mirror of https://github.com/mpv-player/mpv
115 lines
4.6 KiB
XML
115 lines
4.6 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
|
|
<!-- synced with 1.8 -->
|
|
<appendix id="mailinglists">
|
|
<title>Levelezési listák</title>
|
|
<para>
|
|
Számos publikus levelezési lista foglalkozik az <application>MPlayer</application>-rel.
|
|
Mindegyik nyelve az <emphasis role="bold">angol</emphasis>, kivéve, ha külön más van
|
|
feltüntetve. Kérlek ne küldj más nyelvű vagy HTML leveleket! A levelek mérete 80kb-ra
|
|
van korlátozva, ha mégis valami nagyobbat szeretnél küldeni, akkor mellékelj egy URL-t.
|
|
Az alábbi linkeket lehet feliratkozni a listákra. A listákon a szokásos szabályok
|
|
érvényesek, melyeket be kell tartani! Ha nem ismernéd az etikettet:
|
|
"<ulink url="http://learn.to/edit_messages">Hogy írjunk</ulink>" vagy ha sietős a dolgot:
|
|
"<ulink url="http://www.xs4all.nl/~hanb/documents/quotingguide.html">Hogyan válaszoljunk</ulink>".
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>
|
|
<application>MPlayer</application> announce lista:
|
|
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-announce"/>
|
|
Az <application>MPlayer</application>-rel kapcsolatos bejelentések listája.
|
|
</para></listitem>
|
|
<listitem><para>
|
|
<application>MPlayer</application> fejlesztői lista:
|
|
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng"/>
|
|
Szigorúan a fejlesztésekről szól! Csak akkor iratkozz fel, ha fejlesztő
|
|
vagy, és javításokat küldesz.
|
|
</para></listitem>
|
|
<listitem><para>
|
|
<application>MPlayer</application> DOCS lista:
|
|
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs"/>
|
|
A dokumentációval és fordítással kapcsolatos lista. A dokumentáció és a honlap
|
|
CVS logjai is ide érkeznek.
|
|
</para></listitem>
|
|
<listitem><para>
|
|
<application>MPlayer</application> felhasználói lista:
|
|
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users"/>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>
|
|
Ide lehet hibabejelentéseket küldeni, ha elolvastad a <link linkend="bugs">Ismert hibák</link>
|
|
és a <link linkend="bugreports">hogyan küldjek hibajegyet</link> fejezeteket.
|
|
</para></listitem>
|
|
<listitem><para>
|
|
Ide küld a kívánságaidat is, miután elolvastad a <emphasis role="bold">teljes
|
|
dokumentációt</emphasis>.
|
|
</para></listitem>
|
|
<listitem><para>
|
|
Egyéb felhasználói kérdéseket is feltehetsz itt, feltéve ha elolvastad a
|
|
<emphasis role="bold">teljes dokumentációt</emphasis>.
|
|
</para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</para></listitem>
|
|
<listitem><para>
|
|
<application>MPlayer</application> magyar felhasználói lista:
|
|
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok"/>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>
|
|
Magyar nyelvű lista
|
|
</para></listitem>
|
|
<listitem><para>
|
|
Témája manapság csak flame és RTFM kérdések :(
|
|
</para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</para></listitem>
|
|
<listitem><para>
|
|
<application>MPlayer</application> & Matrox G200/G400/G450/G550 felhasználók:
|
|
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-matrox"/>
|
|
Matrox related questions like
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>
|
|
Az mga_vid-del kapcsolatos kérdések.
|
|
</para></listitem>
|
|
<listitem><para>
|
|
Matrox hivatalos beta meghajtói
|
|
</para></listitem>
|
|
<listitem><para>
|
|
matroxfb-TV kimenet
|
|
</para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</para></listitem>
|
|
<listitem><para>
|
|
<application>MPlayer</application> & DVB felhasználók:
|
|
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb"/>
|
|
Minden DVB-vel kapcsolatos kérdés (és nem <emphasis role="bold">DXR3</emphasis>!).
|
|
</para></listitem>
|
|
<listitem><para>
|
|
<application>MPlayer</application> CVS-log:
|
|
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog"/>
|
|
Az <application>MPlayer</application>-ben történő mindennemű változtatásról
|
|
automatikusan küld a rendszer egy logot. Csak az egyes változtatásokkal
|
|
kapocslatosan felmerülő kérdéseknek van itt helye (például, ha nem értesz
|
|
egy-egy változtatást vagy ha hibát fedeztél fel benne).
|
|
</para></listitem>
|
|
<listitem><para>
|
|
<application>MPlayer</application> Cygwin-portolás lista:
|
|
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin"/>
|
|
Az <application>MPlayer</application> <application>Cygwin</application> és
|
|
<application>MinGW</application> változatairól szól a lista.
|
|
</para></listitem>
|
|
<listitem><para>
|
|
<application>MPlayer</application> OS/2-portolás list:
|
|
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-os2"/>
|
|
Az <application>MPlayer</application> <application>OS/2</application>-es
|
|
változatáról szól a lista.
|
|
</para></listitem>
|
|
<listitem><para>
|
|
<application>MPlayer</application> Heti Hírek szerkesztői és fordítói lista:
|
|
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-mwn"/>
|
|
A Heti Hírekkel kapcsolatos mindennemű aktivitás.
|
|
</para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<note><para>
|
|
Mindegyik lista kereshető a
|
|
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi"/> oldalon.
|
|
</para></note>
|
|
</para>
|
|
</appendix>
|