1
0
mirror of https://github.com/mpv-player/mpv synced 2024-12-24 07:42:17 +00:00
mpv/DOCS/xml/ru/install.xml
voroshil 1b5a98c144 r20379: Remove doubled -dvd-device information.
r20392: misc fixes.
r20399: Remove bio2jack from list of required software.
r20401: <replacable> tag aren't needed in literal example.
r20412: Fix some inconsistences pointed out by Torinthiel.
r20417: s/DarwinPorts/MaxPorts/
r20419: Yet more CVS->SVN. ...
r20442: Remove confusing and probably wrong paragraph about libdvdcss.
r20449: Typo fix.



git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@20453 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
2006-10-26 08:03:06 +00:00

583 lines
24 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="KOI8-R"?>
<!-- synced with r20412 -->
<chapter id="install">
<title>Установка</title>
<para>
В файле <filename>README</filename> вы сможете найти короткое руководство
по установке. Пожалуйста, сначала прочтите его, а затем вернитесь к оставшимся
неясными деталям.
</para>
<para>
В этой главе я постараюсь провести Вас через процесс компиляции и конфигурации
<application>MPlayer</application>'а. Это не просто, но это не обязательно будет сложно. Если Вы заметите
какие-то отклонения, от того, что я объясняю, пожалуйста, поищите в этой
документации и Вы найдёте ответ. Если Вы увидите ссылку, пожалуйста, проследуйте
по ней и внимательно прочитайте её содержимое. Это займёт некоторое время,
но это ДЕЙСТВИТЕЛЬНО того стоит
</para>
<para>
Вам нужна современная система. Под Linux'ом рекомендуются ядра 2.4.x.
</para>
<sect1 id="softreq">
<title>Требуемые программы:</title>
<itemizedlist>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">binutils</emphasis> - рекомендуемая версия - это
<emphasis role="bold">2.11.x</emphasis> . Эта программа ответственна за
генерацию MMX/3DNow!/и т. п. инструкций, и поэтому очень важна.
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">gcc</emphasis> - рекомендуемые версии:
2.95 и 3.3+. Известно, что 2.96 и 3.0.x генерируют испорченный код.
С 3.1 и 3.2 тоже были проблемы. На PowerPC используйте 4.x+.
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">XFree86</emphasis> - рекомендуемая версия - это <emphasis role="bold">всегда новейшая (4.3)</emphasis>.
Обычно, все этого хотят, поскольку начиная с 4.0.2, XFree86 содержат
<link linkend="xv">XVideo</link> расширение (иногда упоминаемое, как
<emphasis role="bold">Xv</emphasis>) которое требуется для включения аппаратной YUV акселерации (быстрый
вывод изображений на видеокартах, которые это поддерживают.</para>
<para>
Будьте уверены, что <emphasis role="bold">пакет разработки</emphasis> также установлен, иначе это
не будет работать.</para>
<para>
Для некоторых видео карт, вам не нужен XFree86. Их список см. ниже.
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">make</emphasis> - рекомендуемая версия - это <emphasis role="bold">всегда новейшая</emphasis> (минимум
3.79.x). Обычно это не очень важно.
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">FreeType</emphasis> - требуется версия 2.0.9 или новее, чтобы иметь
шрифт для OSD и субтитров.
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">SDL</emphasis> - это не обязательно, но может помочь в некоторых случаях
(плохие аудио, видео карты, которые странно лагуют с xv драйвером).
Всегда используйте новейшую версию (начиная с 1.2.x).
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">libjpeg</emphasis> - необязательный декодер JPEG,
используемый -mf и некоторыми QT MOV файлами. Полезен для
<application>MPlayer</application>'а и <application>MEncoder</application>'а,
если Вы планируете работать с jpeg файлами.
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">libpng</emphasis> - рекомендуемый и используемый
по умолчанию (M)PNG декодер. Необходим для GUI.Полезен как для
<application>MPlayer'а</application>, так и для <application>MEncoder'а</application>.
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">lame</emphasis> - рекомендуется, необходимо для кодирования MP3 аудио c MEncoder,
рекомендуемая версия - это <emphasis role="bold"> всегда новейшая</emphasis> (как минимум 3.90).
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">zlib</emphasis> - рекомендуется, необходима для сжатых
MOV заголовков и поддержки PNG.
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">libogg</emphasis> - необязательно, необходимо для проигрывания файлов формата OGG.
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">libvorbis</emphasis> - необязательно, необходимо для проигрывания OGG Vorbis аудио.
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold"><ulink url="http://www.live555.com/mplayer/">LIVE555 Streaming Media</ulink></emphasis>
- необязательно, необходимо для проигрывания RTSP/RTP потоков.
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">directfb</emphasis> - необязательно, на
<ulink url="http://www.directfb.org">http://www.directfb.org</ulink>.
Требуется минимум 0.9.13.
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">cdparanoia</emphasis> - необязательно, для поддержки CDDA
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">libxmms</emphasis> - необязательно, для поддержки входных плагинов XMMS.
Требуется минимум 1.2.7.
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">libsmb</emphasis> - необязательно, для поддержки Samba.
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">ALSA</emphasis> - необязательно, для поддержки вывода звука через ALSA
Требуется минимум 0.9.0rc4.
</para></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="video-cards">
<title>Видео карты</title>
<para>
В целом, существуют два типа видео карт. Первый тип (новейшие карты) поддерживают
<emphasis role="bold">аппаратное масштабирование и YUV акселерацию</emphasis>, другие карты - нет.
</para>
<sect2 id="yuv-cards">
<title>YUV карты</title>
<para>
Они могут показывать и масштабировать изображение до любого размера, помещающегося
в их память, с <emphasis role="bold">малой загрузкой CPU</emphasis> (даже при масштабировании), поэтому
полноэкранный просмотр приятный и очень быстрый.
<itemizedlist>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">Matrox G200/G400/G450/G550 карты</emphasis>: хотя
<link linkend="vidix">Vidix драйвер</link> и существует, вместо него рекомендуется
использовать модуль ядра mga_vid, поскольку он лучше работает. Пожалуйста,
прочтите секцию <link linkend="mga_vid">mga_vid</link> о его установке и
использовании. Важно проделать эти операции <emphasis>до</emphasis> компиляции <application>MPlayer'а</application>,
иначе поддержка mga_vid не будет собрана. Также обратите внимание на секцию
<link linkend="tvout-mga-g400">Matrox TV-вывод</link>.
<emphasis role="bold">Если Вы не используете Linux</emphasis>, Ваша единственная возможность -
использовать VIDIX драйвер: см. секцию <link linkend="vidix">VIDIX</link>.
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">3Dfx Voodoo3/Banshee карты</emphasis>: читайте секцию
<link linkend="tdfxfb">tdfxfb</link>, чтобы получить значительное ускорение.
Важно проделать эти операции <emphasis>до</emphasis> компиляции MPlayer'а, иначе поддержка
mga_vid не будет собрана. Если Вы используете X,
используйте <emphasis role="bold">минимум 4.2.0</emphasis>, поскольку 3dfx Xv драйвер был сломан в 4.1.0
и более ранних версиях.
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">ATI карты</emphasis>: существует <link linkend="vidix">VIDIX</link> драйвер
для следующих карт: <emphasis role="bold">Radeon, Rage128, Mach64</emphasis>
(Rage XL/Mobility, Xpert98).Также см. секцию <link linkend="tvout-ati">
ATI карт</link> в документации TV-вывода, чтобы узнать, поддерживается ли TV-out
Вашей карты под Linux/<application>MPlayer</application>.
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">S3 карты</emphasis>: у Savage и Virge/DX чипов есть аппаратная акселерация.
Используйте наиболее свежую версию XFree86, старые драйвера содержат ошибки.
У Savage чипов проблемы с выводом YV12, см. <link linkend="s3">S3 Xv</link>
секцию для подробностей. У более старых Trio карт нет аппаратной поддержки,
или она медленная.
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">nVidia карты</emphasis>: может быть, а может и не быть хорошим выбором для просмотра
фильмов. Если у Вас не GeForce2 (или более новая) карта, то маловероятно, что
она будет работать без ошибок.
<emphasis role="bold">Встроенные nVidia драйвера в XFree86 не поддерживают YUV акселерацию на всех
nVidia картах.</emphasis> Вам необходимо скачать драйверы с закрытым исходным кодом
с <ulink url="http://nvidia.com">nVidia.com</ulink>. См. секцию <link linkend="nvidia">nVidia Xv драйвера</link>
для подробностей. Также посмотрите секцию <link linkend="tvout-nvidia">
nVidia TV-выход</link>, если Вы хотите использовать TV.
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">3DLabs GLINT R3 и Permedia3</emphasis>: существует VIDIX драйвер (pm3_vid).
Для подробностей, см. секцию <link linkend="vidix">VIDIX</link>.
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">Другие карты</emphasis>: Не упомянута выше?
<itemizedlist>
<listitem><simpara>
Проверьте, поддерживает ли XFree86 драйвер (и Ваша карта) аппаратную
акселерацию. Подробности см. в секции <link linkend="xv">Xv</link>.
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
Если нет, то возможности Вашей видеокарты не поддерживаются под Вашей
операционной системой :(
Если аппаратная акселерация работает под Windows, это не значит, что
она будет работать под Linux или иной операционной системой: это зависит
от драйвера. Большинство производителей не делают Linux'овых драйверов
и не распространяют спецификации для их чипов, поэтому Вам не повезло,
что Вы используете их карты. См. <xref linkend="non-yuv-cards"/>.
</simpara></listitem>
</itemizedlist>
</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect2>
<sect2 id="non-yuv-cards" xreflabel="Не-YUV карты">
<title>Не-YUV карты</title>
<para>
Полноэкранное воспроизведение может быть достигнуто либо включением <emphasis role="bold">программного
масштабирования</emphasis> (используйте <option>-zoom</option> или <option>-vf scale</option>
опции, но я предупреждаю Вас: это медленно), или переключением в видео режим
с меньшим разрешением, например 352x288. Если у Вас нет аппаратной YUV акселерации,
этот метод предпочтителен. Изменение видео режима может быть включено использованием
опции <option>-vm</option> и работает со следующими драйверами:
<itemizedlist>
<listitem><simpara>
<emphasis role="bold">используя</emphasis> XFree86: подробности см. в секциях
<link linkend="dga">DGA драйвер</link> и
<link linkend="x11">X11 драйвер</link>. Рекомендуется DGA !
Также попробуйте использовать DGA через SDL, иногда это лучше.
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
<emphasis role="bold">не используя</emphasis> XFree86: попробуйте драйвера в следующем порядке:
<link linkend="vesa">vesa</link>,
<link linkend="fbdev">fbdev</link>,
<link linkend="svgalib">svgalib</link>,
<link linkend="aalib">aalib</link>.
</simpara></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect2>
<!-- FIXME: find a more logical organization for this section -->
<sect2 id="cirrus-logic-cards" xreflabel="Cirrus-Logic карты">
<title>Cirrus Logic карты</title>
<itemizedlist>
<listitem><para>
GD 7548: установлено на материнской плате и тестировалась в ноутбуках серии
Compaq Armada 41xx.
<itemizedlist>
<listitem><simpara>
XFree86 3: работает в 8/16bpp режимах. Хотя, драйвер очень медленный и
генерирует ошибки в режиме 800x600@16bpp.
<emphasis role="bold">Рекомендуется: 640x480@16bpp</emphasis>
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
XFree86 4: Xserver замораживается вскоре после старта, если акселерация
не отключена, но тогда все становится медленнее, чем под XFree86 3.
Нет XVideo.
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
FBdev: фреймбуфер[framebuffer - кадровый буфер] может быть включён <option>clgenfb</option>
драйвером в ядре, хотя для меня это работало только при 8bpp, и поэтому
непригодно. В исходный код до компиляции должен быть добавлен 7584 ID
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
VESA: карта совместима только с VBE 1.2, поэтому VESA вывод не может
использоваться. Не может быть обойдено с UniVBE.
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
SVGAlib: определяется как более старый Cirrus чип. Работает, но медленно с
<option>-bpp 8</option>.
</simpara></listitem>
</itemizedlist>
</para></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="sound-cards">
<title>Звуковые карты:</title>
<itemizedlist>
<listitem><simpara>
<emphasis role="bold">Soundblaster Live!</emphasis>: с этой картой Вы можете использовать 4 или 6 (<emphasis role="bold">5.1</emphasis>)
канальное AC3 декодирование, вместо 2. Читайте секцию
<link linkend="swac3">Программное AC3 декодирование</link>.
Для аппаратного пропуска AC3[hardware AC3 passthrough] Вы
<emphasis role="bold">должны</emphasis> использовать ALSA 0.9 с эмуляцией OSS!
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
<emphasis role="bold">C-Media с S/PDIF выходом</emphasis>: аппаратная AC3 передача[passthrough] возможна
с этими картами, см. секцию <link linkend="hwac3">Аппаратное AC3
декодирование</link>.
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
Возможности <emphasis role="bold">других карт</emphasis> не поддерживаются <application>MPlayer'ом</application>.
Очень рекомендуется прочитать секцию <link linkend="audio">звуковые карты</link>!
</simpara></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="features">
<title>Возможности:</title>
<itemizedlist>
<listitem><para>
Решите, нужен ли Вам GUI. Если да, прочитайте до компиляции
секцию <link linkend="gui">GUI</link>.
</para></listitem>
<listitem><para>
Если Вы хотите установить <application>MEncoder</application> (наш великолепный многоцелевой кодировщик),
читайте <link linkend="mencoder">секцию <application>MEncoder</application></link>.
</para></listitem>
<listitem><para>
Если у Вас есть V4L совместимый <emphasis role="bold">TV тюнер</emphasis>, и Вы хотите смотреть/захватывать
и кодировать MPlayer'ом фильмы, читайте секцию <link linkend="tv-input">TV вход</link>.
</para></listitem>
<listitem><para>
Если у вас есть V4L совместимый <emphasis role="bold">Radio тюнер</emphasis>,
и вы хотите слушать/записывать MPlayer'ом радиопередачи, читайте секцию
<link linkend="radio">Радио</link>.
</para></listitem>
<listitem><para>
Существует изящное <emphasis role="bold">OSD Меню</emphasis> готовое для использования. Проверьте секцию
<link linkend="subosd">OSD Меню</link>.
</para></listitem>
</itemizedlist>
<para>
Теперь соберите <application>MPlayer</application>:
<screen>
./configure
make
make install</screen>
</para>
<para>
В этот момент, <application>MPlayer</application> готов к использованию. Каталог
<filename class="directory">$PREFIX/share/mplayer</filename> содержит файл <filename>codecs.conf</filename>,
который используется, чтобы сообщить программе обо всех кодеки и их возможности.
Этот файл требуется только в том случае, если Вы хотите поменять их настройки,
поскольку основной запускаемый файл содержит внутреннюю копию этого файла.
Проверьте, не содержится ли файл <filename>codecs.conf</filename> в Вашем домашнем каталоге
(<filename>~/.mplayer/codecs.conf</filename>) оставленный от предыдущих версий MPlayer'а,
и удалите его.
</para>
<para>
Обратите внимание на то, что если у Вас в <filename>~/.mplayer/</filename> есть
файл <filename>codecs.conf</filename>, то встроенный и системный файлы
<filename>codecs.conf</filename> будут полностью игнорированы. Не делайте
этого, если только Вы не собираетесь развлекаться со внутренностями <application>MPlayer</application>'а,
поскольку это может вызвать множество проблем. Если Вы хотите поменять порядок
подбора кодеков, используйте опции <option>-vc</option>, <option>-ac</option>,
<option>-vfm</option>, и <option>-afm</option> либо в командной строке, либо
в Вашем конфигурационном файле (см. страницу руководства).
</para>
<para>
Пользователи Debian могут сами создать .deb пакеты, это очень
просто. Просто запустите <screen>fakeroot debian/rules binary</screen> в корневом
каталоге <application>MPlayer'а</application>. Более подробные инструкции см.
в разделе <link linkend="debian">Создание Debian пакетов</link>.
</para>
<para>
<emphasis role="bold">Всегда просматривайте вывод</emphasis> <filename>./configure</filename>, и файл
<filename>configure.log</filename>, они содержат информацию о том, что будет собрано,
а что нет. Возможно Вы захотите просмотреть файлы <filename>config.h</filename> и
<filename>config.mak</filename>.
Если у Вас стоят какие-то библиотеки, которые не определяются
<filename>./configure</filename>, проверьте, что у Вас установлены соответствующие
заголовки[header files] (обычно это -dev пакеты) и их версии совпадают. Файл
<filename>configure.log</filename> Обычно сообщит Вам, чего не хватает для сборки.
</para>
<para>
Хотя это не обязательно, но чтобы получить функционирующие OSD и субтитры,
должны быть установлены шрифты. Рекомендуемый метод - установка TTF шрифта и
указание <application>MPlyer</application>'у использовать его. Подробности, см. в секции
<link linkend="subosd">Субтитры и OSD</link>.
</para>
</sect1>
<!-- ********** -->
<sect1 id="gui">
<title>Как насчёт GUI?</title>
<para>
Для GUI требуется GTK 1.2.x или GTK 2.0 (он не целиком GTK'шный, но панельки - да). Шкуры хранятся
в PNG формате, поэтому GTK, <systemitem class="library">libpng</systemitem> (и их части для разработчиков, обычно они
называются <systemitem class="library">gtk-dev</systemitem> и <systemitem class="library">libpng-dev</systemitem>) должны быть установлены.
Вы можете собрать GUI, указав <option>--enable-gui</option> в <option>./configure</option>.
Затем, чтобы использовать GUI, Вы должны запускать <command>gmplayer</command>.
</para>
<para>
В настоящий момент, Вы не можете использовать опцию <option>-gui</option> в командной
строке, по техническим причинам.
</para>
<para>
Поскольку <application>MPlayer</application> не содержит ни одной шкуры, Вы должны скачать их, если Вы
хотите использовать GUI. См.
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">download page[страницу
закачек]</ulink>. Они должны быть извлечены в системный каталог
(<filename class="directory">$PREFIX/share/mplayer/skins</filename>), или в
<filename class="directory">$HOME/.mplayer/skins</filename>. По умолчанию, MPlayer ищет каталог <filename class="directory">default</filename>
в этих каталогах, но вы можете использовать опцию <option>-skin <replaceable>newskin</replaceable></option>,
или директиву конфигурационного файла <option>skin=newskin</option>, чтобы использовать
шкуру из каталога <filename class="directory">*/skins/newskin</filename>.
</para>
</sect1>
<!-- ********** -->
<sect1 id="fonts-osd">
<title>Шрифты и OSD</title>
<para>
Чтобы насладиться OSD и субтитрами, надо указать <application>MPlayer</application> какой
шрифт использовать. Подойдет любой TrueType или специальный растровый шрифт. Тем не менее,
рекомендуется использовать TrueType шрифты, поскольку они лучше выглядят, корректно
масштабируются до размера фильма, у лучше справляются с различными кодировками.
</para>
<sect2 id="truetype-fonts">
<title>TrueType шрифты</title>
<para>
Есть два способа заставить работать TrueType шрифты. Первый - указать опцию <option>-font</option>,
чтобы указать путь к TrueType шрифту из команднов строки. Эта опция будет хорошим кандидатом на
помещение в файл конфигурации (для подробностей смотрите страницу man руководства).
Второй - создание символической ссылки с именем <filename>subfont.ttf</filename> на выбранный
файл шрифта. Либо
<screen>ln -s <replaceable>/path/to/sample_font.ttf</replaceable> ~/.mplayer/subfont.ttf</screen>
индивидуально для каждого пользователя, либо одну общесистемную
<screen>ln -s <replaceable>/path/to/sample_font.ttf</replaceable> $PREFIX/share/mplayer/subfont.ttf</screen>
</para>
<para>
Если <application>MPlayer</application> был скомпилирован с поддержкой
<systemitem class="library">fontconfig</systemitem>, эти методы не будут работать,
вместо этого, опция <option>-font</option> ожидает
<systemitem class="library">fontconfig</systemitem> название шрифта,
и по умолчанию это шрифт sans-serif. Пример:
<screen>mplayer -font <replaceable>'Bitstream Vera Sans'</replaceable>
<replaceable>anime.mkv</replaceable></screen>
</para>
<para>
Чтобы получить список шрифтов, известных
<systemitem class="library">fontconfig</systemitem>,
используйте <command>fc-list</command>
</para>
</sect2>
<sect2 id="bitmap-fonts">
<title>Растровые шрифты</title>
<para>
Если по каким-то причинам вам необходимо использовать растровый шрифт, скачайте набор таковых с
нашего сайта. Вы можете выбирать между различными
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/fonts/">ISO шрифтами</ulink> и
набором шрифтов
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/fonts/">созданных пользователями</ulink>
в различных кодировках.
</para>
<para>
Распакуйте скачанный файл в <filename class="directory">~/.mplayer</filename> или
<filename class="directory">$PREFIX/share/mplayer</filename>.
После этого переименуйте каталог или создайте символическую ссылку на него с именем
<filename class="directory">font</filename>, например:
<screen>ln -s <replaceable>~/.mplayer/arial-24</replaceable> ~/.mplayer/font</screen>
<screen>ln -s <replaceable>$PREFIX/mplayer/arial-24</replaceable> $PREFIX/mplayer/font</screen>
</para>
<para>
Шрифты должны имет соответствующий им <filename>font.desc</filename> файл, отображающий
позиции юникод шрифта в кодовую страницу текста субтитров. Другое решение - иметь субтитры,
кодированные в UTF-8 и использовать опцию <option>-utf8</option> или просто дать файлу
с субтитрами такое же, как у видео файла, имя с расширением <filename>.utf</filename>,
положив его в один каталог с фильмом.
</para>
</sect2>
<sect2 id="osdmenu">
<title>OSD меню</title>
<para>
У <application>MPlayer</application>'а существует целиком определяемый пользователем интерфейс OSD меню.
</para>
<note><simpara>
меню Preferences[Настройки] в настоящий момент НЕ НАПИСАНО!
</simpara></note>
<orderedlist>
<title>Установка</title>
<listitem><simpara>
скомпилируйте <application>MPlayer</application>, указав <filename>
./configure</filename> параметр <option>--enable-menu</option>
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
убедитесь, что у Вас установлен OSD шрифт
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
скопируйте <filename>etc/menu.conf</filename> в Ваш каталог <filename
class="directory">.mplayer</filename>
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
скопируйте <filename>etc/input.conf</filename> в Ваш каталог <filename
class="directory">.mplayer</filename>, или в системный конфигурационный
каталог <application>MPlayer</application>'а (по умолчанию:
<filename class="directory">/usr/local/etc/mplayer</filename>)
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
проверьте и отредактируйте <filename>input.conf</filename>, чтобы включить
кнопки перемещения по меню (это здесь описано).
</simpara></listitem>
<listitem><para>
запустите <application>MPlayer</application> как в следующем примере:
<screen>$ mplayer -menu <replaceable>file.avi</replaceable></screen>
</para></listitem>
<listitem><simpara>
нажмите любую меню-кнопку, которую Вы определили
</simpara></listitem>
</orderedlist>
</sect2>
</sect1>
<!-- ********** -->
<sect1 id="rtc">
<title>RTC</title>
<para>
У <application>MPlayer</application>'а есть три метода синхронизации.
<itemizedlist>
<listitem><simpara>
<emphasis role="bold">Чтобы использовать старый метод синхронизации</emphasis>,
Вам ничего не надо делать. Он использует <systemitem>usleep()</systemitem>,
чтобы подстроить A/V синхронизацию, с точностью +/- 10ms. Однако, иногда
требуется даже большая точность синхронизации.
</simpara></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">Новый таймер</emphasis> использует RTC (Real Time
Clock[часы истинного времени]) для этой задачи потому, что это таймер
точностью 1ms. Он включается опцией <option>-rtc</option>, но требует
правильно настроенного ядра.
Если Вы работаете с ядром 2.4.19pre8 или более поздним, Вы можете настроить
максимальную частоту RTC для обычных пользователей через файловую систему
<systemitem class="systemname">/proc</systemitem>.
Используйте одну из этих двух команд, чтобы сделать RTC доступным для обычных
пользователей:
<screen>echo 1024 &gt; /proc/sys/dev/rtc/max-user-freq</screen>
<screen>sysctl dev/rtc/max-user-freq=1024</screen>
Можно сделать эти изменения постоянными, добавив последнюю в
<filename>/etc/sysctl.conf</filename>.
</para>
<para>
Вы увидите эффективность нового кода таймера по строке состояния.
Функции управления потребляемой мощностью[power management] у некоторых
ноутбуковских BIOS'ов со speedstep-CPU плохо взаимодействуют с RTC. Аудио и
видео могут десинхронизироваться. Вероятно, если Вы вставите штекер внешнего
питания до включения ноутбука, то это поможет. В некоторых аппаратных
комбинациях (подтверждено при использовании не-DMA DVD драйва с материнской
платой ALi1541) использование RTC таймера приводит к "прыгающему"[skippy]
проигрыванию. В этом случае рекомендуется использовать третий метод.
</para></listitem>
<listitem><simpara>
<emphasis role="bold">Третий код таймера</emphasis> включается опцией
<option>-softsleep</option>. У него эффективность RTC, но он не использует
RTC. С другой стороны, он сильнее использует CPU.
</simpara></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect1>
</chapter>