mirror of https://github.com/mpv-player/mpv
428 lines
17 KiB
HTML
428 lines
17 KiB
HTML
<HTML>
|
|
|
|
<HEAD>
|
|
<LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="../default.css">
|
|
</HEAD>
|
|
|
|
<BODY BGCOLOR=white>
|
|
|
|
<FONT CLASS="text">
|
|
|
|
<P><B><A NAME=2.2>2.2. Támogatott codec-ek</A></B></P>
|
|
|
|
|
|
<P><B><A NAME=2.2.1>2.2.1. Video codec-ek</A></B></P>
|
|
|
|
<P>Lásd <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html">http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html</A> a teljes, naponta
|
|
generált listához!!!</P>
|
|
|
|
<P>A legfontosabb video codecek:<BR>
|
|
<UL>
|
|
<LI>MPEG1 (VCD) és MPEG2 (DVD) video
|
|
<LI>DivX ;-), OpenDivX (DivX4), 3ivx, DivX 5.01, M$ MPEG4 v2 és más MPEG4 variánsok
|
|
<LI>Windows Media Video 7 (WMV1) és 8 (WMV2) ami .wmv file-okban van
|
|
<LI>Cinepak és Intel Indeo codecek (3.1, 3.2, 4.1, 5.0)
|
|
<LI>MJPEG, AVID, VCR2, ASV2 és más hardware formátumok
|
|
<LI>VIVO 1.0, 2.0, I263 és más h263+ variánsok</LI>
|
|
<LI>FLI/FLC</LI>
|
|
<LI>RealVideo</LI>
|
|
<LI>egyéb régi RLE-szerű formátumok</LI>
|
|
</UL></P>
|
|
|
|
<P>Ha van olyan codeced, ami nincs felsorolva vagy támogatva, olvasd el a
|
|
<A HREF="codecs.html#2.2.3">codec importálás</A> fejezetet, amiben le van írva mit kell
|
|
tenned, hogy támogassuk a codeced!</P>
|
|
|
|
|
|
<P><B><A NAME=2.2.1.1>2.2.1.1. DivX4/DivX5</A></B></P>
|
|
|
|
<P>Ez a fejezet a <A HREF="http://www.projectmayo.com">ProjectMayo</A> DivX4 és
|
|
DivX5 codec-éről tartalmaz információkat. Az első hozzáférhető alfa verzió az
|
|
OpenDivX alpha 47 és 48 volt. A támogatás ezekhez benne volt/van az
|
|
<B>MPlayer</B>-ben, és alapállapotban bele is fordul. Régebben a postprocessing
|
|
kódját használjuk, hogy javítsunk az MPEG1/2 filmek képminőségén. Most már
|
|
saját minőségjavító kódunk van.</P>
|
|
|
|
<P>Ezen codec új generációja le tudja játszani a hírhedt DivX codec-kel
|
|
készült filmeket is! És ez még nem minden, SOKKAL gyorsabb mint a
|
|
Win32-es DivX DLL (viszont a libavcodec még ENNÉL IS gyorsabb, így eme codec
|
|
használata <B>NEM AJÁNLOTT</B> - kivéve enkódoláshoz).
|
|
A beállítást lásd lent. A codec egyetlen hátránya, hogy jelenleg zárt
|
|
forráskódú. :(</P>
|
|
|
|
<P>A következő URL-ről lehet letölteni:</P>
|
|
|
|
<P> <A HREF="http://avifile.sourceforge.net">http://avifile.sourceforge.net</A></P>
|
|
|
|
<P>Ha ez nem működne valami oknál fogva, próbáld itt:</P>
|
|
|
|
<P> <A HREF="http://divx.com">http://divx.com</A></P>
|
|
|
|
<P>Tömörítsd ki, és futtasd a <CODE>./install.sh</CODE> scriptet.</P>
|
|
|
|
<P>Megj: NE felejtsd el hozzáadni az <CODE>/usr/local/lib</CODE>-et az
|
|
<CODE>/etc/ld.so.conf</CODE> file végére, és futtatni az
|
|
<CODE>ldconfig</CODE>-ot !</P>
|
|
|
|
<P>Az <B>MPlayer</B> automatikusan detektálja, ha a DivX4 (helyesen) van
|
|
installálva, fordítsd le a szokott módon. Ha nem veszi észre, akkor nem
|
|
követted pontosan a fent leírtakat és/vagy elcseszett konfigod van
|
|
(lásd az 5.1-es fejezet utolsó kérdését).</P>
|
|
|
|
<P>A használata kicsit trükkös. Mivel ütközik a régi OpenDivX-szel (az API-ja
|
|
nagyon hasonlít az OpenDivX-éhez), az OpenDivX kód kikapcsolásra kerül,
|
|
és annak drivere is ezt használja.</P>
|
|
|
|
<P>Ez az egész tulajdonképpen annyit takar, hogy két lehetőséget van a
|
|
használatára:</P>
|
|
|
|
<P><TABLE BORDER=0>
|
|
<TD> </TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-vc odivx</TD><TD> </TD>
|
|
<TD><FONT CLASS="text">a codec használata, mint az OpenDivX új verziója.
|
|
Ebben az esetben YV12 képeket produkál a saját bufferében,
|
|
és az <B>MPlayer</B> (libvo) konverziót végez.</TD><TR>
|
|
<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-vc divx4</TD><TD></TD>
|
|
<TD><FONT CLASS="text">a codec csinál konverziót.
|
|
Ebben az esetben használhatsz YUY2/UYVY módokat is.</TD></TR>
|
|
</TABLE></P>
|
|
|
|
<P>Az 'odivx' módszer általában gyorsabb, amiatt hogy a képadatokat YV12
|
|
(planar YUV 4:2:0) formátumban kezeli, így sokkal kevesebb sávszélességet
|
|
igényel a buszon. Packed YUV módokhoz (YUY2, UYVY) használd a 'divx4'
|
|
módszert. RGB módoknál szabadonválasztott, a sebességük megegyezik,
|
|
talán a használt bpp-tol függően változhat.</P>
|
|
|
|
<P>Megj: ha a -vo meghajtód támogat direct renderinget, a <CODE>-vc divx4</CODE>
|
|
gyorsabb lehet !</P>
|
|
|
|
<P>Megj: a <B>RÉGI</B> OpenDivX támogat postprocessinget is (ez a módszer az
|
|
<CODE>-oldpp</CODE> opcióval kapcsolható be), de az értékei furcsák :</P>
|
|
|
|
<P><TABLE BORDER=0>
|
|
<TD> </TD><TD><FONT CLASS="text">0</TD><TD> </TD>
|
|
<TD><FONT CLASS="text">nincs</TD><TR>
|
|
<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">10 .. 20</TD>
|
|
<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">postprocessing, normal (mint a 2-es szint a DirectShow-os DivX codeccel)</TD><TR>
|
|
<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">30 .. 60</TD>
|
|
<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">hard prostprocessing, sok CPU-t eszik (mint a 4-es)</TD>
|
|
</TABLE></P>
|
|
|
|
|
|
<P><B><A NAME=2.2.1.2>2.2.1.2. ffmpeg DivX/libavcodec</A></B></P>
|
|
|
|
<P>A 0.4.2-es verzióval kezdve az
|
|
<A HREF="http://ffmpeg.sourceforge.net">ffmpeg</A> tartalmaz egy <B>nyitott
|
|
forráskódú</B> DivX codec-et, amely kompatibilis a hagyományossal. Az
|
|
<B>MPlayer</B> támogatja ezt a codec-et, lehetővé téve hogy
|
|
<B>DivX/DivX4/DivX5/MP42</B> filmeket nézzünk nem-x86 platformokon</B>, méghozzá
|
|
sokkal gyorsabb dekódolással mint amit a Win32 codec-ek, és az eredeti DivX4
|
|
lehetővé tesz!</P>
|
|
|
|
<P>Ezekenkívül még tartalmaz jónéhány más érdekes codec-et, pl: RealVideo 1.0,
|
|
MJPEG, h263, h263+, stb.</P>
|
|
|
|
<P>Milyen <B>MPlayer</B>-ed van?
|
|
|
|
<UL>
|
|
<LI>release : ebben az esetben semmit nem kell tenned, a libavcodec-et
|
|
ilyenkor mindig mellékeljük.</LI>
|
|
<LI>CVS : ebben az esetben le kell töltened az <B>FFmpeg</B>
|
|
CVS fát (a 0.4.5 NEM fog menni az <B>MPlayerrel</B>!):
|
|
|
|
<P><CODE>
|
|
cvs -d:pserver:anonymous@cvs.ffmpeg.sourceforge.net:/cvsroot/ffmpeg login<BR>
|
|
cvs -d:pserver:anonymous@cvs.ffmpeg.sourceforge.net:/cvsroot/ffmpeg co ffmpeg
|
|
</CODE></P>
|
|
|
|
<P>Megj: <I>legközelebb elég ha belépsz a könyvtárába és 'cvs update'-t írsz.</I></P>
|
|
|
|
<P>Most mozgasd át az újonnan letöltött forrás <B>libavcodec</B> könyvtárát
|
|
az <B>MPlayer</B> fába, hogy így nézzen ki :</P>
|
|
|
|
<P> <CODE>main/libavcodec</CODE></P>
|
|
|
|
<P>Link létrehozása NEM elég, másolni vagy mozgatni kell.</P>
|
|
|
|
</LI>
|
|
</UL>
|
|
</P>
|
|
|
|
<P>Ezután fordítsd le az <B>MPlayer-t</B>. A configure detektálja, ha minden
|
|
rendben. Támogat <B>postprocess-t</B>!</P>
|
|
|
|
<P>Ezzel és egy Matrox G400-zal még a legnagyobb felbontású DivX filmeket is
|
|
meg lehet nézni képkockavesztés nélkül, egy régi K6/2 500-ason.</P>
|
|
|
|
|
|
<P><B><A NAME=2.2.1.3>2.2.1.3. XAnim codec-ek</B></P>
|
|
|
|
<P>Előszó: (néhány) XAnim codec nem XAnim-mal történő használata <B><I>ILLEGÁLIS</I></B>.
|
|
A <B>TE</B> felelősséged a licensz elolvasása, és betartása. Az <B>MPlayer</B>
|
|
szerzői nem tehetők felelőssé a felhasználó hibái miatt.</P>
|
|
|
|
<P>Nos igen, az <B>MPlayer</B> tudja használni az XAnim codec-eit dekódolásra.
|
|
Nagyon könnyű bekapcsolni őket:</P>
|
|
|
|
<P>
|
|
<UL>
|
|
<LI>töltsd le a használni kívánt codec-eket az <A HREF="http://xanim.va.pubnix.com">XAnim honlapjáról</A>.
|
|
A <B>3ivx</B> codec-et nem találod meg ott, így azt töltsd le a
|
|
<A HREF="http://www.3ivx.com">3ivx honlapjáról</A>.</LI>
|
|
|
|
<LI>a <CODE>--with-xanimlibdir</CODE> opcióval mondd meg a configure-nak hogy
|
|
hol vannak az xanim codec-ek. Magától az
|
|
<CODE>/usr/local/lib/xanim/mods, /usr/lib/xanim/mods, /usr/lib/xanim</CODE>
|
|
könyvtárban keresi őket. Egy másik megoldás ha a <I>XANIM_MOD_DIR</I>
|
|
környezeti változót beállítod arra a könyvtárra ahol az XAnime codec-ek
|
|
találhatók.</LI>
|
|
|
|
<LI>nevezd át a codeceket, hogy így nézzenek ki : <CODE>vid_cvid.xa, vid_h263.xa,
|
|
vid_iv50.xa</CODE></LI>
|
|
|
|
</UL>
|
|
</P>
|
|
|
|
<P>Ezek a 10-es video codec családba tartoznak, így a <CODE>-vfm 10</CODE>
|
|
opcióval megadhatod az <B>MPlayer</B>-nek, hogy ezeket használja, ha
|
|
lehetséges.</P>
|
|
|
|
<P>Az eddig tesztelt codec-ek a következők: <B>Indeo 3.2</B>, <B>4.1</B>, <B>5.0</B>, <B>CVID</B>, <B>3ivX</B>, <B>h263</B>.</P>
|
|
|
|
|
|
<P><B><A NAME=2.2.1.4>2.2.1.4. VIVO video</A></B></P>
|
|
|
|
<P>Az <B>MPlayer</B> képes lejátszani Vivo (1.0 és 2.0) file-okat. Az 1.0-ás
|
|
fileokra a legmegfelelőbb az FFmpeg-beli H263 codec, amit a <CODE>-vc ffh263</CODE>
|
|
opcióval lehet használni (alapértelmezett) (új libavcodec szükséges !). A 2.0-ás fileokhoz
|
|
szedd le az <CODE>ivvideo.dll</CODE> Win32 DLL file-t <A
|
|
HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/samples/drivers32/ivvideo.dll">innen</A>),
|
|
és installáld a <CODE>/usr/lib/win32</CODE> könyvtárba, vagy ahol tárolod
|
|
a Win32-es codeceket. Ezutóbbi codec nem támogat se YV12 se YUY2 kimenetet,
|
|
csak BGR-t, ezért kizárólag X11 és OpenGL kimenetekkel működik. Remélhetőleg
|
|
hamarosan az ffh263 is tud VIVO 2.0-ás file-okat dekódolni.</P>
|
|
|
|
<P>Olvasd el a <A HREF=#2.2.2.4>VIVO audio codec</A> fejezetet is!</P>
|
|
|
|
|
|
<P><B><A NAME=2.2.1.5>2.2.1.5. MPEG 1/2 video</A></B></P>
|
|
|
|
<P>Az MPEG1 és MPEG2 a natív <B>libmpeg2</B>-vel dekódoljuk. A forrása benne
|
|
van az <B>MPlayer</B>-ben, és természetesen több platformon is használható.
|
|
A hibás MPEG1/2 fileokat úgy játszuk le hogy sig11 után gyorsan
|
|
újrainicializáljuk a libmpeg2-őt és folytatjuk a lejátszást pontosan onnan ahol
|
|
a hiba volt. Nincs sebességvesztés.</P>
|
|
|
|
|
|
<P><B><A NAME=2.2.1.6>2.2.1.6. MS Video1</A></B></P>
|
|
|
|
<P>Ez egy nagyon régi és nagyon rossz codec a Microsoft-tól. Régebben
|
|
ennek dekódolásához az <CODE>msvidc32.dll</CODE> nevű Win32-es codecet
|
|
használtuk, de mostmár van nyitott forrású implementációnk,
|
|
<A HREF="mailto:melanson@pcisys.net">Mike
|
|
Melanson</A>-tól.</P>
|
|
|
|
|
|
<P><B><A NAME=2.2.1.7>2.2.1.7. Cinepak CVID</A></B></P>
|
|
|
|
<P>Az <B>MPlayer</B> a saját nyílt forrású, többplatformos Cinepak dekóderét
|
|
használja Cinepak filmekhez. Ez a dekóder támogatja a YUV kimenetet, így a
|
|
hardveres gyorsítást is ha az adott video kimeneti meghajtó lehetővé teszi
|
|
azt.</P>
|
|
|
|
|
|
<P><B><A NAME=2.2.1.8>2.2.1.8. RealVideo</A></B></P>
|
|
|
|
<P>Jelenleg CSAK a RealVideo 1.0 codec (fourcc RV10) támogatott, az ffmpeg-en
|
|
keresztül. Sajnos az újabb RealMedia file-ok már ehelyett a codec helyett
|
|
az RV20 és RV30 codec-ekkel jönnek, amelyek zárt forrásúak. Jövőbeli
|
|
támogatottságuk valószínűtlen. :(</P>
|
|
|
|
|
|
<P><B><A NAME=2.2.1.9>2.2.1.9. XViD</A></B></P>
|
|
|
|
<P>Az <B>XViD</B> egy - az OpenDivX-ből származó - video codec. A másik
|
|
származékot DivX4 néven ismerjük.</P>
|
|
|
|
<P><B>Előnyei</B> :
|
|
<UL>
|
|
<LI>nyitott forrás</LI>
|
|
<LI>az API-ja kompatibilis a DivX4-gyel így könnyen irható hozzá
|
|
támogatás</LI>
|
|
<LI>2 menetes enkódolás</LI>
|
|
<LI>jó minőség, ezzel egyidejűleg a DivX4-nél magasabb sebesség
|
|
(fordításnál a gépedre optimalizálhatod)</LI>
|
|
</UL>
|
|
</P>
|
|
|
|
<P><B>Hátrányai</B> :
|
|
<UL>
|
|
<LI>jelenleg nem minden DivX/DivX4 file-t <B>dekódol</B> helyesen
|
|
(de kit érdekel. A libavcodec kenterbe ver mindent.)</LI>
|
|
<LI>nem lehet egyszerre DivX4 <B>ÉS</B> XViD támogatással fordítani
|
|
az <B>MPlayer</B>-t. Ezt fordításkor kell eldönteni.</LI>
|
|
<LI>fejlesztés alatt</LI>
|
|
</UL>
|
|
</P>
|
|
|
|
<P><B>Installálás</B> : jelenleg csak CVS-ből elérhető. Ezek a letöltési
|
|
utasítások :<BR>
|
|
<CODE>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid
|
|
login</CODE><BR>
|
|
<CODE>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid co
|
|
xvidcore</CODE><BR>
|
|
<CODE>cd xvidcore/build/generic</CODE><BR>
|
|
<CODE>Szerkeszd át a Makefile.linux-ot a gépednek
|
|
megfelelően</CODE><BR>
|
|
<CODE>make -f Makefile.linux</CODE><BR>
|
|
<CODE>fogod a DivX4linux csomagot és az encore2.h illetve
|
|
decore.h file-okat átmásolod belőlük a <CODE>/usr/local/include/</CODE>
|
|
könyvtárba<BR>
|
|
<CODE>fordítsd újra az <B>MPlayer</B>-t a következő opcióval :
|
|
--with-xvidcore=/útvonal/libcore.a</CODE><BR>
|
|
</P>
|
|
|
|
|
|
<P><B><A NAME=2.2.2>2.2.2. Audio codec-ek</A></B></P>
|
|
|
|
<P>A legfontosabb audio codecek:<BR>
|
|
<UL>
|
|
<LI>MPEG layer 2, és layer 3 (MP3) audio (nativ kód, MMX/SSE/3DNow! optimalizációval)
|
|
<LI>AC3 dolby audio (natív kód, MMX/SSE/3DNow! optimalizációval)
|
|
<LI>AC3 dekódolás a hangkártya dekóderével
|
|
<LI>Ogg Vorbis audio codec (natív)
|
|
<LI>VoxWare audio (DirectShow-os DLL használatával)
|
|
<LI>alaw, msgsm, pcm és más régi formátumok
|
|
<LI>VIVO audio (g723, Vivo Siren)</LI>
|
|
</UL></P>
|
|
|
|
|
|
<P><B><A NAME=2.2.2.1>2.2.2.1. Szoftveres AC3 dekódolás</B></P>
|
|
|
|
<P>Ez az alapértelmezett AC3 audio dekóder.</P>
|
|
|
|
<P>Az AC3 dekóder 2, 4 vagy 6 hangszórós mixelési képességgel van ellátva.
|
|
Ha 6 csatornára van állítva, a dekóder külön-külön adja a hangkártyának a
|
|
csatornákat, ami teljes térhatást eredményez, külső - hwac3 codec-kel
|
|
használható - AC3 dekóder nélkül.</P>
|
|
|
|
<P>A <CODE>-channels</CODE> opcióval adható meg a kimeneti csatornák száma.
|
|
A <CODE>-channels 2</CODE> stereo mixet eredményez. 4 csatornás mixhez
|
|
(bal első, jobb első, bal térhatás és jobb térhatás) a <CODE>-channels 4</CODE>
|
|
opció használható. Ebben az esetben minden "középső" csatorna egyenlő mértékben
|
|
kerül az elülső csatornákra. Végül, a <CODE>-channels 6</CODE> opció
|
|
ugyanúgy adja ki a csatornákat, ahogy azokat enkódolták - sorrendben : bal,
|
|
jobb, bal térhatás, jobb térhatás, közép és LFE.</P>
|
|
|
|
<P>Az alapértelmezett kimenet a 2 csatornás.</P>
|
|
|
|
<P>Több mint két csatorna használatához OSS meghajtó kell, és egy olyan
|
|
hangkártya (illetve meghajtó), ami támogatja is az adott mennyiségű
|
|
csatornát a SNDCTL_DSP_CHANNELS ioctl-en keresztül. Például a 2001 augusztusinál
|
|
újabb emu10k1 meghajtó (SB Live kártyákhoz) megfelelő (úgy hallottam hogy
|
|
a legújabb ALSA CVS-ben is van hozzá támogatás).</P>
|
|
|
|
|
|
<P><B><A NAME=2.2.2.2>2.2.2.2. Hardveres AC3 dekódolás</B></P>
|
|
|
|
<P>Kell egy AC3 képes hangkártya, digitális kimenettel (SP/DIF). A kártya
|
|
meghajtójának megfelelően támogatnia kell az AFMT_AC3 formátumot (ilyenek
|
|
például az SB Live! és a C-Media kártyák). Kapcsold rá a hardveres AC3
|
|
dekódered az SP/DIF kimenetre, és használd az -ac hwac3 opciót. Jelenleg a
|
|
C-Media kártyákkal és az SB Live! kártyákkal működik, utóbbinál csak az ALSA
|
|
meghajtóval!</P>
|
|
|
|
|
|
<P><B><A NAME=2.2.2.3>2.2.2.3. libmad támogatás</A></B></P>
|
|
|
|
<P>A <A HREF="http://mad.sourceforge.net">libmad</A> egy többplatformos MPEG
|
|
audio dekóder. Ha nem tudod miért lenne szükséged rá, nincs szükséged rá.</P>
|
|
|
|
<P>Nem kezeli jól a hibás file-okat, és a tekeréssel is problémái vannak.</P>
|
|
|
|
<P>A támogatást az <CODE>--enable-mad</CODE> configure opcióval lehet bekapcsolni.</P>
|
|
|
|
|
|
<P><B><A NAME=2.2.2.4>2.2.2.4. VIVO audio</A></B></P>
|
|
|
|
<P>A VIVO file-okban használt audio codec milyensége attól függ hogy VIVO/1.0
|
|
avagy VIVO/2.0 fileról beszélünk. Az 1.0-ás fileokban <B>g.723</B> audio van,
|
|
a 2.0-ásokban pedig <B>Vivo Siren</B>. Mindkettő támogatott.
|
|
A g.723/Siren codec <A
|
|
HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/samples/drivers32/vivog723.acm">innen</A> letölthető.</P>
|
|
|
|
|
|
<P><B><A NAME=2.2.2.5>2.2.2.5. RealAudio</A></B></P>
|
|
|
|
<P>Jelenleg csak a DNET codec támogatott. Ez egyébként a jól ismert AC3
|
|
codec-nek egy alacsonyabb bitrátára optimalizált verziója. Előfordul régi és
|
|
új RealMedia file-okban is.</P>
|
|
|
|
|
|
<P><B><A NAME=2.2.3>2.2.3. Hogyan használj ismeretlen Win32 codec-et</A></B></P>
|
|
|
|
<P><B><A NAME=2.2.3.1>2.2.3.1. VfW</A></B></P>
|
|
|
|
<P>VfW (Video for Windows) a régi Video API Windowshoz. A codec-jei .DLL vagy
|
|
(ritkábban) .DRV kiterjesztést kapnak.
|
|
Ha az <B>MPlayer</B> ezt írja ki az AVI-dra:</P>
|
|
|
|
<P> <CODE>UNKNOWN video codec: HFYU (0x55594648)</CODE></P>
|
|
|
|
<P>Ez azt jelenti, hogy az AVI-d egy olyan codec-kel van tömörítve, aminek
|
|
a fourcc-je HFYU (HFYU = HuffYUV codec, DIV3 = DivX Low Motion, stb...).
|
|
Most, hogy ezt már tudod, azt kell kitalálni, hogy a Windows melyik DLL-lel
|
|
játssza le a file-t. Esetünkben a system.ini ezt tartalmazza (többek között):</P>
|
|
|
|
<P> <CODE>VIDC.HFYU=huffyuv.dll</CODE></P>
|
|
|
|
<P>Azaz a huffyuv.dll file-ra lesz szükség. Észrevehető, hogy az audio codecek
|
|
az MSACM előtagot használják :</P>
|
|
|
|
<P> <CODE>msacm.l3acm=L3codeca.acm</CODE></P>
|
|
|
|
|
|
<P>Ez az MP3 codec.
|
|
Most, hogy tudod az összes szükséges infót (fourcc, codec file, minta AVI),
|
|
küldd el kérésed levélben, és töltsd fel eme file-okat FTP-re:</P>
|
|
<P> <CODE>ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[codecname]/</CODE></P>
|
|
|
|
|
|
<P><B><A NAME=2.2.3.2>2.2.3.2. DirectShow</A></B></P>
|
|
|
|
<P>DirectShow az újabb Video API, ami történetesen sokkal rosszabb, mint az
|
|
elődje. Nehezebb dolgod lesz a DirectShow-val, mivel
|
|
<UL>
|
|
<LI>a system.ini nem tartalmazza a szükséges információt, ehelyett az egész a
|
|
registryben van :(
|
|
<LI>szükség lesz a codec GUID-jára is.
|
|
</UL></P>
|
|
|
|
<P>Na kezdjük átnézni azt az istenverte registry-t...
|
|
<UL>
|
|
<LI>Indítsd el a 'regedit'-et
|
|
<LI>ctrl-f, kapcsold ki az első két checkbox-ot, és be a harmadikat. Írd be
|
|
a codec fourcc-jét. (pl.: TM20)
|
|
<LI>jó esetben előjön a path és filenév
|
|
(pl. : C:\WINDOWS\SYSTEM\TM20DEC.AX)
|
|
<LI>most hogy ez megvolt, szükség lesz a GUID-ra. Keress újra, de most a
|
|
codec nevére, ne a fourcc-re. A név megnézhető pl. a Media Playerrel, a
|
|
File/Properties/Advanced menüpont alatt. Ha nem, ígyjárás ;) Találd ki.
|
|
(itt : TrueMotion)
|
|
<LI>ha megvan, lesz ott egy FriendlyName, és egy CLSID mező. Írd le azt a
|
|
16 byte-nyi CLSID-et, ez a GUID.
|
|
</UL></P>
|
|
|
|
<P>MEGJ. : ha semmiképp nem találod, próbáld meg úgy, hogy bekapcsolod az összes
|
|
checkboxot... Lesz egy rakás hamis találat, de talán meglesz az igazi
|
|
is...</P>
|
|
<P>MEGJ. : dobd ki azt az M$ szart.</P>
|
|
|
|
|
|
<P>Most, hogy tudod az összes szükséges infót (fourcc, GUID, codec file, minta
|
|
AVI), küldd el kérésed levélben, és töltsd fel eme file-okat FTP-re:
|
|
ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[codecname]/</P>
|
|
|
|
</BODY>
|
|
|
|
</HTML>
|