mpv/DOCS/Hungarian/faq.html

322 lines
14 KiB
HTML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<HTML>
<BODY>
<PRE>
<A NAME=5>5. FAQ (Gyakran Feltett Kérdések)
<A NAME=5.1>5.1. Fordítás
<B>Q: Mi a fene van azzal a 2.96-os gcc-vel ?
</B>A: gcc 2.96 a RedHat NEM HIVATALOS (csak a RedHat-nél, vagy RedHat
disztribúciókban található meg) és HIBÁS gcc-je. A gcc 2.96 TELJESEN
használhatatlan az MPlayer-rel, mert egyszerűen ÁTUGORJA az MMX
utasításokat, nem fordítja le őket. Fontos: ez NEM MPlayer-specifikus
probléma, számos más project (DRI, avifile, stb..) szenved ebből fakadó
problémáktól.
** NE HASZNÁLD a gcc 2.96-ot !!! **
<B>Q: Az jó, nekem 3.0.1-es gcc-m van a RedHat/Mandrake-től--
</B>A: Nem :) Az ő 3.0.1-es gcc-jük 2.96-ossal lett fordítva, úgyhogy
az is hibás.
<B>Q: Hm. És akkor mit használjak?
</B>A: A 2.95-ös sorozat bármelyikét.
<B>Q: Az SDL output nem működik/fordul. A baj ....
</B>A: A legújabb SDL-lel tesztelünk (valószínűleg fut 1.1.7-en vagy újabb
verziókon is). NEM FUT 1.1.6, 1.1.5, 1.1.4, 1.1.3, 1.0.4-en stb, ne is
kérdezd.
<B>Q: Még mindig van valami bajom az SDL támogatással. gcc gagyog valami
"undefined reference to DL_EnableKeyRepet'"-ről. Most mi van?
</B>A: Hova installáltad az SDL-t? Ha /usr/local-ba (alapbeállítás), akkor
szerkesztd át a config.mak file-t, és írd az "X_LIBS=" után, hogy
"-L/usr/local/lib ". Most írd be, hogy 'make'. Ennyi!
<B>Q: Nem fordul, hiányol valami uint64_t inttypes.h és hasonló dolgokat...
</B>A: Másold a DOCS/inttypes.h-t az MPlayer könyvtárába (cp DOCS/inttypes.h .)
Próbáld újra... ha nem megy, írj!
<B>Q: Pentium III-am van, de a ./configure nem veszi észre az SSE-t.
</B>A: Csak a 2.4.x kernelek támogatják az SSE-t (vagy próbáld ki a 2.2.19-et,
vagy újabbat, viszont biztos hogy gondok lesznek)
<B>Q: G200/G400-am van, hogy fordítsam/használjam az mga_vid drivert?
</B>A: Olvass el mindent.
<B>Q: Vannak rpm/deb/... csomagok az MPlayer-ből?
</B>A: Csinálhatsz magadnak .deb csomagot, lásd DOCS/DEBIAN .
_ROPPANTUL_ ellene vagyunk az előrefordított MPlayer csomagok
használatának, mivel (jelenleg) _erősen_ függ a fordításkor
használt opcióktól és optimalizációktól!
Előrefordított csomagokhoz az MPlayer team SEMMILYEN támogatást nem nyújt!
<B>Q: 'make' közben MPlayer az X11 file-jaira panaszkodik. Nem értem miért,
hiszen nálam fent van az X !?
</B>A: ...igen, de nincs fent az X fejlesztői csomag. Vagy nem helyesen.
RedHat alatt XFree86-devel* a neve, Debian alatt xlib6g-dev . Nézd meg,
hogy az /usr/X11 symlink létezik-e (Mandrake rendszereken lehet probléma).
Létrehozása a következő paranccsal történik:
$ ln -sf /usr/X11R6 /usr/X11
Nézd meg, hogy megvan-e az /usr/include/X11 link :
$ ln -sf /usr/X11R6/include/X11 /usr/include/X11
Elképzelhető, hogy a disztribúciód eltér a Linux Filesystem Standard-től.
<B>Q: És mi lesz a DGA driverrel? Nem találom!!!
</B>A: ./configure automatikusan detektálja hogy van-e DGA-d. Ha a '-vo help'
opció nem mutat DGA-t, akkor nincs jól felinstallálva az X-ed.
Próbáld így: ./configure --enable-dga (RTFM)
Esetleg próbáld az SDL DGA driverét, a '-vo sdl:dga' opciókkal!
<B>Q: Nem tudom lefordítani az SVGAlib-et... 2.3/2.4-es kernelt használok.
</B>A: Szerkesztd át az SVGAlib Makefile.cfg-jét, és vedd ki a "BACKGROUND = y"-t.
<B>Q: libcss/libdivxdecore támogatással fordítottam az MPlayer-t, de amikor
el akarom indítani, ezt írja ki :
> error while loading shared libraries: libcss.so.0: cannot load
> shared object file: No such file or directory
Megnéztem a file-t, és ott van az /usr/local/lib-ben.
</B>A: Mit keresel te Linuxon? Nem tudsz feltenni egy könyvtárat? Miért
kapunk ilyen kérdéseket? Egyáltalán nem <B>MPlayer</B> specifikus!
Add hozzá az /usr/local/lib-et a <B>/etc/ld.so.conf</B>-hoz, és
futtasd az <B>ldconfig</B>-ot . Vagy installálj /usr/lib-be, mert
ha nem tudod magadtól megoldani ezt a problémát, biztos hajlamos vagy
más ilyen ostobaságokra is.
<A NAME=5.2>5.2. Általános kérdések
<B>Q: És mi lesz a DVD lejátszással?
</B>A: Olvasd el a CD/DVD fejezetet.
<B>Q: Az -xy opció nem műkodik az x11 outputtal (-vo x11)
</B>A: Az x11 output nem támogatja a scalinget, de már van hozzá XF86VidMode
támogatás: használd a -vm és a -fs opciókat, és már meg is vagy!
Bizonyosodj meg róla, hogy a megfelelő Modeline-ok benne vannak az
XF86Config file-ban, és próbáld ki, hátha a DGA driver (és az SDL
DGA drivere, lásd RTFM) működik nálad. Sokkal gyorsabb. Ha
az SDL DGA-ja is működik, használd azt, az MÉG gyorsabb!
<B>Q: Mit jelentenek azok a számok a status sorban?
</B>A: lássuk:
A: 2.1 V: 2.2 A-V: -0.167 ct: 0.042 57 41% 0% 2.6% 0
- A: audio pozíció másodpercben
- V: video pozíció másodpercben
- A-V: audio-video eltérés másodpercben (késés)
- ct: eddigi A-V javítások száma
- eddig lejátszott képkockák (legutóbbi seek óta)
- video codec cpu használat százalékban (mpeg-nél a video output is
benne van!)
- video output cpu használat AVI-nál, MPEG-nél 0 (lásd fent)
- audio codec cpu használat százalékban
- kihagyandó képkockák száma, hogy A-V szinkron megmaradjon
Legtöbbjük hibakeresési célokat szolgál, és hamarosan megszűnik.
<B>Q: A video output CPU használata miért 0% MPEG file-oknál?
</B>A: Nem nulla, de bele van építve a codecbe, így nem mérhető külön. Próbáld
ki, hogy -vo null játszod le a file-t, és nézed a kettő különbségét...
<B>Q: Mi az az XMMP? (nem lehet hogy XMMS vagy XMPS csak rosszul írva?)
</B>A: Új project, lásd http://frozenproductions.com .
<B>Q: Valami hibaüzenet van, hogy nem találja a /usr/lib/win32/... file-t.
</B>A: A *mi* FTP-nkről töltsd le a w32codec.zip csomagot.
(az avifile csomagja különbözik)
<B>Q: Vannak MPlayer levelezési listák?
</B>A: Igen! Lásd dokumentáció.
<B>Q: Találtam egy durva hibát, amikor a kedvenc filmemet néztem!!
Kinek írjak?
</B>A: Lásd <A HREF="bugreports.html">C</A> függelék.
<B>Q: Problémáim vannak a(z) ... codeckel. Használhatom?
</B>A: Nézd meg itt: http://mplayer.sourceforge.net/DOCS/codecs.html ,
és ha nincs benne a te codeced, olvasd el a
<A HREF="codecs.html#2.1.4">2.1.4</A>-es fejezetet, és írj nekünk!
<B>Q: Ööö, mi az az "IdegCounter" ?
</B>A: Az "Ideg" magyar szó, és a "Counter" (számláló) angol szó keveréke.
Először A'rpi idegességét volt hivatott mérni, miután egy kis CVS kód
(ööö) "rejtélyesen" eltűnt ;)
<B>Q: A LIRC nem működik, mert ...
</B>A: Biztos "mplayer_lirc"-et használsz "mplayer" helyett ?
<B>Q: Szépek a feliratok, a legszebbek, amiket valaha lattam, viszont lelassítják
a lejátszást! Tudom, hogy ez valószínűtlen, de...
</B>A: Miután ./configure lefutott, szerkesztd át a config.h-t, és #undef FAST_OSD
helyett írd be : #define FAST_OSD . Fordítsd újra!
<B>Q: Az OSD villog!
</B>A: Olyan vo drivert használsz, ami egyszeres bufferelést használ (x11,xv).
Xv esetén használd a -double opciót.
<B>Q: Pontosan mi is ez a libavcodec?
</B>A: Gerard Lantau ffmpeg programjábol van (http://ffmpeg.sourceforge.net).
C nyelvű DivX ;-) és OpenDivX codec-et tartalmaz. A tesztek szerint gyorsabb
mint a DirectShow codec (preprocessing nélkül), és csak pár százalékkal
lassabb mint a ProjectMayo OpenDivX dekódere. YV12-es pixelformátumot
használ, így a régi Voodoo tulajdonosok is használhatják YUV-ra. Továbbá
lehetőséget ad arra hogy minden gépen amin van C compiler, lehessen DivX-et
lejátszani. Egész jó kis cucc, nem?
<B>Q: De a configure azt mondja hogy "Checking for libavcodec ... no" !
</B>A: Le kell töltened a libavcodec-et az FFmpeg CVS-ből. Lásd a
<A HREF="codecs.html#2.1.2.2">2.1.2.2</A>-es fejezetet.
<A NAME=5.3>5.3. File lejátszással kapcsolatos problémák
<B>Q: ...... működik avifile/aviplay-jel, de nem az MPlayer-rel!
</B>A: MPlayer != avifile
Az egyetlen közös dolog a kettőben az a Win32 DLL loader. A codec
csomag, szinkronizáció, demultiplexelés, stb. teljesen különbözik és
nem összehasonlítható.
Ha valami működik aviplay-jel az nem jelenti azt, hogy <B>MPlayer</B>-rel is
kellene, és fordítva.
<B>Q: A hang nincs szinkronban egy .avi file lejátszásakor
</B>A: Probáld a -bps vagy -nobps opciókat.
Ha még mindig nem megy, küldd el nekem (FTP-re) a file-t, megnézem!
<B>Q: Indeo 3.x/4.x filmek fejjel lefele vannak!!!?
</B>A: Ismert hiba (tulajdonképp a codec hibája/korlátja) Próbáld ki hogy a
-vo drivered támogatja-e a -flip opciót.
<B>Q: Indeo 3.x/4.x filmek nem működnek 32bpp felbontásokban (16,24bpp rendben)
</B>A: Ismert hiba (tulajdonképp a codec hibája/korlátja)
<B>Q: Azt írja ki, hogy 'MPlayer interrupted by signal 11'
</B>A: Igen valószínűtlen, mióta újraírtuk az mp3lib-et. Írj nekünk, egy bug
lehet. Valószínűleg hibás a file, próbáld a '-afm 4' opciót.
<B>Q: MPlayer valami hibaüzenettel lép ki, amikor l3codeca.acm-et használok.
</B>A: Nézd meg, hogy mit ír ki az 'ldd /usr/local/bin/mplayer' . Ha ilyet
tartalmaz:
libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x4???????)
ahol "?" bármilyen szám, akkor rendben, a hiba nem itt van. De ha ez:
libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x00??????)
Akkor a baj a kerneledben/libc-dben van. Valószínűleg valamilyen
biztonsági patch-et használsz (például Solar Designer's OpenWall), ami
alacsony címekre tölti be a file-t.
Mivel az l3codeca.acm egy "non-relocatable" DLL, muszáj
0x00400000-ra tölteni, ezen nem tudunk változtatni. Ne használj
patchelt kernelt, vagy próbáld '-afm 1' opcióval, hogy kikapcsold az
l3codeca.acm-et!
<B>Q: A gépem ~640x300-as felbontású M$ DivX AVI-kat, amiknek stereo mp3-juk
van, lassan játssza le. Ha -nosound opcióval próbálom, minden ok (csak
néma).
</B>A: Ezeknek a file-oknak valószínűleg 48Khz-es hangjuk van, és a
hangkártyád/drivered ezt nem támogatja rendesen. Az audio downsampling
(még) nincs benne MPlayer-ben. Talán az SDL driver segít, <B>-ao:sdl</B>
<B>Q: Az MPlayer "MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video"
üzenettel leáll.
</B>A: Azon a gépen futtasd az MPlayer-t, amin lefordítottad! Vagy fordítsd újra!
Semmiképp se használd másik processzoron, mint amin lefordítottad!
<B>Q: Gondjaim vannak a kedvenc ablakkezelőm esetén a teljesképernyős xv/xmga/..
móddal..
</B>A: Használd az -fsmode opciót. Bővebben: lásd example.conf vagy a manpage-t.
<B>Q: Dehát aviplay-jel működik !
</B>A: És?
<B>Q: Akkor az aviplay sokkal jobb !
</B>A: Használd azt, úgyis van szép GUI-ja, meg amúgy is jó kis C++ :)
<B>Q: MPEG file-ok lejátszásánál ezt kapom: Can't find codec for video format
0x10000001
</B>A: Régi a codecs.conf-od az ~/.mplayer könyvtárban. Frissítsd a DOCS-ból!
<B>Q: Miután elindítom a lejátszást KDE(1/2) alatt, csak sötét képet kapok, és
egy perc múlva elindul a lejátszás.
</B>A: A KDE arts sound daemon lefoglalja a hangkártyát, vagy kivárod ezt az időt,
vagy kikapcsolod az arts-daemon-t a control centerben.
Ha arts-on keresztüli hangot akarsz, akkor használd az SDL audio drivert,
-ao sdl , és bizonyosodj meg arról hogy az SDL-ed tud arts-ot kezelni.
Vagy indítsd az mplayer-t artsdsp-vel.
<B>Q: Van egy AVI file-om ami -vc odivx-szel szürke képernyőt ad, -vc
divx4-gyel pedig zöldet.
</B>A: Az nem DivX file, hanem M$ MPEG4v3 . Frissítsd a codecs.conf-odat.
<A NAME=5.4>5.4. Video/audio driver problems (vo/ao)
<B>Q: Oké, -vo help mutatja a DGA drivert, de valami "permissions"-ről beszél!
Segíts!
</B>A: Csak akkor működik, ha root jogaid vannak! Ez egy DGA korlátozás.
Legyél root (su -), és próbáld újra.
Másik megoldás, hogy az mplayer-t SUID root állítod be, de ELLENJAVALLT!
'chown root /usr/local/bin/mplayer'
'chmod 750 /usr/local/bin/mplayer'
'chmod +s /usr/local/bin/mplayer'
Így most menni fog user-ként is.
!!!! JÓL FIGYELJ !!!!
Ez egy ÓRIÁSI biztonsági lyuk! Soha ne csináld ezt egy szerveren, vagy
egy olyan gépen, amit több ember is elér, mert így root jogokat szerezhetnek
a suid MPlayer-en keresztül.
!!!! ÉN FIGYELMEZTETTELEK ... !!!!
<B>Q: Mikor XVideo-t akarok használni, a Voodoo 3/Banshee-m azt mondja:
X Error of failed request: BadAccess (attempt to access private resource
denied)
Major opcode of failed request: 147 (MIT-SHM)
Minor opcode of failed request: 1 (X_ShmAttach)
Serial number of failed request: 26
Current serial number in output stream:27
</B>A: Régi a drivered, frissítsd! Vagy a DRI (legalább) 0.6-os verzióját használd
(http://dri.sourceforge.net), vagy a DRI cvs-t fordítsd le!
<B>Q: Mikor XVideo-t használok, nem tudok lejátszani DivX avi-kat a
Voodoo 3/Banshee-mmel !
Azt mondja:
...
Xvideo image format: 0x32315659 (YV12) planar
Xvideo image format: 0x30323449 (I420) planar
...
</B>A1: Lásd az előző választ.
A2: A 0.18pre4 verzió óta az MPlayer támogatja a libavcodec-et az ffmpeg
programból. Ez magában foglal egy C nyelvű DivX és OpenDivX dekódert.
A DivX dekóder YV12-es formátumot használ, szóval működni fog nálad.
Fordítsd be a libavcodec supportot.
<B>Q: Az OpenGL (-vo gl) output nem működik.
</B>A: Az OpenGL drivered nem támogatja a dinamikus textúraváltást
(glTexSubImage).
Ismert, hogy nem működik az nVidia bináris szarjaival.
Ismert, hogy működik Utah-GLX/DRI és Matrox G400-zal, valamint DRI és
Radeon-nal is. DRI-vel ezen a kettőn kívül mással nem megy.
Nem fog működni 3dfx kártyákkal, mivel ezeknek maximum 256x256-os
textúráik lehetnek.
<B>Q: nVidia TNT/TNT2 kártyám van, és egy furcsa színekkel teli sáv van a
film alatt! Kinek a hibája ez?
</B>A: Az nVidia driver-é. Ezek a hibák CSAK TNT/TNT2 kártyákkal jönnek elő, és
nem tehetünk róla, a hiba az Ön készülékében van.
<A NAME=5.5>5.5. Feature kérések
 <B>Q: Hogyan játszhatok le QuickTime és RealMedia file-okat MPlayer-rel?
</B>A: Nem lehetséges. A legjobb az lenne ha lángok nyelnék el ezeket a
formátumokat. Elméletileg visszafejthetők a Linuxos Real codec-ek
(.so file-ként tárolódnak), de gyakorlatban ez nagyon nehéz feladat, még
akkor is az, ha tudnád hogy miként lett fordítva. A régebbi QuickTime
formátumok lejátszhatóak, és hamarosan az MPlayer-ben is lesz ilyen funkció,
de az újabb filmek Sorenson-nal vannak tömörítve és ez a codec mélyen bele
van ágyazva a QT programba, ergo lehetetlen felhasználni.
</PRE>
</BODY>
</HTML>