1
0
mirror of https://github.com/mpv-player/mpv synced 2024-12-19 13:21:13 +00:00
mpv/sub
wm4 3f60548df4 sub: pass all attachments to the subtitle decoder
Commit 8d4a179c made subtitle decoders pick up fonts strictly from the
same source file (i.e. the same demuxer).

It breaks some fucked up use-case, and 2 people on this earth complained
about the change because of this. Add it back.

This copies all attached fonts on each subtitle init. I considered
converting attachments to use refcounting, but it'd probably be much
more complex.

Since it's slightly harder to get a list of active demuxers with
duplicate removed, the prev_demuxer variable serves as a hack to achieve
almost the same thing, except in weird corner cases. (In which fonts
could be added twice.)
2016-03-03 18:48:56 +01:00
..
ass_mp.c ass_mp: add mp_ass_flush_old_events() 2016-01-18 12:12:34 -08:00
ass_mp.h ass_mp: add mp_ass_flush_old_events() 2016-01-18 12:12:34 -08:00
dec_sub.c sub: pass all attachments to the subtitle decoder 2016-03-03 18:48:56 +01:00
dec_sub.h sub: pass all attachments to the subtitle decoder 2016-03-03 18:48:56 +01:00
draw_bmp.c Relicense some non-MPlayer source files to LGPL 2.1 or later 2016-01-19 18:36:06 +01:00
draw_bmp.h
img_convert.c Relicense some non-MPlayer source files to LGPL 2.1 or later 2016-01-19 18:36:06 +01:00
img_convert.h
lavc_conv.c lavc_conv: fix Libav srt subtitles 2016-02-29 18:20:27 +01:00
osd_dummy.c mpv_talloc.h: rename from talloc.h 2016-01-11 21:05:55 +01:00
osd_font.otf
osd_libass.c Relicense some non-MPlayer source files to LGPL 2.1 or later 2016-01-19 18:36:06 +01:00
osd_state.h osd: use the same ASS_Renderer for OSD text and progbar 2015-11-28 19:24:31 +01:00
osd.c osd: make osd-width/height properties watchable 2016-01-15 22:54:08 +01:00
osd.h osd: use the same ASS_Renderer for OSD text and progbar 2015-11-28 19:24:31 +01:00
sd_ass.c sub: pass all attachments to the subtitle decoder 2016-03-03 18:48:56 +01:00
sd_lavc.c sub: implement "sub-seek 0" 2016-02-04 22:48:13 +01:00
sd.h sub: pass all attachments to the subtitle decoder 2016-03-03 18:48:56 +01:00