mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2024-12-30 11:02:10 +00:00
0dbae3ec13
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@25174 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
298 lines
11 KiB
XML
298 lines
11 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!-- synced with r24346 -->
|
|
<chapter id="cd-dvd">
|
|
<title>Utilizzo CD/DVD</title>
|
|
|
|
<sect1 id="drives">
|
|
<title>Lettori CD/DVD</title>
|
|
|
|
<para>
|
|
I lettori CD-ROM recenti possono raggiungere velocità molto alte, ma molti
|
|
lettori sono capaci di girare a velocità ridotte. Ci sono diversi motivi che
|
|
possono farti pensare di cambiare la velocità di un'unità CD-ROM:
|
|
</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>
|
|
Ci sono state notifiche di errori di lettura ad alte velocità, specialmente
|
|
con CD-ROM malamente pressati. Ridurre la velocità può prevenire la
|
|
perdita di dati in queste circostanze.
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>
|
|
Molti lettori CD-ROM sono fastidiosamente rumorosi, una minor velocità
|
|
può ridurre il rumore.
|
|
</para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<!-- ********** -->
|
|
|
|
<sect2 id="drives_linux">
|
|
<title>Linux</title>
|
|
|
|
<para>
|
|
Puoi diminuire la velocità delle unità CD-ROM IDE con
|
|
<command>hdparm</command>, <command>setcd</command> o <command>cdctl</command>.
|
|
Funziona così:
|
|
<screen>hdparm -E <replaceable>[velocità]</replaceable> <replaceable>[dispositivo cdrom]</replaceable></screen>
|
|
<screen>setcd -x <replaceable>[velocità]</replaceable> <replaceable>[dispositivo cdrom]</replaceable></screen>
|
|
<screen>cdctl -bS <replaceable>[velocità]</replaceable></screen>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Se stai usando l'emulazione SCSI, puoi dover applicare le impostazioni al
|
|
lettore IDE reale, e non al dispositivo emulato come SCSI.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Se hai i privilegi di root può essere di aiuto anche il comando seguente:
|
|
<screen>echo file_readahead:2000000 > /proc/ide/<replaceable>[dispositivo cdrom]</replaceable>/settings</screen>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
<screen>hdparm -d1 -a8 -u1 <replaceable>[dispositivo cdrom]</replaceable></screen>
|
|
Ciò imposta la lettura in prefetch dei file a 2MB, che aiuta con CD-ROM
|
|
graffiati. Se la imposti troppo alta, il lettore continuerà ad aumentare e
|
|
diminuire la velocità, e le prestazioni diminuiranno drasticamente.
|
|
Si raccomanda di regolare il tuo lettore CD-ROM anche con
|
|
<command>hdparm</command>:
|
|
<screen>hdparm -d1 -a8 -u1 <replaceable>[dispositivo cdrom]</replaceable></screen>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Questo abilita l'accesso in DMA, la pre-lettura, e la mascheratura IRQ (leggi
|
|
la pagina man di <command>hdparm</command> per una spiegazione dettagliata).
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Per favore fai riferimento a
|
|
"<filename>/proc/ide/<replaceable>[dispositivo cdrom]</replaceable>/settings</filename>"
|
|
per regolare con precisione il tuo CD-ROM.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
I lettori SCSI non hanno un modo uniforme di impostare questi parametri (ne
|
|
conosci uno? diccelo!). C'è uno strumento che funziona con i
|
|
<ulink url="http://das.ist.org/~georg/">lettori SCSI Plextor</ulink>.
|
|
</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<!-- ********** -->
|
|
|
|
<sect2 id="drives_freebsd">
|
|
<title>FreeBSD</title>
|
|
|
|
<para>velocità:
|
|
<screen>
|
|
cdcontrol [-f <replaceable>dispositivo</replaceable>] speed <replaceable>[velocità]</replaceable>
|
|
</screen>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>DMA:
|
|
<screen>
|
|
sysctl hw.ata.atapi_dma=1
|
|
</screen>
|
|
</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="dvd">
|
|
<title>Riproduzione DVD</title>
|
|
|
|
<para>
|
|
Per una lista completa delle opzioni disponibili per favore leggi la pagina man.
|
|
La sintassi per riprodurre un DVD normale è la seguente:
|
|
<screen>
|
|
mplayer dvd://<replaceable><traccia></replaceable> [-dvd-device <replaceable><dispositivo></replaceable>]
|
|
</screen>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Esempio:
|
|
<screen>mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc</screen>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Se hai compilato <application>MPlayer</application> con il supporto per dvdnav,
|
|
la sintassi è la stessa, tranne che devi usare dvdnav:// invece di dvd://.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Il dispositivo DVD di default è <filename>/dev/dvd</filename>. Se la tua
|
|
impostazione è diversa, crea un collegamento simbolico o indica il dispositivo
|
|
giusto dalla riga comando con l'opzione <option>-dvd-device</option>.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
<application>MPlayer</application> usa <systemitem>libdvdread</systemitem> e
|
|
<systemitem>libdvdcss</systemitem> per la riproduzione e la decrittazione dei
|
|
DVD. Queste due librerie sono contenute nei sorgenti di
|
|
<application>MPlayer</application>, non hai bisogno di installarle
|
|
separatamente. Puoi anche usare le controparti di sistema delle due librerie,
|
|
ma questa non è la soluzione raccomandata, in quanto può portare a bachi,
|
|
incompatibilità di librerie e minor velocità.
|
|
</para>
|
|
|
|
<note><para>
|
|
Nel caso di problemi di decodifica di DVD, prova a disabilitare il supermount,
|
|
o qualsiasi altra utilità. Alcuni lettori RPC-2 possono anche aver bisogno di
|
|
avere il codice di zona impostato.
|
|
</para></note>
|
|
|
|
<formalpara>
|
|
<title>Decrittazione DVD</title>
|
|
<para>
|
|
La decrittazione dei DVD viene fatta da <systemitem>libdvdcss</systemitem>. La
|
|
modalità può esser specificata attraverso la variabile d'ambiente
|
|
<envar>DVDCSS_METHOD</envar>, vedi la pagina di manuale per i dettagli.
|
|
</para>
|
|
</formalpara>
|
|
|
|
<sect2 id="region_code">
|
|
<title>Codici regionali</title>
|
|
<para>
|
|
I lettori DVD al giorno d'oggi sono venduti con una costrizione senza senso
|
|
chiamata <ulink url="http://it.wikipedia.org/wiki/DVD-Video#Codici_regionali">codice regionale</ulink>
|
|
(<ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/DVD_region_code">in inglese</ulink>).
|
|
Questa è una strategia per forzare i lettori DVD ad accettare solamente DVD
|
|
prodotti per una delle sei diverse regioni in cui è stato diviso il mondo.
|
|
Come un gruppo di persone possano sedersi attorno ad un tavolo, partorire
|
|
un'idea del genere ed aspettarsi che il mondo del 21° secolo si pieghi ai loro
|
|
voleri, è aldilà di ogni comprensione.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
I lettori che forzano l'impostazione regionale solo via software sono anche
|
|
conosciuti come lettori RPC-1, quelli che lo gestiscono via hardware come RPC-2.
|
|
I lettori RPC-2 permettono la modifica della regione per cinque volte, prima
|
|
che resti bloccata.
|
|
Sotto Linux puoi usare lo strumento
|
|
<ulink url="http://linvdr.org/projects/regionset/">regionset</ulink> per
|
|
per impostare il codice regionale del tuo lettore DVD.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Grazie al cielo, è possibile convertire lettori RPC-2 in lettori RPC-1
|
|
attraverso un aggiornamento del firmware. Inserisci il modello del tuo lettore
|
|
DVD nel tuo motore di ricerca preferito oppure dai un'occhiata ai forum e alle
|
|
sezioni di download di
|
|
<ulink url="http://www.rpc1.org/">"The firmware page"</ulink>.
|
|
Anche se si devono applicare le solite precauzioni per l'aggiornamento del
|
|
firmware, le esperienze relative alla rimozione della forzatura del codice
|
|
regionale sono generalmente positive.
|
|
</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="vcd">
|
|
<title>Riproduzione VCD</title>
|
|
|
|
<para>
|
|
Per una lista completa delle opzioni disponibili per favore leggi la pagina man.
|
|
La sintassi per riprodurre un Video CD (VCD) normale è la seguente:
|
|
<screen>mplayer vcd://<replaceable><traccia></replaceable> [-cdrom-device <replaceable><dispositivo></replaceable>]</screen>
|
|
Esempio:
|
|
<screen>mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc</screen>
|
|
Il dispositivo VCD di default è <filename>/dev/cdrom</filename>. Se la tua
|
|
impostazione è diversa, crea un collegamento simbolico o indica il dispositivo
|
|
giusto dalla riga comando con l'opzione <option>-cdrom-device</option>.
|
|
</para>
|
|
|
|
<note><para>
|
|
Perlomeno i lettori CD-ROM Plextor e alcuni Toshiba SCSI hanno prestazioni
|
|
orribili leggendo i VCD. Questo perché l'<systemitem>ioctl</systemitem>
|
|
CDROMREADRAW non è implementata appieno per questi lettori. Se hai una qualche
|
|
conoscenza della programmazione SCSI, per favore
|
|
<ulink url="../../tech/patches.txt">aiutaci</ulink> ad implementare un supporto
|
|
SCSI generico per i VCD.
|
|
</para></note>
|
|
|
|
<para>
|
|
Nel frattempo puoi estrarre i dati dal VCD con
|
|
<ulink url="http://ftp.ntut.edu.tw/ftp/OS/Linux/packages/X/viewers/readvcd/">readvcd</ulink>
|
|
e riprodurre con <application>MPlayer</application> il file così ricavato.
|
|
</para>
|
|
|
|
<formalpara>
|
|
<title>Struttura VCD</title>
|
|
<para>
|
|
Un Video CD (VCD) è fatto di settori CD-ROM XA, per es. tracce CD-ROM mode 2
|
|
form 1 e 2:
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>
|
|
La prima traccia è in formato mode 2 form 2 il che significa che usa una
|
|
correzione errori L2. La traccia contiene un filesystem ISO-9660 con 2048
|
|
byte/settore. Il filesystem contiene delle informazioni metadati VCD, così
|
|
come fermi-immagine spesso usati nei menu. I segmenti MPEG per i menu possono
|
|
anche essere salvati nella prima traccia, ma gli MPEG devono essere
|
|
spezzettati in una serie di blocchi di 150 settori. Il filesystem ISO-9660
|
|
può contenere altri file o programmi che non sono essenziali per le
|
|
operazioni VCD.
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>
|
|
Le seconde e restanti tracce spesso sono tracce MPEG (filmato) di basso
|
|
livello di 2324 byte/settore, contenenti un pacchetto dati MPEG PS per
|
|
settore. Queste sono in formato mode 2 form 1, così da poter archiviare più
|
|
dati per settore con la perdita di qualche correzione di errore. E' anche
|
|
valido avere tracce CD-DA in un VCD dopo la prima traccia.
|
|
In alcuni sistemi operativi c'è qualche trucchetto che fa apparire queste
|
|
tracce non ISO-9660 in un filesystem. In altri sistemi operativi come
|
|
GNU/Linux non è (ancora) così. Qui i dati MPEG
|
|
<emphasis role="bold">non possono venir montati</emphasis>. Siccome molti
|
|
film sono dentro questo tipo di tracce, dovresti provare prima
|
|
<option>vcd://2</option>.
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>
|
|
Ci sono dischi VCD senza la prima traccia (traccia singola e proprio nessun
|
|
filesystem). Essi sono comunque riproducibili, ma non possono essere montati.
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>
|
|
La definizione dello standard VCD viene chiamato il "White Book" Philips, e
|
|
non è disponibile on-line visto che deve essere acquistato da Philips.
|
|
Informazioni più dettagliate sui Video CD si possono trovare nella
|
|
<ulink url="http://www.vcdimager.org/pub/vcdimager/manuals/0.7/vcdimager.html#SEC4">documentazione di vcdimager</ulink>.
|
|
</para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</para>
|
|
</formalpara>
|
|
|
|
<formalpara>
|
|
<title>Riguardo i file .DAT</title>
|
|
<para>
|
|
Il file .DAT da ~600MB visibile sulla prima traccia del filsystem VCD montato
|
|
non è un vero file! Viene anche detto "ISO gateway", creato per permettere a
|
|
Windows di gestire tali tracce (Windows non permette alle applicazioni alcun
|
|
accesso di basso livello ai dispositivi). Sotto Linux non puoi copiare o
|
|
riprodurre questi file (contengono spazzatura). Sotto Windows è possibile
|
|
che il driver iso9660 emuli la lettura a basso livello delle tracce nel file.
|
|
Per riprodurre un file .DAT ti serve il driver per il kernel che si può
|
|
trovare nella versione per Linux di PowerDVD. Esso ha un driver modificato per
|
|
il filesystem iso9660 (<filename>vcdfs/isofs-2.4.X.o</filename>), che è in
|
|
grado di emulare le tracce di basso livello attraverso quel file fantasma .DAT.
|
|
Se monti il disco usando il loro driver, puoi poi copiare e anche riprodurre i
|
|
file .DAT con <application>MPlayer</application>. Ma non funzionerà col driver
|
|
iso9660 standard del kernel Linux! Usa invece <option>vcd://</option>.
|
|
Alternative per copiare i VCD sono il nuovo driver del kernel
|
|
<ulink url="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</ulink> (non incluso
|
|
nel kernel ufficiale), che mostra le sessioni dei CD come file immagine, e
|
|
<ulink url="http://cdrdao.sf.net/">cdrdao</ulink>, un'applicazione per
|
|
copiare/fare il dump di CD bit-per-bit.
|
|
</para>
|
|
</formalpara>
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|