mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2024-12-13 10:26:00 +00:00
8f68a86f71
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@24737 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
524 lines
18 KiB
XML
524 lines
18 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!-- synced with r24056 -->
|
||
<chapter id="containers">
|
||
<title>Nosné formáty (Containers)</title>
|
||
|
||
<para>
|
||
Považujeme za důležité vyjasnit všeobecný omyl. Když lidé vidí soubor s příponou
|
||
<filename>.AVI</filename>, automaticky se domnívají, že to není MPEG soubor.
|
||
To však není pravda. Aspoň ne úplně. Narozdíl od všeobecného mínění tyto
|
||
soubory <emphasis>mohou</emphasis> obsahovat MPEG–1 video.
|
||
</para>
|
||
|
||
<para>
|
||
Jak vidíte, <emphasis role="bold">kodek</emphasis> není to samé jako
|
||
<emphasis role="bold">nosný formát</emphasis>.
|
||
Příklady video <emphasis role="bold">kodeků</emphasis> jsou:
|
||
MPEG–1, MPEG–2, MPEG–4 (DivX), Indeo5, 3ivx.
|
||
Příklady nosných <emphasis role="bold">formátů</emphasis> jsou:
|
||
MPG, AVI, ASF.
|
||
</para>
|
||
|
||
<para>
|
||
Teoreticky můžete vložit OpenDivX video a MP3 audio
|
||
do <emphasis role="bold">nosného formátu MPG</emphasis>. Většina přehrávačů jej
|
||
však nepřehraje, jelikož zde očekávají MPEG–1 video a MP2 audio (narozdíl od
|
||
<emphasis role="bold">AVI</emphasis>, <emphasis role="bold">MPG</emphasis>
|
||
nemá potřebná pole k popisu svých video a audio datových proudů).
|
||
Nebo můžete vložit MPEG–1 video do AVI souboru.
|
||
<ulink url="http://ffmpeg.org/">FFmpeg</ulink> a
|
||
<link linkend="mencoder"><application>MEncoder</application></link>
|
||
mohou tyto soubory vytvořit.
|
||
</para>
|
||
|
||
|
||
<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
|
||
|
||
|
||
<sect1 id="video-formats">
|
||
<title>Video formáty</title>
|
||
|
||
<sect2 id="mpg-vob-dat">
|
||
<title>MPEG soubory</title>
|
||
|
||
<para>
|
||
MPEG soubory se vyskytují v různých obálkách:
|
||
</para>
|
||
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem><para>
|
||
MPG: Toto je <emphasis role="bold">nejjednodušší</emphasis> forma souborových
|
||
formátů MPEG. Obsahuje MPEG–1 video a MP2 (MPEG–1 layer 2) nebo méně často
|
||
MP1 audio.
|
||
</para></listitem>
|
||
<listitem><para>
|
||
DAT: Toto je naprosto stejný formát jako MPG, jen s jinou příponou. Používá se
|
||
na <emphasis role="bold">Video CD</emphasis>. Díky způsobu, jak jsou VCD
|
||
vytvářeny a Linux navržen, nemohou být DAT soubory přehrávány nebo kopírovány
|
||
z VCD jako běžné soubory. Musíte použít <option>vcd://</option>
|
||
pro přehrávání Video CD.
|
||
</para></listitem>
|
||
<listitem><para>
|
||
VOB: Toto je souborový formát MPEG na <emphasis role="bold">DVD</emphasis>.
|
||
Je stejný jako MPG, plus schopnost obsahovat titulky nebo ne-MPEG
|
||
(AC–3) audio. Obsahuje video enkódované do MPEG–2 a obvykle AC–3 audio, ale DTS,
|
||
MP2 a nekomprimovaný LPCM jsou rovněž povoleny. <emphasis role="bold">Přečtěte
|
||
si <link linkend="dvd">DVD</link> sekci</emphasis>!
|
||
</para></listitem>
|
||
<listitem><para>
|
||
TY: Toto je TiVo MPEG datový proud. Obsahuje MPEG PES data pro audio a
|
||
video datové proudy, spolu s dodatečnými informacemi jako closed captions.
|
||
Kontejner není produktem MPEG programu, ale je to uzavřený formát vytvořený
|
||
firmou TiVo. Více informací o TiVo proudovém formátu naleznete na
|
||
<ulink url="http://dvd-create.sourceforge.net/tystudio/tystream.shtml">
|
||
stránkách TyStudia</ulink>.
|
||
</para></listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
|
||
<para>
|
||
Série snímků tvoří nezávislé skupiny v MPEG souborech. To znamená, že můžete
|
||
MPEG soubory stříhat/spojovat pomocí standardních souborových nástrojů (jako je
|
||
<command>dd</command>, <command>cut</command>) a soubor zůstává naprosto
|
||
funkční.
|
||
</para>
|
||
|
||
<para>
|
||
Důležitou vlastností MPG je pole obsahující poměr stran obsaženého videa.
|
||
Například SVCD mají rozlišení videa 480x480 a v hlavičce mají nastaven poměr
|
||
stran na 4:3, takže jsou přehrávány na 640x480.
|
||
AVI soubory toto pole neobsahují, takže musí být přeškálovány během enkódování,
|
||
nebo přehrávány s volbou <option>-aspect</option>.
|
||
</para>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<!-- ********** -->
|
||
|
||
<sect2 id="avi">
|
||
<title>AVI soubory</title>
|
||
|
||
<para>
|
||
Navrženy Microsoftem,
|
||
<emphasis role="bold">AVI (Audio Video Interleaved)</emphasis>
|
||
je rozšířený víceúčelový formát. V současnosti je většinou používaný pro MPEG–4
|
||
(DivX a DivX4) video.
|
||
Má mnoho známých nedostatků a nedokonalostí (například ve streamování).
|
||
Podporuje jeden video datový proud a 0 až 99 audio proudů a může být veliký až
|
||
2GB, avšak existuje rozšíření umožňující větší soubory nazývané
|
||
<emphasis role="bold">OpenDML</emphasis>. V současnosti Microsoft velmi odrazuje
|
||
od jeho používání a podporuje ASF/WMV. Ne že by to někoho zajímalo.
|
||
</para>
|
||
|
||
<para>
|
||
Existuje hack, který umožňuje vkládat do AVI souborů Ogg Vorbis audio proudy,
|
||
ale činí je nekompatibilní se standardním AVI.
|
||
<application>MPlayer</application> podporuje přehrávání těchto souborů.
|
||
Převíjení je rovněž implementováno, ale často znemožňováno špatně enkódovanými
|
||
soubory se zmatenými hlavičkami. Naneštěstí jediný enkodér schopný vytvořit tyto
|
||
soubory, <application>NanDub</application>, má tento problém.
|
||
</para>
|
||
|
||
<note><para>
|
||
DV kamery vytváří surové DV datové proudy, které jsou konvertovány DV
|
||
grabovacími utilitami do dvou odlišných AVI souborů. AVI pak obsahuje buď
|
||
oddělené video a audio proudy které <application>MPlayer</application> umí
|
||
přehrávat, nebo surový DV proud, jehož podpora je ve vývoji.
|
||
</para></note>
|
||
|
||
<para>
|
||
Známe dva druhy AVI souborů:
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem><para>
|
||
<emphasis role="bold">Prokládaný:</emphasis> Audio a video obsah je
|
||
proložený. Toto je obvyklé použití. Doporučené a většinou používané. Některé
|
||
nástroje vytvářejí AVI se špatnou synchronizací.
|
||
<application>MPlayer</application> detekuje tyto soubory jako prokládané a to
|
||
vyvrcholí ztrátou A/V synchronizace, pravděpodobně při přetáčení.
|
||
Tyto soubory by měly být přehrávány jako neprokládané
|
||
(s volbou <option>-ni</option>).
|
||
</para></listitem>
|
||
<listitem><para>
|
||
<emphasis role="bold">Neprokládané:</emphasis> Nejprve jde celý video proud,
|
||
pak celý audio proud. To vyžaduje mnoho hledání, což činí přehrávání ze sítě
|
||
nebo CD-ROM obtížným.
|
||
</para></listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
</para>
|
||
|
||
<para>
|
||
<application>MPlayer</application> podporuje dva druhy časování pro AVI soubory:
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem><para>
|
||
<emphasis role="bold">založený na bps:</emphasis> Vychází z bitové/vzorkové
|
||
rychlosti video/audio proudu. Tuto metodu používá většina přehrávačů,
|
||
včetně <ulink url="http://avifile.sf.net">avifile</ulink>
|
||
a <application>Windows Media Player</application>u. Soubory s poškozenými
|
||
hlavičkami a soubory obsahující VBR audio nevytvořené VBR slučitelným
|
||
enkodérem vyústí v rozejití zvuku a videa při použití této metody
|
||
(zpravidla při převíjení).
|
||
</para></listitem>
|
||
<listitem><para>
|
||
<emphasis role="bold">založený na prokládání:</emphasis> Nepoužívá hodnotu
|
||
bitové rychlosti z hlavičky, místo toho využívá relativní pozici prokládaných
|
||
audio a video chunků, což umožňuje přehrávat špatně enkódované soubory s VBR
|
||
zvukem.
|
||
</para></listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
</para>
|
||
|
||
<para>
|
||
Jakýkoli audio a video kodek je povolen, ale berte na vědomí, že VBR audio není
|
||
většinou přehrávačů dobře podporován. Formát souboru umožňuje použití VBR audia,
|
||
ale většina přehrávačů očekává CBR zvuk, takže selžou s VBR. VBR je neobvyklé a
|
||
Microsoftí AVI specifikace popisuje pouze CBR audio. Rovněž jsme si všimli, že
|
||
většina AVI enkodérů/multiplexerů vytváří vadné soubory, když je použito VBR
|
||
audio. Existují pouze dvě známé výjimky: <application>NanDub</application> a
|
||
<link linkend="mencoder"><application>MEncoder</application></link>.
|
||
</para>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<!-- ********** -->
|
||
|
||
<sect2 id="asf-wmv">
|
||
<title>ASF/WMV soubory</title>
|
||
|
||
<para>
|
||
ASF (Active Streaming Format) pochází z dílny Microsoftu. Tam vytvořili dvě
|
||
varianty ASF, v1.0 a v2.0. v1.0 je používána jejich mediálními nástroji
|
||
(<application>Windows Media Player</application>em a
|
||
<application>Windows Media Encoder</application>em)
|
||
a je přísně tajný. v2.0 je publikován a patentován :). Samozřejmě se od sebe
|
||
liší a nejsou vůbec kompatibilní (je to jen další právnická hra).
|
||
<application>MPlayer</application> podporuje pouze v1.0, protože nikdo nikdy
|
||
neviděl v2.0 soubory :). Poznamenejme že ASF soubory se v těchto dnech vyskytují
|
||
s příponou <filename>.WMA</filename> nebo <filename>.WMV</filename>.
|
||
</para>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<!-- ********** -->
|
||
|
||
<sect2 id="mov">
|
||
<title>QuickTime/MOV soubory</title>
|
||
|
||
<para>
|
||
Tyto formáty byly vytvořeny v Apple a mohou obsahovat jakýkoli kodek, CBR nebo
|
||
VBR. Obvykle mají příponu <filename>.QT</filename> nebo
|
||
<filename>.MOV</filename>. Poznamenejme, že vzhledem k tomu, že si skupina
|
||
MPEG–4 vybrala QuickTime jako doporučený formát souboru pro MPEG–4,
|
||
jejich MOV soubory mají příponu <filename>.MPG</filename> nebo
|
||
<filename>.MP4</filename> (Zajímavé je, že video a audio proudy v těchto
|
||
souborech jsou skutečné MPG a AAC soubory. Dokonce je můžete extrahovat pomocí
|
||
voleb <option>-dumpvideo</option> a <option>-dumpaudio</option>.).
|
||
</para>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<!-- ********** -->
|
||
|
||
<sect2 id="vivo">
|
||
<title>VIVO soubory</title>
|
||
|
||
<para>
|
||
<application>MPlayer</application> šťastně demuxuje souborový formát VIVO.
|
||
Největší nevýhoda tohoto formátu je, že nemá indexový blok ani pevnou délku
|
||
paketu nebo synchronizační bity a mnoha souborům schází dokonce i klíčové
|
||
snímky, takže zapomeňte na převíjení!
|
||
</para>
|
||
|
||
<para>
|
||
Video kodekem VIVO/1.0 souborů je standardní
|
||
<emphasis role="bold">h.263</emphasis>.
|
||
Video kodekem VIVO/2.0 souborů je upravený, nestandardní
|
||
<emphasis role="bold">h.263v2</emphasis>. Zvuk mají stejný, může to být
|
||
<emphasis role="bold">g.723 (standard)</emphasis> nebo
|
||
<emphasis role="bold">Vivo Siren</emphasis>.
|
||
</para>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<!-- ********** -->
|
||
|
||
<sect2 id="fli">
|
||
<title>FLI soubory</title>
|
||
|
||
<para>
|
||
<emphasis role="bold">FLI</emphasis> je velmi starý souborový formát používaný
|
||
Autodesk Animatorem, ale je běžným formátem pro krátké animace na netu.
|
||
<application>MPlayer</application> demuxuje a dekóduje FLI filmy a je dokonce
|
||
schopen v nich převíjet (použitelné při přeskakování s volbou
|
||
<option>-loop</option>). FLI soubory neobsahují klíčové snímky, takže bude obraz
|
||
ještě chvíli po převíjení roztříštěný.
|
||
</para>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<!-- ********** -->
|
||
|
||
<sect2 id="realmedia">
|
||
<title>RealMedia (RM) soubory</title>
|
||
|
||
<para>
|
||
Ano, <application>MPlayer</application> umí číst (demux) RealMedia
|
||
(<filename>.rm</filename>) soubory.
|
||
</para>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<!-- ********** -->
|
||
|
||
<sect2 id="nuppelvideo">
|
||
<title>NuppelVideo soubory</title>
|
||
|
||
<para>
|
||
NuppelVideo
|
||
je nástroj pro zachytávání TV (AFAIK:). <application>MPlayer</application> umí
|
||
číst tyto <filename>.NUV</filename> soubory (pouze NuppelVideo 5.0). Tyto
|
||
soubory mohou obsahovat nekomprimované YV12, YV12+RTJpeg komprimované,
|
||
YV12 RTJpeg+lzo komprimované a YV12+lzo komprimované snímky.
|
||
<application>MPlayer</application> je dekóduje (a také je všechny
|
||
<emphasis role="bold">enkóduje</emphasis>
|
||
<application>MEncoder</application>em do MPEG–4 (DivX)/atd.!).
|
||
Převíjení funguje.
|
||
</para>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<!-- ********** -->
|
||
|
||
<sect2 id="yuv4mpeg">
|
||
<title>yuv4mpeg soubory</title>
|
||
|
||
<para>
|
||
<ulink url="http://mjpeg.sf.net">yuv4mpeg / yuv4mpeg2</ulink>
|
||
je souborový formát používaný
|
||
<ulink url="http://mjpeg.sf.net">mjpegtools programy</ulink>.
|
||
Můžete zachytávat, vytvářet, filtrovat nebo enkódovat video v tomto formátu
|
||
pomocí těchto nástrojů. Formát souboru je ve skutečnosti sekvence
|
||
nekomprimovaných YUV 4:2:0 obrázků.
|
||
</para>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<!-- ********** -->
|
||
|
||
<sect2 id="film">
|
||
<title>FILM soubory</title>
|
||
|
||
<para>
|
||
Tento formát používaly staré CD-ROM hry pro Sega Saturn.
|
||
</para>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<!-- ********** -->
|
||
|
||
<sect2 id="roq">
|
||
<title>RoQ soubory</title>
|
||
|
||
<para>
|
||
RoQ soubory jsou multimediální soubory používané v některých hrách od ID, jako
|
||
Quake III a Return to Castle Wolfenstein.
|
||
</para>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<!-- ********** -->
|
||
|
||
<sect2 id="ogg">
|
||
<title>OGG/OGM soubory</title>
|
||
|
||
<para>
|
||
Toto je nový souborový formát od
|
||
<ulink url="http://www.xiph.org">Xiphophorus</ulink>.
|
||
Může obsahovat jakýkoli video nebo audio kodek, CBR nebo VBR. Budete potřebovat
|
||
<systemitem class="library">libogg</systemitem> a
|
||
<systemitem class="library">libvorbis</systemitem> nainstalovány před kompilací
|
||
<application>MPlayer</application>u, aby byl schopen je přehrávat.
|
||
</para>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<!-- ********** -->
|
||
|
||
<sect2 id="sdp">
|
||
<title>SDP soubory</title>
|
||
|
||
<para>
|
||
<ulink url="ftp://ftp.rfc-editor.org/in-notes/rfc2327.txt">SDP</ulink> je
|
||
IETF standardní formát pro popis video a/nebo audio RTP datových proudů.
|
||
(Vyžaduje
|
||
"<ulink url="http://www.live555.com/mplayer/">LIVE555 Streaming Media</ulink>".)
|
||
</para>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<!-- ********** -->
|
||
|
||
<sect2 id="pva">
|
||
<title>PVA soubory</title>
|
||
|
||
<para>
|
||
PVA je formát podobný MPEG, používaný softwarem pro DVB TV desky (např.:
|
||
<application>MultiDec</application>,
|
||
<application>WinTV</application> pod Windows).
|
||
</para>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<!-- ********** -->
|
||
|
||
<sect2 id="nsv">
|
||
<title>NSV soubory</title>
|
||
|
||
<para>
|
||
NSV (NullSoft Video) je souborový formát používaný přehrávačem
|
||
<application>Winamp</application> pro streamování audia a videa.
|
||
Video je VP3, VP5 nebo VP6, audio je MP3, AAC nebo VLB.
|
||
Jen zvuková verze NSV užívá příponu <filename>.nsa</filename>.
|
||
<application>MPlayer</application> umí přehrávat jak NSV datové proudy, tak
|
||
soubory. Poznamenejme, že většina souborů ze
|
||
<ulink url="http://www.winamp.com">stránek Winampu</ulink> používá VLB audio,
|
||
které zatím nelze dekódovat. Mimo to proudy z tohoto serveru vyžadují další
|
||
depaketovací vrstvu, která ještě musí být implementována (stejně jsou ty soubory
|
||
nepřehratelné, protože mají VLB audio).
|
||
</para>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<!-- ********** -->
|
||
|
||
<sect2 id="matroska">
|
||
<title>Soubory Matroska</title>
|
||
|
||
<para>
|
||
Matroska je otevřený nosný (container) formát.
|
||
Více se dozvíte na <ulink url="http://www.matroska.org/">oficiálním serveru</ulink>.
|
||
</para>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<!-- ********** -->
|
||
|
||
<sect2 id="nut">
|
||
<title>Soubory NUT</title>
|
||
|
||
<para>
|
||
NUT je nosný formát vyvíjený týmy <application>MPlayer</application> a
|
||
<application>FFmpeg</application>. Oba projekty jej podporují.
|
||
Více se dozvíte na <ulink url="http://www.nut.hu/">oficiálním serveru</ulink>.
|
||
</para>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<!-- ********** -->
|
||
|
||
<sect2 id="gif">
|
||
<title>GIF soubory</title>
|
||
|
||
<para>
|
||
Formát <emphasis role="bold">GIF</emphasis> je obecný formát pro webovou
|
||
grafiku. Existují dvě verze GIF specifikace, GIF87a a GIF89a. Hlavní rozdíl
|
||
je, že GIF89a umožňuje animaci. <application>MPlayer</application> podporuje
|
||
oba formáty pomocí <systemitem class="library">libungif</systemitem> nebo
|
||
jiné libgif-kompatibilní knihovny. Neanimované GIFy budou zobrazeny jako
|
||
jednoobrázková videa. (Použijte volby <option>-loop</option> a
|
||
<option>-fixed-vo</option> pro delší zobrazení.)
|
||
</para>
|
||
|
||
<para>
|
||
<application>MPlayer</application> v současnosti nepodporuje převíjení v GIF
|
||
souborech. GIF soubory nemusí mít nutně pevnou velikost rámce, anebo pevnou
|
||
snímkovou rychlost. Spíše má každý snímek nezávislou velikost a předpokládá se
|
||
jeho umístění do určitého místa v poli pevné velikosti. Snímková rychlost je
|
||
ovládána volitelným blokem před každým snímkem, který udává zpoždění dalšího
|
||
snímku v setinách sekundy.
|
||
</para>
|
||
|
||
<para>
|
||
Standardní GIF soubory obsahují 24-bitové RGB snímky s maximálně 8-bitovou
|
||
indexovanou paletou. Snímky jsou obvykle komprimovány algoritmem LZW, ačkoli
|
||
některé GIF enkodéry produkují nekomprimované snímky, aby se vyhnuly
|
||
patentovým problémům s LZW kompresí.
|
||
</para>
|
||
|
||
<para>
|
||
Pokud vaše distribuce neobsahuje <systemitem class="library">libungif</systemitem>,
|
||
stáhněte si ji z
|
||
<ulink url="http://sourceforge.net/projects/libungif">domácí stránky libungif
|
||
</ulink>. Podrobné technické informace naleznete v
|
||
<ulink url="http://www.w3.org/Graphics/GIF/spec-gif89a.txt">GIF89a specifikaci</ulink>.
|
||
</para>
|
||
</sect2>
|
||
</sect1>
|
||
|
||
|
||
<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
|
||
|
||
|
||
<sect1 id="audio-formats">
|
||
<title>Audio formáty</title>
|
||
|
||
<para>
|
||
<application>MPlayer</application> je <emphasis role="bold">filmový</emphasis>,
|
||
nikoli <emphasis role="bold">multimediální</emphasis> přehrávač, ačkoli umí
|
||
přehrát některé zvukové formáty (ty jsou vyjmenovány v následujících sekcích).
|
||
Toto není doporučené použití <application>MPlayer</application>u, raději
|
||
použijte <ulink url="http://www.xmms.org">XMMS</ulink>.
|
||
</para>
|
||
|
||
<!-- ********** -->
|
||
|
||
<sect2 id="mp3">
|
||
<title>MP3 soubory</title>
|
||
|
||
<para>
|
||
Můžete mít problémy s přehráním určitých MP3 souborů, které
|
||
<application>MPlayer</application> nesprávně detekuje jako MPEGy a přehrává je
|
||
nesprávně nebo vůbec. Toto nelze opravit bez vyřazení podpory pro některé
|
||
poškozené MPEG soubory, proto to tak v dohledné době zůstane. Příznak
|
||
<option>-demuxer</option> popsaný v man stránce vám pomůže v těchto případech.
|
||
</para>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<!-- ********** -->
|
||
|
||
<sect2 id="ogg-vorbis">
|
||
<title>OGG/OGM soubory (Vorbis)</title>
|
||
|
||
<para>
|
||
Vyžaduje správně nainstalované
|
||
<systemitem class="library">libogg</systemitem> a
|
||
<systemitem class="library">libvorbis</systemitem>.
|
||
</para>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<!-- ********** -->
|
||
|
||
<sect2 id="cdda">
|
||
<title>CD audio</title>
|
||
|
||
<para>
|
||
<application>MPlayer</application> umí použít <application>cdparanoia</application>
|
||
pro přehrávání CDDA (Audio CD). Zaměření této části nezahrnuje výčet vlastností
|
||
<application>cdparanoia</application>.
|
||
</para>
|
||
|
||
<para>
|
||
Viz volbu <option>-cdda</option> v man stránce, která může být použita pro
|
||
propašování voleb do <application>cdparanoia</application>.
|
||
</para>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<!-- ********** -->
|
||
|
||
<sect2 id="xmms">
|
||
<title>XMMS</title>
|
||
|
||
<para>
|
||
<application>MPlayer</application> může použít vstupní pluginy pro
|
||
<application>XMMS</application> pro přehrávání mnoha souborových formátů.
|
||
Jsou to pluginy pro SNES herní melodie, SID melodie (z Commodore 64), mnoho
|
||
Amiga formátů, .xm, .it, VQF, musepack, Bonk, shorten a mnoho dalších.
|
||
Můžete je najít na
|
||
<ulink url="http://www.xmms.org/plugins.php?category=input">stránce XMMS input pluginů</ulink>.
|
||
</para>
|
||
|
||
<para>
|
||
Pro tuto vlastnost musíte mít <application>XMMS</application> a zkompilovat
|
||
<application>MPlayer</application> s
|
||
<filename>./configure --enable-xmms</filename>.
|
||
Pokud to nebude fungovat, budete muset nastavit cestu k
|
||
<application>XMMS</application> pluginu a knihovně explicitně konfiguračními
|
||
volbami <option>--with-xmmsplugindir</option> a
|
||
<option>--with-xmmslibdir</option>.
|
||
</para>
|
||
</sect2>
|
||
</sect1>
|
||
|
||
</chapter>
|