</appendix>