mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2024-12-30 11:02:10 +00:00
3541b81ccb
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@9432 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
538 lines
22 KiB
HTML
538 lines
22 KiB
HTML
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
|
|
<HTML>
|
|
|
|
<HEAD>
|
|
<LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="../default.css">
|
|
<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-2">
|
|
</HEAD>
|
|
|
|
<BODY>
|
|
|
|
|
|
<H2><A NAME=2.2>2.2 Támogatott codec-ek</H3>
|
|
|
|
|
|
<H3><A NAME=video_codecs>2.2.1 Video codec-ek</A></H3>
|
|
|
|
<P>Lásd <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html">a codec
|
|
státusz lapot</A> a teljes, naponta generált listához.</P>
|
|
|
|
<P>A legfontosabb video codecek:</P>
|
|
<UL>
|
|
<LI>MPEG1 (VCD) és MPEG2 (DVD) video</LI>
|
|
<LI>natív dekóderek DivX ;-), OpenDivX, DivX4, DivX5, M$ MPEG4 v1, v2
|
|
és más MPEG4 variánsokhoz</LI>
|
|
<LI>natív dekóder Windows Media Video 7/8-hoz (WMV1/WMV2), és Win32 dekóder a
|
|
Windows Media Video 9-hoz (WMV3), amik .wmv file-okban találhatóak</LI>
|
|
<LI><B>natív Sorenson 1 (SVQ1) dekóder</B></LI>
|
|
<LI><B>Win32/QT Sorenson 3 (SVQ3) dekóder</B></LI>
|
|
<LI>3ivx v1, v2 dekóder</LI>
|
|
<LI>Cinepak és Intel Indeo codecek (3.1, 3.2, 4.1, 5.0)</LI>
|
|
<LI>MJPEG, AVID, VCR2, ASV2 és más hardware formátumok</LI>
|
|
<LI>VIVO 1.0, 2.0, I263 és más h263+ variánsok</LI>
|
|
<LI>FLI/FLC</LI>
|
|
<LI>RealVideo 1.0 codec a libavcodec-ből, és RealVideo 2.0, 3.0 és 4.0 codec
|
|
a RealPlayer könyvtárainak használatával</LI>
|
|
<LI>natív HuffYUV dekóder</LI>
|
|
<LI>egyéb régi RLE-szerű formátumok</LI>
|
|
</UL>
|
|
|
|
<P>Ha van olyan Win32 codeced, ami nincs felsorolva vagy támogatva, olvasd el a
|
|
<A HREF="codecs.html#importing">codec importálás</A> fejezetet, amiben le van
|
|
írva mit kell tenned, hogy támogassuk a codeced!</P>
|
|
|
|
|
|
<H4><A NAME=divx>2.2.1.1 DivX4/DivX5</A></H4>
|
|
|
|
<P>Ez a fejezet a <A HREF="http://www.projectmayo.com">ProjectMayo</A> DivX4 és
|
|
DivX5 codec-eiről tartalmaz információkat. Az első hozzáférhető alfa verzió
|
|
az OpenDivX alpha 47 és 48 volt. A támogatás ezekhez benne volt/van az
|
|
<B>MPlayer</B>-ben, és alapállapotban bele is fordul. Régebben a
|
|
postprocessing kódját használjuk, hogy javítsunk az MPEG1/2 filmek
|
|
képminőségén. Most már saját minőségjavító kódunk van.</P>
|
|
|
|
<P>Ezen codec új generációja le tudja játszani a hírhedt DivX codec-kel készült
|
|
filmeket is! És ez még nem minden, SOKKAL gyorsabb mint a Win32-es DivX DLL
|
|
(viszont a libavcodec még ENNÉL IS gyorsabb, így eme codec használata <B>NEM
|
|
AJÁNLOTT</B> - kivéve enkódoláshoz). A beállítást lásd lent. A codec
|
|
egyetlen hátránya, hogy nem Open Source licenszu. :(</P>
|
|
|
|
<P>Két lehetőség van a használatára:</P>
|
|
|
|
<DL>
|
|
<DT><CODE>-vc odivx</CODE></DT>
|
|
<DD>a codec használata, mint az OpenDivX új verziója.
|
|
Ebben az esetben YV12 képeket produkál a saját bufferében,
|
|
és az <B>MPlayer</B> (libvo) konverziót végez.</DD>
|
|
<DT><CODE>-vc divx4</CODE></DT>
|
|
<DD>a codec csinál konverziót. Ebben az esetben használhatsz YUY2/UYVY
|
|
módokat is (LASSÚ).</DD>
|
|
</DL>
|
|
|
|
<P>Az <CODE>-vc odivx</CODE> módszer általában gyorsabb, amiatt hogy a
|
|
képadatokat YV12
|
|
(planar YUV 4:2:0) formátumban kezeli, így sokkal kevesebb sávszélességet
|
|
igényel a buszon. Packed YUV módokhoz (YUY2, UYVY) használd a 'divx4'
|
|
módszert. RGB módoknál szabadonválasztott, a sebességük megegyezik,
|
|
talán a használt bpp-tol függően változhat.</P>
|
|
|
|
<P>Megj: ha a -vo meghajtód támogat direct renderinget, a <CODE>-vc divx4</CODE>
|
|
gyorsabb lehet!</P>
|
|
|
|
<P>A codec az <A HREF="http://avifile.sourceforge.net">avifile</A> project,
|
|
vagy a <A HREF="http://www.divx.com">divx.com</A>
|
|
lapjárol tölthető le. Letöltés után csomagold ki és root-ként futtasd le
|
|
az <CODE>install.sh</CODE> scriptet. Ne felejtsd el hozzáadni az
|
|
<CODE>/usr/local/lib</CODE> útvonalat az <CODE>/etc/ld.so.conf</CODE>
|
|
file végére, majd futtasd az ldconfig-ot.</P>
|
|
|
|
<P>A RÉGI OpenDivX CVS verzió a következőképp tölthető le:</P>
|
|
|
|
<OL>
|
|
<LI><CODE>cvs -d:pserver:anonymous@cvs.projectmayo.com:/cvsroot
|
|
login</CODE></LI>
|
|
<LI><CODE>cvs -d:pserver:anonymous@cvs.projectmayo.com:/cvsroot co
|
|
divxcore</CODE></LI>
|
|
<LI>A kód két részre van osztva, decore és encore néven. Ezeket külön-külön
|
|
kell leforditani. A decore rész forditása így történik:
|
|
<PRE>
|
|
cd divxcore/decore/build/linux
|
|
make
|
|
cp libdivxdecore.so /usr/local/lib
|
|
ln -s /usr/local/lib/libdivxdecore.so /usr/local/lib/libdivxdecore.so.0
|
|
cp ../../src/decore.h /usr/local/include
|
|
</PRE>
|
|
cd divxcore/decore/build/linux
|
|
make
|
|
cp libdivxdecore.so /usr/local/lib
|
|
ln -s /usr/local/lib/libdivxdecore.so /usr/local/lib/libdivxdecore.so.0
|
|
cp ../../src/decore.h /usr/local/include
|
|
</PRE>
|
|
</LI>
|
|
<LI>Az encore részhez nincs linuxos Makefile, és az MMX optimalizált rész
|
|
csak Windows-on fordul le. Viszont
|
|
<A HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/divx-mf/Makefile">ezzel a
|
|
Makefile-lal</A> szépen lefordul Linux alatt is.
|
|
<PRE>
|
|
cd ../../../encore/build
|
|
mkdir linux
|
|
cd linux
|
|
cp path/Makefile .
|
|
make
|
|
cp libdivxencore.so /usr/local/lib
|
|
ln -s /usr/local/lib/libdivxdecore.so /usr/local/lib/libdivxdecore.so.0
|
|
cp ../../src/encore.h /usr/local/include
|
|
</PRE>
|
|
</LI>
|
|
</OL>
|
|
|
|
<P>Az MPlayer automatikusan detektálja a helyesen felinstallált DivX4/5-ot,
|
|
a fordítás a szokásos módon történik. Ha valami folytán mégse jön össze,
|
|
a <CODE>configure</CODE>-nak vannak opciói erre a célra.</P>
|
|
|
|
|
|
<H4><A NAME=libavcodec>2.2.1.2 ffmpeg DivX/libavcodec</A></H4>
|
|
|
|
<P>Az <A HREF="http://ffmpeg.sourceforge.net">ffmpeg</A> tartalmaz egy
|
|
<B>nyitott forráskódú</B> codec csomagot, amely képes
|
|
H263/MJPEG/RV10/DivX3/DivX4/DivX5/MP41/MP42/WMV1/WMV2/HuffYUV
|
|
codec-ekkel enkódolt videok, és WMA-val (Windows Media Audio) kódolt
|
|
audiok lejátszására. Továbbá nemcsakhogy néhányukkal
|
|
még enkódolni is lehet, de ezek sokkal szebbek és gyorsabbak mint a
|
|
Win32-es codec-ek, vagy a DivX.com-féle DivX4 könyvtár.</P>
|
|
|
|
<P>A leghasznosabb codecek az MPEG4 variánsok:
|
|
DivX 3, DivX 4, DivX 5, Windows Media Video 7 (WMV1). A WMA
|
|
dekóder is igen figyelemreméltó.</P>
|
|
|
|
<P>Ha egy <B>MPlayer</B> release-t használsz nem kell semmit tenned, a
|
|
libavcodec már a csomagban van, csak fordítsd le az <B>MPlayer-t</B>
|
|
ahogy szoktad. Ha CVS-ből szerezted az <B>MPlayer-t</B>, le kell töltened
|
|
az ffmpeg CVS fáját is, mivel az ffmpeg release-k nem kompatibilisek
|
|
a legújabb <B>MPlayer-rel</B>. A kiadandó parancsok:</P>
|
|
|
|
<OL>
|
|
<LI><CODE>cvs -d:pserver:anonymous@cvs.ffmpeg.sourceforge.net:/cvsroot/ffmpeg login</CODE></LI>
|
|
<LI><CODE>cvs -d:pserver:anonymous@cvs.ffmpeg.sourceforge.net:/cvsroot/ffmpeg co ffmpeg</CODE></LI>
|
|
<LI>Mozgasd át a <CODE>libavcodec</CODE> könyvtárat az FFmpeg forrásból
|
|
az <B>MPlayer</B> CVS fába. Így:
|
|
<P> <CODE>main/libavcodec</CODE></P>
|
|
A symlinkelés <B>nem</B> elég, át kell másolni/mozgatni.</LI>
|
|
<LI>Fordíts. A configure fordítás előtt kiírja a hibákat, ha vannak.</LI>
|
|
</OL>
|
|
|
|
<P><B>Megj.:</B> bár az MPlayer CVS tartalmaz egy libavcodec könyvtárat,
|
|
NEM tartalmazza a libavcodec-et!</P>
|
|
|
|
<P>Ezzel és egy Matrox G400-zal még a legnagyobb felbontású DivX filmeket is
|
|
meg lehet nézni képkockavesztés nélkül, egy régi K6/2 500-ason.</P>
|
|
|
|
|
|
<H4><A NAME=xanim>2.2.1.3 XAnim codec-ek</A></H4>
|
|
|
|
<P>Előszó:<BR>
|
|
A bináris XAnim codec-ek mellé van csomagolva egy-egy kis szöveges file
|
|
ami legális licensznek vallja magát, és többek között tiltja a codec-ek
|
|
XAnim-on kívüli bármilyen más programmal történő felhasználását.
|
|
Szerencsére az XAnim szerzője úgy tűnik nem törődik a codec-eivel.
|
|
</P>
|
|
|
|
<P>Nos igen, az <B>MPlayer</B> tudja használni az XAnim codec-eit dekódolásra.
|
|
Nagyon könnyű bekapcsolni őket:</P>
|
|
|
|
<OL>
|
|
<LI>töltsd le a használni kívánt codec-eket az
|
|
<A HREF="http://xanim.va.pubnix.com">XAnim honlapjáról</A>.
|
|
A <B>3ivx</B> codec-et nem találod meg ott, így azt töltsd le a
|
|
<A HREF="http://www.3ivx.com">3ivx honlapjáról</A>.</LI>
|
|
<LI>a codec csomag letölthető az <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">MPlayer codec-ek</A>
|
|
lapjáról.</LI>
|
|
<LI>a <CODE>--with-xanimlibdir</CODE> opcióval mondd meg a configure-nak hogy
|
|
hol vannak az xanim codec-ek. Magától az
|
|
<CODE>/usr/local/lib/xanim/mods, /usr/lib/xanim/mods, /usr/lib/xanim</CODE>
|
|
könyvtárban keresi őket. Egy másik megoldás ha a <I>XANIM_MOD_DIR</I>
|
|
környezeti változót beállítod arra a könyvtárra ahol az XAnime codec-ek
|
|
találhatók.</LI>
|
|
<LI>nevezd át a codeceket, hogy így nézzenek ki: <CODE>vid_cvid.xa, vid_h263.xa,
|
|
vid_iv50.xa</CODE></LI>
|
|
</OL>
|
|
|
|
<P>Ezek az <CODE>xanim</CODE> video codec családba tartoznak, így a <CODE>-vfm 10</CODE>
|
|
opcióval megadhatod az <B>MPlayer</B>-nek, hogy ezeket használja, ha
|
|
lehetséges.</P>
|
|
|
|
<P>Az eddig tesztelt codec-ek a következők: <B>Indeo 3.2</B>, <B>4.1</B>, <B>5.0</B>, <B>CVID</B>, <B>3ivX</B>, <B>h263</B>.</P>
|
|
|
|
|
|
<H4><A NAME=vivo_video>2.2.1.4 VIVO video</A></H4>
|
|
|
|
<P>Az <B>MPlayer</B> képes lejátszani Vivo (1.0 és 2.0) file-okat. Az 1.0-ás
|
|
fileokra a legmegfelelőbb az FFmpeg-beli H263 codec, amit a <CODE>-vc
|
|
ffh263</CODE> opcióval lehet használni (alapértelmezett). A 2.0-ás fileokhoz
|
|
szedd le az <CODE>ivvideo.dll</CODE> Win32 DLL file-t
|
|
<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/samples/drivers32/ivvideo.dll">innen</A>),
|
|
és installáld a <CODE>/usr/lib/win32</CODE> könyvtárba, vagy ahol tárolod a
|
|
Win32-es codeceket.</P>
|
|
|
|
|
|
<H4><A NAME=mpeg>2.2.1.5 MPEG 1/2 video</A></H4>
|
|
|
|
<P>Az MPEG1 és MPEG2 a natív <B>libmpeg2</B>-vel dekódoljuk. A forrása benne
|
|
van az <B>MPlayer</B>-ben, és természetesen több platformon is használható.
|
|
A hibás MPEG1/2 fileokat úgy játszuk le hogy sig11 után gyorsan
|
|
újrainicializáljuk a libmpeg2-őt és folytatjuk a lejátszást pontosan onnan
|
|
ahol a hiba volt. Nincs sebességvesztés.</P>
|
|
|
|
|
|
<H4><A NAME=ms_video1>2.2.1.6 MS Video1</A></H4>
|
|
|
|
<P>Ez egy nagyon régi és nagyon rossz codec a Microsoft-tól. Régebben ennek
|
|
dekódolásához az <CODE>msvidc32.dll</CODE> nevű Win32-es codecet használtuk,
|
|
de mostmár van nyitott forrású implementációnk,
|
|
<A HREF="mailto:melanson@pcisys.net">Mike Melanson</A>-tól.</P>
|
|
|
|
|
|
<H4><A NAME=cinepak>2.2.1.7 Cinepak CVID</A></H4>
|
|
|
|
<P>Az <B>MPlayer</B> a saját nyílt forrású, többplatformos Cinepak dekóderét
|
|
(<A HREF="mailto:timf@csse.monash.edu.au">Dr. Tim Ferguson</A> munkája)
|
|
használja Cinepak filmekhez. Ez a dekóder támogatja a YUV kimenetet, így a
|
|
hardveres gyorsítást is ha az adott video kimeneti meghajtó lehetővé teszi
|
|
azt.</P>
|
|
|
|
|
|
<H4><A NAME=realvideo>2.2.1.8 RealVideo</A></H4>
|
|
|
|
Az <B>MPlayer</B> a RealVideo összes verziójának dekódolását támogatja:
|
|
<UL>
|
|
<LI>RealVideo 1.0 (fourcc RV10) - en/dekódolás <B>libavcodec-kel</B></LI>
|
|
<LI>RealVideo 2.0, 3.0, 4.0 (fourcc RV20, RV30, RV40) - dekódolás
|
|
<B>RealPlayer könyvtárakkal</B></LI>
|
|
</UL>
|
|
|
|
<P>Nagyon ajánlott a RealPlayer8 vagy RealONE letöltése, mert az
|
|
<B>MPlayer</B> képes ezek könyvtárainak használatával dekódolni
|
|
a RealVideo 2.0 - 4.0 videókat. Az <B>MPlayer</B> configure script
|
|
detektálja a felinstallált RealPlayert. Ha nem sikerül, mondd meg a
|
|
configure-nak a helyet a <CODE>--with-reallibdir</CODE> opcióval.</P
|
|
|
|
<P><B>Megj.:</B> a RealPlayer könyvtárak jelenleg csak <B>Linux, FreeBSD,
|
|
NetBSD és Cygwin rendszereken működnek, x86, Alpha, és PowerPC
|
|
platformokon (csak a Linux/Alpha és Linux/PowerPC van tesztelve).</B></P>
|
|
|
|
|
|
<H4><A NAME=xvid>2.2.1.9 XViD</A></H4>
|
|
|
|
<P>Az <A HREF="http://www.xvid.org">XViD</A> az OpenDivX kód továbbfejlesztése. 2001 áprilisában
|
|
az OpenDivX-et fejlesztő ProjectMayo úgy döntött hogy zárt forrásúvá
|
|
teszi a codec-et, és DivX4 néven készíti tovább. A nekik "bedolgozók"
|
|
erre a lépésre úgy döntöttek, hogy majd ők folytatják (nyitottan) az
|
|
OpenDivX fejlesztését. Ebből lett az XViD.</P>
|
|
|
|
<B>Előnyei</B>:
|
|
<UL>
|
|
<LI>nyitott forrás</LI>
|
|
<LI>az API-ja kompatibilis a DivX4-gyel így könnyen irható hozzá
|
|
támogatás</LI>
|
|
<LI>2 menetes enkódolás</LI>
|
|
<LI>jó minőség, ezzel egyidejűleg a DivX4-nél magasabb sebesség
|
|
(fordításnál a gépedre optimalizálhatod)</LI>
|
|
</UL>
|
|
|
|
<P><B>Hátrányai</B>:</P>
|
|
<UL>
|
|
<LI>jelenleg nem minden DivX/DivX4 file-t <B>dekódol</B> helyesen
|
|
(de kit érdekel. A <A HREF="#libavcodec">libavcodec</A> kenterbe ver mindent.)</LI>
|
|
<LI>nem lehet egyszerre DivX4 <B>ÉS</B> XViD támogatással fordítani
|
|
az <B>MPlayer</B>-t. Ezt fordításkor kell eldönteni.</LI>
|
|
<LI>fejlesztés alatt</LI>
|
|
</UL>
|
|
|
|
<P>Az XViD jelenleg csak CVS-ből érhető el. Ezek a letöltési és
|
|
installálási utasítások:</P>
|
|
|
|
<OL>
|
|
<LI><CODE>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid login</CODE></LI>
|
|
<LI><CODE>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid co xvidcore</CODE></LI>
|
|
<LI><CODE>cd xvidcore/build/generic</CODE></LI>
|
|
<LI>Szerkeszd át a <CODE>Makefile.linux</CODE>-ot a gépednek megfelelően</LI>
|
|
<LI><CODE>make -f Makefile.linux</CODE></LI>
|
|
<LI>fogod a DivX4linux csomagot és az <CODE>encore2.h</CODE> illetve
|
|
<CODE>decore.h</CODE> file-okat átmásolod belőlük a
|
|
<CODE>/usr/local/include/</CODE> könyvtárba</LI>
|
|
<LI>fordítsd újra az <B>MPlayer</B>-t a következő opcióval:
|
|
<CODE>--with-xvidcore=/útvonal/libcore.a</CODE></LI>
|
|
</OL>
|
|
|
|
|
|
<H4><A NAME=sorenson>2.2.1.10 Sorenson</A></H4>
|
|
|
|
<P>A <B>Sorenson</B> egy, a Sorenson Media által kifejlesztett, és az Apple
|
|
által licenszelt video codec. Jelenleg mindkét verzióját (SVQ1, SVQ3)
|
|
képesek vagyok dekódolni, az alant felsorolt dekóderekkel:</P>
|
|
|
|
<UL>
|
|
<LI>Sorenson 1 (fourcc <I>SVQ1</I>) - dekódolás natív codec-kel</B><BR>
|
|
Valójában két, többnyire megegyező dekóder is használható, az egyik az
|
|
MPlayer része alapállapotban, míg a másik dekóder a libavcodec-ben
|
|
található. Ezek a <CODE>-vc svq1</CODE> illetve <CODE>-vc ffsvq1</CODE>
|
|
opciókkal használhatóak, ilyen sorrendben. Némely file-ok csak az egyikkel
|
|
működnek, így hiba esetén ajánlott mindkettőt kipróbálni. A dekódert a
|
|
Xine készítői irták.</LI>
|
|
<LI>Sorenson 3 (fourcc <I>SVQ3</I>) - dekódolás a <B>Win32 QuickTime
|
|
könyvtárral</B></LI>
|
|
</UL>
|
|
|
|
<H4>QuickTime támogatás belefordítása az MPlayer-be</H4>
|
|
|
|
<P><B>Megjegyzés:</B> jelenleg csak 32bites Intel platformokon használható.</P>
|
|
|
|
<OL>
|
|
<LI>töltsd le az MPlayer-t CVS-ből</LI>
|
|
<LI>fordítsd le az MPlayer-t a következő parancssorral:<BR>
|
|
<CODE>$ ./configure --enable-qtx-codecs</CODE></LI>
|
|
<LI>töltsd le a QuickTime DLL csomagot a <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/</A>
|
|
címről</LI>
|
|
<LI>tömörítsd ki a QuickTime DLL csomagot a Win32 codec-eket tartalmazó
|
|
könyvtáradba (alapállapotban <CODE>/usr/lib/win32</CODE>)</LI>
|
|
</OL>
|
|
|
|
|
|
<H3><A NAME=audio_codecs>2.2.2 Audio codec-ek</A></H3>
|
|
|
|
<P>A legfontosabb audio codecek:<BR></P>
|
|
<UL>
|
|
<LI>MPEG layer 2 (MP2), és layer 3 (MP3) audio (nativ kód, MMX/SSE/3DNow!
|
|
optimalizációval)</LI>
|
|
<LI>MPEG layer 1 audio (<B>natív</B> codec, libavcodec-kel)</LI>
|
|
<LI>Windows Media Audio v1, v2 (<B>natív</B> codec, libavcodec-kel)</LI>
|
|
<LI>Windows Media Audio v9 (WMAv3) (DMO DLL használatával)</LI>
|
|
<LI>AC3 dolby audio (natív kód, MMX/SSE/3DNow! optimalizációval)</LI>
|
|
<LI>AC3 továbbítás a hangkártya digitális kimenetén</LI>
|
|
<LI>Ogg Vorbis audio codec (natív)</LI>
|
|
<LI>RealAudio: DNET (alacsony bitrátájú AC3), Cook, Sipro, Atrac</LI>
|
|
<LI>QuickTime: Qualcomm és QDesign audio codec-ek</LI>
|
|
<LI>VIVO audio (g723, Vivo Siren)</LI>
|
|
<LI>VoxWare audio (DirectShow-os DLL használatával)</LI>
|
|
<LI>alaw, msgsm, pcm és más régi formátumok</LI>
|
|
</UL>
|
|
|
|
|
|
<H4><A NAME=software_ac3>2.2.2.1 Szoftveres AC3 dekódolás</A></H4>
|
|
|
|
<P>Ez az alapértelmezett AC3 audio dekóder.</P>
|
|
|
|
<P>Az AC3 dekóder 2, 4 vagy 6 hangszórós mixelési képességgel van ellátva.
|
|
Ha 6 csatornára van állítva, a dekóder külön-külön adja a hangkártyának a
|
|
csatornákat, ami teljes térhatást eredményez, külső - hwac3 codec-kel
|
|
használható - AC3 dekóder nélkül.</P>
|
|
|
|
<P>A <CODE>-channels</CODE> opcióval adható meg a kimeneti csatornák száma. A
|
|
<CODE>-channels 2</CODE> stereo mixet eredményez. 4 csatornás mixhez (bal
|
|
első, jobb első, bal térhatás és jobb térhatás) a <CODE>-channels 4</CODE>
|
|
opció használható. Ebben az esetben minden "középső" csatorna egyenlő
|
|
mértékben kerül az elülső csatornákra. Végül, a <CODE>-channels 6</CODE>
|
|
opció ugyanúgy adja ki a csatornákat, ahogy azokat enkódolták - sorrendben:
|
|
bal, jobb, bal térhatás, jobb térhatás, közép és LFE.</P>
|
|
|
|
<P>Az alapértelmezett kimenet a 2 csatornás.</P>
|
|
|
|
<P>Több mint két csatorna használatához OSS meghajtó kell, és egy olyan
|
|
hangkártya (illetve meghajtó), ami támogatja is az adott mennyiségű csatornát
|
|
a SNDCTL_DSP_CHANNELS ioctl-en keresztül. Például a 2001 augusztusinál újabb
|
|
emu10k1 meghajtó (SB Live kártyákhoz) megfelelő (úgy hallottam hogy a
|
|
legújabb ALSA CVS-ben is van hozzá támogatás).</P>
|
|
|
|
|
|
<H4><A NAME=hardware_ac3>2.2.2.2 Hardveres AC3 dekódolás</A></H4>
|
|
|
|
<P>Kell egy AC3 képes hangkártya, digitális kimenettel (SP/DIF). A kártya
|
|
meghajtójának megfelelően támogatnia kell az AFMT_AC3 formátumot (ilyenek
|
|
például az SB Live! és a C-Media kártyák). Kapcsold rá a hardveres AC3
|
|
dekódered az SP/DIF kimenetre, és használd az -ac hwac3 opciót. Jelenleg a
|
|
C-Media, SB Live! (csak ALSA-val), és DXR3/Hollywood+ kártyákkal működik!</P>
|
|
|
|
|
|
<H4><A NAME=libmad>2.2.2.3 libmad támogatás</A></H4>
|
|
|
|
<P>A <A HREF="http://mad.sourceforge.net">libmad</A> egy többplatformos MPEG
|
|
audio dekóder. Ha nem tudod miért lenne szükséged rá, nincs szükséged rá.</P>
|
|
|
|
<P>Nem kezeli jól a hibás file-okat, és a tekeréssel is problémái vannak.</P>
|
|
|
|
<P>A támogatást az <CODE>--enable-mad</CODE> configure opcióval lehet
|
|
bekapcsolni.</P>
|
|
|
|
|
|
<H4><A NAME=vivo_audio>2.2.2.4. VIVO audio</A></H4>
|
|
|
|
<P>A VIVO file-okban használt audio codec milyensége attól függ hogy VIVO/1.0
|
|
avagy VIVO/2.0 fileról beszélünk. Az 1.0-ás fileokban <B>g.723</B> audio van,
|
|
a 2.0-ásokban pedig <B>Vivo Siren</B>. Mindkettő támogatott. A g.723/Siren
|
|
codec
|
|
<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/samples/drivers32/vivog723.acm">innen</A> letölthető.</P>
|
|
|
|
|
|
<H4><A NAME=realaudio>2.2.2.5. RealAudio</A></H4>
|
|
|
|
<P>Az <B>MPlayer</B> majdnem az összes RealAudio codec-et támogatja:
|
|
<UL>
|
|
<LI>RealAudio DNET - dekódolás <B>liba52-vel</B></LI>
|
|
<LI>RealAudio Cook, Sipro, ATRAC3 - dekódolás <B>RealPlayer könyvtárakkal</B></LI>
|
|
</UL>
|
|
|
|
<P>Az installálási procedúra leírásához lásd a
|
|
<A HREF="#realvideo">RealVideo codec</A> fejezetet.</P>
|
|
|
|
|
|
<H4><A NAME=qdesign>2.2.2.6. QDesign</A></H4>
|
|
|
|
<P>QDesign audioval (fourcc-k: <I>QDMC</I>, <I>QDM2</I>) a MOV/QT file-okat
|
|
látják el. Ezen codec mindkét verziója dekódolható Linux a QuickTime
|
|
könyvtár használatával. Ennek installálási útmutatója a
|
|
<A HREF="#sorenson">Sorenson video codec</A> fejezetben található.</P>
|
|
|
|
|
|
<H4><A NAME=qclp>2.2.2.7. Qualcomm</A></H4>
|
|
|
|
<P>A Qualcomm audio stream-ek (fourcc: <I>Qclp</I>) MOV/QT file-okban
|
|
találhatóak. A dekódolásuk a QuickTime könyvtárakkal lehetséges.
|
|
Ezek installálási leírása a <A HREF="#sorenson">Sorenson video codec</A>
|
|
fejezetben található.</P>
|
|
|
|
|
|
<H3><A NAME=importing>2.2.3 Hogyan használj ismeretlen Win32 codec-et</A></H3>
|
|
|
|
<H4><A NAME=importing_vfw>2.2.3.1 VfW</A></H4>
|
|
|
|
<P>VfW (Video for Windows) a régi Video API Windowshoz. A codec-jei .DLL vagy
|
|
(ritkábban) .DRV kiterjesztést kapnak. Ha az <B>MPlayer</B> ezt írja ki az
|
|
AVI-dra:</P>
|
|
|
|
<P> <CODE>UNKNOWN video codec: HFYU (0x55594648)</CODE></P>
|
|
|
|
<P>Ez azt jelenti, hogy az AVI-d egy olyan codec-kel van tömörítve, aminek
|
|
a fourcc-je HFYU (HFYU = HuffYUV codec, DIV3 = DivX Low Motion, stb...).
|
|
Most, hogy ezt már tudod, azt kell kitalálni, hogy a Windows melyik DLL-lel
|
|
játssza le a file-t. Esetünkben a system.ini ezt tartalmazza (többek
|
|
között):</P>
|
|
|
|
<P> <CODE>VIDC.HFYU=huffyuv.dll</CODE></P>
|
|
|
|
<P>Azaz a huffyuv.dll file-ra lesz szükség. Észrevehető, hogy az audio codecek
|
|
az MSACM előtagot használják:</P>
|
|
|
|
<P> <CODE>msacm.l3acm=L3codeca.acm</CODE></P>
|
|
|
|
|
|
<P>Ez az MP3 codec. Most, hogy tudod az összes szükséges infót (fourcc, codec
|
|
file, minta AVI), küldd el kérésed levélben, és töltsd fel eme file-okat
|
|
FTP-re:</P>
|
|
|
|
<P> <CODE>ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[codecnév]/</CODE></P>
|
|
|
|
<P><B>Megj.:</B> Windows NT/2000/XP-n keress a registry-ben, példánkban erre:
|
|
"VIDC.HFYU". Hogy megtudd ez hogy lehetséges, olvasd el a régi fajta
|
|
DirectShow keresést itt lent.</P>
|
|
|
|
<H4><A NAME=importing_directshow>2.2.3.2 DirectShow</A></H4>
|
|
|
|
<P>DirectShow az újabb Video API, ami történetesen sokkal rosszabb, mint az
|
|
elődje. Nehezebb dolgod lesz a DirectShow-val, mivel</P>
|
|
|
|
<UL>
|
|
<LI>a system.ini nem tartalmazza a szükséges információt, ehelyett az egész a
|
|
registryben van :(</LI>
|
|
<LI>szükség lesz a codec GUID-jára is.</LI>
|
|
</UL>
|
|
|
|
<P><B>Új módszer:</B> a Microsoft GraphEdit használata (gyors)</P>
|
|
|
|
<OL>
|
|
<LI>Töltsd le a GraphEdit-et vagy a DirectX SDK-ből, vagy a
|
|
<A HREF="http://doom9.org">Doom9</A>-ről</LI>
|
|
<LI>Indítsd el a <CODE>graphedit.exe-t</CODE></LI>
|
|
<LI>A menűből válaszd ki a Graph -> Insert Filters menűpontot</LI>
|
|
<LI>Bontsd ki a <CODE>DirectShow Filters</CODE> ágat</LI>
|
|
<LI>Válaszd ki a keresett codec-et és bontsd ki</LI>
|
|
<LI>A <CODE>DisplayName</CODE> bejegyzésnél nézd meg mi a szöveg a
|
|
szárnyas zárójelek között a backslash után, és írd le (öt darab,
|
|
pontokkal elválasztott szám, a GUID)</LI>
|
|
<LI>A codec file az, amit a <CODE>Filename</CODE> mező jelez.</LI>
|
|
</OL>
|
|
|
|
<P><B>Megj.:</B> ha nincs <CODE>Filename</CODE> mező, és a
|
|
<CODE>DisplayName</CODE> valami olyat tartalmaz, hogy <CODE>device:dmo</CODE>,
|
|
akkor az a codec egy DMO codec.</P>
|
|
|
|
|
|
<P><B>Régi módszer:</B> kezdjük átnézni azt az istenverte registry-t...</P>
|
|
|
|
<OL>
|
|
<LI>Indítsd el a 'regedit'-et</LI>
|
|
<LI>ctrl-f, kapcsold ki az első két checkbox-ot, és be a harmadikat. Írd be
|
|
a codec fourcc-jét. (pl.: TM20)</LI>
|
|
<LI>jó esetben előjön a path és filenév
|
|
(pl.: C:\WINDOWS\SYSTEM\TM20DEC.AX)</LI>
|
|
<LI>most hogy ez megvolt, szükség lesz a GUID-ra. Keress újra, de most a
|
|
codec nevére, ne a fourcc-re. A név megnézhető pl. a Media Playerrel, a
|
|
File/Properties/Advanced menüpont alatt. Ha nem, ígyjárás ;) Találd ki.
|
|
(itt: TrueMotion)</LI>
|
|
<LI>ha megvan, lesz ott egy FriendlyName, és egy CLSID mező. Írd le azt a
|
|
16 byte-nyi CLSID-et, ez a GUID.</LI>
|
|
</OL>
|
|
|
|
<P>MEGJ.: ha semmiképp nem találod, próbáld meg úgy, hogy bekapcsolod az összes
|
|
checkboxot... Lesz egy rakás hamis találat, de talán meglesz az igazi
|
|
is...</P>
|
|
|
|
<P>MEGJ.: dobd ki azt az M$ szart.</P>
|
|
|
|
<P>Most, hogy tudod az összes szükséges infót (fourcc, GUID, codec file, minta
|
|
AVI), küldd el kérésed levélben, és töltsd fel eme file-okat FTP-re:
|
|
ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[codecnév]/</P>
|
|
|
|
</BODY>
|
|
|
|
</HTML>
|