mpv/DOCS/xml/hu/usage.xml

378 lines
12 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
<!-- synced with 1.24 -->
<chapter id="usage">
<title>Használat</title>
<sect1 id="commandline">
<title>Parancssor</title>
<para>
Az <application>MPlayer</application> egy komplex lejátszási sort használ. Elõször a
globális opciók szerepelnek, például
<screen>mplayer -vfm 5</screen>
majd a fájlnév után írt kapcsolók, amik csak a megadott fájlra/URL-re/bármire vonatkoznak,
például:
<screen>mplayer -vfm 5 <replaceable>movie1.avi</replaceable> <replaceable>movie2.avi</replaceable> -vfm 4</screen>
</para>
<para>
A fájlneveket/URL-eket csoportosíthatod a <literal>{</literal> és <literal>}</literal>
segítségével. Ez fõleg a <option>-loop</option> kapcsolóval együtt hasznos:
<screen>mplayer { 1.avi -loop 2 2.avi } -loop 3</screen>
A fenti parancs a fájlokat ebben a sorrendben játsza le: 1, 1, 2, 1, 1, 2, 1, 1, 2.
</para>
<para>
Egy fájl lejátszása:
<synopsis>
<command>mplayer</command><!--
--> [<replaceable>kapcsolók</replaceable>]<!--
--> [<replaceable>elérési út</replaceable>/]<replaceable>fájlnév</replaceable>
</synopsis>
</para>
<para>
Több fájl lejátszása:
<synopsis>
<command>mplayer</command><!--
--> [<replaceable>alapértelmezett kapcsolók</replaceable>]<!--
--> [<replaceable>elérési út</replaceable>/]<replaceable>fájlnév1</replaceable><!--
--> [<replaceable>fájlnév1 kapcsolói</replaceable>]<!--
--> <replaceable>fájlnév2</replaceable><!--
--> [<replaceable>fájlnév2 kapcsolói</replaceable>] ...
</synopsis>
</para>
<para>
VCD lejátszása:
<synopsis>
<command>mplayer</command> [<replaceable>kapcsolók</replaceable>]<!--
--> vcd://<replaceable>sávszám</replaceable><!--
--> [-cdrom-device <replaceable>/dev/cdrom</replaceable>]
</synopsis>
</para>
<para>
DVD lejátszása:
<synopsis>
<command>mplayer</command> [<replaceable>kapcsolók</replaceable>]<!--
--> dvd://<replaceable>cím szám</replaceable><!--
--> [-dvd-device <replaceable>/dev/dvd</replaceable>]
</synopsis>
</para>
<para>
Lejátszás a WWW-rõl:
<synopsis>
<command>mplayer</command> [<replaceable>kapcsolók</replaceable>]<!--
--> http://<replaceable>site.com/file.asf</replaceable>
</synopsis>
(lejátszási listák is megadhatóak)
</para>
<para>
Lejátszás RTSP-rõl:
<synopsis>
<command>mplayer</command> [<replaceable>kapcsolók</replaceable>]<!--
--> rtsp://<replaceable>server.example.com/streamName</replaceable>
</synopsis>
</para>
<para>
Példák:
<screen>
mplayer -vo x11 <replaceable>/mnt/Films/Contact/contact2.mpg</replaceable>
mplayer vcd://<replaceable>2</replaceable> -cdrom-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable>
mplayer -afm 3 <replaceable>/mnt/DVDtrailers/alien4.vob</replaceable>
mplayer dvd://<replaceable>1</replaceable> -dvd-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable>
mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps <replaceable>~/movies/test.avi</replaceable><!--
--></screen>
</para>
</sect1>
<sect1 id="control">
<title>Vezérlés</title>
<para>
Az <application>MPlayer</application> teljesen konfigurálható, parancsvezérelt,
az irányítási rétegének a segítségével az <application>MPlayer</application>t
vezérelheted billentyûzettel, egérrel, joystickkal vagy távirányítóval
(LIRC használatával). Olvasd el a man oldalon a használható billentyûk listáját.
</para>
<sect2 id="ctrl-cfg">
<title>Vezérlés beállítása</title>
<para>
Az <application>MPlayer</application> engedélyezi bármely billentyûhöz/gombhoz
bármilyen <application>MPlayer</application> parancs hozzárendelését egy egyszerû
konfigurációs fájl segítségével. A szintaxis egy egyszerû billentyû névbõl
és az azt követõ parancsból áll. A konfigurációs fájl alapértelmezett helye
a <filename>$HOME/.mplayer/input.conf</filename> de ez megváltoztatható
a <option>-input <replaceable>conf</replaceable></option> kapcsoló
segítségével (a relatív elérési útvonalak a <filename>$HOME/.mplayer</filename>-hez
képest relatívak).
</para>
<para>
Az összes támogatott billentyû nevének listáját az
<command>mplayer -input keylist</command>
parancs írja ki, az elérhetõ parancsok listáját pedig az
<command>mplayer -input cmdlist</command>
paranccsal kapod meg.
</para>
<example>
<title>Egy példa bemeneti vezérlõ fájl</title>
<programlisting>
##
## MPlayer input control file
##
RIGHT seek +10
LEFT seek -10
- audio_delay 0.100
+ audio_delay -0.100
q quit
&gt; pt_step 1
&lt; pt_step -1
ENTER pt_step 1 1<!--
--></programlisting>
</example>
</sect2>
<sect2 id="lirc">
<title>Irányítás LIRC-bõl</title>
<para>
Linux Infrared Remote Control (Linux Infravörös Távoli Irányítás) - végy
egy egyszerûen összerakható, otthon barkácsolt IR-vevõt, egy (majdnem)
tetszés szerinti távirányítót és irányítsd a Linux-os gépedet vele!
Bõvebben a <ulink url="http://www.lirc.org">LIRC weboldalon</ulink>
olvashatsz errõl.
</para>
<para>
Ha feltelepítetted a LIRC csomagot, a <filename>configure</filename> automatikusan
megtalálja. Ha minden jól megy, az <application>MPlayer</application> egy ilyen
üzenetet ír ki indításkor: &quot;<computeroutput>Setting up lirc support...</computeroutput>&quot;.
Ha valami hiba történt, tájékoztat róla. Ha semmit sem mond a LIRC-rõl,
akkor a támogatása nincs beforgatva. Ennyi :-)
</para>
<para>
Az <application>MPlayer</application> alkalmazás neve - minõ meglepõ -
<filename>mplayer</filename>. Bármelyik mplayer parancsot használhatod
és egyszerre több parancsot is megadhatsz egy lépésben, ha <literal>\n</literal>
karakterrel választod el õket. Ne felejtsd el engedélyezni az ismétlés jelzõt
(repeat flag) a <filename>.lircrc</filename> fájlban, ha van értelme
(keresés, hangerõ, stb.). Itt egy kivonat az én
<filename>.lircrc</filename> fájlomból:
</para>
<programlisting>
begin
button = VOLUME_PLUS
prog = mplayer
config = volume 1
repeat = 1
end
begin
button = VOLUME_MINUS
prog = mplayer
config = volume -1
repeat = 1
end
begin
button = CD_PLAY
prog = mplayer
config = pause
end
begin
button = CD_STOP
prog = mplayer
config = seek 0 1\npause
end<!--
--></programlisting>
<para>
Ha nem tetszik a lirc-config fájl alapértelmezett elérési útvonala
(<filename>~/.lircrc</filename>), használd a <option>-lircconf
<replaceable>fájlnév</replaceable></option> kapcsolót egy másik fájl
megadásához.
</para>
</sect2>
<sect2 id="slave-mode">
<title>Szolga mód</title>
<para>
A szolga mód segítségével egyszerû frontend-eket készíthetsz az
<application>MPlayer</application>hez. Ha a
<option>-slave</option> kapcsolóval futtatod az <application>MPlayer</application>t,
beolvassa az új sor karakterrel (\n) elválasztott parancsokat
a standard bemenetrõl (stdin).
A parancsok a <ulink url="../../tech/slave.txt">slave.txt</ulink> fájlban
vannak leírva.
</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="streaming">
<title>Hálózati és pipe-os stream-elés</title>
<para>
Az <application>MPlayer</application> HTTP, FTP, MMS vagy RTSP/RTP protokoll
segítségével le tud játszani fájlokat hálózatról is.
</para>
<para>
A lejátszáshoz egyszerûen csak be kell írni az URL-t a parancssorba.
Az <application>MPlayer</application> figyeli a
<envar>http_proxy</envar> környezeti változót is, és használja a
proxy-t, ha van. Azonban így is megadhatod a proxy-t:
<screen>mplayer <replaceable>http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf</replaceable></screen>
</para>
<para>
Az <application>MPlayer</application> tud olvasni a standard bemenetrõl (stdin)
is (<emphasis>nem</emphasis> nevesített pipe). Ezt például FTP-rõl történõ lejátszásnál
tudod használni:
<screen>wget <replaceable>ftp://micorsops.com/something.avi</replaceable> -O - | mplayer -</screen>
</para>
<note><para>
Tanácsos megadni a <option>-cache</option> kapcsolót, ha hálózatról játszol le:
<screen>wget <replaceable>ftp://micorsops.com/something.avi</replaceable> -O - | mplayer -cache 8192 -</screen>
</para></note>
</sect1>
<sect1 id="mpst" xreflabel="Remote streams">
<title>Távoli stream-ek</title>
<para>
A távoli stream-ek segítségévela legtöbb <application>MPlayer</application> által
ismert stream típust elérheted egy távoli hoszt segítségével is. A fõ célja ennek,
hogy direkt módon használhasd egy másik számítógép CD vagy DVD meghajtóját
hálózaton keresztül (feltéve, hogy megvan a megfelelõ sávszélesség).
Letöltési oldalon pár stream típus (jelenleg a TV és az MF) nem használhatóak
távolról, mert a demuxer szintjén vannak implementálva.
Ez sajnálatos az MF esetében, de a TV stream-hez úgyis eszeveszettül nagy
sávszélesség kellene.
</para>
<sect2 id="compile_mpst_server">
<title>A szerver fordítása</title>
<para>
Miután lefordítottad az <application>MPlayer</application>t, menj a
<filename>TOOLS/netstream</filename> könyvtárba és add ki a
<application>make</application> parancsot a szerver bináris
elkészítéséhez. Ezután a <application>netstream</application> binárist
bemásolhatod a megfelelõ helyre (általában <filename class="directory">/usr/local/bin</filename> Linuxon).
</para>
</sect2>
<sect2 id="use_mpst">
<title>Távoli stream-ek használata</title>
<para>
Elõször el kell indítanod a szervert azon a gépen, amit távolról el akarsz
érni. Jelenleg a szerver nagyon kezdetleges és nincs parancssori kapcsolója,
csak írd be a <filename>netstream</filename> parancsot. Ezután például
le tudod játszani a szerverben lévõ VCD második sávját:
<screen>
mplayer -cache 5000 <replaceable>mpst://servername/vcd://2</replaceable>
</screen>
A szerveren lévõ fájlokat is elérheted:
<screen>
mplayer -cache 5000 <replaceable>mpst://servername//usr/local/movies/lol.avi</replaceable>
</screen>
Figyelj arra, hogy ha egy elérési útvonal nem / jellel kezdõdik, akkor az a szerver
futási helyéhez képest lesz relatív. A <option>-cache</option> kapcsoló nem szükséges,
de nagyon ajánlott.
</para>
<para>
Vigyázz, a jelenlegi szerver semennyire sem biztonságos. Tehát ne panaszkodj
a számos exploit miatt, ami esetleg kihasználhatja ezt. Inkább küldj néhány
(jó) javítást, hogy jobb legyen vagy kezd el írni a saját szervered.
</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="edl" xreflabel="Edit Decision Lists (EDL)">
<title>Edit Decision Lists (EDL)</title>
<para>
Az edit decision list (EDL) rendszer segítségével automatikusan kihagyhatsz
vagy elnémíthatsz részeket videókban a lejátszás alatt, egy film specifikus
EDL konfigurációs fájl segítségével.
</para>
<para>
Ez azoknak hasznos, akik "család-barát" módban szeretnének filmet nézni. Ki
tudsz vágni bármilyen erõszakos, káromkodós, Jar-Jar Binks-es jelenetet egy
filmbõl, a saját igényeidnek megfelelõen. Mindemellett más felhasználási módok
is vannak, például automatikusan átlépni a videó fájlokban lévõ reklámokat.
</para>
<para>
Az EDL fájl formátuma eléggé egyszerû. Majd ha az EDL rendszer elér egy bizonyos
fejlettségi szintet, egy XML alapú fájl formátum lesz implementálva valószínûleg
(megtartva a kompatibilitást visszafelé, a régi EDL formátumokkal).
</para>
<sect2 id="edl_using">
<title>EDL fájl használata</title>
<para>
Add meg a <option>-edl &lt;fájlnév&gt;</option> kapcsolót, amikor indítod az
<application>MPlayer</application>t, a videóhoz használni kívánt EDL fájl nevével.
</para>
</sect2>
<sect2 id="edl_making">
<title>EDL fájl készítése</title>
<para>
A jelenlegi EDL fájl formátum:
<programlisting>
[kezdés másodperce] [befejezés másodperce] [akció]
</programlisting>
A másodpercek lebegõpontos számok, az akció pedig vagy
<literal>0</literal> a kihagyáshoz vagy <literal>1</literal> az elnémításhoz. Például:
<programlisting>
5.3 7.1 0
15 16.7 1
420 422 0
</programlisting>
Ez az 5.3 másodperctõl a 7.1 másodpercig kihagyja a videót, majd 15 másodpercnél
leveszi a hangot, 16.7 másodpercnél visszateszi és a 420. és 422. másodperc között
ismét kihagy a videóból. Ezek az akciók akkor hajtódnak végre, amikor a lejátszás
idõzítõje eléri a fájlban megadott idõket.
</para>
<para>
Ha készíteni akarsz egy EDL fájl, amit utána szerkeszthetsz, használd a
<option>-edlout &lt;fájlnév&gt;</option> kapcsolót. Lejátszás közben, ha meg akarod
jelölni az elõzõ két másodpercet kihagyásra, nyomd meg az <keycap>i</keycap>
billentyût. A megfelelõ bejegyzés bekerül a fájlba erre az idõszakra. Ezután
kézzel tetszõlegesen beigazíthatod az EDL fájlt.
</para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>