1
0
mirror of https://github.com/mpv-player/mpv synced 2024-12-30 11:02:10 +00:00
mpv/DOCS/xml/pl/tvinput.xml
paszczi db1e339e39 synced with latest english docs
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@13538 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
2004-10-02 18:46:21 +00:00

214 lines
8.1 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- synced with 1.12 -->
<sect1 id="tv-input" xreflabel="TV input">
<title>Wejście TV</title>
<para>
Sekcja ta opisuje jak <emphasis role="bold">oglądać/nagrywać obraz
za pomocą tunera TV kompatybilnego z V4L</emphasis>. Zajrzyj do strony man
by zobaczyć opis opcji TV i klawiszy sterujących.
</para>
<sect2 id="tv-compilation">
<title>Kompilacja</title>
<procedure>
<step><para>
Najpierw musisz przekompilować. <filename>./configure</filename> wykryje
automatycznie nagłówki jądra związane z V4L i obecność urządzeń
<filename>/dev/video*</filename>. Jeśli istnieją, obsługa TV zostanie
wbudowana (zobacz wynik działania <filename>./configure</filename>).
</para></step>
<step><para>
Upewnij się, że Twój tuner działa z innymi programami do obsługi TV pod
Linuksem, na przykład <application>XawTV</application>.
</para></step>
</procedure>
</sect2>
<sect2 id="tv-tips">
<title>Wskazówki użytkowania</title>
<para>
Kompletna lista opcji dostępna jest na stronie man.
Tu jest tylko kilka wskazówek:
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
Używaj opcji <option>channels</option>. Przykład
<screen>-tv channels=26-MTV1,23-TV2</screen>
Wyjaśnienie: używając tej opcji, tylko kanały 23 i 26 będą dostępne oraz pojawi
się fajny napis na OSD przy zmianie kanału, wyświetlający jego nazwę.
Odstępy w nazwie kanału muszą zostać zastąpione znakiem &quot;_&quot;.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Używaj rozsądnych rozmiarów obrazu. Rozmiary obrazu wynikowego powinny
być podzielne przez 16.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Jeśli nagrywasz obraz video o pionowej rozdzielczości większej niż połowa
rozdzielczości pełnej (np. 288 dla PAL lub 240 dla NTSC), upewnij się, że
włączyłeś usuwanie przeplotu (deinterlacing). W przeciwnym wypadku dostaniesz
film, który jest zniekształcony w trakcie scen o dużej dynamice, a wskazana
szybkość prawdopodobnie nie będzie nawet mogła być utrzymana przez kontroler
szybkości (bitrate controller), gdyż artefakty przeplotu tworzą duże ilości
szczegółów, a co za tym idzie, potrzebują dużej przepustowości. Możesz włączyć
usuwanie przeplotu za pomocą opcji <option>-vf pp=TYP_DEINT</option>. Zwykle
<option>pp=lb</option> spisuje się dobrze, ale to kwestia gustu. Poczytaj o
innych algorytmach usuwania przeplotu na stronie man i zacznij eksperymentować.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Usuwaj "martwe miejsca". Kiedy nagrywasz video, są pewnie miejsca przy brzegach,
które są zazwyczaj czarne lub zawierają szum. Jak się łatwo domyślić,
niepotrzebnie wymagają większej przepustowości (dokładniej, to nie same czarne
miejsca, lecz ostre przejścia pomiędzy czarnym kolorem i jaśniejszym obrazem
video, ale nie jest to akurat takie ważne). Zanim zaczniesz nagrywać, ustaw
argumenty opcji <option>crop</option> by wszystkie "śmieci" na brzegach zostały
wycięte. Oczywiście nie zapomnij o utrzymaniu prawidłowych wymiarów obrazu.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Uważaj na obciążenie CPU. Nie powinno ono przekroczyć granicy 90% przez
większość czasu. Jeśli masz duży bufor nagrywania,
<application>MEncoder</application> może przetrwać przeciążenie przez najwyżej
kilka sekund i nic więcej. Lepiej więc wyłączyć wszystkie trójwymiarowe
wygaszacze OpenGL i inne tego typu bajery.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Nie mieszaj z zegarem systemowym. <application>MEncoder</application> korzysta z
niego do synchronizacji A/V. Jeśli zmodyfikujesz zegar systemowy (zwłaszcza
wstecz), <application>MEncoder</application> się pogubi i utraci klatki. Jest to
bardzo ważna sprawa jeśli jesteś podpięty do sieci i używasz do synchronizacji
czasu różnych programów typu NTP. Musisz wyłączyć NTP w trakcie nagrywania,
jeśli chcesz, by było ono przeprowadzone niezawodnie.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Nie zmieniaj opcji <option>outfmt</option>, chyba, że wiesz co robisz lub Twoja
karta/sterownik naprawdę nie obsługuje ustawienia domyślnego (przestrzeń
kolorów YV12). W poprzednich wersjach
<application>MPlayera</application>/<application>MEncodera</application>
konieczne było podanie formatu wyjścia.
Ten problem powinien być rozwiązany w aktualnych wydaniach i opcja
<option>outfmt</option> nie jest już wymagana, a ustawienie domyślne powinno
pasować każdemu. Na przykład, jeśli nagrywasz do formatu DivX używając
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem> i podasz opcję <option>outfmt=RGB24</option>
aby zwiększyć jakość nagrywanego obrazu, zostanie on i tak później z
powrotem przekonwertowany do YV12, więc jedyne, co osiągniesz, to ogromna
strata mocy obliczeniowej.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
By użyć przestrzeni kolorów I420 (<option>outfmt=i420</option>), musisz dodać
opcję <option>-vc rawi420</option> z powodu konfliktu fourcc z kodekiem Intel
Indeo.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Jest kilka sposobów na nagrywanie audio. Możesz nagrywać dźwięk za pomocą Twojej
karty dźwiękowej korzystając z zewnętrznego kabla pomiędzy kartą video i
wejściem liniowym lub korzystając z wbudowanego w układ bt878 przetwornika ADC.
W tym drugim przypadku musisz załadować sterownik
<emphasis role="bold">btaudio</emphasis>. Przeczytaj plik
<filename>linux/Documentation/sound/btaudio</filename> (w drzewie jądra, a nie
<application>MPlayera</application>) by dowiedzieć się jak korzystać z tego
sterownika.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Jeśli <application>MEncoder</application> nie może otworzyć urządzenia
dźwiękowego, upewnij się, że jest ono rzeczywiście dostępne. Zdarzają się
problemy z serwerami dźwięku typu aRts (KDE) lub esd (GNOME). Jeśli masz
kartę full-duplex (prawie wszystkie przyzwoite karty dostępne obecnie obsługują
tę funkcję) i korzystasz z KDE, spróbuj zaznaczyć opcję "Działanie w pełni
dupleksowe" ("full duplex") w konfiguracji serwera dźwięku.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2 id="tv-examples">
<title>Przykłady</title>
<informalexample>
<para>
Puste wyjście, do AAlib :)
<screen>
mplayer -tv driver=dummy:width=640:height=480 -vo aa tv://<!--
--></screen>
</para>
</informalexample>
<informalexample>
<para>
Wejście ze standardowego V4L:
<screen>
mplayer -tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 -vc rawi420 -vo xv tv://<!--
--></screen>
</para>
</informalexample>
<informalexample>
<para>
Bardziej skomplikowany przykład. Każe on
<application>MEncoderowi</application> nagrać pełen
obraz PAL, wykadrować go i usunąć przeplot korzystając z algorytmu
liniowego zlewania (linear blend). Audio jest kompresowane ze stałą
szybkością równą 64kbps, korzystając z kodeka LAME. To ustawienie jest
dobre do nagrywania filmów.
<screen>
mencoder -tv driver=v4l:width=768:height=576 \
-ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=900 \
-oac mp3lame -lameopts cbr:br=64 \
-vf crop=720:544:24:16,pp=lb -o <replaceable>wyjscie.avi</replaceable> tv://
</screen>
</para>
</informalexample>
<informalexample>
<para>
Ten przykład dodatkowo przeskaluje obraz do 384x288 i skompresuje video
z szybkością 350kbps w trybie wysokiej jakości. Opcja <option>vqmax</option>
uwalnia kwantyzator i pozwala kompresorowi video na osiągnięcie tak
niskiej szybkości nawet kosztem jakości obrazu. Może być to używane do
nagrywania długich seriali TV, kiedy jakość obrazu nie jest tak ważna.
<screen>
mencoder -tv driver=v4l:width=768:height=576 \
-ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=350:vhq:vqmax=31:keyint=300 \
-oac mp3lame -lameopts cbr:br=48 \
-vf crop=720:540:24:18,pp=tn/lb,scale=384:288 -sws 1 -o <replaceable>wyjscie.avi</replaceable> tv://
</screen>
Jest również możliwe podanie mniejszych wymiarów obrazu w opcji
<option>-tv</option> i pominięcie programowego skalowania, ale to podejście
wykorzystuje maksymalną ilość dostępnych informacji i jest trochę bardziej
odporne na szum. Z powodu ograniczeń sprzętowych Układy bt878 mogą stosować
uśrednianie pikseli jedynie w kierunku poziomym.
</para>
</informalexample>
</sect2>
</sect1>