mpv/DOCS/Hungarian/bugreports.html

265 lines
9.8 KiB
HTML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<HTML>
<HEAD>
<LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="../default.css">
<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-2">
</HEAD>
<BODY>
<H1><A NAME=B>B függelék - Hogyan jelezd a hibákat</A></H1>
<P>Egy jó bugreport nagyon hasznosan járul hozzá a szoftver fejlődéséhez.
Ennek megfelelően mindkettejük elkészítése is bizonyos időt igényel.
Kérlek vedd figyelembe hogy a legtöbb feljesztő elfoglalt, és emellett
még vad mennyiségű e-mailt is el kell olvasnia. Tehát, - bár a
visszajelzésed nagyon fontos - meg kell értened hogy az összes általunk
kért információt meg kell adnod, és lépésről-lépésre követned kell
az itt leírtakat.</P>
<H2>Hogyan javítsak egy bugot?</H2>
<P>Ha elég tudást érzel magadban, próbáld kijavítani a hibát saját magad.
Vagy talán már meg is tetted? Olvasd el ezt a
<A HREF="../tech/patches.txt">rövid kis szöveget</A>, hogy megtudd mit
kell tenned hogy a javításod bekerüljön az <B>MPlayerbe</B>. Az
<A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">mplayer-dev-eng</A>
listán lévők segítenek ha kérdésed van.</P>
<H2>Hogyan jelents be hibát?</H2>
<P>Először is nézd meg a CVS verziót, mert lehet hogy az általad talált hibát
már kijavítottuk. A fejlesztés nagyon gyors ütemben zajlik, a "hivatalosan"
kiadott <B>MPlayerben</B> lévő hibákat napokon vagy akár órákon belül
kijavítjuk. Éppen ezért csak a CVS verziót használd hibák bejelentésére.
A CVS letöltésére vonatkozó utasításokat
<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload-hu.html">ezen a lapon</A>
találhatod meg. Ha ez nem segített a probléma megoldásában, akkor olvasd el az
<A HREF="../documentation.html#known_bugs">ismert hibák fejezetet</A>, és a
dokumentáció többi részét. Ha a problémád nem ismert, vagy a mi tanácsaink
alapján nem oldódik meg, akkor kérjük jelentsd be.</P>
<P>Ne küldj bugreportot közvetlenül valamelyik készítőnek. Együtt dolgozunk a
kódon, ezért mindenkit érdekelhet a hiba. Előfordulhat, hogy más felhasználók
már tudják a megoldást a problémádra. Ha a levelezési listára írsz hamarabb
juthatsz segítséghez, hiszen azt több ember olvassa.</P>
<P>Kérjük részletezd a problémát olyan mélységben ahogyan csak tudod.
Szűkítsd le a lehetséges okokat amik a hibához vezethetnek. A hiba csak
bizonyos szituációkban jön elő? Bizonyos fileokhoz vagy file formátumokhoz
kapcsolódik? Csak egy codec-kel, vagy minddel előjön? Az összes
kimenettel reprodukálható? Minél több információt küldesz, annál több
esélyünk van arra hogy sikeresen javítsunk. Ne feledd továbbá csatolni
az összes, lejjebb felsorolt információt, különben valószínűleg nem fogunk
sikerrel járni.</P>
<P>A nyilvános fórumokon történő kérdésfeltevéshez egy nagyszerű és jól megírt
útmutató a <A HREF="http://www.tuxedo.org/~est/faqs/smart-questions.html">Hogyan
tegyünk fel hasznos kérdéseket</A>, Eric S. Raymond-től. Ha ezt követed,
biztonságban vagy. Más részről viszont mivel mindannyiónk szabad idejében
és nem kötelezően követi a listák forgalmát, így nem következik hogy
mindig ráérünk, és/vagy azonnal szolgáltatjuk a probléma megoldását.</P>
<P><B>Hol jelentheted be?</B></P>
<P>Iratkozz fel az mplayer-users levelezési listára:<BR>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users</A><BR>
és küldd a bugreportot az<BR>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<A HREF="mailto:mplayer-users@mplayerhq.hu">mplayer-users@mplayerhq.hu</A><BR>
címre.</P>
<P>A lista nyelve <B>angol</B>. Kérjük kövesd a szabvány
<A HREF="http://www.ietf.org/rfc/rfc1855.txt">Netikettet</A>, és
<B>ne küldj HTML formátumú levelet</B> egyik listánkra se, különben
vagy nem fog senkit se érdekelni a leveled, vagy ki leszel tiltva.
Ha nem tudod mi az a HTML formátumú levél, olvasd el
<A HREF="http://expita.com/nomime.html">ezt a leírást</A>.
Megjegyzendő továbbá, hogy nem fogunk CC-zni (carbon copy) mindenkinek,
így jó ötlet feliratkozni a listára mielőtt elküldöd a leveled.</P>
<H3>Mit tartalmazzon a bugreport?</H3>
<H4>Rendszer információ</H4>
<UL>
<LI>milyen disztribúciót használsz?<BR>
például:
<UL>
<LI>RedHat 7.1</LI>
<LI>Slackware 7.0 + csomagok 7.1-ből...</LI>
</UL>
<LI>kernel verzió<BR>
<CODE>uname -a</CODE></LI>
<LI>libc verzió:<BR>
<CODE>ls -l /lib/libc[.-]*</CODE></LI>
<LI>X verzió:<BR>
<CODE>X -version</CODE></LI>
<LI>gcc és ld verzió:<BR>
<CODE>gcc -v<BR>
ld -v</CODE></LI>
<LI>binutils verzió:<BR>
<CODE>as --version</CODE></LI>
<LI>ha a probléma kapcsolódik a teljesképernyős mód használatához:
<UL>
<LI>ablakkezelő típusa, verziószáma</LI>
</UL>
</LI>
<LI>ha a GUI a bugos:
<UL>
<LI>GTK verzió</LI>
<LI>GLIB verzió</LI>
<LI>libpng verzió</LI>
<LI>a szituáció leírása, melyben a hiba előjött</LI>
</UL>
</LI>
</UL>
<P><B>Hardver és eszközmeghajtók:</B></P>
<UL>
<LI>CPU típusa:<BR>
<CODE>cat /proc/cpuinfo</CODE></LI>
<LI>video kártya: gyártó és típus<BR>
például:<BR>
<UL>
<LI>ASUS V3800U chip: nVidia TNT2 Ultra pro 32MB SDRAM</LI>
<LI>Matrox G400 DH 32MB SGRAM</LI>
</UL>
</LI>
<LI>video driver típus és verzió<BR>
például:
<UL>
<LI>X beépített drivere</LI>
<LI>nvidia 0.9.623</LI>
<LI>Utah-GLX CVS 2001-02-17</LI>
<LI>DRI a 4.0.3-as X-ből</LI>
</UL>
</LI>
<LI>hangkártya típus és driver<BR>
például:<BR>
<UL>
<LI>Creative SBLive! Gold az oss.creative.com-ról való driverrel</LI>
<LI>Creative SB16 a kernel OSS driverével</LI>
<LI>GUS PnP az ALSA OSS emulációjával</LI>
</UL>
</LI>
<LI>ha nem vagy biztos a dolgodban, csatold az <CODE>lspci -vv</CODE>
kimenetét</LI>
</UL>
<P><B>Fordítási problémákhoz, hibákhoz</B></P>
<P><B>Kérlek küldd el az alábbi file-okat:</B></P>
<UL>
<LI>configure.log</LI>
<LI>config.h</LI>
<LI>config.mak</LI>
<LI>libvo/config.mak</LI>
</UL>
<P><B>Lejátszási problémákhoz</B></P>
<P>Kérjük mellékeld az <B>MPlayer</B> kimenetét legalább 1-es bőségi
(verbosity) szinten, de <B>ne töröld ki sorokat a kimenetből</B>, mikor
a levélbe másolod. A fejlesztőknek az összes üzenetre szükségük van.
A következőképpen tudod file-ba irányítani a kimenetet:</P>
<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mplayer -v [opciók] filenév &amp;&gt; mplayer.log</CODE></P>
<P>Ha a probléma csak egy, vagy néhány file-nál jelentkezik,
töltsd fel a file-t (file-okat) ide:</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<A HREF="ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/</A></P>
<P>Tölts fel egy (a fájloddal azonos nevű) kis .txt fájlt, amiben leírod hogy
mi a baj, plusz egy mplayer -v kimenet, és az email címed!<BR>
Általában az első 1-5 MB elég, hogy reprodulkáljuk a
problémát, de először probáld ki:
<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;dd if=a_file of=kis_file bs=1024k count=5</CODE></P>
</P>
<P>Ez az <STRONG>a_file</STRONG> első 5 MB-ját elmenti
<STRONG>kis_file</STRONG> néven. Ekkor próbáld lejátszani a keletkező
file-t, és ha a bug jelentkezik, akkor elég lesz csak ennyit feltölteni.<BR>
<B>Soha</B> ne küldj file-t levélben! Töltsd fel, és csak a file nevét küldd
el! Ha a file a neten hozzaférhető, akkor a <B>pontos</B> URL elküldése is
elég!
<H4>Összeomlás (Michael Douglas) esetén</H4>
<P>Ha keletkezett coredump, akkor lásd a következő bekezdést, máskülönben
hagyd ki.</P>
<H4>Hogyan nyerjünk ki értelmes tartalmat a coredump-ból</H4>
<P>Hozd létre a következő parancs file-t:</P>
<P><CODE>disass $eip-32 $eip+32<BR>
printf "eax=%08lX\n",$eax<BR>
printf "ebx=%08lX\n",$ebx<BR>
printf "ecx=%08lX\n",$ecx<BR>
printf "edx=%08lX\n",$edx<BR>
printf "esp=%08lX\n",$esp<BR>
printf "ebp=%08lX\n",$ebp<BR>
printf "edi=%08lX\n",$edi<BR>
printf "esi=%08lX\n",$esi<BR></CODE></P>
<P>Aztán írd be a következőt:</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>gdb mplayer --core=core -batch --command=parancs_file >mplayer.bug</CODE></P>
<H4>Hogyan nyerj ki információt egy reprodukálható összeomlásból</H4>
Fordítsd újra az <B>MPlayer</B>-t engedélyezve a hibakereső módot:
<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;./configure --enable-debug=3<BR>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;make</CODE></P>
majd futtasd az <B>MPlayer-t</B> gdb-ből:
<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gdb ./mplayer</CODE></P>
Most a gdb-n belül vagy. Írd be a következőket:
<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;run -v [mplayer-opciók] filenév</CODE></P>
és reprodukáld a hibát. Amint megtörtént, a gdb visszaadja a promptot, ahova
a következőket kell beírnod
<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bt<BR>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;disass $eip-32 $eip+32</CODE></P>
és a kimenetet elküldeni nekünk.
<H3>Általánosan:</H3>
<P>Ha valami nagy reportot akarsz küldeni (pl.: log-ok, stb.), akkor jobb ha
FTP-re töltöd fel (gzip és bzip2 előnyben ..), és csak a file nevét,
elérhetőségét írod bele a bugreportba! A levelezési listáink 80k-ra vannak
korlátozva, így ha ennél nagyobb állományt akarsz küldeni tömörítsd,
vagy tedd letölthetővé.</P>
<H2>Tudom hogy mit csinálok...</H2>
<P>Ha a fentieket követve csináltál egy megfelelő bugreportot, biztos
vagy benne hogy <B>MPlayer</B>, nem pedig fordító, file, hang-meghajtó
hibáról van szó, elolvastad a dokumentációt és nem találtál benne
megoldást, iratkozz fel az mplayer-advusers levelezési listára és oda
küldd a reportot, biztos lehetsz benne hogy jobb és gyorsabb választ
kapsz.<BR><BR>
Ha kezdő, vagy a dokumentációban már megválaszolt kérdést küldesz,
vagy figyelmen kívül hagyunk, vagy leordítjuk a hajad.<BR>
Ne flamelj minket, és csak akkor iratkozz fel az advusers listára ha
tényleg tudod hogy mit csinálsz, és/vagy hozzáértő <B>MPlayer</B>
felhasználónak/fejlesztőnek érzed magad. Ha ez mind rád illik, nem lesz
nehéz kitalálni a feliratkozás módját...</P>
</BODY>
</HTML>