mirror of https://github.com/mpv-player/mpv
353 lines
16 KiB
XML
353 lines
16 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
|
<!-- synced with 1.15 -->
|
|
<chapter id="cd-dvd">
|
|
<title>Utilisation des CD/DVD</title>
|
|
|
|
<sect1 id="drives">
|
|
<title>Lecteurs CD/DVD</title>
|
|
|
|
<para>
|
|
Les lecteurs modernes de CD-ROM peuvent atteindre de très hautes vitesses de lecture,
|
|
bien que certains soient capables de fonctionner à des vitesses réduites.
|
|
Il y a plusieurs raisons possibles pour vouloir changer cette vitesse:
|
|
</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>
|
|
Il a été signalé que des lecteurs peuvent commettre des erreurs de lecture à
|
|
haute vitesse, surtout avec des CD-ROM mal pressés. Diminuer la vitesse peut alors
|
|
empêcher la perte de données dans ces circonstances.
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>
|
|
Les lecteurs CD-ROM génèrent souvent un bruit assourdissant, qu'une vitesse réduite
|
|
peut contribuer à diminuer.
|
|
</para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<sect2 id="drives_linux">
|
|
<title>Linux</title>
|
|
|
|
<para>
|
|
Vous pouvez réduire la vitesse des lecteurs de CD-ROM IDE avec <command>hdparm</command>,
|
|
<command>setcd</command> ou <command>cdctl</command>. Ils fonctionnent comme suit:
|
|
<screen>hdparm -E <replaceable>[vitesse]</replaceable> <replaceable>[périph. cdrom]</replaceable></screen>
|
|
<screen>setcd -x <replaceable>[vitesse]</replaceable> <replaceable>[périph. cdrom]</replaceable></screen>
|
|
<screen>cdctl -bS <replaceable>[vitesse]</replaceable></screen>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Si vous utilisé l'émulation SCSI, vous pourriez avoir à appliquer les paramètres au
|
|
vrai périphérique IDE, et non au périphérique SCSI émulé.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Si vous avez les privilèges root, la commande suivante peut également aider:
|
|
<screen>echo file_readahead:2000000 > /proc/ide/<replaceable>[périph. cdrom]</replaceable>/settings</screen>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Ceci créé un cache de 2 Mo, ce qui est utile pour les CD-ROMs endommagés (rayés).
|
|
Si vous lui donnez une valeur trop haute, le lecteur ne va pas cesser de s'arrêter
|
|
et de repartir, ce qui va dramatiquement diminuer les performances. Il est
|
|
également recommandé d'optimiser votre lecteur de CD-ROM avec <command>hdparm</command>:
|
|
<screen>hdparm -d1 -a8 -u1 <replaceable>[périph. cdrom]</replaceable></screen>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Ceci permet l'accès DMA, le cache en lecture, et l'IRQ unmasking. (lisez la page de
|
|
man de <command>hdparm</command> pour plus d'explications).
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Référez vous à "<filename>/proc/ide/<replaceable>[périph. cdrom]</replaceable>/settings</filename>"
|
|
pour optimiser précisémment votre lecteur CD-ROM.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Les lecteurs SCSI n'ont pas une manière uniforme de règler ces paramètres (Vous en
|
|
connaissez une ? Dites-la nous!) Il y a un outil qui fonctionne pour les
|
|
<ulink url="http://das.ist.org/~georg/">Lecteurs SCSI Plextor</ulink>.
|
|
</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="drives_freebsd">
|
|
<title>FreeBSD</title>
|
|
|
|
<para>Vitesse:
|
|
<screen>
|
|
cdcontrol [-f <replaceable>périphérique</replaceable>] speed <replaceable>[vitesse]</replaceable>
|
|
</screen>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>DMA:
|
|
<screen>
|
|
sysctl hw.ata.atapi_dma=1
|
|
</screen>
|
|
</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="dvd">
|
|
<title>Lecture de DVD</title>
|
|
<para>
|
|
Pour voir la liste complète des options disponibles, veuillez lire la page de man.
|
|
La syntaxe pour lire un Digital Versatile Disc (DVD) est la suivante:
|
|
<screen>mplayer dvd://<replaceable><piste></replaceable> [-dvd-device <replaceable><périphérique></replaceable>]</screen>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Exemple:
|
|
<screen>mplayer dvd://<replaceable>1</replaceable> -dvd-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable></screen>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Le périphérique DVD par défaut est <filename>/dev/dvd</filename>. Si votre
|
|
installation diffère, faites un lien symbolique ou spécifiez le périphérique
|
|
correct en ligne de commande avec l'option <option>-dvd-device</option>.
|
|
</para>
|
|
|
|
<formalpara>
|
|
<title>Nouvelle méthode de lecture DVD (mpdvdkit2)</title>
|
|
<para>
|
|
<application>MPlayer</application> utilise <systemitem>libdvdread</systemitem> et
|
|
<systemitem>libdvdcss</systemitem> pour le décryptage et la lecture de DVD.
|
|
Ces deux bibliothèques sont contenues dans le sous-répertoire
|
|
<filename class="directory">libmpdvdkit2/</filename> du répertoire
|
|
source de <application>MPlayer</application>, vous n'avez donc pas besoin de les
|
|
installer séparément. Nous avons opté pour cette solution car nous devions corriger
|
|
un bug de <systemitem>libdvdread</systemitem>, et appliquer un patch qui ajoute
|
|
<emphasis role="bold">un cache pour les clés CSS cassées</emphasis> à
|
|
<systemitem>libdvdcss</systemitem>. Le résultat est bien plus rapide car les clés
|
|
n'ont pas à être cassées à chaque lecture.
|
|
</para>
|
|
</formalpara>
|
|
|
|
<para>
|
|
<application>MPlayer</application> peut également utiliser les bibliothèques
|
|
globales au système <systemitem>libdvdread</systemitem>
|
|
et <systemitem>libdvdcss</systemitem> mais cette solution n'est
|
|
<emphasis role="bold">pas</emphasis> recommandée, car elle peut provoquer des
|
|
bogues, des incompatibilités de librairies, et une vitesse moins importante.
|
|
</para>
|
|
|
|
<note><para>
|
|
En cas de problème de décodage de DVD, essayez de désactiver supermount, ou tous les
|
|
outils de ce genre.
|
|
</para></note>
|
|
|
|
<formalpara>
|
|
<title>Structure d'un DVD</title>
|
|
<para>
|
|
Les disques DVD utilisent tous des secteurs de 2048 octets par secondes avec ECC/CRC. Ils ont
|
|
généralement un système de fichier UDF sur une seule piste, qui contient divers fichiers (des
|
|
petits fichiers .IFO et .BUK et de gros (1Go) fichiers .VOB). Ce sont de véritables fichiers et ils
|
|
peuvent être joués/copiés depuis le système de fichier monté d'un DVD non-crypté.
|
|
</para>
|
|
</formalpara>
|
|
|
|
<para>
|
|
Les fichiers .IFO contiennent les infos de navigation dans le film (carte des chapitres/titres/angles,
|
|
table des langues, etc) et sont requis pour lire et interpréter le contenu des .VOB (le film). Les
|
|
fichiers .BUK sont des backups de ces fichiers. Ils utilisent des <emphasis role="bold">secteurs</emphasis>
|
|
partout, donc vous avez besoin d'utiliser un adressage brut des secteurs sur le disque pour implémenter
|
|
la navigation DVD. C'est également requis pour décrypter le contenu.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Le support DVD nécessite un accès brut aux secteurs du périphérique. Malheureusement
|
|
vous devez (sous Linux) être root pour avoir accès aux adresses des secteurs d'un fichier. C'est
|
|
pourquoi nous n'utilisons pas du tout le pilote de système de fichier du noyau, à
|
|
la place nous l'avons réimplémenté en espace utilisateur. <systemitem>libdvdread</systemitem>
|
|
0.9.x et <systemitem>libmpdvdkit</systemitem> font cela. Le pilote pour le système
|
|
de fichier UDF du noyau n'est pas requis puisqu'ils ont déjà leur pilote UDF incorporé.
|
|
De plus le DVD n'a pas besoin d'être monté étant donné que seul l'accès brut aux secteurs est utilisé.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Parfois <filename>/dev/dvd</filename> ne peut être lu par les utilisateurs; les auteurs de
|
|
<systemitem>libdvdread</systemitem> ont donc implémenté une couche d'émulation qui transforme les
|
|
adresses des secteurs en noms de fichier+offsets, pour émuler l'accès brut par-dessus un système de fichier
|
|
monté ou même un disque dur.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
<systemitem>libdvdread</systemitem> accepte même le point de montage au lieu du nom de périphérique
|
|
pour l'accès brut et regarde dans <filename>/proc/mounts</filename> pour obtenir le nom de périphérique.
|
|
Il a été développé pour Solaris, où les noms de périphériques sont alloués dynamiquement.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Le périphérique DVD par défaut est <filename>/dev/dvd</filename>. Si votre installation diffère, faites
|
|
un lien symbolique ou spécifiez le bon périphérique en ligne de commande avec l'option
|
|
<option>-dvd-device</option>.
|
|
</para>
|
|
|
|
<formalpara>
|
|
<title>Certification DVD</title>
|
|
<para>
|
|
La nouvelle méthode de certification et de décryptage est fait par l'utilisation d'un <systemitem>libdvdcss</systemitem>
|
|
patché (voir plus haut). La méthode peut être spécifiée au travers de la variable d'environnement <envar>DVDCSS_METHOD</envar>
|
|
qui peut être initialisée à key (clé), disk (disque) ou title (titre).
|
|
</para>
|
|
</formalpara>
|
|
|
|
<para>
|
|
Si rien n'est spécifié il essaie les méthodes suivantes (par défaut: clé, demande de titre):
|
|
</para>
|
|
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>
|
|
<emphasis role="bold">clé bus</emphasis>: Cette clé est
|
|
négociée durant l'authentification (une longue suite
|
|
d'ioctls et d'échanges de diverses clefs cryptographiques) et elle est
|
|
utilisé pour crypter le titre et la clef du
|
|
disque avant de les envoyer sur un bus non protégé (pour
|
|
empêcher les écoutes). La clef bus est nécessaire
|
|
pour obtenir et pré-décrypter la clef disque cryptée.
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>
|
|
<emphasis role="bold">clé mise en cache</emphasis>: <application>MPlayer</application>
|
|
cherche des titres de clé déjà cassée qui sont stockées dans le répertoire
|
|
<filename class="directory">~/.mplayer/DVDKeys</filename> (rapide ;).
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>
|
|
<emphasis role="bold">clé</emphasis>: Si aucune clé n'est disponible dans le cache,
|
|
<application>MPlayer</application> essaye de décrypter la clé disque avec un ensemble de clés incluses.
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>
|
|
<emphasis role="bold">disque</emphasis>: Si la méthode clé échoue (ex: pas de clés incluses),
|
|
<application>MPlayer</application> va casser la clé disque avec un algorithme brute force. Ce
|
|
processus est intensif pour le CPU et requiert 60 Mo de mémoire (table de hachage 32Bit de 16M) pour
|
|
stocker temporairement les données. Cette méthode devrait toujours fonctionner (lent).
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>
|
|
<emphasis role="bold">demande de titre</emphasis>: Avec les clés disque <application>MPlayer</application>
|
|
demande les clés titre cryptées, qui sont à l'intérieur de <emphasis>secteurs cachés</emphasis>
|
|
en utilisant <systemitem>ioctl()</systemitem>. La protection de région des lecteurs RPC-2 devrait
|
|
opérer à cette étape et devrait échouer sur ces lecteurs. Si elle réussit, les clés titre seront
|
|
cryptées avec les clés bus et disque.
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>
|
|
<emphasis role="bold">titre</emphasis>: Cette méthode est utilisée si la demande de titre a échoué et ne
|
|
repose sur aucun échange de clé avec le lecteur DVD. Il utilise une attaque crypto pour deviner la clé
|
|
titre directement (en trouvant un motif répété dans le contenu VOB décodé et en supposant que le texte
|
|
en clair correspondant aux premiers octets cryptés est une continuation de ce motif). Cette méthode est
|
|
également connue sous le nom de "known plaintext attack" ou "DeCSSPlus". Dans de
|
|
rares cas cela peut échouer car il n'y a pas assez de données cryptées sur le disque pour faire
|
|
une attaque statistique ou à cause des changements de clé au milieu du titre. C'est la seule façon de
|
|
décrypter un DVD stocké sur le disque dur ou un DVD avec une mauvaise zone sur un lecteur RPC2 (lent).
|
|
</para></listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
|
|
<para>
|
|
Les lecteurs DVD RPC-1 ne protègent les réglages de protection de zone que de façon logicielle. Les
|
|
lecteurs RPC-2 ont une protection matérielle qui ne permet que 5 changements. Il peut être
|
|
requis/recommandé de mettre à niveau le firmware en RPC-1 si vous avez un lecteur DVD RPC-2. Les mises à niveau
|
|
firmware peuvent être trouvées sur cette <ulink url="http://www.firmware-flash.com">page de firmware</ulink>.
|
|
Si il n'y a pas de mise à niveau de firmware disponible pour votre périphérique, utilisez l'
|
|
<ulink url="http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz">outil de réglage de zone</ulink>
|
|
pour changer le code de zone de votre lecteur DVD (sous Linux).
|
|
<emphasis role="bold">Attention</emphasis>: Vous ne pouvez changer la zone que 5 fois.
|
|
</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="vcd">
|
|
<title>Lecture de VCDs</title>
|
|
<para>
|
|
Pour voir la liste complète des options disponibles, veuillez lire la page de man.
|
|
La syntaxe pour lire un Video CD standard (VCD) est la suivante:
|
|
<screen>mplayer vcd://<replaceable><piste></replaceable> [-cdrom-device <replaceable><périphérique></replaceable>]</screen>
|
|
Exemple:
|
|
<screen>mplayer vcd://<replaceable>2</replaceable> -cdrom-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable></screen>
|
|
Le périphérique VCD par défaut est <filename>/dev/cdrom</filename>. Si votre installation diffère,
|
|
faites un lien symbolique ou spécifiez le bon périphérique en ligne de commande avec l'option
|
|
<option>-cdrom-device</option>.
|
|
</para>
|
|
|
|
<note><para>
|
|
Au moins les CD-ROM SCSI Plextor et certains Toshiba ont d'horribles performances durant la lecture
|
|
de VCDs. C'est parce que l'<systemitem>ioctl</systemitem> CDROMREADRAW n'est pas complètement
|
|
implémenté pour ces lecteurs. Si vous avez des connaissances dans la programmation SCSI, merci de
|
|
<ulink url="../../tech/patches.txt">nous aider</ulink> à implémenter un support SCSI générique pour
|
|
les VCDs.
|
|
</para></note>
|
|
|
|
<para>
|
|
À ce propos vous pouvez extraire des données d'un VCD avec
|
|
<ulink url="http://miketeo.net/links/readvcd-0.3.tgz">readvcd</ulink>
|
|
et lire le fichier obtenu avec <application>MPlayer</application>.
|
|
</para>
|
|
|
|
<formalpara>
|
|
<title>Structure d'un VCD</title>
|
|
|
|
<para>
|
|
Un CD Video (VCD) est constitué de secteurs CD-ROM XA, càd CD-ROM mode 2
|
|
forme 1 et 2 pistes:</para>
|
|
</formalpara>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>
|
|
La première piste est en mode 2 forme 2 ce qui signifie qu'elle utilise une
|
|
correction d'erreur L2. La piste contient un système de fichiers ISO-9660 avec 2048
|
|
octets/secteur. Ce système de fichiers contient des informations VCD meta-donnée, aussi
|
|
bien que les frames fixes souvent utilisées dans les menus. Les segments MPEG pour les menus peuvent
|
|
aussi être stocké dans la première piste, mais les données MPEG doivent être cassé en séries de bouts de 150 secteurs.
|
|
Le système de fichiers ISO-9660 peut contenir d'autres fichiers ou programmes qui ne sont pas essentiels pour les
|
|
opérations VCD.
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>
|
|
La seconde piste et les suivantes sont des pistes MPEG brutes (film) à 2324 octets/secteur, contenant
|
|
un paquet de données MPEG PS par secteur. Celle-là sont formaté selon le mode 2 forme 1, donc elles stockent
|
|
plus de donnée par secteur au dépend de la perte de quelque correction d'erreur. Il est aussi permis d'avoir
|
|
des pistes CD-DA dans un VCD aussi bien après la première piste.
|
|
Sur certains systèmes opérant, il y a quelque astuces qui permettent de faire apparaître ces pistes non-ISO-9660
|
|
dans un système de fichiers. Sur d'autres systèmes opérant comme GNU/Linux cela n'est pas le cas (pas encore). Ici
|
|
les données MPEG <emphasis role="bold">ne peuvent être montées</emphasis>. Comme la plupart des films sont à l'intérieur
|
|
de ce genre de piste, vous devrez tout d'abord essayer <option>vcd://2</option>
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>
|
|
Il existe également certains disques VCD sans la première piste (une seule piste et pas de système de
|
|
fichier du tout). Ils sont quand même lisibles, mais ne peuvent pas être montés.
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para> La définition d'un Video CD standard est appelée le
|
|
Philips "White Book" et n'est généralement disponible qu'en ligne étant donné
|
|
qu'il doit être acheter chez Philips. Plus information détailé sur le Video
|
|
CD peut être trouvé sur <ulink url="http://www.vcdimager.org/pub/vcdimager/manuals/0.7/vcdimager.html#SEC4">vcdimager documentation</ulink>.
|
|
</para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<formalpara>
|
|
<title>A propos des fichiers .DAT:</title>
|
|
<para>
|
|
Le fichier de ~600 Mo visible sur la première piste d'un VCD monté n'est pas un vrai fichier! C'est
|
|
ce qu'on appelle une passerelle iso, créée pour permettre à Windows de gérer de telles pistes (Windows
|
|
n'autorise pas l'accès brut au périphérique du tout). Sous linux, vous ne pouvez pas copier ou lire de
|
|
telles pistes (elle contiennent des ordures). Sous Windows c'est possible car son pilote iso9660 émule
|
|
la lecture brute des pistes dans ce fichier. Pour lire un fichier .DAT vous avez besoin un pilote noyau
|
|
qui peut être trouvé dans la version Linux de PowerDVD. Il possède un pilote de système de fichier
|
|
iso9660 modifié (<filename>vcdfs/isofs-2.4.X.o</filename>), qui est capable d'émuler les pistes brutes
|
|
au travers de ce fichier .DAT fantôme. Si vous montez le disque en utilisant leur pilote, vous pouvez
|
|
copier et même lire les fichiers .DAT avec mplayer. Mais cela ne <emphasis role="bold">fonctionnera pas</emphasis>
|
|
avec le pilote iso9660 standard du noyau! Il est recommandé d'utiliser l'option <option>vcd://</option>
|
|
à la place. D'autres possibilités pour la copie de VCD sont le nouveau pilote noyau
|
|
<ulink url="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</ulink> (qui ne fait pas partie du noyau
|
|
officiel) qui montre les sessions du CD en temps que fichier image et
|
|
<ulink url="http://cdrdao.sf.net/">cdrdao</ulink>, une application d'enregistrement/copie
|
|
bit-à-bit).
|
|
</para>
|
|
</formalpara>
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|