mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2024-12-26 17:12:36 +00:00
b125f8f3fa
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@12341 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
478 lines
19 KiB
XML
478 lines
19 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
|
|
<!-- synced with 1.39 -->
|
|
<chapter id="ports" xreflabel="Ports">
|
|
<title>Porty</title>
|
|
|
|
<sect1 id="linux">
|
|
<title>Linux</title>
|
|
<para>
|
|
G³ówn± platform± rozwojow± jest Linux x86, chocia¿
|
|
<application>MPlayer</application> pracuje równie¿ na wielu innych portach
|
|
tego systemu. Pakiety binarne s± dostêpne z kilku ¼róde³, jednak¿e
|
|
<emphasis role="bold">¿aden z nich nie jest przez nas obs³ugiwany</emphasis>.
|
|
Zg³aszaj problemy do ich opiekunów, a nie do nas.
|
|
</para>
|
|
|
|
<sect2 id="debian">
|
|
<title>Pakiety Debiana</title>
|
|
<para>
|
|
Aby zbudowaæ pakiet dla Debiana, wywo³aj poni¿sz± komendê w katalogu ze ¼ród³ami
|
|
<application>MPlayera</application>:
|
|
<screen>fakeroot debian/rules binary</screen>
|
|
Jako superu¿ytkownik mo¿esz zainstalowaæ pakiet <filename>.deb</filename> tak, jak zwykle:
|
|
<screen>dpkg -i ../mplayer_<replaceable>wersja</replaceable>.deb</screen>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Christian Marillat buduje dla Debiana nieoficjalne paczki
|
|
<application>MPlayera</application>, <application>MEncodera</application>
|
|
i czcionek ju¿ przez jaki¶ czas, mo¿esz je pobraæ (apt-get) z jego
|
|
<ulink url="http://marillat.free.fr/">strony domowej</ulink>.
|
|
</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="rpm">
|
|
<title>Pakiety RPM</title>
|
|
<para>
|
|
Dominik Mierzejewski tworzy i opiekuje siê oficjalnymi pakietami
|
|
<application>MPlayera</application> dla Red Hata. S± one dostêpne na jego
|
|
<ulink url="http://www.piorunek.pl/~dominik/linux/pkgs/mplayer/">stronie domowej</ulink>.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
RPMy dla Mandrake s± dostêpne na <ulink url="http://plf.zarb.org/">P.L.F.</ulink>.
|
|
SuSE zawiera³ okrojon± wersjê <application>MPlayera</application> w dystrybucji.
|
|
Usunêli j± w swoich najnowszych wydaniach. W pe³ni funkcjonalne
|
|
pakiety mo¿esz pobraæ z
|
|
<ulink url="http://packman.links2linux.de/?action=128">links2linux.de</ulink>.
|
|
</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="arm">
|
|
<title>ARM</title>
|
|
<para>
|
|
<application>MPlayer</application> dzia³a równie¿ na PDA z procesorami ARM
|
|
dzia³aj±cych pod kontrol± Linuksa, np. Sharp Zaurus, Compaq iPAQ.
|
|
Najprostszym sposobem, ¿eby uzyskaæ <application>MPlayera</application>,
|
|
jest pobranie go z odpowiedniego ¼ród³a pakietów (stable, testing, unstable)
|
|
z witryny <ulink url="http://www.openzaurus.org">OpenZaurus</ulink>. Je¿eli chcesz
|
|
go skompilowaæ samodzielnie, powiniene¶ przyjrzeæ siê katalogom
|
|
<ulink url="http://openzaurus.bkbits.net:8080/buildroot/src/packages/mplayer?nav=index.html|src/.|src/packages">mplayera</ulink>
|
|
i biblioteki
|
|
<ulink url="http://openzaurus.bkbits.net:8080/buildroot/src/packages/libavcodec?nav=index.html|src/.|src/packages">libavcodec</ulink>
|
|
w g³ównym katalogu ¼ród³owym OpenZaurusa. Zawieraj± one naj¶wie¿sze ³atki
|
|
i pliki Makefile, s³u¿±ce do samodzielnej kompilacji
|
|
<application>MPlayera</application> z <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>.
|
|
Je¿eli potrzebujesz interfejsu GUI, mo¿esz u¿yæ xmms-embedded.
|
|
</para>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="bsd">
|
|
<title>*BSD</title>
|
|
<para>
|
|
<application>MPlayer</application> dzia³a na FreeBSD, OpenBSD, NetBSD,
|
|
BSD/OS i Darwinie. Dostêpne s± wersje portów/pkgsrc/fink/itp., które
|
|
prawdopodobnie s± ³atwiejsze w instalacji, ni¿ kompilacja ze ¼róde³.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Do zbudowania <application>MPlayera</application> bêdziesz potrzebowa³
|
|
GNU make (gmake - rdzenne make BSD nie zadzia³a) i najnowszej wersji binutils.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Je¿eli <application>MPlayer</application> nie mo¿e znale¼æ
|
|
<filename>/dev/cdrom</filename> lub <filename>/dev/dvd</filename>,
|
|
stwórz odpowiednie dowi±zanie symboliczne:
|
|
<screen>ln -s /dev/<replaceable>twoje_urz±dzenie_cdrom</replaceable> /dev/cdrom</screen>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Aby u¿ywaæ bibliotek Win32 z <application>MPlayerem</application>, bêdziesz
|
|
potrzebowa³ przekompilowaæ j±dro z opcj± "<envar>USER_LDT</envar>"
|
|
(chyba, ¿e u¿ywasz FreeBSD-CURRENT, tam jest domy¶lnie w³±czona).
|
|
</para>
|
|
|
|
<sect2 id="freebsd">
|
|
<title>FreeBSD</title>
|
|
<para>
|
|
Je¿eli Twój procesor ma rozszerzenie SSE, przekompiluj j±dro z opcj±
|
|
"<envar>CPU_ENABLE_SSE</envar>" (wymagany FreeBSD-STABLE lub ³aty na j±dro).
|
|
</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="openbsd">
|
|
<title>OpenBSD</title>
|
|
<para>Ze wzglêdu na ograniczenia w ró¿nych wersjach gas (GNU assemblera - przyp. t³umacza)
|
|
(dotycz±ce relokacji i MMX), bêdziesz musia³ przeprowadziæ kompilacjê w dwóch krokach:
|
|
Po pierwsze, upewnij siê, ¿e wersja nierdzenna wystêpuje w zmiennej <envar>$PATH</envar>
|
|
i wykonaj <command>gmake -k</command>, a nastêpnie upewnij siê, ¿e u¿ywana jest wersja rdzenna
|
|
i wykonaj <command>gmake</command>.
|
|
</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="darwin">
|
|
<title>Darwin</title>
|
|
<para>
|
|
Zobacz rozdzia³ <link linkend="macos">Mac OS</link>.
|
|
</para>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="solaris">
|
|
<title>Sun Solaris</title>
|
|
<para>
|
|
<application>MPlayer</application> powinien dzia³aæ na Solarisie 2.6 lub nowszym.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Na <emphasis role="bold">UltraSPARCach</emphasis>,
|
|
<application>MPlayer</application> korzysta z rozszerzenia
|
|
<emphasis role="bold">VIS</emphasis> (odpowiednik MMX), obecnie tylko w
|
|
<emphasis><systemitem class="library">libmpeg2</systemitem></emphasis>,
|
|
<emphasis><systemitem class="library">libavo</systemitem></emphasis> i
|
|
<emphasis><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></emphasis>,
|
|
ale nie w <systemitem class="library">mp3lib</systemitem>. Mo¿esz ogl±daæ plik VOB na
|
|
procesorze z taktowaniem 400MHz. Bêdziesz potrzebowa³ do tego biblioteki
|
|
<ulink url="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html">
|
|
<systemitem class="library">mLib</systemitem></ulink>.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Aby zbudowaæ pakiet, bêdziesz potrzebowa³ GNU <application>make</application>
|
|
(<filename>gmake</filename>, <filename>/opt/sfw/gmake</filename>), rdzenne make
|
|
Solarisa nie zadzia³a. Typowy b³±d jaki otrzymujesz, buduj±c tym drugim zamiast GNU
|
|
make, to:
|
|
<screen>
|
|
% /usr/ccs/bin/make
|
|
make: Fatal error in reader: Makefile, line 25: Unexpected end of line seen
|
|
</screen>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
W Solarisie przeznaczonym dla SPARC, potrzebujesz kompilatora GNU C/C++; nie ma
|
|
znaczenia, czy jest on skonfigurowany z, czy bez GNU assemblera.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Na Solarisie x86, potrzebujesz GNU assemblera i kompilatora GNU C/C++,
|
|
skonfigurowanego do u¿ywania GNU assemblera! Kod
|
|
<application>MPlayera</application>, na platformie x86, w znacz±cy sposób korzysta
|
|
z instrukcji MMX, SSE i 3DNOW!, które nie mog± byæ skompilowane przy pomocy
|
|
assemblera Sun <filename>/usr/ccs/bin/as</filename>.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>Skrypt <filename>configure</filename> stara siê okre¶liæ, jaki assembler
|
|
wywo³ywany jest przez komendê "gcc" (je¿eli próba zakoñczy siê fiaskiem,
|
|
u¿yj opcji <option>--as=<replaceable>/gdziekolwiek/zainstalowa³e¶/gnu-as</replaceable></option>,
|
|
¿eby okre¶liæ gdzie skrypt <filename>configure</filename> mo¿e znale¼æ GNU "as" w Twoim
|
|
systemie).
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
B³±d jaki wy¶wietli <filename>configure</filename> na Solarisie x86, u¿ywaj±cym GCC
|
|
bez GNU assemblera:
|
|
<screen>
|
|
% configure
|
|
...
|
|
Checking assembler (/usr/ccs/bin/as) ... , failed
|
|
Please upgrade(downgrade) binutils to 2.10.1...
|
|
</screen>
|
|
(Rozwi±zanie: Zainstaluj i u¿ywaj gcc skonfigurowanego z opcj± <option>--with-as=gas</option>)
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Typowy b³±d, jaki otrzymasz przy próbie budowy kompilatorem GNU C, który nie u¿ywa GNU as:
|
|
<screen>
|
|
% gmake
|
|
...
|
|
gcc -c -Iloader -Ilibvo -O4 -march=i686 -mcpu=i686 -pipe -ffast-math
|
|
-fomit-frame-pointer -I/usr/local/include -o mplayer.o mplayer.c
|
|
Assembler: mplayer.c
|
|
"(stdin)", line 3567 : Illegal mnemonic
|
|
"(stdin)", line 3567 : Syntax error
|
|
... more "Illegal mnemonic" and "Syntax error" errors ...
|
|
</screen>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Ze wzglêdu na b³êdy wystêpuj±ce w Solarisie 8, mo¿esz nie byæ w stanie odtwarzaæ p³yt DVD
|
|
o pojemno¶ci wiêkszej ni¿ 4 GB:
|
|
</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>
|
|
Sterownik sd(7D) dla Solarisa 8 x86 ma b³±d ujawniaj±cy siê przy próbie dostêpu do
|
|
bloku dyskowego >4GB urz±dzenia korzystaj±cego z logicznego rozmiaru bloku !=DEV_BSIZE
|
|
(np. no¶nik CD-ROM i DVD). Ze wzglêdu na przepe³nienie 32bitowych liczb ca³kowitych,
|
|
odczytywany jest adres dysku modulo 4GB
|
|
(<ulink url="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516"/>).
|
|
Ten problem nie wystêpuje na Solarisie 8 przeznaczonym dla procesorów SPARC.
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>
|
|
Podobny b³±d wystêpuje w kodzie systemu plików hsfs(7FS) (znanym jako ISO9660),
|
|
hsfs mo¿e nie obs³ugiwaæ partycji/dysków wiêkszych ni¿ 4GB, wszystkie dane s±
|
|
odczytywane z bloku modulo 4GB
|
|
(<ulink url="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592"/>).
|
|
Problem mo¿e byæ rozwi±zany przy pomocy ³atki 109764-04 (sparc) / 109765-04 (x86).
|
|
</para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>
|
|
Na Solarisie UltraSPARC, mo¿esz otrzymaæ dodatkow± moc obliczeniow±,
|
|
u¿ywaj±c instrukcji VIS dla pewnych, czasoch³onnych operacji. Akceleracja VIS
|
|
mo¿e byæ u¿yta w <application>MPlayerze</application>, odwo³uj±c siê do
|
|
funkcji zawartych w bibliotece Suna
|
|
<ulink url="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html">mediaLib</ulink>.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Przyspieszone, przy pomocy VIS, operacje z biblioteki mediaLib
|
|
s± wykorzystywane przy dekodowaniu video w formacie mpeg2 i konwersji
|
|
przestrzeni kolorów w sterownikach wyj¶ciowych video.
|
|
</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="irix">
|
|
<title>Silicon Graphics Irix</title>
|
|
<para>
|
|
Mo¿esz albo spróbowaæ zainstalowaæ program GNU install i (je¿eli nie
|
|
umie¶ci³e¶ go w globalnej ¶cie¿ce) wskazaæ go przez:
|
|
<screen>./configure --with-install=
|
|
<replaceable>/¶cie¿ka/i/nazwa/programu/instalacyjnego</replaceable></screen>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Albo u¿yæ domy¶lnego programu instalacyjnego dostarczonego z IRIX 6.5, w tym
|
|
wypadku nale¿y rêcznie zmodyfikowaæ plik <filename>Makefile</filename> w
|
|
kilku miejscach. Zmieñ poni¿sze dwie linijki:
|
|
<programlisting>
|
|
$(INSTALL) -c -m 644 DOCS/mplayer.1 $(MANDIR)/man1/mplayer.1
|
|
|
|
$(INSTALL) -c -m 644 etc/codecs.conf $(CONFDIR)/codecs.conf
|
|
</programlisting>
|
|
na:
|
|
<programlisting>
|
|
$(INSTALL) -m 644 mplayer.1 $(MANDIR)/man1/
|
|
|
|
$(INSTALL) -m 644 codecs.conf $(CONFDIR)/
|
|
</programlisting>
|
|
A potem wykonaj (w katalogu ¼ród³owym <application>MPlayera</application>):
|
|
<screen>cp DOCS/mplayer.1 . ; cp etc/codecs.conf .</screen>
|
|
i dalej skompiluj i zainstaluj.
|
|
</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="qnx">
|
|
<title>QNX</title>
|
|
<para>
|
|
Dzia³a. Bêdziesz musia³ ¶ci±gn±æ bibliotekê SDL dla QNX i zainstalowaæ j±. Wtedy
|
|
uruchom <application>MPlayera</application> a opcj± <option>-vo sdl:photon</option>
|
|
i <option>-ao sdl:nto</option>, powinno dzia³aæ szybko.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Wyj¶cie <option>-vo x11</option> bêdzie nawet wolniejsze ni¿ na Linuksie,
|
|
poniewa¿ QNX ma tylko <emphasis>emulacjê</emphasis> Xów, która jest bardzo
|
|
wolna. U¿ywaj SDL.
|
|
</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="windows">
|
|
<title>Windows</title>
|
|
|
|
<para>Tak, <application>MPlayer</application> dzia³a na Windowsie pod
|
|
<ulink url="http://www.cygwin.com/"><application>Cygwinem</application></ulink> i
|
|
<ulink url="http://www.mingw.org/"><application>MinGW</application></ulink>.
|
|
Nie ma jeszcze interfejsu GUI, ale wersja dla wiersza poleceñ jest ju¿ prawie w pe³ni
|
|
funkcjonalna. <ulink url="../../tech/patches.txt">£atki</ulink> s± zawsze mile widziane.
|
|
Powiniene¶ sprawdziæ listê
|
|
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin/">mplayer-cygwin</ulink>,
|
|
aby uzyskaæ pomoc albo otrzymaæ najnowsze informacje.</para>
|
|
|
|
<para>Najlepsze wyniki s± osi±gane ze sterownikami wyj¶ciowymi video DirectX
|
|
(<option>-vo directx</option>) i rdzennym wyj¶ciem d¼wiêkowym wave Windows
|
|
(<option>-ao win32</option>). Mo¿esz skorzystaæ równie¿ z OpenGL lub SDL, jednak
|
|
wydajno¶æ OpenGL silnie zale¿y od systemu, a SDL mo¿e zak³ócaæ
|
|
d¼wiêk i obraz albo wywo³aæ b³±d, i zakoñczyæ dzia³anie programu.
|
|
Je¿eli wystêpuj± zak³ócenia obrazu, spróbuj
|
|
wy³±czyæ sprzêtow± akceleracjê przez opcjê <option>-vo directx:noaccel</option>. ¦ci±gnij
|
|
<ulink url="http://www.videolan.org/vlc/dx7headers.tgz">pliki nag³ówkowe DirectX 7</ulink>,
|
|
¿eby skompilowaæ sterownik do wyj¶cia video DirectX.</para>
|
|
|
|
<para>Dla osi±gniêcia najlepszych wyników <application>MPlayer</application> powinien
|
|
korzystaæ z przestrzeni kolorów, któr± Twoja karta wspiera sprzêtowo. Niestety
|
|
wiele sterowników graficznych Windowsa ¼le informuje o wspieranych przez kartê
|
|
przestrzeniach. Aby sprawdziæ które s± ¼le obs³ugiwane, wykonaj poni¿sz± komendê:
|
|
|
|
<screen>mplayer -benchmark -nosound -frames 100 -vf format=<replaceable>przestrzeñ</replaceable> \
|
|
<replaceable>film</replaceable></screen>
|
|
|
|
gdzie <replaceable>przestrzeñ</replaceable> mo¿e byæ jak±kolwiek
|
|
warto¶ci± spo¶ród tych uzyskanych przez opcjê <option>-vf format=fmt=help</option>.
|
|
Je¶li, która¶ z nich dzia³a szczególnie ¼le, opcja
|
|
<option>-vf noformat=<replaceable>przestrzeñ</replaceable></option>
|
|
zapobiegnie jej u¿ywaniu. Mo¿esz to na sta³e dodaæ do Twojego pliku konfiguracyjnego.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Mo¿esz wykorzystaæ kodeki Win32 i Real dla Win32 (nie kodeki Real dla Linuksa),
|
|
je¿eli chcesz. Umie¶æ je gdzie¶ w swojej
|
|
¶cie¿ce (zmienna PATH - przyp. t³umacza) albo u¿yj opcji
|
|
<option>--with-codecsdir=c:/¶cie¿ka/do/twoich/kodeków</option> (lub
|
|
<option>--with-codecsdir=/¶cie¿ka/do/twoich/kodeków</option> tylko na
|
|
<application>Cygwin</application>) dla <filename>configure</filename>.
|
|
Mieli¶my doniesienia, ¿e biblioteki Real musz± byæ zapisywalne dla u¿ytkownika,
|
|
który korzysta z <application>MPlayera</application>, ale tylko na niektórych
|
|
systemach. Spróbuj nadaæ im atrybut zapisywalno¶ci, je¿eli napotkasz jakie¶ problemy.
|
|
Biblioteki DLL QuickTime równie¿ dzia³aj±, ale bêdzisz musia³ je umie¶ciæ
|
|
w katalogu systemowym Windows
|
|
(<filename class="directory"><replaceable>C:\Windows\system\</replaceable></filename>).</para>
|
|
|
|
<para>Konsola <application>Cygwin</application>/<application>MinGW</application>
|
|
jest raczej wolna. Przekierowywanie wyj¶cia albo u¿ywanie
|
|
opcji <option>-quiet</option> zg³oszono jako poprawiaj±ce wydajno¶æ na
|
|
niektórych systemach. Bezpo¶rednie renderowanie (<option>-dr</option>) równie¿
|
|
mo¿e pomóc. Mo¿esz zapobiec migotaniu OSD, w³±czaj±c podwójne buforowanie
|
|
opcj± <option>-double</option>. Je¿eli odtwarzanie jest nierówne, spróbuj u¿yæ
|
|
<option>-autosync 100</option>. Je¿eli którakolwiek z tych opcji Ci pomog³a,
|
|
mo¿e bêdziesz chcia³ umie¶ciæ j± w swoim pliku konfiguracyjnym.</para>
|
|
|
|
<para>Sascha Sommer wydaje, od czasu do czasu, oficjalne paczki dla Windowsa,
|
|
Joey Parrish tworzy nieoficjalne paczki z instalatorem.
|
|
Poszukaj ich w sekcji Windows
|
|
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/projects.html#windows">na stronie naszych
|
|
projektów</ulink>.</para>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="cygwin">
|
|
<title><application>Cygwin</application></title>
|
|
|
|
<para><application>Cygwin</application> w wersji wcze¶niejszej ni¿ 1.5.0 nie
|
|
zawiera <filename>inttypes.h</filename>. Umie¶æ plik
|
|
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/win32-beta/contrib/inttypes.h">inttypes.h</ulink>
|
|
w katalogu <filename class="directory">/usr/include/</filename>, ¿eby umo¿liwiæ kompilacjê
|
|
<application>MPlayera</application>.</para>
|
|
|
|
<para>Pliki nag³ówkowe DirectX musz± byæ rozpakowane do
|
|
<filename class="directory">/usr/include/</filename> lub
|
|
<filename class="directory">/usr/local/include/</filename>.</para>
|
|
|
|
<para>Instrukcje i pliki potrzebne do kompilacji SDLa dla <application>Cygwin</application>
|
|
s± dostêpne na
|
|
<ulink url="http://www.libsdl.org/extras/win32/cygwin/">stronie libsdl</ulink>.</para>
|
|
|
|
<para>Mo¿esz odtwarzaæ VCD, odtwarzaj±c pliki <filename>.DAT</filename> lub <filename>.MPG</filename>,
|
|
które Windows pokazuje na VCD. To dzia³a mniej wiêcej tak (dopasuj literê dysku do Twojego
|
|
CD-ROMu):</para>
|
|
|
|
<screen>mplayer <replaceable>d:/mpegav/avseq01.dat</replaceable></screen>
|
|
|
|
<screen>mplayer <replaceable>/cygdrive/d/MPEG2/AVSEQ01.MPG</replaceable></screen>
|
|
|
|
<para>DVD równie¿ dzia³a, podaj literê Twojego DVD-ROMu przez
|
|
opcjê <option>-dvd-device</option>:</para>
|
|
|
|
<screen>mplayer dvd://<replaceable><tytu³></replaceable> -dvd-device '\\.\<replaceable>d</replaceable>:'</screen>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="mingw">
|
|
<title><application>MinGW</application></title>
|
|
|
|
<para>Zainstalowanie <application>MinGW</application>, który umo¿liwi³by
|
|
kompilacjê <application>MPlayera</application> by³o zawi³e,
|
|
ale teraz sk³ada siê tylko z trzech prostych kroków i nied³ugo powinno
|
|
dzia³aæ "prosto z pude³ka". Zainstaluj <application>MinGW</application>
|
|
3.0.0 lub nowszy. Zainstaluj MSYS 1.0.9 lub nowszy i wska¿ systemowi poinstalacyjnemu
|
|
MSYSa, ¿e <application>MinGW</application> jest zainstalowane.</para>
|
|
|
|
<para>Je¿eli u¿ywasz <application>MinGW</application> wcze¶niejszego ni¿ 3.1.0,
|
|
zast±p <filename>/mingw/include/sys/types.h</filename> tym
|
|
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/win32-beta/contrib/types.h"><filename>types.h</filename></ulink>.
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Rozpakuj pliki nag³ówkowe DirectX do <filename class="directory">/mingw/include/</filename>.</para>
|
|
|
|
<para>VCD i DVD dzia³aj± prawie tak, jak w <application>Cygwinie</application>
|
|
(dopasuj literê dysku do Twojego
|
|
CD-ROMu/DVD-ROMu):</para>
|
|
|
|
<screen>mplayer <replaceable>d:/mpegav/avseq01.dat</replaceable></screen>
|
|
|
|
<screen>mplayer <replaceable>/d/MPEG2/AVSEQ01.MPG</replaceable></screen>
|
|
|
|
<screen>mplayer dvd://<replaceable><tytu³></replaceable> -dvd-device /<replaceable>d</replaceable>/</screen>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="macos">
|
|
<title>Mac OS</title>
|
|
<para>
|
|
"Surowe" ¼ród³a <application>MPlayera</application> obs³uguj±
|
|
tylko Mac OS X w wersjach 10.2 i wy¿szych. Mo¿esz spróbowaæ umo¿liwiæ
|
|
obs³ugê starszych wersji Mac OS oraz przys³aæ nam ³aty!
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Zmodyfikowane GCC 3.X Apple jest zalecane do kompilacji
|
|
<application>MPlayera</application>, szczególnie z
|
|
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, poniewa¿
|
|
ich zmodyfikowane GCC 2.95.x nie obs³uguje poprawnie sk³adni C99.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Mo¿esz pobraæ Aqua GUI dla <application>MPlayera</application> razem z
|
|
jego skompilowanymi binariami dla Mac OS X ze strony projektu
|
|
<ulink url="http://mplayerosx.sf.net/">MPlayerOSX</ulink>.
|
|
</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="hpux">
|
|
<title>HP UX</title>
|
|
<para>
|
|
Martin Gansser opiekuje siê cennym
|
|
<ulink url="http://cloud.prohosting.com/patos/docs/mplayer_on_hpux11.htm">
|
|
dokumentem HOWTO</ulink> ("Jak to zrobiæ.." - przypisek t³umacza)
|
|
na temat budowania <application>MPlayera</application> na HP-UX. Zawiera on nawet dzia³
|
|
FAQ!
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
W ka¿dym b±d¼ razie, nasze "surowe" ¼ród³a <application>MPlayera</application>
|
|
kompilowa³y siê na HP-UX bez ¿adnych problemów.
|
|
</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="amiga">
|
|
<title>Amiga/MorphOS (zabawki dla zapaleñców)</title>
|
|
<para>
|
|
Nicholas Det at Genesi stworzy³ potê¿ny port <application>MPlayera
|
|
</application> dla MorphOS. Niestety oparty jest on o seriê 0.90.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Pobierz go z <ulink url="http://www.morphzone.org/">MorphZone</ulink>:
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>
|
|
<ulink url="http://www.morphzone.org/modules/mydownloads/singlefile.php?lid=90">
|
|
pakiet binarny <application>MPlayer</application> 0.91</ulink>
|
|
</para></listitem>
|
|
<listitem><para>
|
|
<ulink url="http://www.morphzone.org/modules/mydownloads/singlefile.php?lid=91">
|
|
¼ród³a <application>MPlayera</application> 0.91</ulink>
|
|
</para></listitem>
|
|
<listitem><para>
|
|
<ulink url="http://www.morphzone.org/modules/mydownloads/singlefile.php?lid=912">
|
|
pakiet binarny <application>MEncodera</application> 0.91</ulink>
|
|
</para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|