mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2024-12-15 11:25:10 +00:00
9e6988cdba
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@18652 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
135 lines
6.7 KiB
XML
135 lines
6.7 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
|
|
<!-- synced with r18606 -->
|
|
<appendix id="mailinglists">
|
|
<title>Levelezési listák</title>
|
|
<para>
|
|
Számos publikus levelezési lista foglalkozik az <application>MPlayer</application>rel.
|
|
Mindegyik nyelve az <emphasis role="bold">angol</emphasis>, kivéve, ha külön más van
|
|
feltüntetve. Kérlek ne küldj más nyelvű vagy HTML leveleket! Ha valami nagyon nagy
|
|
dolgot csatolsz és visszapattan a leveled, inkább töltsd fel valahova a mellékletet.
|
|
Az alábbi linkekre kattintva iratkozhatsz fel a listákra. A listákon a Netikett
|
|
szabályok érvényesek az írásra és a visszaidézésre, ugyan úgy, mint a usenet-en. Kérjük
|
|
tartsd be őket, így sokkal könnyebb lesz a leveleidet olvasók élete. Ha nem ismernéd az etikettet:
|
|
<ulink url="http://www.river.com/users/share/etiquette/edit.html">HOGYAN írjunk üzeneteket</ulink> (angol nyelvű)
|
|
vagy <ulink url="http://vet.info.hu/vm/netiquette.htm">Magyar Netikett</ulink>.
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>
|
|
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-announce"><application>MPlayer</application>-announce</ulink>
|
|
</para>
|
|
<para>
|
|
Az <application>MPlayer</application>rel kapcsolatos bejelentések listája.
|
|
Iratkozz fel ha meg szeretnéd kapni a biztonsági és kiadási értesítéseket.
|
|
</para></listitem>
|
|
<listitem><para>
|
|
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users"><application>MPlayer</application>-users</ulink>
|
|
</para>
|
|
<para>Az <application>MPlayer</application>rel kapcsolatos kérdésekkel
|
|
foglalkozó általános levelezési lista.
|
|
Kérjük olvasd el a <emphasis role="bold">teljes dokumentációt</emphasis>, mielőtt
|
|
megírnád a problémádat vagy a kérésedet ide.
|
|
Az <application>MPlayer</application> hiba jelentések is erre a listára
|
|
tartoznak, de olvasd el az <link linkend="bugs">ismert hibákat</link> és
|
|
a <link linkend="bugreports">hiba jelentési</link> fejezetet először.
|
|
</para></listitem>
|
|
<listitem><para>
|
|
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok"><application>MPlayer</application>-felhasznalok</ulink> (magyar)
|
|
</para>
|
|
<para>Magyar nyelvű lista. Téma? Nos, lássuk csak... Leginkább flame és RTFM kérdések :(
|
|
</para></listitem>
|
|
<listitem><para>
|
|
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-matrox"><application>MPlayer</application>-Matrox</ulink>
|
|
</para>
|
|
<para>Matrox grafikus kártyákkal kapcsolatos kérdések listája,
|
|
<link linkend="mga_vid">mga_vid</link>, Matrox hivatalos béta vezérlői
|
|
(XFree86 4.x.x-hez), matroxfb-TVout cucc.
|
|
</para></listitem>
|
|
<listitem><para>
|
|
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb"><application>MPlayer</application>-dvb</ulink>
|
|
</para>
|
|
<para>A DVB nevű hardveres dekóder kártyával kapcsolatos dolgok (nem <emphasis role="bold">DXR3</emphasis>!).
|
|
</para></listitem>
|
|
<listitem><para>
|
|
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mencoder-users"><application>MEncoder</application>-users</ulink>
|
|
</para>
|
|
<para>A <application>MEncoder</application>rel kapcsolatos kérdésekkel
|
|
foglalkozó általános levelezési lista.
|
|
Kérjük olvasd el a <emphasis role="bold">teljes dokumentációt</emphasis>, mielőtt
|
|
megírnád a problémádat vagy a kérésedet ide.
|
|
A <application>MEncoder</application> hiba jelentések is erre a listára
|
|
tartoznak, de olvasd el az <link linkend="bugs">ismert hibákat</link> és
|
|
a <link linkend="bugreports">hiba jelentési</link> fejezetet először.
|
|
</para></listitem>
|
|
<listitem><para>
|
|
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng"><application>MPlayer</application>-dev-eng</ulink>
|
|
</para>
|
|
<para>Ez a lista az <application>MPlayer</application> fejlesztésével
|
|
foglalkozik! Interfész/API változások, új függvénykönyvtárak, kód optimalizáció,
|
|
configure változásai a téma itt. Javításokat küldj ide, ne hiba jelentéseket,
|
|
felhasználói kérdéseket, új tulajdonság igényeket vagy flame-t ide, hogy alacsonyan
|
|
tudjuk tartani a lista forgalmát.
|
|
</para></listitem>
|
|
<listitem><para>
|
|
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog"><application>MPlayer</application>-cvslog</ulink>
|
|
</para>
|
|
<para>Az összes változás az <application>MPlayer</application> kódjában automatikusan
|
|
elküldődik erre a listára. Csak ezekkel a változásokkal kapcsolatos kérdések tartoznak
|
|
erre a listára (ha nem érted, hogy egy változtatás miért kell vagy jobb javításod van
|
|
vagy egy lehetséges hibát/problémát találtál a beküldött változtatásban).
|
|
</para></listitem>
|
|
<listitem><para>
|
|
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs"><application>MPlayer</application>-DOCS</ulink>
|
|
</para>
|
|
<para>Ez a lista az <application>MPlayer</application> dokumentációjával
|
|
és weboldalával kapcsolatos kérdésekkel foglalkozik.
|
|
A dokumentációval és a weboldallal kapcsolatos SVN logot is elküldjük ide.
|
|
</para></listitem>
|
|
<listitem><para>
|
|
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-translations"><application>MPlayer</application>-translations</ulink>
|
|
</para>
|
|
<para>Ez a lista az <application>MPlayer</application> dokumentációjának
|
|
és a weboldalának fordításaival kapcsolatos megbeszéléseket tartalmazza.
|
|
A dokumentáció és weboldal fordítások Subversion logjait is megkapják a tagok.
|
|
</para></listitem>
|
|
<listitem><para>
|
|
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin"><application>MPlayer</application>-cygwin</ulink>
|
|
</para>
|
|
<para>Az <application>MPlayer</application>
|
|
<application>Cygwin</application> és <application>MinGW</application> alatti portjaival
|
|
kapcsolatos megbeszélések helye.
|
|
</para></listitem>
|
|
<listitem><para>
|
|
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-g2-dev"><application>MPlayer</application>-G2-dev</ulink>
|
|
</para>
|
|
<para>Az <application>MPlayer</application> G2-vel, a következő
|
|
generációs videó lejátszóval foglalkozó lista.
|
|
</para></listitem>
|
|
<listitem><para>
|
|
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-mirror"><application>MPlayer</application>-mirror</ulink>
|
|
</para>
|
|
<para>Az <application>MPlayer</application> tükörszervereinek infrastruktúrájáról
|
|
szóló beszélgetések.
|
|
</para></listitem>
|
|
<listitem><para>
|
|
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-mwn"><application>MPlayer</application>-MWN</ulink> (INAKTÍV)
|
|
</para>
|
|
<para>Az <application>MPlayer</application> Weekly
|
|
News (<application>MPlayer</application> Heti Hírek) kiadásaival kapcsolatos dolgok.
|
|
</para></listitem>
|
|
<listitem><para>
|
|
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-os2"><application>MPlayer</application>-os2</ulink> (INAKTÍV)
|
|
</para>
|
|
<para>Az <application>MPlayer</application> OS/2-es portjával foglalkozó lista.
|
|
</para></listitem>
|
|
<listitem><para>
|
|
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/qt-codecs-porting">qt-codecs-porting</ulink> (INAKTÍV)
|
|
</para>
|
|
<para>A QuickTime codec-ek támogatásával foglalkozó lista.
|
|
</para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<note><para>
|
|
Mindegyik listának kereshető archívuma van a
|
|
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi"/> oldalon.
|
|
</para></note>
|
|
</para>
|
|
</appendix>
|