mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2024-12-15 03:15:52 +00:00
9e6988cdba
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@18652 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
197 lines
7.2 KiB
XML
197 lines
7.2 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
|
|
<!-- synced with r18427 -->
|
|
|
|
<bookinfo id="toc">
|
|
<title><application>MPlayer</application> - The Movie Player</title>
|
|
<subtitle><ulink url="http://www.mplayerhq.hu"></ulink></subtitle>
|
|
<date>March 24, 2003</date>
|
|
<copyright>
|
|
<year>2000</year>
|
|
<year>2001</year>
|
|
<year>2002</year>
|
|
<year>2003</year>
|
|
<year>2004</year>
|
|
<year>2005</year>
|
|
<year>2006</year>
|
|
<holder>MPlayer team</holder>
|
|
</copyright>
|
|
<!--
|
|
<legalnotice>
|
|
<title>License</title>
|
|
<para>This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
|
it under the terms of the GNU General Public License as published by the
|
|
Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your
|
|
option) any later version.</para>
|
|
|
|
<para>This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
|
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
|
|
or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
|
for more details.</para>
|
|
|
|
<para>You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
|
|
Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA, 02111-1307, USA.</para>
|
|
</legalnotice>
|
|
-->
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
|
|
<preface id="howtoread">
|
|
<title>Hogyan olvasd ezt a dokumentációt</title>
|
|
|
|
<para>
|
|
Ha ez az elsõ találkozásod az <application>MPlayer</application>-rel, olvass
|
|
el mindent innentõl egészen a <link linkend="install">Telepítés fejezet</link>
|
|
végéig, közben kövesed a
|
|
linkeket. Ha van kérdésed, keress rá a <link linkend="toc">tartalomjegyzékben</link>,
|
|
olvasd el a <xref linkend="faq"/>-t, vagy greppelj a file-okban. A legtöbb
|
|
kérdésre fogsz választ találni, amire pedig nem, az nagy valószínûséggel már
|
|
megválaszolásra került a <link linkend="mailinglists">levelezési listákon</link>.
|
|
Nézd meg az <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi">archivumot</ulink>,
|
|
mert rengeteg értékes információt tartalmaz.
|
|
</para>
|
|
</preface>
|
|
|
|
<chapter id="intro">
|
|
<title>Bevezetés</title>
|
|
|
|
<para>
|
|
Az <application>MPlayer</application> egy Linuxon mûködõ videolejátszó (fut
|
|
számos más Unix-on és akár <emphasis role="bold">nem-x86</emphasis> processzorokon
|
|
is, lásd <xref linkend="ports"/>). Le tudja játszani a legtöbb MPEG, VOB, AVI,
|
|
OGG/OGM, VIVO, ASF/WMA/WMV, QT/MOV/MP4, FLI, RM, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM, RoQ,
|
|
PVA, és Matroska file-t, és ezekhez felsorakoztat jónéhány natív, XAnim, RealPlayer
|
|
és Win32 DLL codecet. Nézhetsz vele
|
|
<emphasis role="bold">VideoCD-t, SVCD-t, DVD-t, 3ivx, RealMedia, Sorenson, Theora</emphasis>
|
|
és <emphasis role="bold">MPEG-4 (DivX)</emphasis> filmet is. Az <application>MPlayer</application>
|
|
másik nagy elõnye a megjelenítési módok széles választékában rejlik.
|
|
Mûködik X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib,
|
|
fbdev, AAlib, libcaca, DirectFB, sõt SDL-lel vagy GGI-vel is (beleértve ezáltal
|
|
az SDL/GGI drivereit is), és néhány alacsonyszintû kártyaspecifikus vezérlõ
|
|
(Matrox, 3dfx, Radeon, Mach64, Permedia3) is használható!
|
|
Legtöbbjük támogat szoftveres vagy hardveres nagyítást, így a teljesképernyõs
|
|
mód is elérhetõ. Az <application>MPlayer</application> támogat továbbá hardveres
|
|
MPEG kártyákkal történõ dekódolást/megjelenítést, így például a
|
|
<link linkend="dvb">DVB</link> és <link linkend="dxr3">DXR3/Hollywood+</link>
|
|
kártyákon!
|
|
És még nem is szóltam a szép, élsímított, árnyékolt feliratozásról
|
|
(<emphasis role="bold">14 támogatott típus!</emphasis>), ami támogat
|
|
európai/ISO-88592-1,2 (magyar, angol, cseh, stb), cirill és koreai fontokat,
|
|
valamint OSD-t!
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
A lejátszó sziklaszilárdan játszik le hibás MPEG file-okat (hasznos néhány
|
|
VCD-nél), és minden olyan hibás AVI-t, amit a csodás Windows Media Player nem.
|
|
Még az index chunk nélküli AVI-k is lejátszhatók, sõt az indexet ideiglenesen
|
|
fel is lehet építeni az <option>-idx</option> opcióval (vagy véglegesen a
|
|
<application>MEncoder</application>rel), így tekerni is lehet bennük! Amint
|
|
az látszik, a stabilitás és a minõség a legfontosabb szempontok, de a sebesség
|
|
terén sem szenved hátrányt. Valamint rendelkezik egy szûrõ rendszerrel is a
|
|
videó-audió szerkesztéshez.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Az <application>MEncoder</application> (<application>MPlayer's</application> Movie
|
|
Encoder) egy egyszerû film kódoló, az <application>MPlayer</application> által
|
|
ismert formátumok
|
|
(<emphasis role="bold">AVI/ASF/OGG/DVD/VCD/VOB/MPG/MOV/VIV/FLI/RM/NUV/NET/PVA</emphasis>)
|
|
más, az <application>MPlayer</application>rel is lejátszható formátumokba való
|
|
átalakításra. Sokféle codec-kel tud kódolni, például <emphasis role="bold">MPEG-4 (DivX4)</emphasis>-gyel
|
|
(egy vagy két menetes), a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>-et
|
|
alkotó codec-ekkel, audiót tekintve pedig
|
|
<emphasis role="bold">PCM/MP3/VBR MP3</emphasis> a választék.
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<title>Az <application>MEncoder</application> elõnyei</title>
|
|
<listitem><simpara>
|
|
Az <application>MPlayer</application> által támogatott összes formátumból lehet
|
|
kódolni
|
|
</simpara></listitem>
|
|
<listitem><simpara>
|
|
Az FFmpeg <link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>
|
|
által támogatott összes formátumba tud tömöríteni
|
|
</simpara></listitem>
|
|
<listitem><simpara>
|
|
Videó grabbelés <emphasis role="bold">V4L kompatibilis TV tunerekrõl</emphasis>
|
|
</simpara></listitem>
|
|
<listitem><simpara>
|
|
Helyes index-szel rendelkezõ AVI fájlok kódolása/multiplexelése
|
|
</simpara></listitem>
|
|
<listitem><simpara>
|
|
Opcionálisan külsõ audio stream használata
|
|
</simpara></listitem>
|
|
<listitem><simpara>
|
|
1, 2 vagy 3 menetes kódolás
|
|
</simpara></listitem>
|
|
<listitem><para>
|
|
<emphasis role="bold">VBR</emphasis> MP3 audió
|
|
<important><simpara>
|
|
a VBR-es MP3-akat nem minden Windows rendszerre elérhetõ lejátszó kezeli helyesen!
|
|
</simpara></important>
|
|
</para></listitem>
|
|
<listitem><simpara>
|
|
PCM audió
|
|
3 </simpara></listitem>
|
|
<listitem><simpara>
|
|
Stream másolás
|
|
</simpara></listitem>
|
|
<listitem><simpara>
|
|
Bemeneti file A/V szinkronizálása (PTS-alapú, az <option>-mc 0</option> opcióval kikapcsolható)
|
|
</simpara></listitem>
|
|
<listitem><simpara>
|
|
fps javítás az <option>-ofps</option> opcióval (hasznos ha 30000/1001 fps-es
|
|
VOB-ot kódolsz 24000/1001 fps-es AVI-ba)
|
|
</simpara></listitem>
|
|
<listitem><simpara>
|
|
Roppant jó szûrõ rendszer használata (crop, expand, flip, postprocess, rotate, scale,
|
|
RGB/YUV konverzió)
|
|
</simpara></listitem>
|
|
<listitem><simpara>
|
|
A kimeneti fájlba bele tudja kódolni mind a DVD/VOBsub, mind a szöveges feliratokat
|
|
</simpara></listitem>
|
|
<listitem><simpara>
|
|
DVD feliratok külsõ VOBsub fájlba történõ rippelése
|
|
</simpara></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<title>Tervezett funkciók</title>
|
|
<listitem><simpara>
|
|
Még szélesebb skálája a be- és kimeneti formátumoknak és a codec-eknek
|
|
(VOB fájlok készítése DivX4/Indeo5/VIVO streammel :).
|
|
</simpara></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<!-- FIXME: the license should be in bookinfo -->
|
|
<para>
|
|
Az <application>MPlayer</application> és <application>MEncoder</application>
|
|
a GNU General Public License v2 értelmében terjeszthetõ.
|
|
</para>
|
|
|
|
&history.xml;
|
|
</chapter>
|
|
|
|
&install.xml;
|
|
|
|
&usage.xml;
|
|
&cd-dvd.xml;
|
|
&faq.xml;
|
|
|
|
&formats.xml;
|
|
&codecs.xml;
|
|
&video.xml;
|
|
&audio.xml;
|
|
&tvinput.xml;
|
|
|
|
&ports.xml;
|
|
&mencoder.xml;
|
|
&encoding-guide.xml;
|
|
&mail-lists.xml;
|
|
&bugreports.xml;
|
|
&bugs.xml;
|
|
&skin.xml;
|
|
&users-vs-dev.xml;
|